slovní-zásoba > Rumunština

1 | Dobrý den | Bună ziua |
2 | Dobrý večer | Bună seara |
3 | Na shledanou | La revedere |
4 | Na shledanou | Pe curând |
5 | Ano | Da |
6 | Ne | Nu |
7 | Prosím! | Vă rog! |
8 | Děkuji | Mulţumesc |
9 | Děkuji mnohokrát! | Vă mulţumesc! |
10 | Děkuji Vám za pomoc | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
11 | Prosím | Cu plăcere |
12 | Souhlasím | De acord |
13 | Kolik to stojí, prosím? | Cât costă, vă rog |
14 | Promiňte! | Pardon! |
15 | Nerozumím | Nu înţeleg |
16 | Rozuměl jsem | Am înţeles |
17 | Nevím | Nu ştiu |
18 | Zakázáno | Interzis |
19 | Kde jsou záchody, prosím? | Unde este toaleta, vă rog? |
20 | ťastný a veselý nový rok! | Un an nou fericit ! |
21 | Vechno nejlepí k narozeninám! | La mulți ani ! |
22 | Veselé svátky! | Sărbători fericite ! |
23 | Blahopřeji! | Felicitări ! |

1 | Dobrý den. Jak se má? | Bună ziua Ce mai faci? |
2 | Dobrý den. Dobře. Děkuji | Bună ziua. Bine, mulțumesc |
3 | Mluví rumunsky? | Vorbeşti româneşte? |
4 | Ne, nemluvím rumunsky | Nu, nu vorbesc româneşte |
5 | Jen trochu | Puţin de tot |
6 | Odkud jsi? | Din ce ţară eşti? |
7 | Jaké jsi národnosti? | De ce naționalitate ești? |
8 | Jsem Čech | Sunt ceh |
9 | Kdy mluví ena | Sunt cehă |
10 | A ty ije tady? | Locuieşti aici? |
11 | Ano, iji tady | Da, locuiesc aici |
12 | Jmenuji se Sarah a ty? | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
13 | Julien | Iulian |
14 | Co zde dělá? | Ce faci aici? |
15 | Jsem na dovolené | Sunt în vacanță. |
16 | Jsme na dovolené | Noi suntem în vacanță |
17 | Jsem na sluební cestě | Sunt în deplasare de afaceri |
18 | Pracuji zde | Eu lucrez aici |
19 | Pracujeme zde | Noi lucrăm aici |
20 | Kde se dá dobře najíst? | Unde putem să mâncăm? |
21 | Je tu poblí nějaké muzeum? | Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
22 | Můu se připojit na Internet? | Unde mă pot conecta la internet? |

1 | Chce se naučit pár slov? | Vrei să înveți câteva cuvinte? |
2 | Ano, souhlasím! | Da, desigur |
3 | Da, sigur că da |
|
4 | Jak se to jmenuje? | Cum se numeşte? |
5 | To je stůl | Este o masă |
6 | Stůl, rozumí? | O masă, înţelegi? |
7 | Nerozumím | Nu înţeleg |
8 | Opakuj, prosím | Poţi să repeţi, te rog? |
9 | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? | N-ai putea să vorbești mai încet? |
10 | Můe to napsat, prosím? | Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
11 | Rozuměl jsem | Am înţeles |

1 | Nula | Zero |
2 | Jedna | Unu |
3 | Dva | Doi |
4 | Tři | Trei |
5 | Čtyři | Patru |
6 | Pět | Cinci |
7 | est | Şase |
8 | Sedm | Şapte |
9 | Osm | Opt |
10 | Devět | Nouă |
11 | Deset | Zece |
12 | Jedenáct | Unsprezece |
13 | Dvanáct | Doisprezece |
14 | Třináct | Treisprezece |
15 | Čtrnáct | Paisprezece |
16 | Patnáct | Cincisprezece |
17 | estnáct | Șaisprezece |
18 | Sedmnáct | Şaptesprezece |
19 | Osmnáct | Optsprezece |
20 | Devatenáct | Nouăsprezece |
21 | Dvacet | Douăzeci |
22 | Dvacet jedna | Douăzeci şi unu |
23 | Dvacet dva | Douăzeci şi doi |
24 | Dvacet tři | Douăzeci şi trei |
25 | Dvacet čtyři | Douăzeci şi patru |
26 | Dvacet pět | Douăzeci şi cinci |
27 | Dvacet est | Douăzeci şi şase |
28 | Dvacet sedm | Douăzeci și șapte |
29 | Dvacet osm | Douăzeci şi opt |
30 | Dvacet devět | Douăzeci şi nouă |
31 | Třicet | Treizeci |
32 | Třicet jedna | Treizeci şi unu |
33 | Třicet dva | Treizeci şi doi |
34 | Třicet tři | Treizeci şi trei |
35 | Třicet čtyři | Treizeci şi patru |
36 | Třicet pět | Treizeci şi cinci |
37 | Třicet est | Treizeci şi şase |
38 | Čtyřicet | Patruzeci |
39 | Padesát | Cincizeci |
40 | edesát | Șaizeci |
41 | Sedmdesát | Şaptezeci |
42 | Osmdesát | Optzeci |
43 | Devadesát | Nouăzeci |
44 | Sto | O sută |
45 | Sto pět | O sută cinci |
46 | Dvě stě | Două sute |
47 | Tři sta | Trei sute |
48 | Čtyři sta | Patru sute |
49 | Tisíc | O mie |
50 | Tisíc pět set | O mie cinci sute |
51 | Dva tisíce | Două mii |
52 | Deset tisíc | Zece mii |

1 | Kdy jsi sem přijel? | Cînd ai sosit? |
2 | Dnes | Astăzi |
3 | Azi |
|
4 | Včera | Ieri |
5 | Před dvěma dny | Acum două zile |
6 | Jak dlouho tu zůstane? | Cât timp vei sta aici? |
7 | Odjídím zítra | Plec mîine |
8 | Odjídím pozítří | Plec poimîine |
9 | Odjídím za tři dny | Plec peste trei zile |
10 | Pondělí | Luni |
11 | Úterý | Marţi |
12 | Středa | Miercuri |
13 | Čtvrtek | Joi |
14 | Pátek | Vineri |
15 | Sobota | Sâmbătă |
16 | Neděle | Duminică |
17 | Leden | Ianuarie |
18 | Únor | Februarie |
19 | Březen | Martie |
20 | Duben | Aprilie |
21 | Květen | Mai |
22 | Červen | Iunie |
23 | Červenec | Iulie |
24 | Srpen | August |
25 | Září | Septembrie |
26 | Říjen | Octombrie |
27 | Listopad | Noiembrie |
28 | Prosinec | Decembrie |
29 | V kolik hodin odjídí? | La ce oră pleci? |
30 | V osm hodin ráno | Dimineața, la ora opt |
31 | Ve čtvrt na devět ráno | Dimineața, la opt și un sfert |
32 | V půl deváté ráno | Dimineaţa ... la opt treizeci |
33 | Ve tři čtvrtě na devět ráno | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
34 | V est večer | Seara ... la ora optsprezece |
35 | Mám zpodění | Am întârziat |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Kam chcete odvést? | Unde vreţi să mergeţi? |
3 | Jedu na nádraí | La gară |
4 | Jedu do hotelu Den a Noc | Merg la hotelul Zi şi noapte |
5 | Můete mě odvést na letitě? | Ați putea să mă duceți la aeroport? |
6 | Můete mi vzít zavazadla? | Ați putea să-mi luați bagagele? |
7 | Je to odsud daleko? | Este departe de aici? |
8 | E departe de aici? |
|
9 | Ne, je to kousek | Nu, este alături |
10 | Nu, e alături |
|
11 | Ano, je to trochu dál | Da, e ceva mai departe |
12 | Kolik to bude stát? | Cât va costa? |
13 | Odvezte mě sem, prosím | Duceți-mă acolo, vă rog. |
14 | Vpravo | Este la dreapta |
15 | E la dreapta |
|
16 | Vlevo | Este la stânga |
17 | E la stînga |
|
18 | Rovně | Este drept înainte |
19 | Este tot înainte |
|
20 | Jsme zde | Este aici |
21 | E aici |
|
22 | Je to někde tady | Pe aici |
23 | Zastavte! | Stop! |
24 | Nespěchejte | Nu vă grăbiți |
25 | Můete mi, prosím, vystavit účet? | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |

1 | Tvá země se mi moc líbí | Îmi place mult țara ta |
2 | Miluji Tě | Te iubesc |
3 | Jsem ťastný | Sunt fericit |
4 | Jsem smutný | Sunt trist |
5 | Cítím se zde dobře | Mă simt bine aici |
6 | Je mi zima | Îmi este frig |
7 | Je mi teplo | Îmi este cald |
8 | Je to moc velké | E mare |
9 | Je to moc malé | E mic |
10 | Je to perfektní | E perfect |
11 | Chce dnes večer někam jít? | Vrei să ieșim în seara aceasta? |
12 | Dnes večer bych rád někam el. | Da, vreau să ieșim astă seară |
13 | To je dobrý nápad | E o idee bună |
14 | Mám chuť se jít bavit | Vreau să mă distrez |
15 | To není dobrý nápad | Nu e o idee bună |
16 | Dnes večer se mi nikam nechce | Nu vreau să ieșim astă seară |
17 | Chci odpočívat | Vreau sămă odihnesc |
18 | Chce jít sportovat? | Vrei să faci sport? |
19 | Ano, potřebuji se unavit! | Da, am nevoie să mă defulez! |
20 | Hraji tenis | Eu joc tenis |
21 | Ne, děkuji. Jsem příli unavený | Nu, mulțumesc, sunt obosit |

1 | Bar | Barul |
2 | Dá si něco k pití? | Vrei să bei ceva? |
3 | Pít | a bea |
4 | Sklenička | un pahar |
5 | Rád | Cu plăcere |
6 | Co si dá? | Ce iei? |
7 | Co mají k pití? | Ce este de băut? |
8 | Vodu nebo ovocné dusy | Este apă sau suc de fructe |
9 | Voda | apă |
10 | Můete mi přinést led, prosím? | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
11 | Led | Cuburi de gheață |
12 | Čokoláda | Ciocolată |
13 | Mléko | Lapte |
14 | Čaj | Ceai |
15 | Káva | Cafea |
16 | S cukrem | Cu zahăr |
17 | Se smetanou | Cu frişcă |
18 | Víno | Vin |
19 | Pivo | Bere |
20 | Čaj, prosím | Un ceai, te rog! |
21 | Pivo, prosím | O bere, te rog! |
22 | Co si dáte k pití? | Ce vreţi să beţi? |
23 | Dva čaje, prosím! | Două ceaiuri, vă rog |
24 | Dvě piva, prosím | Două beri, vă rog |
25 | Děkuji, nic | Nimic, mulţumesc |
26 | Na zdraví | Noroc! |
27 | Na zdraví! | Sănătate! |
28 | Účet, prosím! | Nota, vă rog! |
29 | Plata, vă rog! |
|
30 | Kolik Vám dám, prosím? | Cât vă datorez? |
31 | Dvacet eur | Douăzeci de euro |
32 | Zvu Tě | Te invit |

1 | Restaurace | Restaurantul |
2 | Dá si něco k jídlu? | Vrei să mănînci? |
3 | Ano, rád. | Da, vreau |
4 | Jíst | A mânca |
5 | Kde se můeme najíst? | Unde putem să mâncăm? |
6 | Kde si můeme dát oběd? | Unde putem lua prânzul? |
7 | Večeře | Cina |
8 | Snídaně | Micul dejun |
9 | Prosím! | Vă rog! |
10 | Jídelní lístek, prosím! | Meniul, vă rog ! |
11 | Tady máte jídelní lístek! | Poftiți meniul! |
12 | Co má raději? Maso nebo ryby? | Ce preferi: carne sau peşte? |
13 | S rýí | Cu orez |
14 | S těstovinami | Cu paste făinoase |
15 | Brambory | Cartofi |
16 | Zelenina | Legume |
17 | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | Omletă - ochiuri - ou moale |
18 | Pečivo | Pîine |
19 | Máslo | Unt |
20 | Salát | O salată |
21 | Moučník | Un desert |
22 | Ovoce | Fructe |
23 | Můete mi přinést nů, prosím? | Un cuțit, vă rog |
24 | Ano, hned Vám ho přinesu | Vi-l aduc imediat. |
25 | Nů | Un cuțit. |
26 | Vidlička | O furculiță |
27 | Líce | O lingură |
28 | Je to teplé jídlo? | Aceasta e o mâncare caldă? |
29 | Ano a velmi pálivé! | Da, și foarte picantă ! |
30 | Teplý | Cald |
31 | Studený | rece |
32 | Pálivý | picant |
33 | Dám si rybu! | Voi lua peşte! |
34 | O să iau peşte! |
|
35 | Já také | Şi eu |

1 | U je pozdě! Musím jít! | E târziu, trebuie să plec |
2 | Jetě se uvidíme? | Am putea să ne revedem? |
3 | Ano, ráda | Da, cu plăcere |
4 | Bydlím na této adrese | Locuiesc la această adresă |
5 | Dá mi telefonní číslo? | Tu ai un număr de telefon? |
6 | Ano, tady je | Da, iată-l |
7 | Bylo mi s Tebou hezky | Mi-a fost bine în compania ta |
8 | Mně také, ráda jsem Tě poznala | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
9 | Brzy se opět sejdeme | Ne vom revedea curând |
10 | Také doufám | Sper și eu |
11 | Na shledanou! | La revedere |
12 | Ahoj zítra | Pe mâine! |
13 | Ahoj! | Salut! |

1 | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
2 | Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz |
|
3 | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
4 | Kam jede tento vlak, prosím? | Unde merge trenul acesta? |
5 | Staví tento vlak ve Slunečním městě? | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
6 | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
7 | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
8 | Jeden lístek do Slunečního města, prosím | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
9 | Máte vlakový jízdní řád? | Aveți orarul trenurilor? |
10 | Autobusový jízdní řád | Orarul aotobuzelor |
11 | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
12 | Tento | Acesta |
13 | Acela |
|
14 | Děkuji | Mulţumesc |
15 | Není zač. ťastnou cestu! | Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
16 | Autoservis | Atelierul de reparaţii |
17 | Benzinka | Benzinăria |
18 | Plnou nádr, prosím | Plinul, vă rog |
19 | Kolo | Bicicletă |
20 | Centrum města | Centrul orașului |
21 | Předměstí | Periferie |
22 | Je to velké město | E un oraș mare |
23 | Je to vesnice | E un sat |
24 | Hory | Un munte |
25 | Jezero | Un lac |
26 | Venkov | Țară |

1 | Je tu Sarah, prosím? | Sara este aici, vă rog? |
2 | Ano, je tady | Da, ea este aici |
3 | Někam la | Ea a ieșit |
4 | Můete jí zavolat na mobil | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
5 | Víte, kde ji najdu? | Știți unde o pot găsi? |
6 | Je v práci | Ea-i la servici |
7 | Je doma | Ea e în camera ei |
8 | Je tu Julien, prosím? | Julien e aici, vă rog? |
9 | Ano, je tady | Da, el este aici |
10 | Někam el | el a ieșit |
11 | Víte, kde ho najdu? | Știți unde îl pot găsi? |
12 | Můete mu zavolat na mobil | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
13 | Je v práci | El e la servici |
14 | Je doma | El e în camera lui |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Byt | Apartament |
3 | Vítejte! | Bine ai venit ! |
4 | Máte volný pokoj? | Aveți o cameră liberă? |
5 | Je v pokoji koupelna? | Camera e cu bae? |
6 | Chcete raději dvě samostatné postele? | Preferați cu două paturi? |
7 | Přejete si dvoulůkový pokoj? | Vreți o cameră dublă? |
8 | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
9 | Pokoj se snídaní | Cameră cu micul dejun |
10 | Kolik stojí ubytování na jednu noc? | Cât costă o noapte? |
11 | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
12 | Ano, samozřejmě! | Da, bineînțeles |
13 | Děkuji. Pokoj se mi líbí | Mulțumesc, camera e foarte bună |
14 | Mohu rezervovat na dnes večer? | O pot rezerva pentru această seară? |
15 | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | E prea scump pentru mine, mulțumesc |
16 | Můete mi odnést zavazadla, prosím? | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
17 | Kde je můj pokoj, prosím? | Unde se găsește camera mea, vă rog? |
18 | V prvním patře | Ea se găsește la primul etaj |
19 | Je zde výtah? | Aveți un ascensor? |
20 | Výtah je po Vaí levici | Ascensorul e la stânga |
21 | Výtah je po Vaí pravici | Ascensorul e la dreapta |
22 | Kde je prádelna? | Unde se găsește spălătoria? |
23 | V přízemí | Ea se găsește la parter |
24 | Přízemí | Parter |
25 | Pokoj | Cameră |
26 | Čistírna | Călcatul rufelor |
27 | Kadeřnictví | Frizerie |
28 | Parkovitě pro auta | Locuri de parcare |
29 | Jsme v zasedací místnosti? | Ne întâlnim în sala de conferințe? |
30 | Zasedací místnost | Sala de conferințe |
31 | Bazén je vyhřívaný | Piscina e încălzită |
32 | Bazén | O piscină |
33 | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
34 | Klíč, prosím | Cheia, vă rog |
35 | Kartičku, prosím | Pasul, vă rog |
36 | Mám nějaké vzkazy? | Este vre-un mesaj pentru mine? |
37 | Ano, tady jsou | Da, iată-l |
38 | Ne, nemáte nic | Nu, n-ați primit nimic |
39 | Kde si můu rozměnit peníze? | Unde pot schimba banii? |
40 | Můete mi rozměnit peníze, prosím? | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
41 | Můeme. Kolik chcete rozměnit? | Da, câți bani vreți să schimbați? |

1 | Plá | O plajă |
2 | Víte, kde se dá koupit míč? | Știți unde pot să cumpăr o minge? |
3 | Tímto směrem je obchod | Este un magazin în această direcție? |
4 | Míč | O minge |
5 | Dalekohled | Un binoclu |
6 | Kiltovka | O caschetă |
7 | Ručník | Un șervet |
8 | Sandály | Niște sandale |
9 | Kyblíček | O găleată |
10 | Opalovací krém | Cremă solară |
11 | Koupací ortky | Costum de bae |
12 | Sluneční brýle | Ochelari de soare |
13 | Korý | Crustacee |
14 | Opalovat se | A se bronza |
15 | Slunný | Însorit |
16 | Západ slunce | Apusul soarelui |
17 | Slunečník | Umbrelă |
18 | Slunce | Soare |
19 | Úeh | Insolație |
20 | Není zde plavání nebezpečné? | E periculos de înotat aici? |
21 | Ne, není nebezpečné | Nu, nu e periculos |
22 | Ano, koupání je zde zakázáno | Da, e interzis de a înota aici |
23 | Plavat | A înota |
24 | Plavání | înot |
25 | Vlna | Val |
26 | Moře | Mare |
27 | Duna | Dună |
28 | Písek | Nisip |
29 | Jaké má být zítra počasí? | Care este timpul probabil pe mâine? |
30 | Bude změna počasí | Timpul se va schimba |
31 | Bude pret | Va ploua |
32 | Bude svítit sluníčko | Va fi soare |
33 | Bude foukat silný vítr | Va fi vânt |
34 | Plavky | Costum de baîe |
35 | Stín | Umbră |

1 | Můete mi, prosím, pomoci? | Unde este farmacia, vă rog? |
2 | Zabloudil jsem | M-am rătăcit |
3 | Co si přejete? | Ce doriți? |
4 | Co se stalo? | Ce s-a întâmplat? |
5 | Kde seenu tlumočníka? | Unde pot găsi un interpret? |
6 | Kde je neblií lékárna? | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
7 | Můete zavolat lékaře, prosím? | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
8 | Jaké léky v současnosti uíváte? | Ce tratament urmați în momentul de față? |
9 | Nemocnice | Un spital |
10 | Lékárna | O farmacie |
11 | Lékař | Un doctor |
12 | Lékařská sluba | Serviciu medical |
13 | Ztratil jsem doklady | Mi-am pierdut actele |
14 | Ukradli mi doklady | Mi-au furat actele |
15 | Ztráty a nálezy | Biroul obiectelor găsite |
16 | Stanice první pomoci | Postul de securitate |
17 | Únikový východ | Ieșire de serviciu |
18 | Policie | Poliţia |
19 | Doklady | Actele |
20 | Peníze | Banii |
21 | Pas | Paşaport |
22 | Zavazadla | Bagaje |
23 | Ne, děkuji | Nu, mulţumesc E în regulă |
24 | Nechtě mě být! | Lăsaţi-mă în pace! |
25 | Běte pryč! | Plecaţi! |
