Slovní zásoba v turečtině pro začátečníky a cestovatele
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Dobrý den | 🔊 Merhaba | merhaba | 
| 🔊 Dobré ráno | 🔊 Günaydın | günaydoen | 
| 🔊 Dobrý večer | 🔊 Iyi akşamlar | iyi akchamlar | 
| 🔊 Na shledanou | 🔊 Hoşça kal | hochtcha kal | 
| 🔊 Na shledanou | 🔊 Allaha ısmarladık | allaha oesmarladoek | 
| 🔊 Na shledanou | 🔊 Görüşürüz | görüchürüz | 
| 🔊 Ano | 🔊 Evet | evet | 
| 🔊 Ne | 🔊 Hayır | hayoer | 
| 🔊 Prosím! | 🔊 Lütfen | lütfen | 
| 🔊 Prosím! | 🔊 Pardon | pardon | 
| 🔊 Děkuji | 🔊 Teşekkür ederim | techekkür ederim | 
| 🔊 Děkuji mnohokrát! | 🔊 Çok teşekkürler! | tchok techekkürler | 
| 🔊 Děkuji Vám za pomoc | 🔊 Yardımınız için teşekkürler | yardoemoenoez itchin techekkürler | 
| 🔊 Prosím | 🔊 Rica ederim | jidja ederim | 
| 🔊 Prosím | 🔊 Bir şey değil | bir chey dewhil | 
| 🔊 Souhlasím | 🔊 Tamam | tamam | 
| 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Bu kaç para ? | bu katch para | 
| 🔊 Kolik to stojí, prosím? | 🔊 Ne kadar ? | ne kadar | 
| 🔊 Promiňte! | 🔊 Üzgünüm | üzgünüm | 
| 🔊 Nerozumím | 🔊 Anlamıyorum | anlamoeyorum | 
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Anlıyorum | anloeyorum | 
| 🔊 Nevím | 🔊 Bilmiyorum | bilmiyorum | 
| 🔊 Zakázáno | 🔊 Yasak | yasak | 
| 🔊 Kde jsou záchody, prosím? | 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? | afedersiniz tualetler nerede | 
| 🔊 Šťastný a veselý nový rok! | 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! | yeni yoeloenoez kutlu olsun | 
| 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Doğum günün kutlu olsun! | dowhum günün kutlu olsun | 
| 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! | 🔊 Iyi ki doğdun! | iyi ki dowhdun | 
| 🔊 Veselé svátky! | 🔊 Mutlu bayramlar! | Mout-lou baï-ram-lar | 
| 🔊 Blahopřeji! | 🔊 Tebrikler! | tebrikler | 
| 🔊 Blahopřeji! | 🔊 Tebrik ederim! | tebrik ederim | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Dobrý den. Jak se máš? | 🔊 Merhaba, nasılsın ? | merhaba, nasoelsoen | 
| 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Merhaba. İyiyim, teşekkürler | merhaba, iyiyim, teshekkürler | 
| 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji | 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız | merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes | 
| 🔊 Mluvíš turecky? | 🔊 Türkçe biliyor musun? | Türkçe biliyor musun? | 
| 🔊 Ne, nemluvím turecky | 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum | hayoeur, türktche konuchmuyorum | 
| 🔊 Jen trochu | 🔊 Birazcık | birazik | 
| 🔊 Odkud jsi? | 🔊 Memleket neresi? | memleket neressi | 
| 🔊 Odkud jsi? | 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? | hangi ülkeden geliyorsunuz | 
| 🔊 Jaké jsi národnosti? | 🔊 Nerelisin? | nerelissin | 
| 🔊 A ty žiješ tady? | 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | ya sen, burada moe yachoeyorsun | 
| 🔊 Ano, žiji tady | 🔊 Evet, burada yaşıyorum | evet, burada yachoeyorum | 
| 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? | 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? | benim adoem sarah, ya seninki | 
| 🔊 Co zde děláš? | 🔊 Burada ne yapıyorsun ? | burada ne yapoeyorsun | 
| 🔊 Jsem na dovolené | 🔊 Tatildeyim | tatildeyim | 
| 🔊 Jsme na dovolené | 🔊 Tatildeyiz | tatildeyiz | 
| 🔊 Jsem na služební cestě | 🔊 Iş gezisindeyim | ich gezisindeyim | 
| 🔊 Pracuji zde | 🔊 Burada çalışıyorum | burada tchaloechoeyorum | 
| 🔊 Pracujeme zde | 🔊 Burada çalışıyoruz | burada tchaloechoeyoruz | 
| 🔊 Kde se dá dobře najíst? | 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? | burada güzel yemek nerede yenir | 
| 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? | 🔊 Buralarda müze var mı ? | buralarda müze var moe | 
| 🔊 Můžu se připojit na Internet? | 🔊 Nerede internet bulabilirim? | nerede internet bulabilirim | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Chceš se naučit pár slov? | 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | birkatch kelime öwhrenmek ister misin | 
| 🔊 Ano, souhlasím! | 🔊 Tabii ki! | tabii ki | 
| 🔊 Jak se to jmenuje? | 🔊 Buna ne denir? | buna ne denir | 
| 🔊 Jak se tomu říká? | 🔊 Bu ne? | bu ne | 
| 🔊 To je stůl | 🔊 Bu bir masa | bu bir massa | 
| 🔊 Stůl, rozumíš? | 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? | bir massa. anloeyor mussun | 
| 🔊 Opakuj, prosím | 🔊 Tekrar eder misin lütfen? | tekrar eder missin lütfen | 
| 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? | 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen | 
| 🔊 Můžeš to napsat, prosím? | 🔊 Yazabilir misin lütfen? | yazabilir missin lütfen | 
| 🔊 Nerozumím | 🔊 Anlamıyorum | anlamoeyorum | 
| 🔊 Rozuměl jsem | 🔊 Anlıyorum | anloeyorum | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu | 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti | bu massanoen rengi hochuma gitti | 
| 🔊 Je to červená | 🔊 Bu kırmızı | bu koermoezoe | 
| 🔊 Modrá | 🔊 Mavi | mavi | 
| 🔊 Žlutá | 🔊 Sarı | saroe | 
| 🔊 Bílá | 🔊 Beyaz | beyaz | 
| 🔊 Černá | 🔊 Siyah | siyah | 
| 🔊 Zelená | 🔊 Yeşil | yechil | 
| 🔊 Oranžová | 🔊 Turuncu | turuncu | 
| 🔊 Fialová | 🔊 Mor | mor | 
| 🔊 Šedá | 🔊 Gri | gri | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Sıfır | soefoer | 
| 🔊 Jedna | 🔊 Bir | bir | 
| 🔊 Dva | 🔊 Iki | iki | 
| 🔊 Tři | 🔊 Üç | ütch | 
| 🔊 Čtyři | 🔊 Dört | dört | 
| 🔊 Pět | 🔊 Beş | bech | 
| 🔊 Šest | 🔊 Altı | altoe | 
| 🔊 Sedm | 🔊 Yedi | yedi | 
| 🔊 Osm | 🔊 Sekiz | sekiz | 
| 🔊 Devět | 🔊 Dokuz | dokuz | 
| 🔊 Deset | 🔊 On | on | 
| 🔊 Jedenáct | 🔊 On bir | on bir | 
| 🔊 Dvanáct | 🔊 On iki | on iki | 
| 🔊 Třináct | 🔊 On üç | on ütch | 
| 🔊 Čtrnáct | 🔊 On dört | on dört | 
| 🔊 Patnáct | 🔊 On beş | on bech | 
| 🔊 Šestnáct | 🔊 On altı | on altoe | 
| 🔊 Sedmnáct | 🔊 On yedi | on yedi | 
| 🔊 Osmnáct | 🔊 On sekiz | on sekiz | 
| 🔊 Devatenáct | 🔊 On dokuz | on dokuz | 
| 🔊 Dvacet | 🔊 Yirmi | yirmi | 
| 🔊 Dvacet jedna | 🔊 Yirmi bir | yirmi bir | 
| 🔊 Dvacet dva | 🔊 Yirmi iki | yirmi iki | 
| 🔊 Dvacet tři | 🔊 Yirmi üç | yirmi ütch | 
| 🔊 Dvacet čtyři | 🔊 Yirmi dört | yirmi dört | 
| 🔊 Dvacet pět | 🔊 Yirmi beş | yirmi bech | 
| 🔊 Dvacet šest | 🔊 Yirmi altı | yirmi altoe | 
| 🔊 Dvacet sedm | 🔊 Yirmi yedi | yirmi yedi | 
| 🔊 Dvacet osm | 🔊 Yirmi sekiz | yirmi sekiz | 
| 🔊 Dvacet devět | 🔊 Yirmi dokuz | yirmi dokus | 
| 🔊 Třicet | 🔊 Otuz | otuz | 
| 🔊 Třicet jedna | 🔊 Otuz bir | otuz bir | 
| 🔊 Třicet dva | 🔊 Otuz iki | otuz iki | 
| 🔊 Třicet tři | 🔊 Otuz üç | otuz ütch | 
| 🔊 Třicet čtyři | 🔊 Otuz dört | otuz dört | 
| 🔊 Třicet pět | 🔊 Otuz beş | otuz bech | 
| 🔊 Třicet šest | 🔊 Otuz altı | otuz altoe | 
| 🔊 Čtyřicet | 🔊 Kırk | koerk | 
| 🔊 Padesát | 🔊 Elli | elli | 
| 🔊 Šedesát | 🔊 Altmış | altmoech | 
| 🔊 Sedmdesát | 🔊 Yetmiş | yetmich | 
| 🔊 Osmdesát | 🔊 Seksen | seksen | 
| 🔊 Devadesát | 🔊 Doksan | doksan | 
| 🔊 Sto | 🔊 Yüz | yüz | 
| 🔊 Sto pět | 🔊 Yüz beş | yüz bech | 
| 🔊 Dvě stě | 🔊 Iki yüz | iki yüz | 
| 🔊 Tři sta | 🔊 Üç yüz | ütch yüz | 
| 🔊 Čtyři sta | 🔊 Dört yüz | dört yüz | 
| 🔊 Tisíc | 🔊 Bin | bin | 
| 🔊 Tisíc pět set | 🔊 Bin beş yüz | bin bech yüz | 
| 🔊 Dva tisíce | 🔊 Iki bin | iki bin | 
| 🔊 Deset tisíc | 🔊 On bin | on bin | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Kdy jsi sem přijel? | 🔊 Ne zaman geldin buraya? | ne zaman geldin buraya | 
| 🔊 Dnes | 🔊 Bugün | bugün | 
| 🔊 Včera | 🔊 Dün | dün | 
| 🔊 Před dvěma dny | 🔊 Iki gün önce | iki gün öndje | 
| 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? | 🔊 Ne kadar kalacaksın? | ne kadar kaladjaksoen | 
| 🔊 Odjíždím zítra | 🔊 Yarın döneceğim | yaroen dönedjewhim | 
| 🔊 Odjíždím pozítří | 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim | yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim | 
| 🔊 Odjíždím za tři dny | 🔊 Üç gün sonra döneceğim | ütch gün sonra dönedjewhim | 
| 🔊 Pondělí | 🔊 Pazartesi | pazartesi | 
| 🔊 Úterý | 🔊 Salı | saloe | 
| 🔊 Středa | 🔊 Çarşamba | tcharchamba | 
| 🔊 Čtvrtek | 🔊 Perşembe | perchembe | 
| 🔊 Pátek | 🔊 Cuma | djuma | 
| 🔊 Sobota | 🔊 Cumartesi | djumartesi | 
| 🔊 Neděle | 🔊 Pazar | pazar | 
| 🔊 Leden | 🔊 Ocak | odjak | 
| 🔊 Únor | 🔊 Şubat | chubat | 
| 🔊 Březen | 🔊 Mart | mart | 
| 🔊 Duben | 🔊 Nisan | nissan | 
| 🔊 Květen | 🔊 Mayıs | mayoes | 
| 🔊 Červen | 🔊 Haziran | haziran | 
| 🔊 Červenec | 🔊 Temmuz | temmuz | 
| 🔊 Srpen | 🔊 Ağustos | awhustos | 
| 🔊 Září | 🔊 Eylül | eylül | 
| 🔊 Říjen | 🔊 Ekim | ekim | 
| 🔊 Listopad | 🔊 Kasım | kasoem | 
| 🔊 Prosinec | 🔊 Aralık | araloek | 
| 🔊 V kolik hodin odjíždíš? | 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? | bugün saat katchta gidiyorsun | 
| 🔊 V osm hodin ráno | 🔊 Sabah, saat sekizde | sabah, saat sekizde | 
| 🔊 Ve čtvrt na devět ráno | 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe | sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche | 
| 🔊 V půl deváté ráno | 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta | sabah, saat sekiz butchukta | 
| 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno | 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala | sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala | 
| 🔊 V šest večer | 🔊 Akşam saat altıda | akcham saat altoeda | 
| 🔊 Mám zpoždění | 🔊 Geç kaldım | getch kaldoem | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taksi! | taksi | 
| 🔊 Kam chcete odvést? | 🔊 Nereye gitmek istersiniz? | nereye gitmek istersinis | 
| 🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Gara gidiyorum | gara gidiyorum | 
| 🔊 Jedu na nádraží | 🔊 Tren istasyonu | tren istasyonu | 
| 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc | 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | gece ve gündüz oteline gidiyorum | 
| 🔊 Můžete mě odvést na letiště? | 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen | 
| 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? | 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen | 
| 🔊 Je to odsud daleko? | 🔊 Buraya uzak mı? | buraya uzak moe | 
| 🔊 Ne, je to kousek | 🔊 Hayır yakın | hayoer yakoen | 
| 🔊 Ano, je to trochu dál | 🔊 Evet biraz daha uzakta | evet biraz daha uzakta | 
| 🔊 Kolik to bude stát? | 🔊 Ne kadar tutar? | ne kadar tutar | 
| 🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Lütfen beni buraya götürün | lütfen beni buraya götürün | 
| 🔊 Odvezte mě sem, prosím | 🔊 Beni oraya götürün lütfen | beni oraya götürün lütfen | 
| 🔊 Vpravo | 🔊 Sağa gideceksiniz | sawha gideceksinis | 
| 🔊 Vlevo | 🔊 Sola gideceksiniz | sola gideceksinis | 
| 🔊 Rovně | 🔊 Dümdüz gidin | dümdüz gidin | 
| 🔊 Jsme zde | 🔊 Burası | burasoe | 
| 🔊 Je to někde tady | 🔊 Şu taraftan | chu taraftan | 
| 🔊 Zastavte! | 🔊 Dur! | dur | 
| 🔊 Nespěchejte | 🔊 Acele etmeyin | adjele etmeyin | 
| 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? | 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? | makbuz alabilir miyim lütfen | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Máš zde rodinu? | 🔊 Burada ailen var mı ? | burada ailen var moe | 
| 🔊 Můj otec | 🔊 Babam | babam | 
| 🔊 Má matka | 🔊 Annem | annem | 
| 🔊 Můj syn | 🔊 Oğlum | owhlum | 
| 🔊 Má dcera | 🔊 Kızım | koezoem | 
| 🔊 Bratr | 🔊 Erkek kardeş | erkek kardech | 
| 🔊 Sestra | 🔊 Kız kardeş | koez kardech | 
| 🔊 Přítel | 🔊 Erkek arkadaş | erkek arkadach | 
| 🔊 Přítelkyně | 🔊 Kız arkadaş | koez arkadach | 
| 🔊 Můj přítel | 🔊 Erkek arkadaşım | erkek arkadachoem | 
| 🔊 Má přítelkyně | 🔊 Kız arkadaşım | koez arkadachoem | 
| 🔊 Můj manžel | 🔊 Kocam | kodjam | 
| 🔊 Má manželka | 🔊 Karım | karoem | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Tvá země se mi moc líbí | 🔊 Ülkenizi çok seviyorum | ülkenizi tchok seviyorum | 
| 🔊 Miluji Tě | 🔊 Seni seviyorum | seni seviyorum | 
| 🔊 Jsem šťastný | 🔊 Mutluyum | mutluyum | 
| 🔊 Jsem smutný | 🔊 Üzgünüm | üzgünüm | 
| 🔊 Cítím se zde dobře | 🔊 Burada rahatım | burada rahatoem | 
| 🔊 Je mi zima | 🔊 Üşüyorum | üchüyorum | 
| 🔊 Je mi zima | 🔊 Hava soğuk | hava sowhuk | 
| 🔊 Je mi teplo | 🔊 Terliyorum | terliyorum | 
| 🔊 Je mi teplo | 🔊 Hava sıcak | hava soedjak | 
| 🔊 Je to moc velké | 🔊 Çok büyük | tchok büyük | 
| 🔊 Je to moc malé | 🔊 Çok küçük | tchok kütchük | 
| 🔊 Je to perfektní | 🔊 Mükemmel | mükemmel | 
| 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? | 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? | bu akcham tchoekmak ister misin | 
| 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. | 🔊 Bu akşam çıkmak isterim | bu akcham tchoekmak isterim | 
| 🔊 To je dobrý nápad | 🔊 Iyi fikir | iyi fikir | 
| 🔊 Mám chuť se jít bavit | 🔊 Eğlenmek istiyorum | ewhlenmek istiyorum | 
| 🔊 To není dobrý nápad | 🔊 Iyi fikir değil | iyi fikir dewhil | 
| 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce | 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum | bu akcham tchoekmak istemiyorum | 
| 🔊 Chci odpočívat | 🔊 Dinlenmek istiyorum | dinlenmek istiyorum | 
| 🔊 Chceš jít sportovat? | 🔊 Spor yapmak ister misin? | spor yapmak ister misin | 
| 🔊 Ano, potřebuji se unavit! | 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum | evet, rahatlamak istiyorum | 
| 🔊 Hraji tenis | 🔊 Tenis oynarım | tenis oynaroem | 
| 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený | 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | yok techekkürler, olduktcha yorgunum | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Bar | bar | 
| 🔊 Bar | 🔊 Barda | barda | 
| 🔊 Dáš si něco k pití? | 🔊 Bir şey içermisin ? | bir chey itchermisin | 
| 🔊 Pít | 🔊 Içmek | itchmek | 
| 🔊 Sklenička | 🔊 Bardak | bardak | 
| 🔊 Rád | 🔊 Tabii ki | tabii ki | 
| 🔊 S radostí | 🔊 hay hay | hay hay | 
| 🔊 Co si dáš? | 🔊 Ne alırsın ? | ne aloersoen | 
| 🔊 Co mají k pití? | 🔊 Içecek ne var ? | itchecek ne var | 
| 🔊 Vodu nebo ovocné džusy | 🔊 Su ya da meyve suları var | su ya da meyve sularoe var | 
| 🔊 Voda | 🔊 Su | Su | 
| 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? | 🔊 Buz var mı lütfen ? | buz var moe lütfen | 
| 🔊 Led | 🔊 Buz | Buz | 
| 🔊 Čokoláda | 🔊 Çikolata | tchikolata | 
| 🔊 Mléko | 🔊 Süt | süt | 
| 🔊 Čaj | 🔊 Çay | tchay | 
| 🔊 Káva | 🔊 Kahve | kahve | 
| 🔊 S cukrem | 🔊 Şekerli | chekerli | 
| 🔊 Se smetanou | 🔊 Kremalı | kremaloe | 
| 🔊 Víno | 🔊 Şarap | charap | 
| 🔊 Pivo | 🔊 Bira | bira | 
| 🔊 Čaj, prosím | 🔊 Bir çay lütfen | bir tchay lütfen | 
| 🔊 Pivo, prosím | 🔊 Bir bira lütfen | bir bira lütfen | 
| 🔊 Co si dáte k pití? | 🔊 Ne içersiniz ? | ne itchersinis | 
| 🔊 Dva čaje, prosím! | 🔊 Iki çay lütfen! | iki tchay lütfen | 
| 🔊 Dvě piva, prosím | 🔊 Iki bira lütfen! | iki bira lütfen | 
| 🔊 Děkuji, nic | 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler | hitch bir chey, techekkürler | 
| 🔊 Na zdraví | 🔊 Sağlığına! | sawhloewhoena | 
| 🔊 Na zdraví | 🔊 Şerefe! | cherefe | 
| 🔊 Na zdraví! | 🔊 Sağlığına! | |
| 🔊 Účet, prosím! | 🔊 Hesap lütfen! | hesap lütfen | 
| 🔊 Kolik Vám dám, prosím? | 🔊 Borcum ne kadar lütfen? | borcum ne kadar lütfen | 
| 🔊 Dvacet eur | 🔊 Yirmi öro | yirmi öro | 
| 🔊 Zvu Tě | 🔊 Seni davet ediyorum | seni davet ediyorum | 
| 🔊 Zvu Tě | 🔊 Ben veriyorum | ben veriyorum | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Restaurace | 🔊 Restoran | restoran | 
| 🔊 Dáš si něco k jídlu? | 🔊 Yemek ister misin ? | yemek ister misin | 
| 🔊 Ano, rád. | 🔊 Evet, memnuniyetle | evet, memnuniyetle | 
| 🔊 Jíst | 🔊 Yemek yemek | yemek yemek | 
| 🔊 Kde se můžeme najíst? | 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? | nerede yemek yiyebiliris | 
| 🔊 Kde si můžeme dát oběd? | 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | öwhle yemewhi nerede yiyebiliris | 
| 🔊 Večeře | 🔊 Akşam yemeği | akcham yemewhi | 
| 🔊 Snídaně | 🔊 Kahvaltı | kahvaltoe | 
| 🔊 Prosím! | 🔊 Bakar mısınız ? | bakar moesoenoess | 
| 🔊 Jídelní lístek, prosím! | 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | mönüyü alabilirmiyim lütfen | 
| 🔊 Tady máte jídelní lístek! | 🔊 Işte mönü! | ichte mönü | 
| 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? | 🔊 Ne yemek istersin? Et mi, balık mı? | ne yemek istersin ? et mi, baluk me ? | 
| 🔊 S rýží | 🔊 Pilavlı olsun | pilavloe olsun | 
| 🔊 S těstovinami | 🔊 Makarnalı olsun | makarnaloe olsun | 
| 🔊 Brambory | 🔊 Patates | patates | 
| 🔊 Zelenina | 🔊 Sebzeler | sebzeler | 
| 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko | 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta | tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta | 
| 🔊 Pečivo | 🔊 Ekmek | ekmek | 
| 🔊 Máslo | 🔊 Tereyağ | tereyawh | 
| 🔊 Salát | 🔊 Salata | salata | 
| 🔊 Moučník | 🔊 Tatlı | tatloe | 
| 🔊 Ovoce | 🔊 Meyve | meyve | 
| 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? | 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen | 
| 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu | 🔊 Evet hemen getiriyorum | evet hemen getiriyorum | 
| 🔊 Nůž | 🔊 Bıçak | boetchak | 
| 🔊 Vidlička | 🔊 Çatal | tchatal | 
| 🔊 Lžíce | 🔊 Kaşık | kachoek | 
| 🔊 Je to teplé jídlo? | 🔊 Sıcak yemek mi bu ? | soecak yemek mi bu | 
| 🔊 Ano a velmi pálivé! | 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! | evet, üstelik tchok baharatloe | 
| 🔊 Teplý | 🔊 Sıcak | soedjak | 
| 🔊 Studený | 🔊 Soğuk | sowhuk | 
| 🔊 Pálivý | 🔊 Baharatlı | baharatloe | 
| 🔊 Pálivý | 🔊 Acılı | adjoeloe | 
| 🔊 Dám si rybu! | 🔊 Ben balık alacağım | ben baloek alacawhoem | 
| 🔊 Já také | 🔊 Ben de | ben de | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Už je pozdě! Musím jít! | 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! | getch oldu, gitmem gerek | 
| 🔊 Ještě se uvidíme? | 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? | tekrar görüchebilir miyiss | 
| 🔊 Ano, ráda | 🔊 Tabii, memnuniyetle | tabii, memnuniyetle | 
| 🔊 Ano, ráda | 🔊 Tabii, neden olmasın | tabii, neden olmasoen | 
| 🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Bu adreste oturuyorum | bu adreste oturuyorum | 
| 🔊 Bydlím na této adrese | 🔊 Benim adres bu | benim adres bu | 
| 🔊 Dáš mi telefonní číslo? | 🔊 Telefon numaran var mı? | telefon numaran var moe | 
| 🔊 Ano, tady je | 🔊 Evet, işte | evet, ichte | 
| 🔊 Bylo mi s Tebou hezky | 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim | seninle güzel vakit getchirdim | 
| 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala | 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum | 
| 🔊 Brzy se opět sejdeme | 🔊 Yakında görüşürüz | yakoenda görüchürüss | 
| 🔊 Brzy se opět uvidíme | 🔊 Görüşmek üzere! | görüchmek üzere | 
| 🔊 Také doufám | 🔊 Inşallah | inchallah | 
| 🔊 Na shledanou! | 🔊 Hoşça kal! | hochtcha kal | 
| 🔊 Na shledanou! | 🔊 Allaha ısmarladık | allaha oesmarladoek | 
| 🔊 Ahoj zítra | 🔊 Yarın görüşürüz | yaroen görüchürüss | 
| 🔊 Ahoj! | 🔊 Hoşça kal! | hochtcha kal | 
| 🔊 Ahoj! | 🔊 Güle Güle! | güle güle | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu | 🔊 Affedersiniz! Otobüs durağını arıyorum | afedersiniz ! otobuss douraeneu areuyorum | 
| 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? | 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | günech chehri'ne bilet ne kadar | 
| 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? | 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? | bu tren nereye gider lütfen | 
| 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? | 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? | bu tren günech chehrinde duruyor mu | 
| 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? | günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor | 
| 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? | günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor | 
| 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím | 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | günech chehri'ne bir bilet lütfen | 
| 🔊 Máte vlakový jízdní řád? | 🔊 Tren saatleri var mı? | tren saatleri var moe | 
| 🔊 Autobusový jízdní řád | 🔊 Otobüs saatleri? | otobüs saatleri | 
| 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? | 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen | 
| 🔊 Tento | 🔊 Bu | bu | 
| 🔊 Děkuji | 🔊 Teşekkür ederim | techekkür ederim | 
| 🔊 Tento | 🔊 Şu | chu | 
| 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! | 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! | bir chey dewhil, iyi yolculuklar | 
| 🔊 Autoservis | 🔊 Araba tamirhanesi | araba tamirhanesi | 
| 🔊 Benzinka | 🔊 Benzin istasyonu | benzin istasyonu | 
| 🔊 Plnou nádrž, prosím | 🔊 Depoyu doldurun lütfen | depoyu doldurun lütfen | 
| 🔊 Kolo | 🔊 Bisiklet | bisiklet | 
| 🔊 Centrum města | 🔊 Şehir merkezi | chehir merkezi | 
| 🔊 Předměstí | 🔊 Banliyö | banliyö | 
| 🔊 Předměstí | 🔊 Yörekent | yörekent | 
| 🔊 Je to velké město | 🔊 Burası büyük bir şehir | burasoe büyük bir chehir | 
| 🔊 Je to vesnice | 🔊 Burası bir köy | burasoe bir köy | 
| 🔊 Hory | 🔊 Dağ | dawh | 
| 🔊 Jezero | 🔊 Göl | göl | 
| 🔊 Venkov | 🔊 Kırsal alan | koersal alan | 
| 🔊 Venkov | 🔊 kır - Köy | koer - köy | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Otel | otel | 
| 🔊 Byt | 🔊 Daire | daire | 
| 🔊 Vítejte! | 🔊 Hoş geldiniz! | hoch geldiniz | 
| 🔊 Máte volný pokoj? | 🔊 Boş odanız var mı? | boch odanoez var moe | 
| 🔊 Je v pokoji koupelna? | 🔊 Odada banyo var mı? | odada banyo var moe | 
| 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? | 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? | tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz | 
| 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? | 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? | tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz | 
| 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou | 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda | banyolu-balkonlu-duchlu oda | 
| 🔊 Pokoj se snídaní | 🔊 Kahvaltılı oda | kahvalteuleu oda | 
| 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? | 🔊 Bir geceliği ne kadar? | bir gedjeliwhi ne kadar | 
| 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? | 🔊 Önce odayı göreyim lütfen | önce odayoe göreyim lütfen | 
| 🔊 Ano, samozřejmě! | 🔊 Evet, tabii ki | evet, tabii ki | 
| 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí | 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel | techekkürler, oda tchok güzel | 
| 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? | 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim | 
| 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. | 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler | benim itchin biraz pahaloe, techekkürler | 
| 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? | 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen | 
| 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? | 🔊 Odam ne tarafta lütfen? | odam ne tarafta lütfen | 
| 🔊 V prvním patře | 🔊 Birinci katta | birinci katta | 
| 🔊 Je zde výtah? | 🔊 Asansör var mı? | asansör var moe | 
| 🔊 Výtah je po Vaší levici | 🔊 Asansör sol tarafınızda | asansör sol tarafoenoezda | 
| 🔊 Výtah je po Vaší pravici | 🔊 Asansör sağ tarafınızda | asansör sawh tarafoenoezda | 
| 🔊 Kde je prádelna? | 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? | giysi temizleme yeri nerede | 
| 🔊 V přízemí | 🔊 Giriş katında | Girich katoenda | 
| 🔊 Přízemí | 🔊 Giriş katı | girich katoe | 
| 🔊 Pokoj | 🔊 Yatak odası | yatak odasoe | 
| 🔊 Čistírna | 🔊 Kuru temizleme | kuru temizleme | 
| 🔊 Kadeřnictví | 🔊 Kuaför | kuaför | 
| 🔊 Kadeřnictví | 🔊 Berber | berber | 
| 🔊 Parkoviště pro auta | 🔊 Araba park yeri | araba park yeri | 
| 🔊 Jsme v zasedací místnosti? | 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? | toplantoe odasoenda buluchaloem moe | 
| 🔊 Zasedací místnost | 🔊 Toplantı odası | toplantoe odasoe | 
| 🔊 Bazén je vyhřívaný | 🔊 Havuz ısıtmalıdır | havuz oesoetmaloedoer | 
| 🔊 Bazén | 🔊 Yüzme havuzu | yüzme havuzu | 
| 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím | 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen | 
| 🔊 Klíč, prosím | 🔊 Anahtar lütfen | anahtar lütfen | 
| 🔊 Kartičku, prosím | 🔊 Pass lutfen | pass lutfen | 
| 🔊 Mám nějaké vzkazy? | 🔊 Bana mesaj var mı? | bana mesaj var moe | 
| 🔊 Ano, tady jsou | 🔊 Evet, buyrun | evet, buyrun | 
| 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? | 🔊 Nerede para bozdurabilirim? | nerede para bozdurabilirim | 
| 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? | 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? | bana para bozar moesoenoez lütfen | 
| 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? | 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | evet bozaroez, ne kadar istersiniz | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? | afedersiniz, sarah burada moe | 
| 🔊 Je tu Sarah, prosím? | 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? | afedersiniz, sarah orada moe | 
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 Evet burada | Evet burada | 
| 🔊 Někam šla | 🔊 Dışarı çıktı | doecharoe tchoektoe | 
| 🔊 Můžete jí zavolat na mobil | 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | tchep telefonundan arayabilirsinis | 
| 🔊 Víte, kde ji najdu? | 🔊 Onu nerede bulabilirim? | onu nerede bulabilirim | 
| 🔊 Je v práci | 🔊 Işe gitti | iche gitti | 
| 🔊 Je v práci | 🔊 Işinde | ichinde | 
| 🔊 Je doma | 🔊 O evde | o evde | 
| 🔊 Je doma | 🔊 Evinde | evinde | 
| 🔊 Je tu Julien, prosím? | 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? | afedersiniz, julien burada moe | 
| 🔊 Ano, je tady | 🔊 Evet burada | evet burada | 
| 🔊 Někam šel | 🔊 Dışarı ?ıktı | doecharoe tchoektoe | 
| 🔊 Víte, kde ho najdu? | 🔊 Onu nerede bulabilirim? | onu nerede bulabilirim | 
| 🔊 Můžete mu zavolat na mobil | 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | tchep telefonundan arayabilirsinis | 
| 🔊 Je v práci | 🔊 Işe gitti | iche gitti | 
| 🔊 Je doma | 🔊 O evde | o evde | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Pláž | 🔊 Plaj | plaj | 
| 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Nereden top satın alabilirim? | nereden top satoen alabilirim | 
| 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? | 🔊 Nerede top satarlar? | nerede top satarlar | 
| 🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Şu tarafta dükkan var | chu tarafta dükkan var | 
| 🔊 Tímto směrem je obchod | 🔊 Bu yönde dükkan var | bu yönde dükkan var | 
| 🔊 Míč | 🔊 Top | top | 
| 🔊 Dalekohled | 🔊 Dürbün | dürbün | 
| 🔊 Kšiltovka | 🔊 Kasket | kasket | 
| 🔊 Kšiltovka | 🔊 Şapka | chapka | 
| 🔊 Ručník | 🔊 Havlu | havlu | 
| 🔊 Sandály | 🔊 Ayağa giyilen sandal | Ayawha giyilen sandal | 
| 🔊 Sandály | 🔊 Sandalet | sandalet | 
| 🔊 Kyblíček | 🔊 Kova | kova | 
| 🔊 Opalovací krém | 🔊 Güneş kremi | günech kremi | 
| 🔊 Koupací šortky | 🔊 Mayo | mayo | 
| 🔊 Sluneční brýle | 🔊 Güneş gözlüğü | günech gözlüwhü | 
| 🔊 Opalovat se | 🔊 Güneşlenmek | günechlenmek | 
| 🔊 Slunný | 🔊 Güneşli | günechli | 
| 🔊 Západ slunce | 🔊 Gün batımı | gün batoemoe | 
| 🔊 Západ slunce | 🔊 Güneşin batması | günechin batmasoe | 
| 🔊 Slunečník | 🔊 Güneş şemsiyesi | günech chemsiyesi | 
| 🔊 Slunce | 🔊 Güneş | günech | 
| 🔊 Stín | 🔊 Gölge | gölge | 
| 🔊 Úžeh | 🔊 Güneş çarpması | günech tcharpmasoe | 
| 🔊 Není zde plavání nebezpečné? | 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? | buarada yüzmek tehlikeli mi | 
| 🔊 Ne, není nebezpečné | 🔊 Hayır, tehlikeli değil | hayoer, tehlikeli dewhil | 
| 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno | 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli | evet, burada yüzmek tehlikeli | 
| 🔊 Plavat | 🔊 Yüzmek | yüzmek | 
| 🔊 Plavání | 🔊 Yüzme | yüzme | 
| 🔊 Vlna | 🔊 Dalga | dalga | 
| 🔊 Moře | 🔊 Deniz | deniz | 
| 🔊 Duna | 🔊 Kumul | kumul | 
| 🔊 Písek | 🔊 Kum | kum | 
| 🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Yarın hava nasıl olacak? | yaroen hava nasoel olacak | 
| 🔊 Jaké má být zítra počasí? | 🔊 Yarınki hava durumu nedir? | yaroenki hava durumu nedir | 
| 🔊 Bude změna počasí | 🔊 Hava değişecek | hava dewhichecek | 
| 🔊 Bude pršet | 🔊 Yağmur yağacak | yawhmur yawhacak | 
| 🔊 Bude svítit sluníčko | 🔊 Güneşli olacak | günechli oladjak | 
| 🔊 Bude foukat silný vítr | 🔊 Çok rüzgarlı olacak | tchok rüzgarloe oladjak | 
| 🔊 Plavky | 🔊 Mayo | mayo | 
| Čeština | Turečtina | Výslovnost | 
|---|---|---|
| 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? | 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | bana yardoem edebilirmisiniz lütfen | 
| 🔊 Zabloudil jsem | 🔊 Kayboldum | kayboldum | 
| 🔊 Co se stalo? | 🔊 Ne oldu? | ne oldu | 
| 🔊 Kde seženu tlumočníka? | 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? | nerede terdjüman bulabilirim | 
| 🔊 Kde je nebližší lékárna? | 🔊 En yakın eczane nerede? | en yakoen eczane nerede | 
| 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? | 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? | lütfen bir doktor tchawhoeroen | 
| 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? | 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | ne tedavissi görüyorsunuz chu anda | 
| 🔊 Nemocnice | 🔊 Hastane | hastane | 
| 🔊 Lékárna | 🔊 Ezcane | ezaane | 
| 🔊 Lékař | 🔊 Doktor | doktor | 
| 🔊 Lékařská služba | 🔊 Sağlık merkezi | sawhloek merkezi | 
| 🔊 Ztratil jsem doklady | 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim | kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim | 
| 🔊 Ukradli mi doklady | 🔊 Kağıtlarımı çaldılar | kawhoetlaroemoe tchaldoelar | 
| 🔊 Ztráty a nálezy | 🔊 Kayıp eşyalar bürosu | kayoep echyalar bürosu | 
| 🔊 Stanice první pomoci | 🔊 Ilk yardım merkezi | ilk yardoem merkezi | 
| 🔊 Únikový východ | 🔊 Acil çıkış kapısı | adjil tdjhoekoedjh kapoesoe | 
| 🔊 Policie | 🔊 Polis | polis | 
| 🔊 Policie | 🔊 Jandarma | jandarma | 
| 🔊 Doklady | 🔊 Kimlik kağıtlarım | kimlik kawhoetlaroem | 
| 🔊 Peníze | 🔊 Para | para | 
| 🔊 Pas | 🔊 Pasaport | pasaport | 
| 🔊 Zavazadla | 🔊 Bagaj | bagaj | 
| 🔊 Ne, děkuji | 🔊 Yok teşekkürler | yok techekkürler | 
| 🔊 Nechtě mě být! | 🔊 Beni rahat bırakın! | beni rahat boerakoen | 
| 🔊 Dejte mi pokoj! | 🔊 Yeter artık | yeter artoek | 
| 🔊 Běžte pryč! | 🔊 Gidin! | gidin |