curs arab
| Română | Arabă | |||
|---|---|---|---|---|
| Salut | مرحبا | |||
| Bună seara | مساء الخير | |||
| La revedere | إلى اللقاء | |||
| Pe curând | أراك لاحقا | |||
| Da | نعم | |||
| Nu | لا | |||
| Scuzați-mă | عذراً | |||
| Scuzați-mă | عذراً | |||
| Mulţumesc | شكرًا لك | |||
| Mulţumesc | شكرًا لك | |||
| Mulțumesc mult! | شكرا جزيلا ! | |||
| Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | شكرا على مساعدتك | |||
| Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră | شكرا على مساعدتك | |||
| Cu plăcere | على الرحب والسعة | |||
| De acord | نعم | |||
| Cât costă, vă rog | ما هو السعر من فضلكِ؟ | |||
| Cât costă, vă rog | ما هو السعر من فضلكَ؟ | |||
| Pardon! | معذرة ! | |||
| Nu înţeleg | لاأفهم | |||
| Am înţeles | فهمت | |||
| Nu ştiu | لا أعرف | |||
| Interzis | ممنوع | |||
| Unde este toaleta, vă rog? | أين الحمامات من فضلكِ؟ | |||
| Un an nou fericit ! | عام سعيد ! | |||
| La mulți ani ! | عيد ميلاد سعيد ! | |||
| Sărbători fericite ! | أعياد سعيدة ! | |||
| Felicitări ! | مبارك |
Obiective Vrei să înveți bazele arabicii standard pentru a comunica în situații simple și obișnuite din viața de zi cu zi în lumea arabofonă? Loecsen oferă un curs structurat de arabă standard pentru începători, conceput pentru a atinge competențele așteptate la nivelul A1 din CECRL. Vocabularul și propozițiile sunt alese pentru a reprezenta situații concrete din viața cotidiană, urmând o progresie clară și coerentă de învățare. Învățarea se bazează pe propoziții complete, cu gramatică explicată prin utilizare, un accent pus pe pronunție și instrumente moderne pentru a sprijini memorarea. Cu 5 până la 15 minute de practică pe zi, poți atinge primul tău obiectiv lingvistic A1 și poți dobândi autonomie practică de la primele tale schimburi în arabă.
Învățați limba arabă standard modernă online: un ghid complet pentru începători
Limba arabă standard modernă (adesea denumită MSA) este forma comună de arabă utilizată în întreaga lume arabă în scris și vorbire formală. Poate părea intimidantă la început — mai ales pentru că scrierea este nouă, sunetele sunt nefamiliare și gramatica urmează tipare pe care poate nu le-ați întâlnit înainte.
Dar odată ce înțelegeți cum este construită limba arabă — cum se conectează literele, cum se reconstruiesc sunetele și cum se asamblează propozițiile — devine mult mai ușor de învățat decât pare.
Acest curs de arabă Loecsen este un curs online gratuit pentru începători complet. Încă de la primele lecții, lucrați cu expresii reale de supraviețuire (saluturi, taxi, hotel, restaurant, ajutor), susținute de audio clar și explicații menite să facă sistemul de scriere, pronunția și gramatica să pară logice și accesibile.
Pe Loecsen, gramatica vine întotdeauna după semnificație.
Mai întâi înțelegi ce înseamnă o expresie și când este folosită de oameni.
Abia apoi explicăm cum este construită propoziția — rolul fiecărui cuvânt, forma utilizată și modelul pe care îl vei întâlni din nou prin repetiție.
Arabă în viața reală: dialecte vs. limba arabă standard modernă
Limba arabă nu se vorbește la fel peste tot în viața de zi cu zi. Oamenii vorbesc de obicei dialecte regionale (egiptean, levantin, din Golf, magrebian etc.).
În același timp, întreaga lume arabă are o limbă formală comună: limba arabă standard modernă.
Limba arabă standard modernă este utilizată în știri, cărți, educație, comunicare oficială, discursuri publice, semne, formulare și scriere menită să fie înțeleasă în mai multe țări.
Începând cu MSA îți oferă cea mai puternică bază posibilă: scrierea, logica pronunției, vocabularul de bază și structura gramaticală se transferă bine.
Mai târziu, adăugarea unui dialect vorbit devine mult mai ușoară.
Sistemul de scriere arabă: ce înseamnă cu adevărat fiecare semn
Limba arabă se scrie și se citește de la dreapta la stânga.
Aceasta înseamnă că ochii se mișcă în direcția opusă comparativ cu multe sisteme de scriere.
Când vezi text arab, începe de la marginea dreaptă.
Limba arabă este scrisă cu un alfabet compus din litere care reprezintă în principal sunete consonantice. Vocalele scurte există în vorbire, dar adesea nu sunt scrise în textele de zi cu zi.
Acesta nu este un defect — este o alegere de design a sistemului de scriere. Limba arabă presupune că cititorii reconstruiesc sunetul din familiaritate și context.
Scrierea arabă nu ascunde sunetele.
Presupune că știi cum să reconstruiești sunetul din litere — și exact aceasta este ceea ce Loecsen te învață.
Consonantele sunt coloana vertebrală a cuvintelor arabe
Majoritatea literelor arabe reprezintă consoane. Când citești un cuvânt, primul tău job este să identifici lanțul de consoane.
s – l – m → salām
Odată ce acest model de consoane devine familiar, creierul tău încetează să mai decodeze literă cu literă și începe să recunoască cuvântul ca un întreg.
Vocalele lungi sunt scrise — vocalele scurte sunt recuperate
Limba arabă face diferența între vocalele scurte și cele lungi.
Vocalele scurte (a / i / u) nu sunt de obicei scrise. Vocalele lungi sunt scrise folosind litere specifice:
- ا → vocală lungă ā
- و → vocală lungă ū
- ي → vocală lungă ī
The ا semnalează o vocală lungă: lā
Când vezi ا / و / ي, prelungește vocala.
Acest obicei unic îmbunătățește dramatic pronunția și înțelegerea.
Literele își schimbă forma — niciodată identitatea
Literele arabe își schimbă forma în funcție de poziția lor (început, mijloc, sfârșit), dar sunetul și identitatea lor nu se schimbă niciodată.
Formă nouă ≠ literă nouă.
Creierul tău are nevoie de recunoaștere, nu de memorare.
Cum se citește un cuvânt arab — pas cu pas
-
سsPrima literă, sunet s.
-
لlA doua literă, sunet l.
-
اāSemnalează o vocală lungă ā.
-
مmUltima literă, sunet m.
س + a → sa
ل + ا → lā
م → m
salām
Cum să citești o propoziție completă în arabă
Citirea unei propoziții în arabă folosește aceeași logică ca și citirea unui cuvânt — doar repetată.
anā lā afham — Nu înțeleg
1) Identifică cuvintele familiare: لا = nu / negativ
2) Recunoaște blocul verbal: أفهم = înțeleg
3) Lasă audio să confirme vocalele
4) Repetă propoziția cu voce tare ca un întreg
Cu repetiție, creierul tău încetează să mai decodeze și începe să recunoască modele complete de propoziții — exact ca cititorii fluenți.
Gramatica limbii arabe standard moderne pe Loecsen: tipare care se repetă peste tot
Gramatica arabă poate părea „mare” dacă deschizi un manual — deoarece limba arabă are un sistem complet pentru gen, număr, forme verbale și tipare de cuvinte. Pe Loecsen, o abordezi printr-un obiectiv mai mic și mai practic: înțelegerea tiparelor de bază care apar în cele mai utile expresii zilnice.
Învățați blocuri stabile de propoziții, apoi explicăm ce face fiecare parte (subiect, negare, cuvânt interogativ, posesie), și întâlnești același tipar din nou în alte teme.
anā lā afham — Nu înțeleg
hal tatakallam al-ʿarabiyya? — Vorbești arabă?
Stăpânește câteva „salvatoare de conversație”: لا أفهم (lā afham), لا أعرف (lā aʿrif), من فضلك (min faḍlik).
-
لاlā — nu / negativSimplu, direct și extrem de frecvent.
-
لا أفهمlā afham — Nu înțelegO propoziție completă de supraviețuire, folosită constant.
-
لا أعرفlā aʿrif — Nu știuAl doilea „salvator de conversație” care menține interacțiunile fluide.
Fă aceste două propoziții automate. Reduc stresul imediat în viața reală.
-
كم الثمن؟kam ath-thaman? — Cât costă?O propoziție de călătorie directă și cu utilitate foarte mare.
-
أين الحمام؟ayna al-ḥammām? — Unde este toaleta?O întrebare universală de supraviețuire pe care o poți reutiliza oriunde.
-
ما هذا؟mā hādhā? — Ce este asta?Perfect pentru a învăța cuvinte în situații reale.
al-ḥammām — toaleta / baia
Antrenează-ți ochiul să observe ال instantaneu. Reduce senzația de „perete de text”.
O listă concretă și eficientă de lucruri de făcut pentru a învăța limba arabă standard modernă (A1) cu Loecsen
Învățarea limbii arabe ca începător complet necesită o abordare diferită față de multe alte limbi. Principalele provocări sunt sistemul de scriere, sunetele nefamiliare și direcția de citire — nu complexitatea ideilor.
Cu Loecsen, progresul vine din contact regulat, expunere audio-prioritară și recunoaștere lentă mai degrabă decât viteză sau teorie.
- Practicați în fiecare zi, chiar și doar 5 minute.
- Întotdeauna începeți cu ascultarea înainte de citire.
- Repetați expresiile cu voce tare pentru a antrena poziția gurii și ritmul.
- Citiți arabă de la dreapta la stânga, încet, literă cu literă.
- Folosiți tabelul de alfabet bazat pe sunet până când literele devin instantanee.
- Nu ghiciți vocalele — bazati-vă pe audio și repetiție.
- Redați de mai multe ori aceleași expresii până când devin familiare.
- Reutilizați propoziții cu utilitate ridicată („Nu înțeleg”, „Cât costă?”, „Unde este...?”).
- Folosiți modul de ascultare în zilele cu energie redusă — expunerea pasivă tot dezvoltă recunoașterea.
- Încredereți-vă în Repetiția la Interval Distinctiv (SRS) și Super Memoria pentru a aduce expresiile înapoi la momentul potrivit.
Expunerea lentă și repetată bate progresul rapid. Recunoașterea vine prima — viteza vine mai târziu.
Menținerea motivației în timp ce învățați limba arabă
Limba arabă pare adesea lentă la început pentru că creierul tău învață un sistem vizual nou. Această fază este normală și temporară.
- Reduceți-vă obiectivul zilnic în loc să opriți complet.
- Reveniți des la aceleași 10–20 de expresii de bază.
- Acceptați pronunția aproximativă la început.
- Concentrați-vă pe a fi înțeles, nu pe perfecțiune.
- Încredereți-vă mai mult pe repetiție decât pe explicații.
Mulți cursanți experimentează un „clic” brusc: literele încep să se separe natural, cuvintele devin recunoscute, iar cititul încetează să mai fie un proces de decodare.
Cum ajută cursul Loecsen „Primul Contact” începătorii în limba arabă
Cursul de arabă „Primul Contact” Loecsen este un curs online gratuit proiectat special pentru începători complet.
Se concentrează pe situațiile esențiale din viața reală (saluturi, transport, hotel, restaurant, ajutor), susținut de:
- audio clar, lent, cu vorbitori nativi
- un alfabet arab bazat pe sunet
- expunere repetată la aceleași tipare de propoziții
- explicații gramaticale care apar doar atunci când clarifică semnificația
Cu o progresie structurată, Repetiția la Interval Distinctiv (SRS) și Super Memoria, cursanții ating treptat un nivel funcțional CEFR A1: pot recunoaște expresii comune, citi scriptul arab de bază și comunicați în situații zilnice.
Întrebări frecvente despre învățarea limbii arabe standard moderne
Este cu adevărat utilă limba arabă standard modernă în viața reală?
Da. Limba arabă standard modernă este folosită în întreaga lume arabă în scris, educație, media, comunicare oficială și contexte formale. Chiar și atunci când oamenii vorbesc dialecte, MSA este larg înțeleasă și oferă o referință comună.
Dacă oamenii vorbesc dialecte, de ce să începi cu limba standard arabă?
Pentru că limba arabă standard modernă îți oferă acces la scriere, vocabular de bază și logica gramaticală comună tuturor varietăților de arabă. Odată ce această fundație este construită, învățarea unui dialect specific devine mult mai ușoară.
Este limba arabă cu adevărat dificilă pentru începători?
Limba arabă pare dificilă în principal deoarece sistemul de scriere este nou. Odată ce formele literelor, sunetele și direcția de citire devin familiare, progresul se accelerează semnificativ.
Cât durează să citești scriptul arab?
Majoritatea începătorilor pot recunoaște literele și citi cuvinte simple după câteva săptămâni de practică regulată susținută de audio. Fluența vine mai târziu, dar recunoașterea timpurie se dezvoltă mai rapid decât se așteaptă mulți.
De ce sunt adesea omise vocalele scurte în scrisul arab?
În textele arabe de zi cu zi, vocalele scurte sunt omise deoarece cititorii fluenți le recuperează din tipare și context. Învățătorii începători se bazează pe audio și repetiție până când aceste tipare devin automate.
Pot vorbi arabă fără a stăpâni tabelele gramaticale?
Da. La nivel de începător, comunicarea se bazează pe expresii complete. Gramatica devine semnificativă abia după ce deja înțelegi și folosești propoziții reale.
Pot învăța cu adevărat arabă singur cu Loecsen?
Da — pentru fundații solide. Loecsen ajută cursanții autonomi să dezvolte recunoaștere, pronunție și abilități de comunicare de bază.
Pentru fluență avansată, conversație spontană sau stăpânirea dialectelor, lucrul cu un profesor sau vorbitor nativ poate fi ulterior foarte util. Loecsen te pregătește astfel încât acest pas să devină eficient și plin de satisfacții.
Ce arabă predă Loecsen?
Loecsen predă limba arabă standard modernă — forma folosită în întreaga lume arabă pentru citire, vorbire formală și comunicare comună. Aceasta oferă cea mai transferabilă și de încredere fundație pentru începători.
Înțelegerea crește din expunere, repetiție și context semnificativ. Progresul se construiește pas cu pas — natural, eficient și fără supraîncărcare.
Planul cursului – Ce vei învăța
- Expresii de bază 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Conversație 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Învăţăm 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Culorile 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
Vizualizați toate lecțiile (17)
- Cifrele 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- Despre timp 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Taxi 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Familia 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Sentimentele 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- Bar 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Restaurant 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Cum ne luăm la revedere 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Transport 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- Hotel 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- A căuta o persoană 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Plaja 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Cînd avem probleme 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions