I. Походження бенгальської лексики

Бенгальська лексика в основному походить з індоарійської мовної сім'ї, відгалуження індоєвропейської мовної сім'ї. Вона зазнала значного впливу санскриту та пракриту, а також арабської, перської та турецької мов через мусульманське панування в регіоні з 13 століття і далі. Зовсім недавно бенгальська також увібрала в себе слова з англійської та інших європейських мов.

II. Специфічні звуки

Фонетична система бенгальської мови багата і складна, з великою кількістю приголосних і голосних, а також кількома носовими голосними. Приголосні можуть бути придиховими або непридиховими, дзвінкими або глухими. Бенгальська мова також має двоколірну тональну систему.

III. Ситуації повсякденного використання

Бенгальська - офіційна мова Бангладеш та індійського штату Західна Бенгалія. Нею розмовляють понад 200 мільйонів людей, що робить її однією з найпоширеніших мов у світі. Бенгальська мова використовується в усіх сферах повсякденного життя, включаючи державне управління, освіту, ЗМІ та літературу.

IV. Використання аудіо для вивчення бенгальської лексики

Використання аудіоресурсів може бути чудовим способом вивчення бенгальської мови. Прослуховування носіїв мови через записи, радіопередачі, фільми та музику може допомогти вам зрозуміти правильну вимову бенгальських слів та фраз.

V. Підбірка ресурсів для занурення в бенгальську культуру

Існує багато ресурсів для занурення в бенгальську культуру та покращення розуміння бенгальської мови. Серед варіантів - читання багатої бенгальської літератури, перегляд бенгальських фільмів, прослуховування бенгальської музики та вивчення численні бенгальські культурні традиції та свята.

  1. Книги: Бенгальська література дуже багата і різноманітна. Рабіндранат Тагор, перший неєвропеєць, який отримав Нобелівську премію з літератури, є відомим бенгальським письменником. Серед інших важливих бенгальських письменників - Банкім Чандра Чаттопадх'яй, Сарат Чандра Чаттопадх'яй і Джібанананда Дас.

  2. Музика: Бенгальська музика охоплює широкий спектр стилів, від індійської класики до народної та сучасної. Рабіндранат Тагор також написав велику кількість пісень, відомих як Рабіндра Сангіт.

  3. Кіно: бенгальське кіно є одним з найбільш шанованих в Індії. Сатьяджит Рей - один з найвідоміших бенгальських режисерів, найбільш відомий своєю трилогією "Апу". Рітвік Гатак і Мріналь Сен - інші важливі бенгальські режисери.

  4. Кухня: Бенгальська кухня відома своїм розмаїттям риби та солодощів. Такі страви, як macher jhol (рибне каррі), shorshe ilish (гірчичний оселедець) і rasgulla є ключовими елементами бенгальської кухні.

VI. Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку

Вивчення бенгальської мови може здатися складним на перший погляд, але початок з добірки загальновживаних бенгальських слів і фраз може бути дуже корисним. Навчальні онлайн-ресурси, мовні програми та розмовники можуть надати корисний список цих слів і виразів, пропонуючи хорошу відправну точку для початківців бенгальської мови.

Ці слова та фрази згруповані за темами. Натиснувши на кнопку курсу, ви перейдете до повного навчального інструменту для цього матеріалу.

Ви також можете роздрукувати всі вирази в темі та завантажити звуки.

1 - Основні вислови
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Добрий день 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Добрий день 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Добрий вечір 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 До побачення 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 До побачення 🔊 খোদা হাফেজ khōdā hāphēja
🔊 Побачимось 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Так 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Ні 🔊 না
🔊 Вибачте 🔊 অনুগ্রহ করে! anugraha karē!
🔊 Дякую 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Дуже дякую! 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Дякую за допомогу 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Дякую за допомогу 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Будь ласка 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 Гаразд 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Пробачте! 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Я не розумію 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Зрозуміло 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Я не знаю 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Заборонено 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 З Новим Роком! 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 З Днем народження! 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Зі святом! 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Вітаю! 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Бесіда
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Вітаю! Як ся маєш 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Лише трохи 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 Звідки ти приїхав? 🔊 তুমি কোথা থেকে এসেছ? tumi kōthā thēkē ēsēcha?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 তোমার জাতীয়তা কী? tōmāra jātīẏatā kī?
🔊 Я українець 🔊 আমি ইউক্রেনীয় āmi i'ukrēnīẏa
🔊 А ти живеш тут? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 А ти, ти живеш тут? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Так, я тут живу 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Жульєн 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 তুমি এখানে কী করছ? tumi ēkhānē kī karacha?
🔊 Я на канікулах 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Ми на канікулах 🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Я у відрядженні 🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Я тут працюю 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Ми тут працюємо 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Вивчати
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Зрозуміло 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Так, звичайно! 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Як це називається? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 Це стіл 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Кольори
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 Це червоний 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Блакитний 🔊 নীল nīla
🔊 Жовтий 🔊 হলুদ haluda
🔊 Білий 🔊 সাদা sādā
🔊 Чорний 🔊 কালো kālō
🔊 Зелений 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Помаранчевий 🔊 কমলা kamalā
🔊 Фіолетовий 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Сірий 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Транспорт
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Нуль 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Один 🔊 এক ēka
🔊 Два 🔊 দুই du'i
🔊 Три 🔊 তিন tina
🔊 Чотири 🔊 চার cāra
🔊 П'ять 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Шість 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Сім 🔊 সাত sāta
🔊 Вісім 🔊 আট āṭa
🔊 Дев'ять 🔊 নয় naẏa
🔊 Десять 🔊 দশ daśa
🔊 Одинадцять 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Дванадцять 🔊 বারো bārō
🔊 Тринадцять 🔊 তেরো tērō
🔊 Чотирнадцять 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 П'ятнадцять 🔊 পনের panēra
🔊 Шістнадцять 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Сімнадцять 🔊 সতের satēra
🔊 Вісімнадцять 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Двадцять 🔊 বিশ biśa
🔊 Двадцять один 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Двадцять два 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Двадцять три 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Двадцять чотири 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Двадцять п'ять 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Двадцять шість 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Двадцять сім 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Двадцять вісім 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Тридцять 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Тридцять один 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Тридцять два 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Тридцять три 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Тридцять чотири 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Тридцять п'ять 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Тридцять шість 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Сорок 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 П'ятдесят 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Шістдесят 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Сімдесят 🔊 সত্তর sattara
🔊 Вісімдесят 🔊 আশি āśi
🔊 Дев'яносто 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 Сто 🔊 একশত ēkaśata
🔊 Сто п'ять 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Двісті 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Триста 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Чотириста 🔊 চারশত cāraśata
🔊 Тисяча 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 এক হাজার পাঁচশ ēka hājāra pām̐caśa
🔊 Дві тисячі 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Десять тисяч 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Відлік часу
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Сьогодні 🔊 আজ āja
🔊 Учора 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Два дні тому 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Я їду завтра 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Я їду післязавтра 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Я їду за три дні 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Понеділок 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Вівторок 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Середа 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Четвер 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 П'ятниця 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Субота 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Неділя 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Січень 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Лютий 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Березень 🔊 মার্চ mārca
🔊 Квітень 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Травень 🔊 মে
🔊 Червень 🔊 জুন juna
🔊 Липень 🔊 জুলাই julā'i
🔊 Серпень 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 Вересень 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Жовтень 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 Листопад 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 Грудень 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 О восьмій ранку 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Я зaпізнююся 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Таксі
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Таксі! 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Куди вам їхати? 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Куди вам їхати? 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 Я їду на вокзал 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Не могли б ви узяти мій багаж? 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Це далеко звідси? 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Ні, це поруч 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Ні, це поруч 🔊 না এটা কাছে nā ēṭā kāchē
🔊 Так, це трохи далі 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Це справа 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 Це справа 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Це зліва 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 Це зліва 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Прямо 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Це тут 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 По цій дорозі 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Стоп! 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Стоп! 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Не поспішайте 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Сім'я
Українську Бенгальська Вимова
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Мій батько 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Моя мати 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Мій син 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Моя донька 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Брат 🔊 ভাই bhā'i
🔊 Сестра 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Друг 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Подруга 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Мій хлопець 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Моя дівчина 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Мій чоловік 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Моя дружина 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - Почуття
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Я тебе кохаю 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Я щасливий 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Мені сумно 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Мені холодно 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Мені гаряуе 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 Великувато 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 Замало 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 Чудово 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 Чудова ідея 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Я хочу відпочити 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Я граю в теніс 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Бар
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Бар 🔊 বার bāra
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 Пити 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 Склянка 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Із задоволенням! 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Що ти замовиш? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Що є випити? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 Вода 🔊 পানি jala
🔊 Вода 🔊 জল jala
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে? ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē?
🔊 Кубики льоду 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Шоколад 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Молоко 🔊 দুধ dudha
🔊 Чай 🔊 চা
🔊 Кава 🔊 কফি kaphi
🔊 З цукром 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 З вершками 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Вино 🔊 মদ mada
🔊 Пиво 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Чай, будь ласка 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Дякую, нічого 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Будьмо! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Будьмо! 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Двадцять євро 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Я тебе запрошую 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Ресторан
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Ресторан 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Так, хочу 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 Їсти 🔊 খেতে khētē
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Вечеря 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Сніданок 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Будь ласка! 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Ось меню! 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Ось меню! 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Що тобі більш смакує: м'ясо чи риба? 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 З рисом 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 З макаронами 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 З картоплею 🔊 আলু ālu
🔊 З овочами 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Хліб 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Вершкове масло 🔊 মাখন mākhana
🔊 Салат 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Десерт 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Фрукти 🔊 ফল phala
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Ніж 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 Виделка 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 Ложка 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Це гаряча страва? 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Гаряча страва 🔊 গরম garama
🔊 Холодна страва 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 Гостра страва 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 Я також 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Прощатися
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Ось моя адреса 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 У тебе є телефон? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 У тебе є телефон? 🔊 তোমার ফোন নম্বর আছে? tōmāra phōna nambara āchē?
🔊 Так, ось мій номер 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Так, ось мій номер 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 До побачення! 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 До завтра! 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Бувай! 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Транспорт
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Дякую 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Ось цей 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 Станція техобслуговування 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Заправка 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Велосипед 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Центр міста 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 Передмістя 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 Це велике місто 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 Це село 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Гора 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Озеро 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Сільска місцевість 🔊 গ্রাম grāma
14 - Готель
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Готель 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Квартира 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Номер із сніданком 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Так, звичайно 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 Він на першому поверсі 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 А ліфт є? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 Перший поверх 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Номер 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Перукарня 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Автостоянка 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 Конференц-зал 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 Басейн 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊  🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Так, ось вони 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana?
15 - Шукати особу
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Так, вона тут 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Так, вона тут 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Вона вийшла 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Вона вийшла 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Вона на роботі 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Вона у себе вдома 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Так, він тут 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Так, він тут 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Він вийшов 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Він на роботі 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Він у себе вдома 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Пляж
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Пляж 🔊 সৈকত saikata
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 М'яч 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Бінокль 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 Кепка 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Рушник 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Сандалі 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 Відро 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Крем від сонця 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Плавки 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Сонячні окуляри 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Ракоподібні 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 Засмaтaяти 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Сонячний 🔊 সানি sāni
🔊 Захід сонця 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Пляжна парасолька 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Сонце 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Тінь 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Сонячний удар 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 Плавати 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 Плавання 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Хвиля 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 Море 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Дюна 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Пісок 🔊 বালি bāli
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Погода зміниться 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Піде дощ 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Погода буде сонячною 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Купальник 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - У разі проблеми
Українську Бенгальська Вимова
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করবেন? daẏā karē āmākē ēkaṭu sāhāyya karabēna?
🔊 Я щось розгубився 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Що ви хочете? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Що трапилося? 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Що сталося? 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 কাছাকাছি কেমিস্টের দোকান কোথায় পাওয়া যাবে? kāchākāchi kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Лікарня 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 Аптека 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Лікар 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Медичне обслуговування 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Я загубив документи 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 У мене вкрали документи 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Бюро знахідок 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Запасний вихід 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 Міліція 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Папери 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Гроші 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Паспорт 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Багаж 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Дякую, все добре 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Залиште мене! 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Залиште мене! 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!