Навіщо і як вивчати французьку лексику за допомогою аудіо?

Репутація французької кухні добре відома. Не кажучи вже про красу її столиці та багатство літератури. Влітку південь Франції - це також дуже туристичний регіон, тому навчиться питати дорогу та використовувати лексику, пов'язану з пляжем та сонцем, для спілкування з оточуючими.

Французькою також розмовляють у Бельгії та в деяких частинах Канади та Швейцарії, тому вивчення цієї мови дозволить вам відкрити для себе кілька абсолютно різних країн і культур.

Наш багатий вибір контенту (романи, фільми, серіали, музика) допоможе вам регулярно практикуватися в мові Мольєра, щоб не втратити рівень знань завдяки нашим файлам.

Підбірка контенту для занурення у франкомовну культуру

Романи:

Фільми:

Серіали:

Музика:

Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку роботи

Ці слова та вирази розподілені за темами. Натиснувши на кнопки Вікторина або Курси, ви отримаєте вільний доступ до повного курсу французькою мовою. Натиснувши кнопку принтер, ви зможете роздрукувати всі вирази на тему. Цей контент надається безкоштовно.
1 - Основні вислови
Українську Французьку
🔊 Добрий день 🔊 Bonjour
🔊 Добрий вечір 🔊 Bonsoir
🔊 До побачення 🔊 Au revoir
🔊 Побачимось 🔊 A plus tard
🔊 Так 🔊 Oui
🔊 Ні 🔊 Non
🔊 Вибачте 🔊 S'il vous plaît
🔊 Дякую 🔊 Merci
🔊 Дуже дякую! 🔊 Merci beaucoup !
🔊 Дякую за допомогу 🔊 Merci pour votre aide
🔊 Будь ласка 🔊 Je vous en prie
🔊 Гаразд 🔊 D'accord
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ?
🔊 Пробачте! 🔊 Pardon !
🔊 Я не розумію 🔊 Je ne comprends pas
🔊 Зрозуміло 🔊 J'ai compris
🔊 Я не знаю 🔊 Je ne sais pas
🔊 Заборонено 🔊 Interdit
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
🔊 З Новим Роком! 🔊 Bonne année !
🔊 З Днем народження! 🔊 Bon anniversaire !
🔊 Зі святом! 🔊 Joyeuses fêtes !
🔊 Вітаю! 🔊 Félicitations !
2 - Бесіда
Українську Французьку
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 Bonjour. Comment vas-tu ?
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 Bonjour. Ça va bien merci
🔊 Ти говориш французькою? 🔊 Est-ce que tu parles français ?
🔊 Ні, я не говорю французькою 🔊 Non, je ne parle pas français
🔊 Лише трохи 🔊 Seulement un petit peu
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 De quel pays viens-tu ?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 Quelle est ta nationalité ?
🔊 Я українець 🔊 Je suis ukrainien
🔊 Я українка 🔊 Je suis ukrainienne
🔊 А ти живеш тут? 🔊 Et toi, tu vis ici ?
🔊 Так, я тут живу 🔊 Oui, j'habite ici
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ?
🔊 Жульєн 🔊 Julien
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ?
🔊 Я на канікулах 🔊 Je suis en vacances
🔊 Ми на канікулах 🔊 Nous sommes en vacances
🔊 Я у відрядженні 🔊 Je suis en voyage d'affaire
🔊 Я тут працюю 🔊 Je travaille ici
🔊 Ми тут працюємо 🔊 Nous travaillons ici
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ?
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
3 - Вивчати
Українську Французьку
🔊 Зрозуміло 🔊 J'ai compris
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
🔊 Так, звичайно! 🔊 Oui, d'accord !
🔊 Як це називається? 🔊 Comment ça s'appelle ?
🔊 Це стіл 🔊 C'est une table
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 Une table, tu comprends ?
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
4 - Кольори
Українську Французьку
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 J'aime bien la couleur de cette table
🔊 Це червоний 🔊 C'est du rouge
🔊 Блакитний 🔊 Bleu
🔊 Жовтий 🔊 Jaune
🔊 Білий 🔊 Blanc
🔊 Чорний 🔊 Noir
🔊 Зелений 🔊 Vert
🔊 Помаранчевий 🔊 Orange
🔊 Фіолетовий 🔊 Violet
🔊 Сірий 🔊 Gris
5 - Транспорт
Українську Французьку
🔊 Нуль 🔊 Zéro
🔊 Один 🔊 Un
🔊 Два 🔊 Deux
🔊 Три 🔊 Trois
🔊 Чотири 🔊 Quatre
🔊 П'ять 🔊 Cinq
🔊 Шість 🔊 Six
🔊 Сім 🔊 Sept
🔊 Вісім 🔊 Huit
🔊 Дев'ять 🔊 Neuf
🔊 Десять 🔊 Dix
🔊 Одинадцять 🔊 Onze
🔊 Дванадцять 🔊 Douze
🔊 Тринадцять 🔊 Treize
🔊 Чотирнадцять 🔊 Quatorze
🔊 П'ятнадцять 🔊 Quinze
🔊 Шістнадцять 🔊 Seize
🔊 Сімнадцять 🔊 Dix-sept
🔊 Вісімнадцять 🔊 Dix-huit
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 Dix-neuf
🔊 Двадцять 🔊 Vingt
🔊 Двадцять один 🔊 Vingt-et-un
🔊 Двадцять два 🔊 Vingt-deux
🔊 Двадцять три 🔊 Vingt-trois
🔊 Двадцять чотири 🔊 Vingt-quatre
🔊 Двадцять п'ять 🔊 Vingt-cinq
🔊 Двадцять шість 🔊 Vingt-six
🔊 Двадцять сім 🔊 Vingt-sept
🔊 Двадцять вісім 🔊 Vingt-huit
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 Vingt-neuf
🔊 Тридцять 🔊 Trente
🔊 Тридцять один 🔊 Trente-et-un
🔊 Тридцять два 🔊 Trente-deux
🔊 Тридцять три 🔊 Trente-trois
🔊 Тридцять чотири 🔊 Trente-quatre
🔊 Тридцять п'ять 🔊 Trente-cinq
🔊 Тридцять шість 🔊 Trente-six
🔊 Сорок 🔊 Quarante
🔊 П'ятдесят 🔊 Cinquante
🔊 Шістдесят 🔊 Soixante
🔊 Сімдесят 🔊 Soixante-dix
🔊 Вісімдесят 🔊 Quatre-vingts
🔊 Дев'яносто 🔊 Quatre-vingt-dix
🔊 Сто 🔊 Cent
🔊 Сто п'ять 🔊 Cent-cinq
🔊 Двісті 🔊 Deux-cents
🔊 Триста 🔊 Trois-cents
🔊 Чотириста 🔊 Quatre-cents
🔊 Тисяча 🔊 Mille
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 Mille-cinq-cents
🔊 Дві тисячі 🔊 Deux-mille
🔊 Десять тисяч 🔊 Dix-mille
6 - Відлік часу
Українську Французьку
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
🔊 Сьогодні 🔊 Aujourd'hui
🔊 Учора 🔊 Hier
🔊 Два дні тому 🔊 Il y a deux jours
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 Tu restes combien de temps ?
🔊 Я їду завтра 🔊 Je repars demain
🔊 Я їду післязавтра 🔊 Je repars après-demain
🔊 Я їду за три дні 🔊 Je repars dans trois jours
🔊 Понеділок 🔊 Lundi
🔊 Вівторок 🔊 Mardi
🔊 Середа 🔊 Mercredi
🔊 Четвер 🔊 Jeudi
🔊 П'ятниця 🔊 Vendredi
🔊 Субота 🔊 Samedi
🔊 Неділя 🔊 Dimanche
🔊 Січень 🔊 Janvier
🔊 Лютий 🔊 Février
🔊 Березень 🔊 Mars
🔊 Квітень 🔊 Avril
🔊 Травень 🔊 Mai
🔊 Червень 🔊 Juin
🔊 Липень 🔊 Juillet
🔊 Серпень 🔊 Août
🔊 Вересень 🔊 Septembre
🔊 Жовтень 🔊 Octobre
🔊 Листопад 🔊 Novembre
🔊 Грудень 🔊 Décembre
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 Tu pars à quelle heure ?
🔊 О восьмій ранку 🔊 Le matin, à huit heures
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 Le matin, à huit heures quinze
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 Le matin, à huit heures trente
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 Le soir, à dix-huit heures
🔊 Я зaпізнююся 🔊 Je suis en retard
7 - Таксі
Українську Французьку
🔊 Таксі! 🔊 Taxi!
🔊 Куди вам їхати? 🔊 Où allez-vous ?
🔊 Я їду на вокзал 🔊 Je vais à la gare
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ?
🔊 Це далеко звідси? 🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ?
🔊 Ні, це поруч 🔊 Non, c'est à côté
🔊 Так, це трохи далі 🔊 Oui c'est un peu plus loin
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 Combien cela va coûter ?
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît
🔊 Це справа 🔊 C'est à droite
🔊 Це зліва 🔊 C'est à gauche
🔊 Прямо 🔊 C'est tout droit
🔊 Це тут 🔊 C'est ici
🔊 По цій дорозі 🔊 C'est par là
🔊 Стоп! 🔊 Stop !
🔊 Не поспішайте 🔊 Prenez votre temps
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
8 - Сім'я
Українську Французьку
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ?
🔊 Мій батько 🔊 Mon père
🔊 Моя мати 🔊 Ma mère
🔊 Мій син 🔊 Mon fils
🔊 Моя донька 🔊 Ma fille
🔊 Брат 🔊 Un frère
🔊 Сестра 🔊 Une soeur
🔊 Друг 🔊 Un ami
🔊 Подруга 🔊 Une amie
🔊 Мій хлопець 🔊 Mon ami
🔊 Моя дівчина 🔊 Mon amie
🔊 Мій чоловік 🔊 Mon mari
🔊 Моя дружина 🔊 Ma femme
9 - Почуття
Українську Французьку
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 J'aime beaucoup ton pays
🔊 Я тебе кохаю 🔊 Je t'aime
🔊 Я щасливий 🔊 Je suis heureux
🔊 Мені сумно 🔊 Je suis triste
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 Je me sens bien ici
🔊 Мені холодно 🔊 J'ai froid
🔊 Мені гаряуе 🔊 J'ai chaud
🔊 Великувато 🔊 C'est trop grand
🔊 Замало 🔊 C'est trop petit
🔊 Чудово 🔊 C'est parfait
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 J'aimerais sortir ce soir
🔊 Чудова ідея 🔊 C'est une bonne idée
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 J'ai envie de m'amuser
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 Ce n'est pas une bonne idée
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir
🔊 Я хочу відпочити 🔊 J'ai envie de me reposer
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ?
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler !
🔊 Я граю в теніс 🔊 Je joue au tennis
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 Non merci, je suis assez fatigué
10 - Бар
Українську Французьку
🔊 Бар 🔊 Le bar
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 Tu veux boire quelque chose ?
🔊 Пити 🔊 Boire
🔊 Склянка 🔊 Verre
🔊 Із задоволенням! 🔊 Avec plaisir
🔊 Що ти замовиш? 🔊 Qu'est-ce que tu prends ?
🔊 Що є випити? 🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits
🔊 Вода 🔊 Eau
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
🔊 Кубики льоду 🔊 Des glaçons
🔊 Шоколад 🔊 Du chocolat
🔊 Молоко 🔊 Du lait
🔊 Чай 🔊 Du thé
🔊 Кава 🔊 Du café
🔊 З цукром 🔊 Avec du sucre
🔊 З вершками 🔊 Avec de la crème
🔊 Вино 🔊 Du vin
🔊 Пиво 🔊 De la bière
🔊 Чай, будь ласка 🔊 Un thé s'il te plaît
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 Une bière s'il te plaît
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ?
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 Deux thés s'il vous plaît !
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 Deux bières s'il vous plait
🔊 Дякую, нічого 🔊 Rien, merci
🔊 Будьмо! 🔊 A la tienne
🔊 Будьмо! 🔊 Santé !
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 L'addition s'il vous plaît !
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ?
🔊 Двадцять євро 🔊 Vingt euros
🔊 Я тебе запрошую 🔊 Je t'invite
11 - Ресторан
Українську Французьку
🔊 Ресторан 🔊 Le restaurant
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 Est-ce que tu veux manger ?
🔊 Так, хочу 🔊 Oui, je veux bien
🔊 Їсти 🔊 Manger
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 Où pouvons-nous manger ?
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
🔊 Вечеря 🔊 Le dîner
🔊 Сніданок 🔊 Le petit-déjeuner
🔊 Будь ласка! 🔊 S'il vous plaît !
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 Le menu, s'il vous plaît !
🔊 Ось меню! 🔊 Voilà le menu !
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
🔊 З рисом 🔊 Avec du riz
🔊 З макаронами 🔊 Avec des pâtes
🔊 З картоплею 🔊 Des pommes de terre
🔊 З овочами 🔊 Des légumes
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque
🔊 Хліб 🔊 Du pain
🔊 Вершкове масло 🔊 Du beurre
🔊 Салат 🔊 Une salade
🔊 Десерт 🔊 Un dessert
🔊 Фрукти 🔊 Des fruits
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite
🔊 Ніж 🔊 Un couteau
🔊 Виделка 🔊 Une fourchette
🔊 Ложка 🔊 Une cuillère
🔊 Це гаряча страва? 🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ?
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 Oui, et très épicé également !
🔊 Гаряча страва 🔊 Chaud
🔊 Холодна страва 🔊 Froid
🔊 Гостра страва 🔊 Epicé
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 Je vais prendre du poisson !
🔊 Я також 🔊 Moi aussi
12 - Прощатися
Українську Французьку
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 Il est tard ! Je dois y aller !
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 Pourrait-on se revoir ?
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 Oui, avec plaisir
🔊 Ось моя адреса 🔊 J'habite à cette adresse
🔊 У тебе є телефон? 🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ?
🔊 Так, ось мій номер 🔊 Oui, le voilà
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 J'ai passé un bon moment avec toi
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 Nous nous reverrons bientôt
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 Je l'espère aussi
🔊 До побачення! 🔊 Au revoir !
🔊 До завтра! 🔊 A demain
🔊 Бувай! 🔊 Salut !
13 - Транспорт
Українську Французьку
🔊 Дякую 🔊 Merci
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 Où va ce train s'il vous plaît ?
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 Avez-vous l'horaire des trains ?
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 L'horaire des bus
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
🔊 Ось цей 🔊 C'est celui-là
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 De rien. Bon voyage !
🔊 Станція техобслуговування 🔊 Le garage de réparation
🔊 Заправка 🔊 La station d'essence
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 Le plein s'il vous plaît
🔊 Велосипед 🔊 Vélo
🔊 Центр міста 🔊 Le centre ville
🔊 Передмістя 🔊 La banlieue
🔊 Це велике місто 🔊 C'est une grande ville
🔊 Це село 🔊 C'est un village
🔊 Гора 🔊 Une montagne
🔊 Озеро 🔊 Un lac
🔊 Сільска місцевість 🔊 La campagne
14 - Готель
Українську Французьку
🔊 Готель 🔊 L'hôtel
🔊 Квартира 🔊 Appartement
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 Bienvenue !
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 Avez-vous une chambre libre ?
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ?
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ?
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 Souhaitez-vous une chambre double ?
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
🔊 Номер із сніданком 🔊 Chambre avec petit déjeuner
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 Quel est le prix d'une nuit ?
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
🔊 Так, звичайно 🔊 Oui bien sûr !
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 Merci. La chambre est très bien
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
🔊 Він на першому поверсі 🔊 Elle est au premier étage
🔊 А ліфт є? 🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 L'ascenseur est sur votre gauche
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 L'ascenseur est sur votre droite
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 Où se trouve la blanchisserie ?
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 Elle est au rez-de-chaussée
🔊 Перший поверх 🔊 Rez-de-chaussée
🔊 Номер 🔊 Chambre
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 Pressing
🔊 Перукарня 🔊 Salon de coiffure
🔊 Автостоянка 🔊 Parking pour les voitures
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ?
🔊 Конференц-зал 🔊 La salle de réunion
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 La piscine est chauffée
🔊 Басейн 🔊 La piscine
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 La clé s'il vous plaît
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 Le pass s'il vous plaît
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
🔊 Так, ось вони 🔊 Oui, les voilà
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 Non, vous n'avez rien reçu
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 Où puis-je faire de la monnaie ?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
15 - Шукати особу
Українську Французьку
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
🔊 Так, вона тут 🔊 Oui, elle est ici
🔊 Вона вийшла 🔊 Elle est sortie
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ?
🔊 Вона на роботі 🔊 Elle est à son travail
🔊 Вона у себе вдома 🔊 Elle est chez elle
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
🔊 Так, він тут 🔊 Oui, il est ici
🔊 Він вийшов 🔊 Il est sorti
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ?
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile
🔊 Він на роботі 🔊 Il est à son travail
🔊 Він у себе вдома 🔊 Il est chez lui
16 - Пляж
Українську Французьку
🔊 Пляж 🔊 La plage
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 Il y a une boutique dans cette direction
🔊 М'яч 🔊 Un ballon
🔊 Бінокль 🔊 Des jumelles
🔊 Кепка 🔊 Une casquette
🔊 Рушник 🔊 Serviette
🔊 Сандалі 🔊 Des sandales
🔊 Відро 🔊 Seau
🔊 Крем від сонця 🔊 Crème solaire
🔊 Плавки 🔊 Caleçon de bain
🔊 Сонячні окуляри 🔊 Lunettes de soleil
🔊 Ракоподібні 🔊 Crustacé
🔊 Засмaтaяти 🔊 Prendre un bain de soleil
🔊 Сонячний 🔊 Ensoleillé
🔊 Захід сонця 🔊 Coucher du soleil
🔊 Пляжна парасолька 🔊 Parasol
🔊 Сонце 🔊 Soleil
🔊 Тінь 🔊 Ombre
🔊 Сонячний удар 🔊 Insolation
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 Est-il dangereux de nager ici ?
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 Non, ce n'est pas dangereux
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici
🔊 Плавати 🔊 Nager
🔊 Плавання 🔊 Natation
🔊 Хвиля 🔊 Vague
🔊 Море 🔊 Mer
🔊 Дюна 🔊 Dune
🔊 Пісок 🔊 Sable
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 Quel temps fera-t-il demain ?
🔊 Погода зміниться 🔊 Le temps va changer
🔊 Піде дощ 🔊 Il va pleuvoir
🔊 Погода буде сонячною 🔊 Il va y avoir du soleil
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 Il y aura beaucoup de vent
🔊 Купальник 🔊 Maillot de bain
17 - У разі проблеми
Українську Французьку
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
🔊 Я щось розгубився 🔊 Je suis perdu
🔊 Що ви хочете? 🔊 Que désirez-vous ?
🔊 Що трапилося? 🔊 Que s'est-il passé ?
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊 Où puis-je trouver un interprète ?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
🔊 Лікарня 🔊 Un hôpital
🔊 Аптека 🔊 Une Pharmacie
🔊 Лікар 🔊 Un docteur
🔊 Медичне обслуговування 🔊 Service médical
🔊 Я загубив документи 🔊 J'ai perdu mes papiers
🔊 У мене вкрали документи 🔊 Je me suis fait voler mes papiers
🔊 Бюро знахідок 🔊 Bureau des objets trouvés
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 Poste de secours
🔊 Запасний вихід 🔊 Sortie de secours
🔊 Міліція 🔊 La Police
🔊 Папери 🔊 Papiers
🔊 Гроші 🔊 Argent
🔊 Паспорт 🔊 Passeport
🔊 Багаж 🔊 Bagages
🔊 Дякую, все добре 🔊 C'est bon, non merci
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 Laissez-moi tranquille !
🔊 Залиште мене! 🔊 Partez !