مفردات اللغة الأوكرانية للمبتدئين والمسافرين
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 مرحبا | 🔊 Добрий день | Dobryi den' |
| 🔊 مرحبا | 🔊 Привіт – Вітаю | Pryvіt – Vitaju |
| 🔊 مساء الخير | 🔊 Добрий вечір | Dobryj vetchіr |
| 🔊 إلى اللقاء | 🔊 До побачення | Do pobatchennja |
| 🔊 إلى اللقاء | 🔊 Бувай | Buvaj! |
| 🔊 أراك لاحقا | 🔊 Побачимось | Pobatchymos' |
| 🔊 نعم | 🔊 Так | Tak |
| 🔊 لا | 🔊 Ні | Ni |
| 🔊 من فضلك ! | 🔊 Вибачте | Vybatchte |
| 🔊 من فضلك ! | 🔊 Перепрошую | Pereprochuju |
| 🔊 شكرًا لك | 🔊 Дякую | Djakuju |
| 🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Дуже дякую! | Duʒe djakuju! |
| 🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 Дякую за допомогу | Djakuju za dopomoghu |
| 🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Будь ласка | Bud' laska |
| 🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Прошу | Prochu |
| 🔊 نعم | 🔊 Гаразд | Gharazd |
| 🔊 نعم | 🔊 Добре | Dobre |
| 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue? |
| 🔊 معذرة ! | 🔊 Пробачте! | Probatchte |
| 🔊 معذرة ! | 🔊 Даруйте! | Darujte! |
| 🔊 لاأفهم | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
| 🔊 فهمت | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
| 🔊 لا أعرف | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
| 🔊 ممنوع | 🔊 Заборонено | Zaboroneno |
| 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | Skaʒit', bud' laska, de tualet? |
| 🔊 عام سعيد ! | 🔊 З Новим Роком! | Z Novym rokom! |
| 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 З Днем народження! | Z Dnem narodzennja! |
| 🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 Зі святом! | Zi svjatom! |
| 🔊 مبارك | 🔊 Вітаю! | Vitaju! |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Привіт! Як справи? | Pryvit! Jak spravy? |
| 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Вітаю! Як ся маєш | Vitaju! Jak sja majech |
| 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Привіт! Дякую, все добре | Pryvit! Djakuju, vse dobre |
| 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд | Pryvit! Djakuju, vse gharazd |
| 🔊 هل تتكلمين الاوكرانية | 🔊 Ти говориш українською? | Ty ghovorych ukrajns'koju |
| 🔊 | 🔊 Ні, я не говорю українською | Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju |
| 🔊 فقط قليلا | 🔊 Лише трохи | Lyshe trokhy |
| 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 З якої країни ти приїхав? | Z jakoji krajiny ty pryjikhav? |
| 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Звідки ти приїхав? | Zvidky ty pryjikhav? |
| 🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Хто ти за національністю? | Khto ty za natsіonal'nіstju? |
| 🔊 أنا انجليزية | 🔊 Я англійка | Ja anglijka |
| 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 А ти живеш тут? | A ty ʒyvech tut? |
| 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 Так, я тут живу | Tak, ja tut ʒyvu |
| 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty? |
| 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Що ти тут робиш? | Chtcho ty tut robych? |
| 🔊 أنا في عطلة | 🔊 Я на канікулах | Ja na kanikulakh |
| 🔊 نحن في عطلة | 🔊 Ми на канікулах | My na kanikulakh |
| 🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 Я у відрядженні | Ja u vidrjadʒeni |
| 🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 Я тут працюю | Ja tut pratsjuju |
| 🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 Ми тут працюємо | My tut pratsjujemo |
| 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Де можна смачно поїсти? | De moʒna smatchno pojisty? |
| 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Де можна добре поїсти? | De moʒna dobre pojisty? |
| 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | Tchy je nedaleko vid sjudy muzej? |
| 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu? |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv? |
| 🔊 نعم أوافق ! | 🔊 Так, звичайно! | Tak, zvytchajno! |
| 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 Як це називається? | Jak tse nazyvajet'sja? |
| 🔊 انها طاولة | 🔊 Це стіл | Tse stil |
| 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Стіл, розумієш? | Stil, rozumijech? |
| 🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 Повтори, будь ласка | Povtory, bud' laska |
| 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche? |
| 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | Tchy ne zmigh by ty tse napysaty? |
| 🔊 لاأفهم | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
| 🔊 فهمت | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 Мені подобається колір цього столу | Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu |
| 🔊 إنه أحمر | 🔊 Це червоний | Tse tchervonyj |
| 🔊 أزرق | 🔊 Блакитний | Blakytnyj |
| 🔊 الأصفر | 🔊 Жовтий | Ʒovtyj |
| 🔊 أبيض | 🔊 Білий | Bilyj |
| 🔊 أسود | 🔊 Чорний | Tchornyj |
| 🔊 أخضر | 🔊 Зелений | Zelenyj |
| 🔊 البرتقالي | 🔊 Помаранчевий | Pomarantchevyj |
| 🔊 بنفسجي | 🔊 Фіолетовий | Fioletovyj |
| 🔊 رمادي | 🔊 Сірий | Siryj |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 صفر | 🔊 Нуль | Nul' |
| 🔊 واحد | 🔊 Один | Odyn |
| 🔊 اثنان | 🔊 Два | Dva |
| 🔊 ثلاثة | 🔊 Три | Try |
| 🔊 أربعة | 🔊 Чотири | Tchotyry |
| 🔊 خمسة | 🔊 П'ять | P`jat' |
| 🔊 ستة | 🔊 Шість | Shist' |
| 🔊 سبعة | 🔊 Сім | Sim |
| 🔊 ثمانية | 🔊 Вісім | Visim |
| 🔊 تسع | 🔊 Дев'ять | Dev`jat' |
| 🔊 عشرة | 🔊 Десять | Desjat' |
| 🔊 أحد عشر | 🔊 Одинадцять | Odynadtsjat' |
| 🔊 اثنا عشر | 🔊 Дванадцять | Dvanadtsjat' |
| 🔊 ثلاثة عشر | 🔊 Тринадцять | Trynadtsjat' |
| 🔊 أربعة عشر | 🔊 Чотирнадцять | Tchotyrnadtsjat' |
| 🔊 خمسة عشر | 🔊 П'ятнадцять | P`jatnadtsjat' |
| 🔊 ستةَ عشر | 🔊 Шістнадцять | Shistnadtsjat' |
| 🔊 سبعة عشر | 🔊 Сімнадцять | Simnadtsjat' |
| 🔊 ثمانية عشر | 🔊 Вісімнадцять | Visilnadtsjat' |
| 🔊 تسعة عشر | 🔊 Дев'ятнадцять | Dev`jatnadtsjat' |
| 🔊 عشرون | 🔊 Двадцять | Dvadtsjat' |
| 🔊 واحد و عشرون | 🔊 Двадцять один | Dvadtsjat' odyn |
| 🔊 إثنان و عشرون | 🔊 Двадцять два | Dvadtsjat' dva |
| 🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 Двадцять три | Dvadtsjat' try |
| 🔊 اربعة و عشرون | 🔊 Двадцять чотири | Dvadtsjat' tchotyry |
| 🔊 خمسة و عشرون | 🔊 Двадцять п'ять | Dvadtsjat' p`jat' |
| 🔊 ستة و عشرون | 🔊 Двадцять шість | Dvadtsjat' shist' |
| 🔊 سبعة و عشرون | 🔊 Двадцять сім | Dvadtsjat' sim |
| 🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 Двадцять вісім | Dvadtsjat' visim |
| 🔊 تسعة و عشرون | 🔊 Двадцять дев'ять | Dvadtsjat' dev`jat' |
| 🔊 ثلاثون | 🔊 Тридцять | Trydtsjat' |
| 🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 Тридцять один | Trydtsjat' odyn |
| 🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 Тридцять два | Trydtsjat' dva |
| 🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 Тридцять три | Trydtsjat' try |
| 🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 Тридцять чотири | Trydtsjat' tchotyry |
| 🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 Тридцять п'ять | Trydtsjat' p`jat' |
| 🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 Тридцять шість | Trydtsjat' shist' |
| 🔊 أربعون | 🔊 Сорок | Sorok |
| 🔊 خمسون | 🔊 П'ятдесят | P`jatdesjat |
| 🔊 ستون | 🔊 Шістдесят | Shistdesjat |
| 🔊 سبعون | 🔊 Сімдесят | Simdesjat |
| 🔊 ثمانون | 🔊 Вісімдесят | Visimdesjat |
| 🔊 تسعون | 🔊 Дев'яносто | Dev`janosto |
| 🔊 مئة | 🔊 Сто | Sto |
| 🔊 مائة و خمسة | 🔊 Сто п'ять | Sto p`jat' |
| 🔊 مائتان | 🔊 Двісті | Dvisti |
| 🔊 ثلاث مائة | 🔊 Триста | Trysta |
| 🔊 أربعمائة | 🔊 Чотириста | Tchotyrysta |
| 🔊 ألف | 🔊 Тисяча | Tysjatcha |
| 🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 Тисяча п'ятсот | Tysjatcha p`jatsot |
| 🔊 ألفان | 🔊 Дві тисячі | Dvi tysjatchi |
| 🔊 عشرة الاف | 🔊 Десять тисяч | Desjat' tysjatch |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | Koly ty pryjidech sjudy? |
| 🔊 اليوم | 🔊 Сьогодні | S'oghodni |
| 🔊 أمس | 🔊 Учора | Utchora |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 منذ يومين | 🔊 Два дні тому | Dva dni tomu |
| 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | Skil'ky tchasu ty tut probudech? |
| 🔊 سأغادر غدا | 🔊 Я їду завтра | Ja jidu zavtra |
| 🔊 أغادر بعد غد | 🔊 Я їду післязавтра | Ja jidu pisljazavtra |
| 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 Я їду за три дні | ja jidu za try dni |
| 🔊 الاثنين | 🔊 Понеділок | Ponedilok |
| 🔊 الثلاثاء | 🔊 Вівторок | Vivtorok |
| 🔊 الأربعاء | 🔊 Середа | Sereda |
| 🔊 الخميس | 🔊 Четвер | Tchetver |
| 🔊 الجمعة | 🔊 П'ятниця | P'jatnytsja |
| 🔊 السبت | 🔊 Субота | Subota |
| 🔊 الأحد | 🔊 Неділя | Nedilja |
| 🔊 يناير | 🔊 Січень | Sitchen' |
| 🔊 فبراير | 🔊 Лютий | Ljutyj |
| 🔊 مارس | 🔊 Березень | Berezen' |
| 🔊 أبريل | 🔊 Квітень | Kviten' |
| 🔊 مايو | 🔊 Травень | Traven' |
| 🔊 يونيو | 🔊 Червень | Tcherven' |
| 🔊 يوليو | 🔊 Липень | Lypen' |
| 🔊 أغسطس | 🔊 Серпень | Serpen' |
| 🔊 سبتمبر | 🔊 Вересень | Veresen' |
| 🔊 اكتوبر | 🔊 Жовтень | Ʒovten' |
| 🔊 نوفمبر | 🔊 Листопад | Lystopad |
| 🔊 ديسمبر | 🔊 Грудень | Ghruden' |
| 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 О котрій годині ти їдеш? | O kotrij ghodyni ty jidech? |
| 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 О восьмій ранку | O vos'mij ranku |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку | O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | Vrantsi, o piv na dev'jatu |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 О восьмій тридцять ранку | O vos'mij trydtsjat' ranku |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji |
| 🔊 في المساء الساعة السادسة | 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку | O vos'mij sorok p'jat' ranku |
| 🔊 أنا متأخر | 🔊 Я зaпізнююся | Ja zapiznjujusja |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 سيارة اجره! | 🔊 Таксі! | Taksi! |
| 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 Куди вам їхати? | Kudu vam jikhaty? |
| 🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 Я їду на вокзал | Ja jidu na vokzal |
| 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 Я їду в готель День і Ніч | Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch |
| 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu? |
| 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ |
| 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 Це далеко звідси? | Tse daleko zvidsy? |
| 🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 Ні, це поруч | Ni, tse porutch |
| 🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 Так, це трохи далі | Tak, tse trokhy dali |
| 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 Скільки це коштуватиме? | Skil'ky tse koshtuvatyme? |
| 🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | Pryvezit' mene sjudy, bud' laska |
| 🔊 على اليمين | 🔊 Це справа | Tse sprava |
| 🔊 انه على اليسار | 🔊 Це зліва | Tse zliva |
| 🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 Прямо | Prjamo |
| 🔊 إنه هنا | 🔊 Це тут | Tse tut |
| 🔊 إنه هناك | 🔊 По цій дорозі | Po tsij dorozi |
| 🔊 قف! | 🔊 Стоп! | Stop! |
| 🔊 خذ وقتك | 🔊 Не поспішайте | Ne pospichajte |
| 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | Ne mogly b vy daty meni tchek? |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 У тебе тут є родина? | U tebe tut je rodyna? |
| 🔊 أبي | 🔊 Мій батько | Mij bat'ko |
| 🔊 أمي | 🔊 Моя мати | Moja maty |
| 🔊 إبني | 🔊 Мій син | Mij syn |
| 🔊 ابنتي | 🔊 Моя донька | Moja don'ka |
| 🔊 أخ | 🔊 Брат | Brat |
| 🔊 اخت | 🔊 Сестра | Sestra |
| 🔊 صديق | 🔊 Друг | Drug |
| 🔊 صديق | 🔊 Приятель | Pryjatel' |
| 🔊 صديقه | 🔊 Подруга | Podruga |
| 🔊 صديقه | 🔊 Приятелька | Pryjatel'ka |
| 🔊 صديقي | 🔊 Мій хлопець | Mij khlopets' |
| 🔊 حبيبتي | 🔊 Моя дівчина | Moja divtchyna |
| 🔊 زوجي | 🔊 Мій чоловік | Mij tcholovik |
| 🔊 زوجتي | 🔊 Моя дружина | Moja druʒyna |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina |
| 🔊 أحبك | 🔊 Я тебе кохаю | Ja tebe kokhaju |
| 🔊 أحبك | 🔊 Я тебе люблю | Ja tebe ljublju |
| 🔊 أنا سعيد | 🔊 Я щасливий | Ja chtchaslyvyj |
| 🔊 أنا حزين | 🔊 Мені сумно | Meni sumno |
| 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 Я відчуваю себе тут добре | Ja vidtchuvaju sebe tut dobre |
| 🔊 أحس بالبرد | 🔊 Мені холодно | Meni kholodno |
| 🔊 انا حران | 🔊 Мені гаряуе | Meni gharjatche |
| 🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Великувато | Velykuvato |
| 🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Завеликий | Zavelykyj |
| 🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Замало | Zamalo |
| 🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Малий | Malyj |
| 🔊 هذا مثالي | 🔊 Чудово | Tchudovo |
| 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri? |
| 🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri |
| 🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 Чудова ідея | Tchudova ideja |
| 🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 Гарна ідея | Gharna ideja |
| 🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 Мені хочеться порозважатися | Meni khotchetsja porozvaʒatysja |
| 🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 Це не дуже хороша ідея | Tse ne duʒe khorosha ideja |
| 🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri |
| 🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Я хочу відпочити | Ja khotchu vidpotchuty |
| 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | Khotchesh zajnjatysja sportom? |
| 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja! |
| 🔊 العب التنس | 🔊 Я граю в теніс | Ja ghraju v tenis |
| 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 Дякую, я вже втомився | Djakuju, ja vʒe vtomyvsja |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الحانة | 🔊 Бар | Bar |
| 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Бажаєш щось випити? | Baʒajech chtchos' vypyty? |
| 🔊 يشرب | 🔊 Пити | Pyty |
| 🔊 كأس | 🔊 Склянка | Skljanka |
| 🔊 بكل سرور | 🔊 Із задоволенням! | Iz zadovolennjam! |
| 🔊 بكل سرور | 🔊 Охоче! Залюбки! | Okhotche! Zaljubky! |
| 🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 Що ти замовиш? | Chtcho ty zamovych? |
| 🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Що є випити? | Chtcho je vypyty? |
| 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 Є вода або фруктовий сік | Je voda abo fruktovyj sik |
| 🔊 ماء | 🔊 Вода | Voda |
| 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu |
| 🔊 مكعبات ثلج | 🔊 Кубики льоду | Kubyku l'odu |
| 🔊 شوكولاتة | 🔊 Шоколад | Chokolad |
| 🔊 حليب | 🔊 Молоко | Moloko |
| 🔊 الشاي | 🔊 Чай | Tchaj |
| 🔊 بعض القهوة | 🔊 Кава | Kava |
| 🔊 مع سكر | 🔊 З цукром | Z tsukrom |
| 🔊 مع كريمة | 🔊 З вершками | Z verchkamy |
| 🔊 نبيذ | 🔊 Вино | Vyno |
| 🔊 بعض البيرة | 🔊 Пиво | Pyvo |
| 🔊 شاي من فضلك | 🔊 Чай, будь ласка | Tchaj, bud' laska |
| 🔊 جعة من فضلك | 🔊 Пиво, будь ласка | Pyvo, bud' laska |
| 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 Що ви бажаєте випити? | Chtcho vy baʒajete vypyty? |
| 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 Два чая, будь ласка! | Dva tchaja, bud' laska! |
| 🔊 جعتان من فضلك | 🔊 Два пива, будь ласка! | Dva pyva, bud' laska! |
| 🔊 لاشيء شكرا | 🔊 Дякую, нічого | Djakuju, nitchogo |
| 🔊 في صحتكَ | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
| 🔊 صحة | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
| 🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 Рахунок, будь ласка! | Rakhunok, bud' laska! |
| 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Скільки я вам винен? | Skil'ky ja vam vynen? |
| 🔊 عشرون يورو | 🔊 Двадцять євро | Dvadtsjat' jevro |
| 🔊 ادعوك | 🔊 Я тебе запрошую | Ja tebe zaprochuju |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 المطعم | 🔊 Ресторан | Restoran |
| 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Ти хочеш їсти? | Ty khotchech jisty? |
| 🔊 نعم اريد | 🔊 Так, хочу | Tak, khotchu |
| 🔊 يَأكُلُ | 🔊 Їсти | Jisty |
| 🔊 اين نأكل؟ | 🔊 Де ми можемо поїсти? | De my moʒemo pojisty? |
| 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 Де ми можемо пообідати? | De my moʒemo poobidaty? |
| 🔊 عشاء | 🔊 Вечеря | Vetcherja |
| 🔊 الفطور | 🔊 Сніданок | Snidanok |
| 🔊 من فضلك ! | 🔊 Будь ласка! | Bud' laska! |
| 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 Меню, будь ласка! | Menju, bud' laska! |
| 🔊 ها هي القائمة! | 🔊 Ось меню! | Os' menju! |
| 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba? |
| 🔊 مع الأرز | 🔊 З рисом | Z rysom |
| 🔊 مع المكرونة | 🔊 З макаронами | Z makaronamy |
| 🔊 بطاطا | 🔊 З картоплею | Z kartopleju |
| 🔊 خضروات | 🔊 З овочами | Z ovotchamy |
| 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse |
| 🔊 خبز | 🔊 Хліб | Khlib |
| 🔊 زبدة | 🔊 Вершкове масло | Verchkove maslo |
| 🔊 سلطة | 🔊 Салат | Salat |
| 🔊 حلوى | 🔊 Десерт | Desert |
| 🔊 فواكه | 🔊 Фрукти | Frukty |
| 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | U vas je niʒ, bud' laska? |
| 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 Так, зараз я вам його принесу | Tak, zaraz ja vam jogo prynesu |
| 🔊 سكين | 🔊 Ніж | Niʒ |
| 🔊 شوكة | 🔊 Виделка | Vydelka |
| 🔊 ملعقة | 🔊 Ложка | Loʒka |
| 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 Це гаряча страва? | Tse garjatcha strava? |
| 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 Так, і дуже гостра! | Tak, i duʒe ghostra! |
| 🔊 دافئ | 🔊 Гаряча страва | Garjatcha strava |
| 🔊 البرد | 🔊 Холодна страва | Kholodna strava |
| 🔊 حار | 🔊 Гостра страва | Ghostra strava |
| 🔊 سآخذ السمك! | 🔊 Я хочу замовити рибу! | Ja khotchu zamovyty rybu! |
| 🔊 أنا أيضا | 🔊 Я також | Ja takoʒ |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | Vʒe pizdno! Meni potribno jty! |
| 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Вже пізно! Я маю йти! | Vʒe pizdno! Ja maju jty! |
| 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | Tchy moghly b my pobatchytysja znovu? |
| 🔊 نعم بكل سرور | 🔊 Так, із задоволенням! | Tak, iz zadovolennjam! |
| 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 Ось моя адреса | Os' moja adresa |
| 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 У тебе є телефон? | U tebe je telefon? |
| 🔊 نعم ، ها هو | 🔊 Так, ось мій номер | Tak, os' mij nomer |
| 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 Я чудово провів час з тобою | Ja tchudovo proviv tchas z toboju |
| 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 Я теж рада нашому знайомству | Ja teʒ rada nachomu znajomstvu |
| 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 Я теж радuu нашому знайомству | Ja teʒ radu nachomu znajomstvu |
| 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 Ми скоро побачимося знову | My skoro pobatchymos' znovu |
| 🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 Я теж на це сподіваюся | Ja teʒ na tse spodivajus' |
| 🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 До побачення! | Do pobatchennja |
| 🔊 إلى الغد | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
| 🔊 سلام ! | 🔊 Бувай! | Buvaj! |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa? |
| 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista? |
| 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd? |
| 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti? |
| 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista? |
| 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto? |
| 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista |
| 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | U vas je rozklad rukhu pojizdiv? |
| 🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 Розклад руху автобусів | Rozklad rukhu avtobusiv |
| 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista? |
| 🔊 إنها هذه | 🔊 Ось цей | Os' tsej |
| 🔊 شكرًا لك | 🔊 Дякую | Djakuju |
| 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | Proshu. Chtchaslyvoji doroghy! |
| 🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 Станція техобслуговування | Stantsija tekhobslughovannja |
| 🔊 محطة وقود | 🔊 Заправка | Zapravka |
| 🔊 املأها من فضلك | 🔊 Повний бак, будь ласка | Povnyj bak, bud' laska |
| 🔊 دراجة هوائية | 🔊 Велосипед | Velosyped |
| 🔊 وسط المدينة | 🔊 Центр міста | Tsentr mista |
| 🔊 ضاحية | 🔊 Передмістя | Peredmistja |
| 🔊 ضاحية | 🔊 Пригород | Pryghorod |
| 🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 Це велике місто | Tse velyke misto |
| 🔊 هذه قرية | 🔊 Це село | Tse selo |
| 🔊 جبل | 🔊 Гора | Ghora |
| 🔊 بحيرة | 🔊 Озеро | Ozero |
| 🔊 الريف | 🔊 Сільска місцевість | Sil'ska mistsevist' |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الفندق | 🔊 Готель | Ghotel' |
| 🔊 شقة | 🔊 Квартира | Kvartyra |
| 🔊 مرحبا ! | 🔊 Ласкаво просимо! | Laskavo prosymo! |
| 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 У вас є вільний номер? | U vas je vilnyj nomer? |
| 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 Чи є в номері ванна? | Tchy je v nomeri vanna? |
| 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka? |
| 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | Vy baʒajete dvomisnyj nomer? |
| 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem |
| 🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 Номер із сніданком | Nomer iz snidankom |
| 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 Скільки коштує одна ніч? | Skil'ky koshtuje odna nitch? |
| 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer |
| 🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 Так, звичайно | Tak, zvytchajno |
| 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 Дякую! Номер чудовий | Djakuju! Nomer tchudovyj |
| 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni? |
| 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 Це дорого для мене, дякую | Tse dorogho dlja mene, djakuju |
| 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem? |
| 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 Де знаходиться мій номер? | De znakhodyt'sja mij nomer? |
| 🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 Він на першому поверсі | Vin na pershomu poversi |
| 🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 А ліфт є? | A lift je? |
| 🔊 المصعد على يسارك | 🔊 Ліфт ліворуч від вас | Lift livorutch vid vas |
| 🔊 المصعد على يمينك | 🔊 Ліфт праворуч від вас | Lift pravorutch vid vas |
| 🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 Де знаходиться пральня? | De znakhodyt'sja pral'nja? |
| 🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 Вона на першому поверсі | Vona na pershomu poversi |
| 🔊 الطابق الأرضي | 🔊 Перший поверх | Pershyj poverkh |
| 🔊 غرفة | 🔊 Номер | Nomer |
| 🔊 إلحاحا | 🔊 Хімчистка та прасування | Khimtchystka ta prasuvannja |
| 🔊 صالون حلاقة | 🔊 Перукарня | Perukarnja |
| 🔊 مواقف للسيارات | 🔊 Автостоянка | Avtostojanka |
| 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | My zustrinemos' u konferents-zali? |
| 🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 Конференц-зал | Konferents-zal |
| 🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 Басейн з підігрівом | Basejn z pidighrivom |
| 🔊 المسبح | 🔊 Басейн | Basejn |
| 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku |
| 🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | Dajte, bud' laska kljutch |
| 🔊 الممر من فضلك | 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch |
| 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja? |
| 🔊 نعم ، ها هم | 🔊 Так, ось вони | Tak, os' vony |
| 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | De b ja mig rozminjaty ghroshi? |
| 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi? |
| 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty? |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut? |
| 🔊 نعم هي هنا | 🔊 Так, вона тут | Tak, vona tut |
| 🔊 خرجت | 🔊 Вона вийшла | Vona vyjshla |
| 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon |
| 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty? |
| 🔊 هي في العمل | 🔊 Вона на роботі | Vona na roboti |
| 🔊 انها في المنزل | 🔊 Вона у себе вдома | Vona u sebe doma |
| 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut? |
| 🔊 نعم هو هنا | 🔊 Так, він тут | Tak, vin tut |
| 🔊 خرج | 🔊 Він вийшов | Vin vyjshov |
| 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty? |
| 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon |
| 🔊 إنه في العمل | 🔊 Він на роботі | Vin na roboti |
| 🔊 انه في بيته | 🔊 Він у себе вдома | Vin u sebe doma |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الشاطئ | 🔊 Пляж | Pljaʒ |
| 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch? |
| 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 У цьому напрямку є магазин | U ts'omu naprjamku je magazyn |
| 🔊 كرة | 🔊 М'яч | M'jatch |
| 🔊 منظار | 🔊 Бінокль | Binokl' |
| 🔊 قبعة | 🔊 Кепка | Kepka |
| 🔊 منشفة | 🔊 Рушник | Rushnyk |
| 🔊 صنادل | 🔊 Сандалі | Sandali |
| 🔊 دلو | 🔊 Відро | Vidro |
| 🔊 مرهم شمسي | 🔊 Крем від сонця | Krem vid sontsja |
| 🔊 بدلة السباحة | 🔊 Плавки | Plavky |
| 🔊 نظارات شمسية | 🔊 Сонячні окуляри | Sonjatchni okuljary |
| 🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 Засмагати | Zazmahaty |
| 🔊 مشمس | 🔊 Сонячний | Sonjatchnyj |
| 🔊 غروب الشمس | 🔊 Захід сонця | Zakhid sontsja |
| 🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Пляжна парасолька | Pljaʒna parasol'ka |
| 🔊 شمس | 🔊 Сонце | Sontse |
| 🔊 ظل | 🔊 Тінь | Tin' |
| 🔊 ضربة شمس | 🔊 Сонячний удар | Sonjatchnyj udar |
| 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | Tchy nebezpetchno tut kupatysja? |
| 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 Ні, тут можна купатися | Ni, tut moʒna kupatysja |
| 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 Так, купатися тут заборонено | Tak, tut kupatysja zaboroneno |
| 🔊 السباحة | 🔊 Плавати | Plavaty |
| 🔊 سباحة | 🔊 Плавання | Plavannja |
| 🔊 موج | 🔊 Хвиля | Khvylja |
| 🔊 بحر | 🔊 Море | More |
| 🔊 كثبان | 🔊 Дюна | Djuna |
| 🔊 رمل | 🔊 Пісок | Pisok |
| 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | Jakyj proghnoz poghody na zavtra? |
| 🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 Погода зміниться | Poghoda zminyt'sja |
| 🔊 انها ستمطر | 🔊 Піде дощ | Pide dochtch |
| 🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 Погода буде сонячною | Poghoda bude sonjatchnoju |
| 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 Очікується вітряна погода | Otchikujetsja vitrjana pogoda |
| 🔊 لباس السباحة | 🔊 Купальник | Kupal'nyk |
| العربية | الاوكرانية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty? |
| 🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Я щось розгубився | Ja chtchos' rozghubyvsja |
| 🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Що трапилося? | Chtcho trapylos'? |
| 🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Що сталося? | Chtcho stalosja? |
| 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 Де я можу знайти перекладача? | De ja moʒu znajty perekladatcha? |
| 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka? |
| 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja? |
| 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas? |
| 🔊 مستشفى | 🔊 Лікарня | Likarnja |
| 🔊 صيدلية | 🔊 Аптека | Apteka |
| 🔊 طبيب | 🔊 Лікар | Likar |
| 🔊 الخدمة الطبية | 🔊 Медичне обслуговування | Medytchne obslughovannja |
| 🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Я загубив документи | Ja zaghubyv dokumenty |
| 🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 У мене вкрали документи | U mene vkraly documenty |
| 🔊 مكتب المفقودات | 🔊 Бюро знахідок | Bjuro znakhidok |
| 🔊 مركز المساعدة | 🔊 Пункт першої допомоги | Punkt perchoji dopomogy |
| 🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 Запасний вихід | Zapasnyj vykhid |
| 🔊 شرطة | 🔊 Міліція | Militsija |
| 🔊 شرطة | 🔊 Поліція | Politsija |
| 🔊 أوراق | 🔊 Папери | Papery |
| 🔊 أوراق | 🔊 Документи | Dokumenty |
| 🔊 مال | 🔊 Гроші | Ghrochi |
| 🔊 جواز سفر | 🔊 Паспорт | Pasport |
| 🔊 أمتعة | 🔊 Багаж | Baghaʒ |
| 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 Дякую, все добре | Djakuju, vse dobre |
| 🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Дайте мені спокій! | Dajte meni spokij! |
| 🔊 اذهب! | 🔊 Залиште мене! | Zalychte mene! |