Loecsen logo

تعلم الفيتنامية


10% ?
العربية الفيتنامية
مرحبا Chào Anh
مرحبا Chào Em
مساء الخير Chào Anh
مساء الخير Chào Em
إلى اللقاء Tạm biệt
إلى اللقاء Chào
أراك لاحقا Gặp lại sau
نعم
لا Không
عذراً Xin lỗi!
عذراً Xin lỗi!
شكرًا لك Cảm ơn
شكرا جزيلا ! Cám ơn nhiều
شكرا على مساعدتك Cám ơn
شكرا على مساعدتك Cám ơn vì đã giúp đỡ
على الرحب والسعة Không có gì
نعم Đồng ý
ما هو السعر من فضلكِ؟ Bao nhiêu tiền?
معذرة ! Xin lỗi
لاأفهم Tôi không hiểu
فهمت Tôi hiểu rồi
لا أعرف Tôi không biết
ممنوع Bị cấm
أين الحمامات من فضلكِ؟ Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu?
عام سعيد ! Chúc mừng năm mới !
عيد ميلاد سعيد ! Chúc mừng sinh nhật !
أعياد سعيدة ! Nghỉ lễ vui vẻ !
مبارك Chúc mừng !
جميع الدورات

أهداف هل ترغب في تعلم أساسيات اللغة الفيتنامية لتتمكن من التعامل مع المواقف اليومية الأكثر شيوعًا في فيتنام؟ تقدم Loecsen دورة فيتنامية منظمة للمبتدئين تمامًا، تتماشى مع المهارات المتوقعة في المستوى A1 من CEFR. تم اختيار المفردات والجمل لتعكس مواقف الحياة اليومية الواقعية، مثل تقديم نفسك، فهم العبارات البسيطة، طرح الأسئلة القصيرة، أو التفاعل بأدب، مع اتباع مسار تعليمي واضح ومتدرج. لا توجد هنا طريقة معقدة أو محتوى صناعي: تركز على ما يهم حقًا، مع جمل كاملة، وقواعد تُشرح من خلال الاستخدام، واهتمام خاص بالنغمات والنطق، وأدوات حديثة لدعم الحفظ الفعال. نتيجة لذلك، في غضون بضعة أسابيع فقط، من خلال 5 إلى 15 دقيقة يوميًا، تحقق هدفك اللغوي الأول بالمستوى A1 وتكتسب استقلالية عملية منذ أولى تفاعلاتك بالفيتنامية.

عرض العرض

تعلم الفيتنامية مع Loecsen: النغمات، المواقف الاجتماعية، والكلام اليومي الحقيقي

اللغة الفيتنامية واحدة من أوضح اللغات في آسيا بمجرد أن يتم توضيحها بشكل صحيح — ولكنها تحتوي على عنصرين أساسيين يجب على المبتدئين تعلمهما من اليوم الأول: النغمات والمواقف الاجتماعية.

دورة Loecsen للغة الفيتنامية هي دورة مجانية عبر الإنترنت للمبتدئين بالكامل. تساعدك في فهم، ونطق، واستخدام اللغة الفيتنامية بشكل طبيعي من خلال جمل حقيقية، صوت واضح، وتفسيرات تقدمية.

كيف تعمل القواعد النحوية في Loecsen:
على Loecsen، تكون القواعد النحوية دائماً حاضرة، لكنها لا تُدرس كنظرية مجردة.
يتم تقديمها داخل جمل حقيقية من خلال الاستخدام الملموس:
  • يأتي كل كلمة أو تعبير مع دوره الفعلي في الجملة
  • يمكن تحليل الجمل كلمة بكلمة للكشف عن كيفية بناء المعنى
  • يمكن للمتعلمين دائماً الوصول إلى ملاحظة نحوية واضحة تشرح القاعدة التي تنطبق على تلك الحالة الخاصة
  • يتم إعادة استخدام نفس الهياكل في العديد من السياقات، بحيث تصبح الأنماط طبيعية
القواعد النحوية تدعم الفهم والتعبير — إنها أداة وليست العمود الفقري للحفظ.

أين تُتحدث الفيتنامية ومن يتحدث بها

اللغة الفيتنامية هي اللغة الرسمية لـفيتنام، ويتحدث بها أكثر من 90 مليون شخص. كما تُستخدم يومياً في المجتمعات الفيتنامية الكبيرة في الخارج (بما في ذلك فرنسا، الولايات المتحدة، أستراليا، وكندا).

اللغة الفيتنامية لديها تنوعات إقليمية (الشمال / الوسط / الجنوب)، تتميز بشكل رئيسي في النطق وبعض المفردات، ولكن نظام الكتابة والقواعد الأساسية مشتركة.
تستخدم Loecsen الفيتنامية الشمالية القياسية (هانوي) كمرجع لها، حيث إنها الأكثر تعليماً وفهماً على نطاق واسع في جميع أنحاء البلاد.
عندما يكون هناك تنوع جنوبي مشترك (النطق، اختيار الكلمات، أو الاستخدام)، يتم الإشارة إليه بشكل واضح حتى يتمكن المتعلمون من التعرف عليه دون ارتباك.

تاريخ اللغة الفيتنامية: الجذور، التأثيرات، والتطور

تنتمي اللغة الفيتنامية (Tiếng Việt) إلى عائلة اللغات الأوستروآسيوية، وهي نفس العائلة الواسعة التي ينتمي إليها الخمير. هذا يعني أنه، في أعمق مستوياته، اللغة الفيتنامية ليست لغة صينية، على الرغم من أنها تأثرت بشدة بالصينية لعدة قرون.

قبل التأثير الصيني، كان من المحتمل أن تكون اللغة الفيتنامية المبكرة غير نغمية وأقرب في تركيبها إلى لغات جنوب شرق آسيا البرية الأخرى. بين القرن الأول قبل الميلاد إلى القرن العاشر الميلادي، كانت فيتنام تحت إدارة صينية طويلة الأمد. خلال هذا الوقت، امتصت اللغة الفيتنامية:

  • كمية كبيرة جداً من المفردات الصينية الفيتنامية
  • مفهوم النغمات المعجمية
  • المصطلحات الثقافية والإدارية

هذا التواصل التاريخي يفسر لماذا أصبحت اللغة الفيتنامية اليوم تنغيمية، ولماذا تشبه بعض الأمثلة المستخدمة غالباً لتوضيح النغمات الأنماط الصينية.

ma
ma (مع نغمات مختلفة) يمكن أن يعني أشياء مختلفة في اللغة الفيتنامية، تماماً كما هو الحال في الصينية

ومع ذلك، من المهم فهم أن هذا التشابه ناتج عن تواصل لغوي وليس أصل مشترك. اللغة الفيتنامية لم تنحدر من الصينية؛ لقد استعارت الفروقات النغمية وآلاف الكلمات، مع الحفاظ على قواعدها النحوية وهيكل جملتها الخاصة.

بعد الاستقلال، واصلت اللغة الفيتنامية التطور بشكل مستقل. تضمن التأثيرات اللاحقة:

  • الصينية الكلاسيكية (المفردات الأدبية والرسمية)
  • الفرنسية (المفردات الحديثة، الإدارة، الحياة اليومية)

كانت نقطة تحول رئيسية هي اعتماد نظام الكتابة المستند إلى الحروف اللاتينية (quốc ngữ) في القرون 17-19. هذا جعل اللغة الفيتنامية أسهل في القراءة والكتابة، وسمح بتمثيل النطق — بما في ذلك النغمات — بوضوح من خلال العلامات الترقيمية.

رؤية رئيسية:
النغمات الفيتنامية تاريخياً متأثرة بالصينية، ولكن اللغة نفسها لها هويتها الخاصة وقواعدها ومنطقها. فهم هذا يساعد المتعلمين على قبول النغمات كجزء لا يتجزأ من المعنى، وليس كصعوبة مصطنعة.

اليوم، يتحدث اللغة الفيتنامية أكثر من 85 مليون متحدث أصلي، في المقام الأول في فيتنام، ومن قبل مجتمعات المغتربين الكبيرة في جميع أنحاء العالم. تظل واحدة من أوضح الأمثلة على لغة تشكلت من خلال تاريخ عميق، وتواصل، وتكيف.

نظام الكتابة الفيتنامي: حروف مألوفة، أصوات جديدة

تستخدم اللغة الفيتنامية الأبجدية اللاتينية، معززة بأحرف إضافية للأصوات الصائتة (ă, â, ê, ô, ơ, ư) وعلامات نغمية. هذا يجعل اللغة الفيتنامية سهلة القراءة — إذا تعلمت الأصوات بشكل صحيح.

في هذه الصفحة:
في أسفل الصفحة، يوفر Loecsen أبجدية مستندة إلى الصوتيات مع أمثلة، حتى تتمكن من الاستماع وتكرار كل صوت صائت وصامت بوضوح.

النطق الفيتنامي: النغمات ليست اختيارية

اللغة الفيتنامية هي لغة نغمية. كل مقطع يحمل نغمة واحدة، وتغيير النغمة يمكن أن يغير المعنى بالكامل — حتى عندما تظل الحروف متطابقة.

غالباً ما تُوصف اللغة الفيتنامية بـست نغمات (اعتماداً على التحليل والنطق الإقليمي). يعلم Loecsen النغمات بطريقة العملية الأكثر: من خلال جمل حقيقية + تكرار الصوت.

قاعدة المبتدئين:
في اللغة الفيتنامية، تكون النغمة الصحيحة أكثر أهمية من السرعة، المعرفة النحوية، أو حجم المفردات.
إذا كانت النغمة خاطئة، قد يسمع المستمع كلمة مختلفة — أو لا يتعرف على الكلمة على الإطلاق.

مثال نغمة ملموس (مجموعة فيتنامية كلاسيكية مصغرة)

هنا مثال ملموس شهير يوضح كيف تغير النغمة المعنى:

ma – شبح
– أم
– لكن / مع ذلك
mả – قبر
– رمز / حصان (اعتمادًا على السياق)
mạ – شتلة الأرز
كيفية تدريب النغمات (طريقة Loecsen):
لا تحاول "حساب النغمات". بدلاً من ذلك، كرر جمل قصيرة حقيقية حتى تتكيف صوتك مع اللحن تلقائيًا — مثل تعلم جملة موسيقية.

الموقف الاجتماعي هو جزء من القواعد الفيتنامية

لا تحتوي اللغة الفيتنامية على "أنت" محايدة واحدة. للتحدث بشكل طبيعي، يجب عليك اختيار الكلمات بناءً على:

  • عمرك بالنسبة للشخص الآخر
  • الجنس (غالباً)
  • العلاقة (صديق / غريب / احترام يشبه العائلة)
الفكرة الأساسية:
في الفيتنامية، ليست الضمائر فقط "أنا / أنت".
بل تصف من أنت بالنسبة للشخص الآخر.

جدول مرجعي سريع: اختيار "أنا / أنت" حسب الوضع

1
التحدث إلى شخص أكبر منك
اختر الضمائر بأسلوب القرابة بناءً على العمر + الجنس.
المتحدث يستخدم Em ( "أنا" الأصغر). المستمع هو Anh (ذكر أكبر) أو Chị (أنثى أكبر).
  • المتحدث: أنثى · المستمع: ذكر
    EmAnh
  • المتحدث: أنثى · المستمع: أنثى
    EmChị
  • المتحدث: ذكر · المستمع: ذكر
    EmAnh
  • المتحدث: ذكر · المستمع: أنثى
    EmChị
بصيرة سريعة: إذا كان الشخص الآخر أكبر، فأنت "تنزل" إلى Em لنفسك، و"تصعد" إلى Anh/Chị لهم.
2
التحدث إلى شخص أصغر منك
يصبح "أنا" الخاص بك بأسلوب الأخوة الأكبر.
المتحدث يستخدم Anh ("أنا" الذكر الأكبر) أو Chị ("أنا" الأنثى الأكبر). المستمع هو Em.
  • المتحدث: أنثى · المستمع: ذكر
    ChịEm
  • المتحدث: أنثى · المستمع: أنثى
    ChịEm
  • المتحدث: ذكر · المستمع: ذكر
    AnhEm
  • المتحدث: ذكر · المستمع: أنثى
    AnhEm
بصيرة سريعة: إذا كان الشخص الآخر أصغر، يمكنك أن تكون Anh/Chị، والشخص الآخر هو Em.
3
التحدث إلى شخص مسن (ذكر أو أنثى)
عليك "أن تخفض" نفسك أكثر لإظهار الاحترام.
المتحدث يستخدم Cháu (الشمال) أو Con (الجنوب). المستمع هو Ông (رجل مسن) أو (امرأة مسنة).
  • المتحدث: أنثى · المستمع: ذكر
    Cháu (الشمال) / Con (الجنوب) → Ông
  • المتحدث: أنثى · المستمع: أنثى
    Cháu (الشمال) / Con (الجنوب) →
  • المتحدث: ذكر · المستمع: ذكر
    Cháu (الشمال) / Con (الجنوب) → Ông
  • المتحدث: ذكر · المستمع: أنثى
    Cháu (الشمال) / Con (الجنوب) →
ملاحظة إقليمية: يستخدم Loecsen المعيار القائم على الشمال. عندما يستخدم الجنوب اختيارًا شائعًا مختلفاً (Con)، يمكن ذكره كتنوع.
4
التحدث إلى صديق من نفس العمر
زوج يومي محايد وآمن.
المتحدث يستخدم Tôi ("أنا"). المستمع هو Bạn ("أنت/صديق").
  • المتحدث: أنثى · المستمع: ذكر
    TôiBạn
  • المتحدث: أنثى · المستمع: أنثى
    TôiBạn
  • المتحدث: ذكر · المستمع: ذكر
    TôiBạn
  • المتحدث: ذكر · المستمع: أنثى
    TôiBạn
اختصار آمن للمبتدئين: Tôi / Bạn يُستخدم على نطاق واسع عندما لا ترغب في تخمين الضمائر المستندة إلى العمر بعد.

أمثلة واقعية من Loecsen على القواعد الاجتماعية

Xin chào. Dạo này anh thế nào?
xin chào. dạo này anh thế nào? – مرحباً. كيف حالك؟ (لرجل أكبر)
Xin chào. Dạo này em thế nào?
xin chào. dạo này em thế nào? – مرحباً. كيف حالك؟ (لشخص أصغر)
قاعدة للمبتدئين:
إذا كنت غير متأكد، فإن استخدام Tôi / Bạn يعد الخيار الأكثر أماناً ومحايداً.
لكن تعلم Em / Anh / Chị مبكرًا يجعل لغتك الفيتنامية تبدو أكثر طبيعية.

القواعد الفيتنامية: واضحة، مستقرة، ومتعلمة من خلال الاستخدام

القواعد الفيتنامية منتظمة للغاية. بدلاً من إجبارك على حفظ القواعد، يتيح لك Loecsen امتصاص القواعد من خلال أمثلة حقيقية.

مبدأ Loecsen:
القواعد النحوية لا تُخفى أبدًا — لكنها ليست مرهقة أيضًا.
لكل كلمة، تعبير، أو جملة، يمكنك الوصول إلى معلومات مفيدة: الاستخدام، تحليل كلمة بكلمة، وملاحظات نحوية منظمة مرتبطة بهذا العنصر بالذات.

1) الأفعال لا تتغير مع الفاعل

Tôi hiểu rồi
tôi hiểu rồi – أنا أفهم الآن

الفعل hiểu ("أفهم") يبقى كما هو، بغض النظر عن من يتحدث.

2) النفي مستقر

Tôi không hiểu
tôi không hiểu – أنا لا أفهم

không تشير إلى النفي وتبقى في نفس المكان.

3) الأسئلة تحافظ على الهيكل

Bao nhiêu tiền?
bao nhiêu tiền? – كم هو السعر؟

غالباً ما تشكل اللغة الفيتنامية الأسئلة باستخدام كلمات الاستفهام (مثل bao nhiêu) دون تغيير ترتيب الكلمات.

تعلم الفيتنامية من خلال جمل حقيقية (مجموعة Loecsen)

تم بناء هذه الدورة حول جمل واقعية متكررة الاستخدام في الحياة اليومية، مثل:

Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu?
xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? – عفواً، أين الحمام؟
Tôi có thể dùng Internet ở đâu?
tôi có thể dùng internet ở đâu? – أين يمكنني استخدام الإنترنت؟
Vui lòng đưa tôi đến sân bay
vui lòng đưa tôi đến sân bay – من فضلك خذني إلى المطار

من خلال تكرار مثل هذه الجمل مع الصوت، يمتص المتعلمون:

  • الدقة النغمية
  • الضمائر الاجتماعية (من يتحدث إلى من)
  • أنماط القواعد المستقرة
  • المفردات الحقيقية المستخدمة في الحياة اليومية

قائمة مهام ملموسة وفعالة لتعلم الفيتنامية مع Loecsen

يعتمد تعلم الفيتنامية بشكل مستدام على الدقة النغمية، الوعي الاجتماعي، والتواصل المنتظم مع الفيتنامية المنطوقة الحقيقية.

  • مارس كل يوم، حتى لو لمدة 5 دقائق.
  • كرر بصوت عالٍ لتدريب النغمات، الإيقاع، ووضوح المقاطع.
  • تباطأ وانطق كل مقطع بوضوح — النغمات أولاً، السرعة لاحقاً.
  • انتبه إلى الضمائر (Em / Anh / Chị / Tôi / Bạn): فهي تحمل معنى اجتماعيًا.
  • أعد تشغيل نفس التعابير حتى تشعر بها مألوفة وتلقائية.
  • استخدم وضع الاستماع في الأيام ذات الطاقة المنخفضة: التعرض السلبي لا يزال يبني التعرف.
  • مارس مع الحوارات الذكية لمحاكاة المواقف الحقيقية (التحيات، المطعم، التاكسي، المساعدة).
  • اعتمد على التكرار المتباعد (SRS) + الذاكرة الفائقة لمراجعة التعابير في اللحظة المناسبة.

البقاء متحفزًا أثناء تعلم الفيتنامية

الشعور بعدم اليقين في البداية أمر طبيعي — خاصة لأن النغمات والقواعد الاجتماعية هي مفاهيم جديدة. المفتاح هو الحفاظ على التواصل مع اللغة، حتى لو كان خفيفًا.

  • قلل هدفك اليومي بدلاً من التوقف تمامًا.
  • عد إلى التعابير المألوفة لاستعادة الثقة بسرعة.
  • تحول إلى الاستماع فقط في الأيام ذات الطاقة المنخفضة.
  • اقبل التقريب في البداية: أن تفهم يأتي قبل أن يبدو الفرد مثالياً.
  • الاتساق أهم من الشدة. 5 دقائق يوميًا تتفوق على ساعة واحدة مرة في الأسبوع.

كيف تساعد دورة Loecsen "الاتصال الأول" المبتدئين

دورة Loecsen "الاتصال الأول" فيتنامية هي دورة مجانية عبر الإنترنت مصممة للمبتدئين تمامًا.

تركز على التعبيرات الأساسية للحياة اليومية، مدعومة من خلال تكرار الصوت، التفسيرات السياقية، وتقدم منظم يساعد المتعلمين على بناء الثقة الحقيقية.

بفضل التكرار المتباعد (SRS) ونهج الذاكرة الفائقة، يطور المتعلمون تدريجياً التعرف طويل الأمد ويصلون إلى مستوى عملي للحياة اليومية.

الأسئلة الشائعة حول تعلم الفيتنامية مع Loecsen

هل اللغة الفيتنامية صعبة حقًا للمبتدئين؟

غالباً ما تبدو اللغة الفيتنامية مرعبة بسبب النغمات والأصوات غير المألوفة. في الممارسة، يفاجأ العديد من المبتدئين لاكتشاف أن القواعد الفيتنامية منتظمة ومستقرة للغاية. بمجرد أن تفهم كيفية عمل النغمات وتدرب أذنك مع الصوت، يصبح التقدم سريعًا ومحفزًا.

ما الذي يجعل اللغة الفيتنامية تحدياً في البداية؟

التحدي الرئيسي هو النطق، خاصة النغمات وجودة الحروف المتحركة. لهذا السبب يضع Loecsen الصوت، والتكرار، ولحن الجمل في مركز عملية التعلم. يتم امتصاص القواعد والمفردات بشكل طبيعي من خلال الاستخدام، وليس الحفظ.

هل أحتاج إلى فهم النغمات قبل البدء في التحدث؟

لا. لا تحتاج إلى إتقان نظرية النغمات قبل التحدث. على Loecsen، يتم تعلم النغمات داخل الجمل الحقيقية، مع الاستماع المتكرر والتقليد. تتعلم أذنك التعرف على الأنماط النغمية قبل فترة طويلة من قدرتك على تفسيرها.

أي فيتنامية تُدرس في Loecsen؟

يستخدم Loecsen الفيتنامية الشمالية القياسية للنطق والصوت. هذه النوعية مفهومة بشكل واسع في جميع أنحاء البلاد وتُستخدم بشكل شائع في التعليم والإعلام. عندما يختلف الكلمة أو التعبير في الجنوب، يتم ذكر هذا التنوع بوضوح.

هل سأفهم الأشخاص من مناطق أخرى؟

نعم. نظام الكتابة والقواعد الأساسية مشتركة في جميع أنحاء البلاد. الاختلافات الإقليمية تؤثر بشكل رئيسي على النطق وبعض المفردات. بتعلم الفيتنامية القياسية أولاً، تبني قاعدة صلبة تجعل اللهجات الأخرى أسهل في التعرف عليها لاحقًا.

هل يمكنني حقًا تعلم الفيتنامية بدون معلم؟

نعم — للبدايات. تم تصميم Loecsen لمساعدة المتعلمين المستقلين على بناء قاعدة قوية وموثوقة في الفيتنامية.
للتقدم طويل الأمد (التعبير الدقيق، المحادثة العفوية، التفاصيل الثقافية)، يمكن أن يكون العمل مع معلم أو متحدث أصلي ذي قيمة كبيرة. يوفر لك Loecsen الأدوات اللازمة للوصول إلى هذه المرحلة بثقة، بحيث يصبح الإرشاد المهني فعالًا وذا معنى.

يبني Loecsen الأساس. المعلم يساعد على تحسينه وتوسيعه.

كم من الوقت قبل أن أتمكن من فهم الفيتنامية الأساسية؟

مع الممارسة المنتظمة، يبدأ العديد من المتعلمين في التعرف على العبارات الشائعة وأنماط الجمل في غضون أسابيع قليلة. ينمو الفهم بشكل أسرع من التحدث، وهو أمر طبيعي ومتوقع.

هل أحتاج إلى قراءة اللغة الفيتنامية للتحدث بها؟

القراءة تدعم النطق والثقة، لكن التحدث يأتي أولاً من خلال الاستماع. على Loecsen، يتم تطوير القراءة، والاستماع، والتحدث معًا، دون إجبار واحدة قبل الأخرى.

هل دورة Loecsen مناسبة للمبتدئين الكاملين؟

بالتأكيد. تفترض الدورة عدم وجود معرفة مسبقة وتوجه المتعلمين من أصواتهم الفيتنامية الأولى إلى التواصل الوظيفي في الحياة اليومية.

ما المستوى الذي يمكنني الوصول إليه مع دورة Loecsen "الاتصال الأول"؟

بمتابعة الدورة باستمرار، يصل المتعلمون إلى مستوى مبتدئ وظيفي قوي، يتوافق مع مستوى CEFR A1. يمكنهم فهم المواقف الشائعة، طرح الأسئلة، الرد بأدب، والتنقل في التفاعلات اليومية بثقة.

فلسفة Loecsen:
الفهم يأتي من التعرض، التكرار، والسياق ذو المعنى. يتم بناء التقدم خطوة بخطوة — بشكل طبيعي، فعال، وبدون إغراق.

منهج الدورة – ما ستتعلمه

  1. التعابير الأساسية 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
  2. مناقشة 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
  3. التعلم 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
  4. الألوان 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
عرض جميع الدروس (17)
0
0 تقييمات - 0 التعليقات