> الباسكة

1 - التعابير الأساسية
العربية الباسكة
🔊 صباح الخير 🔊 Egun on
🔊 صباح الخير 🔊 Kaixo
🔊 مساء الخير 🔊 Arrastiri on
🔊 مساء الخير 🔊 Arratsalde on
🔊 إلى اللقاء 🔊 Adio
🔊 أراك لاحقا 🔊 Gero arte
🔊 نعم 🔊 Bai
🔊 لا 🔊 Ez
🔊 من فضلك ! 🔊 Otoi!
🔊 من فضلك ! 🔊 Mesedez!
🔊 شكرًا لك 🔊 Milesker
🔊 شكرًا لك 🔊 Eskerrik asko
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Milesker!
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Eskerrik asko!
🔊  🔊 
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Milesker laguntzagatik
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Ez duzu zeren
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Deusetaz
🔊 نعم 🔊 Ados
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Zenbat balio du, otoi?
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Zenbat balio du, mesedez?
🔊 معذرة ! 🔊 Barkatu!
🔊 لاأفهم 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 فهمت 🔊 Ulertu dut
🔊 لا أعرف 🔊 Ez dakit
🔊 ممنوع 🔊 Debekatua
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ 🔊 Non dira komunak, otoi?
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ 🔊 Non daude komunak, mesedez?
🔊 عام سعيد ! 🔊 Urte berri on!
🔊 عيد ميلاد سعيد ! 🔊 Urtebetetze on!
🔊 أعياد سعيدة ! 🔊 Besta zoriontsuak!
🔊 أعياد سعيدة ! 🔊 Jai zoriontsuak!
🔊 مبارك 🔊 Goresmenak!
2 - مناقشة
العربية الباسكة
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Egun on. Ongi?
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker
🔊 فقط قليلا 🔊 Pixka bat bakarrik
🔊 من أي دولة أتيت ؟ 🔊 Nongoa zara?
🔊 من أي دولة أتيت ؟ 🔊 Zein herrialdetakoa zara ?
🔊 ما جنسيتك ؟ 🔊 Zein da zure nazionalitatea ?
🔊 أنا إنجليزي 🔊 
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ 🔊 Eta zu, hemen bizi zara?
🔊 نعم، أنا أعيش هنا 🔊 Bai, hemen bizi naiz
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ 🔊 Ni Sara naiz, eta zu?
🔊 جوليان 🔊 Julien
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ 🔊 Zer egiten duzu hemen ?
🔊 أنا في عطلة 🔊 Bakantzetan naiz
🔊 أنا في عطلة 🔊 Bakantzetan naiz
🔊 نحن في عطلة 🔊 Bakantzetan gara
🔊 نحن في عطلة 🔊 Bakantzetan gara
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Laneko bidaian naiz
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Laneko bidaian naiz
🔊 أنا أعمل هنا 🔊 Hemen lan egiten dut
🔊 نحن نعمل هنا 🔊 Hemen lan egiten dugu
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Zein dira jateko leku onak?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 Bada museorik hemendik hurbil?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 Bada museorik hemendik hurbil?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera?
3 - التعلم
العربية الباسكة
🔊 فهمت 🔊 Ulertu dut
🔊 لاأفهم 🔊 Ez dut ulertzen
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu?
🔊 نعم أوافق ! 🔊 Bai, ados!
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Nola erraten da hau?
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Nola esaten da hau?
🔊 انها طاولة 🔊 Mahai bat da
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu?
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 Errepika, otoi
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 Errepika dezakezu, otoi?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 Idazten ahal duzu, otoi?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 Idatz zenezake, otoi?
4 - الألوان
العربية الباسكة
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. 🔊 Mahai honen kolorea maite dut.
🔊 إنه أحمر 🔊 Gorria da
🔊 أزرق 🔊 Urdina
🔊 الأصفر 🔊 Horia
🔊 أبيض 🔊 Zuria
🔊 أسود 🔊 Beltza
🔊 أخضر 🔊 Berdea
🔊 البرتقالي 🔊 Laranja
🔊 بنفسجي 🔊 Ubela
🔊 بنفسجي 🔊 Ubela
🔊 رمادي 🔊 Grisa
5 - الأعداد
العربية الباسكة
🔊 صفر 🔊 Zero
🔊 واحد 🔊 Bat
🔊 اثنان 🔊 Bi
🔊 ثلاثة 🔊 Hiru
🔊 أربعة 🔊 Lau
🔊 خمسة 🔊 Bost
🔊 ستة 🔊 Sei
🔊 سبعة 🔊 Zazpi
🔊 ثمانية 🔊 Zortzi
🔊 تسع 🔊 Bederatzi
🔊 عشرة 🔊 Hamar
🔊 أحد عشر 🔊 Hamaika
🔊 اثنا عشر 🔊 Hamabi
🔊 ثلاثة عشر 🔊 Hamahiru
🔊 أربعة عشر 🔊 Hamalau
🔊 خمسة عشر 🔊 Hamabost
🔊 ستةَ عشر 🔊 Hamasei
🔊 سبعة عشر 🔊 Hamazazpi
🔊 ثمانية عشر 🔊 Hemezortzi
🔊 تسعة عشر 🔊 Hemeretzi
🔊 عشرون 🔊 Hogei
🔊 واحد و عشرون 🔊 Hogeita bat
🔊 إثنان و عشرون 🔊 Hogeita bi
🔊 ثلاثة و عشرون 🔊 Hogeita hiru
🔊 اربعة و عشرون 🔊 Hogeita lau
🔊 خمسة و عشرون 🔊 Hogeita bost
🔊 ستة و عشرون 🔊 Hogeita sei
🔊 سبعة و عشرون 🔊 Hogeita zazpi
🔊 ثمانية و عشرون 🔊 Hogeita zortzi
🔊 تسعة و عشرون 🔊 Hogeita bederatzi
🔊 ثلاثون 🔊 Hogeita hamar
🔊 واحد و ثلاثون 🔊 Hogeita hamaika
🔊 اثنان و ثلاثون 🔊 Hogeita hamabi
🔊 ثلاث و ثلاثون 🔊 Hogeita hamairu
🔊 اربعة و ثلاثون 🔊 Hogeita hamalau
🔊 خمسة و ثلاثون 🔊 Hogeita hamabost
🔊 ستة و ثلاثون 🔊 Hogeita hamasei
🔊 أربعون 🔊 Berrogei
🔊 خمسون 🔊 Berrogeita hamar
🔊 ستون 🔊 Hirurogei
🔊 سبعون 🔊 Hirurogeita hamar
🔊 ثمانون 🔊 Laurogei
🔊 تسعون 🔊 Laurogeita hamar
🔊 مئة 🔊 Ehun
🔊 مائة و خمسة 🔊 Ehun eta bost
🔊 مائتان 🔊 Berrehun
🔊 ثلاث مائة 🔊 Hirurehun
🔊 أربعمائة 🔊 Laurehun
🔊 ألف 🔊 Mila
🔊 ألف و خمس مئة 🔊 Mila eta bostehun
🔊 ألفان 🔊 Bi mila
🔊 عشرة الاف 🔊 Hamar mila
6 - التوقيت الزمني
العربية الباسكة
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Noiz heldu zara hona?
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Noiz etorri zara hona?
🔊 اليوم 🔊 Gaur
🔊 أمس 🔊 Atzo
🔊 منذ يومين 🔊 Herenegun
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ 🔊 Zenbat denbora egonen zara?
🔊 سأعود غدا 🔊 Bihar joanen naiz
🔊 أغادر بعد غد 🔊 Etzi joanen naiz
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام 🔊 Etzidamu joanen naiz
🔊 الاثنين 🔊 Astelehena
🔊 الثلاثاء 🔊 Asteartea
🔊 الأربعاء 🔊 Asteazkena
🔊 الخميس 🔊 Ostegunean
🔊 الجمعة 🔊 Ostirala
🔊 السبت 🔊 Larunbata
🔊 الأحد 🔊 Igandea
🔊 يناير 🔊 Urtarrila
🔊 فبراير 🔊 Otsaila
🔊 مارس 🔊 Martxoa
🔊 أبريل 🔊 Apirila
🔊 مايو 🔊 Maiatza
🔊 يونيو 🔊 Ekaina
🔊 يوليو 🔊 Uztaila
🔊 أغسطس 🔊 Abuztua
🔊 سبتمبر 🔊 Iraila
🔊 اكتوبر 🔊 Urria
🔊 نوفمبر 🔊 Azaroa
🔊 ديسمبر 🔊 Abendua
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara?
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ 🔊 Zer ordutan abiatuko zara?
🔊 في الساعة الثامنة صباحا 🔊 Goizean, zortzietan
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan
🔊 في المساء الساعة السادسة 🔊 Arratsaldean, seietan
🔊 أنا متأخر 🔊 Berantean naiz
🔊 أنا متأخر 🔊 Berandu naiz
7 - طاكسي
العربية الباسكة
🔊 سيارة اجره! 🔊 Taxi!
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ 🔊 Nora joan nahi duzu ?
🔊 أذهب إلى المحطة 🔊 Geltokira noa
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا 🔊 Gau eta Egun hotelera noa
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu?
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Aireportura eraman nazakezu?
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu?
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 Nire puskak har ditzakezu?
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ 🔊 Hemendik urrun da?
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Ez, ondoan da
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Bai, urrunxago da
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Bai, urrunxago da
🔊 كم ستكون التكلفة؟ 🔊 Zenbat balioko du?
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Eraman nazazu hona, otoi
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Eraman nazazu hona, otoi
🔊 على اليمين 🔊 Eskuinean da
🔊 انه على اليسار 🔊 Ezkerrean da
🔊 إنه للأمام مباشرة 🔊 Zuzen da
🔊 إنه هنا 🔊 Hemen da
🔊 إنه هناك 🔊 Hortik da
🔊 قف! 🔊 Geldi!
🔊 خذ وقتك 🔊 Hartu zure denbora
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi?
8 - العائلة
العربية الباسكة
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 Familiarik baduzu hemen?
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 Familiarik daukazu hemen?
🔊 أبي 🔊 Nire aita
🔊 أمي 🔊 Nire ama
🔊 إبني 🔊 Nire semea
🔊 ابنتي 🔊 Nire alaba
🔊 أخ 🔊 Anaia bat
🔊 أخ 🔊 Anaia bat
🔊 اخت 🔊 Arreba bat
🔊 اخت 🔊 Arreba bat
🔊 صديق 🔊 Lagun bat
🔊 صديقه 🔊 Lagun bat
🔊 صديقي 🔊 Nire mutil-laguna
🔊 صديقتي 🔊 Nire neska-laguna
🔊 زوجي 🔊 Nire senarra
🔊 زوجتي 🔊 Nire emaztea
9 - المشاعر
العربية الباسكة
🔊 أنا حقا أحب بلدك 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea
🔊 أحبك 🔊 Maite zaitut
🔊 أنا سعيد 🔊 Kontent naiz
🔊 أنا سعيد 🔊 Pozik nago
🔊 أنا حزين 🔊 Triste naiz
🔊 أنا حزين 🔊 Triste naiz
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen
🔊 أحس بالبرد 🔊 Hotz naiz
🔊 انا حران 🔊 Bero naiz
🔊 انه ضخم جدا 🔊 Handiegia da
🔊 إنه صغير جدًا 🔊 Txikiegia da
🔊 هذا مثالي 🔊 Perfektua da
🔊 هذا مثالي 🔊 Perfektua da
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu?
🔊 أود الخروج الليلة 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke
🔊 انها فكرة جيدة 🔊 Ideia ona da
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Ongi pasatu nahi dut
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Ongi pasatu nahi dut
🔊 انها ليست فكرة جيدة 🔊 Ez da ideia ona
🔊 لا أريد الخروج الليلة 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Pausatu nahi dut
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Pausatu nahi dut
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ 🔊 Kirola egin nahi duzu?
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut!
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut!
🔊 العب التنس 🔊 Tenisean jokatzen dut
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago
10 - حانة
العربية الباسكة
🔊 الحانة 🔊 Ostatua
🔊 الحانة 🔊 Ostatua
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ 🔊 Zerbait edan nahi duzu?
🔊 يشرب 🔊 Edan
🔊 كأس 🔊 Baso
🔊 بكل سرور 🔊 Plazer handiz
🔊 ماذا تأخذ ؟ 🔊 Zer hartuko duzu?
🔊 ماذا تأخذ ؟ 🔊 Zer hartuko duzu?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 Zer da edateko?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 Zer dago edateko?
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 Bada ura edo fruitu jusa
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 Bada ura edo fruitu jusa
🔊 ماء 🔊 Ura
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi?
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez?
🔊 مكعبات ثلج 🔊 Izotz kuboak
🔊 مكعبات ثلج 🔊 Izotz kuboak
🔊 شوكولاتة 🔊 Txokolatea
🔊 حليب 🔊 Esnea
🔊 الشاي 🔊 Dutea
🔊 الشاي 🔊 Dutea
🔊 بعض القهوة 🔊 Kafea
🔊 مع سكر 🔊 Azukrearekin
🔊 مع كريمة 🔊 Kremarekin
🔊 مع كريمة 🔊 Kremarekin
🔊 نبيذ 🔊 Arnoa
🔊 بعض البيرة 🔊 Garagarnoa
🔊 شاي من فضلك 🔊 Dute bat, otoi
🔊 شاي من فضلك 🔊 Te bat, mesedez
🔊 جعة من فضلك 🔊 Garagarno bat, otoi
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ 🔊 Zer edan nahi duzue?
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Bi dute, otoi!
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Bi dute, otoi!
🔊 جعتان من فضلك 🔊 Bi garagarno, otoi!
🔊 لاشيء شكرا 🔊 Deus ez, milesker
🔊 في صحتكَ 🔊 Zure osagarriari
🔊 صحة 🔊 Osagarriari!
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 Kontua, otoi!
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 Kontua, mesedez!
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ 🔊 Zenbat zor dizut, otoi?
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez?
🔊 عشرون يورو 🔊 Hogei euro
🔊 ادعوك 🔊 Gomitatzen zaitut
11 - مطعم
العربية الباسكة
🔊 المطعم 🔊 Jatetxea
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ 🔊 Jan nahi duzu?
🔊 نعم اريد 🔊 Bai, nahi dut
🔊 يَأكُلُ 🔊 Jan
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Non jaten ahal dugu?
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Non jaten ahal dugu?
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu?
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu?
🔊 عشاء 🔊 Afaria
🔊 الفطور 🔊 Askaria
🔊 الفطور 🔊 Askaria
🔊 من فضلك ! 🔊 Otoi!
🔊 من فضلك ! 🔊 Mesedez!
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Menua, otoi!
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Menua, mesedez!
🔊 ها هي القائمة! 🔊 Hona hemen menua!
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina?
🔊 مع الأرز 🔊 Irrisarekin
🔊 مع الأرز 🔊 Irrisarekin
🔊 مع المكرونة 🔊 Pastekin
🔊 مع المكرونة 🔊 Pastekin
🔊 بطاطا 🔊 Patatak
🔊 خضروات 🔊 Barazkiak
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan
🔊 خبز 🔊 Ogia
🔊 زبدة 🔊 Gurina
🔊 سلطة 🔊 Entsalada bat
🔊 حلوى 🔊 Deserta bat
🔊 حلوى 🔊 Deserta bat
🔊 فواكه 🔊 Fruituak
🔊 فواكه 🔊 Fruituak
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Ganibetik baduzu, otoi?
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Labanarik al duzu, mesedez?
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut
🔊 سكين 🔊 Ganibet bat
🔊 سكين 🔊 Ganibet bat
🔊 شوكة 🔊 Furtxeta bat
🔊 شوكة 🔊 Furtxeta bat
🔊 ملعقة 🔊 Koilara
🔊 هل هو طبق ساخن؟ 🔊 Plater beroa da?
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera!
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera!
🔊 دافئ 🔊 Beroa
🔊 البرد 🔊 Hotza
🔊 حار 🔊 Bizia
🔊 حار 🔊 Bizia
🔊 سآخذ السمك! 🔊 Arraina hartuko dut!
🔊 أنا أيضا 🔊 Nik ere bai
12 - القراق
العربية الباسكة
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! 🔊 Berant da! Joan behar dut!
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! 🔊 Berant da! Joan behar dut!
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Berriz elkartzen ahal gara?
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Berriz elkartzen ahal gara?
🔊 نعم بكل سرور 🔊 Bai, plazer handiz
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان 🔊 Helbide honetan bizi naiz
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ 🔊 Baduzu telefono zenbakirik?
🔊 نعم ، ها هو 🔊 Bai, hau da
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Ongi pasatu dut zurekin
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا 🔊 Laster elkartuko gara berriz
🔊 آمل ذلك أيضا 🔊 Nik ere hala espero dut
🔊 إلى اللقاء ! 🔊 Agur!
🔊 إلى الغد 🔊 Bihar arte
🔊 سلام ! 🔊 Adio!
13 - المواصلات
العربية الباسكة
🔊 شكرًا لك 🔊 Eskerrik asko
🔊 شكرًا لك 🔊 Milesker
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi?
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 Nora doa tren hau, otoi?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 Nora doa tren hau, mesedez?
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da?
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena?
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ 🔊 Baduzu tren-ordutegia?
🔊 الجدول الزمني للحافلات 🔊 Autobus-ordutegia
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi?
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez?
🔊 إنها هذه 🔊 Hau da
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 Deusetaz. Bidaia on!
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 Ez horregatik. Bidaia on!
🔊 مرآب الإصلاح 🔊 Konponketa garajea
🔊 محطة وقود 🔊 Gasolindegia
🔊 املأها من فضلك 🔊 Betea, otoi
🔊 املأها من فضلك 🔊 Betea, mesedez
🔊 دراجة هوائية 🔊 Bizikleta
🔊 وسط المدينة 🔊 Hirigunea
🔊 ضاحية 🔊 Hiri ingurua
🔊 انها مدينة كبيرة 🔊 Hiri handia da
🔊 هذه قرية 🔊 Herri bat da
🔊 جبل 🔊 Mendi bat
🔊 بحيرة 🔊 Laku bat
🔊 الريف 🔊 Landa-eremua
14 - فندق
العربية الباسكة
🔊 الفندق 🔊 Hotela
🔊 شقة 🔊 Apartamentua
🔊 مرحبا ! 🔊 Ongi etorri!
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ 🔊 Baduzue gela librerik?
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ 🔊 Gelak bainugela du?
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe?
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ 🔊 Biko gela nahi duzu?
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin
🔊 غرفة مع الإفطار 🔊 Gela gosariarekin
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ 🔊 Zein da gauaren prezioa?
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi!
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez!
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Bai, bistan dena!
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Bai, bistan dena!
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut?
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut?
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi?
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Non da nire gela, otoi?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Non da nire gela, otoi?
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Lehen estaian da
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Lehen estaian da
🔊 هل يوجد مصعد؟ 🔊 Bada igogailurik?
🔊 هل يوجد مصعد؟ 🔊 Bada igogailurik?
🔊 المصعد على يسارك 🔊 Igogailua zure ezkerrean da
🔊 المصعد على يسارك 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago
🔊 المصعد على يمينك 🔊 Igogailua zure eskuinean da
🔊 المصعد على يمينك 🔊 Igogailua zure eskuinean dago
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Non da garbitegia?
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Non da garbitegia?
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Beherean da
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Beherean da
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Beherea
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Beherea
🔊 غرفة 🔊 Gela
🔊 إلحاحا 🔊 Garbitegia
🔊 صالون حلاقة 🔊 Ile-apaindegia
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Auto-aparkalekua
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara?
🔊 غرفة الاجتماعات 🔊 Bilkura gela
🔊 حمام السباحة مُدفأ 🔊 Igerilekua berotua da
🔊 المسبح 🔊 Igerilekua
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez
🔊 المفتاح من فضلك 🔊 Giltza, otoi
🔊 المفتاح من فضلك 🔊 Gakoa, mesedez
🔊 الممر من فضلك 🔊 Pasea, otoi
🔊 الممر من فضلك 🔊 Pasea, mesedez
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 Bada mezurik niretzat?
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 Bada mezurik niretzat?
🔊 نعم ، ها هم 🔊 Bai, hemen dituzu
🔊  🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea?
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi?
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu?
15 - البحث عن شخص ما
العربية الباسكة
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Sara hor da, otoi?
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Sara hor dago, mesedez?
🔊 نعم هي هنا 🔊 Bai, hemen da
🔊 نعم هي هنا 🔊 Bai, hemen da
🔊 خرجت 🔊 Atera da
🔊 خرجت 🔊 Atera da
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 هي في العمل 🔊 Lanean da
🔊 هي في العمل 🔊 Lanean da
🔊 انها في المنزل 🔊 Etxean da
🔊 انها في المنزل 🔊 Etxean da
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Julien hor da, otoi?
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Julien hor dago, mesedez?
🔊 نعم هو هنا 🔊 Bai, hemen da
🔊 نعم هو هنا 🔊 Bai, hemen da
🔊 خرج 🔊 Jalgi da
🔊 خرج 🔊 Jalgi da
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan?
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu
🔊 إنه في العمل 🔊 Lanean da
🔊 إنه في العمل 🔊 Lanean da
🔊 انه في بيته 🔊 Etxean da
🔊 انه في بيته 🔊 Etxean da
16 - بحر
العربية الباسكة
🔊 الشاطئ 🔊 Hondartza
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat?
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat?
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan
🔊 كرة 🔊 Baloi bat
🔊 توأمان 🔊 Largabistak
🔊 قبعة 🔊 Kasketa bat
🔊 قبعة 🔊 Kasketa bat
🔊 منشفة 🔊 Eskuoihala
🔊 صنادل 🔊 Sandaliak
🔊 دلو 🔊 Balde
🔊 مرهم شمسي 🔊 Eguzkitako krema
🔊 بدلة السباحة 🔊 Bainujantzia
🔊 نظارات شمسية 🔊 Eguzkitako betaurrekoak
🔊 قشريات 🔊 Krustazeoa
🔊 يأخذ حمام شمش 🔊 Eguzkia hartu
🔊 مشمس 🔊 Eguzkitsua
🔊 غروب الشمس 🔊 Ilunabarra
🔊 مظلة الشاطئ 🔊 Parasola
🔊 شمس 🔊 Eguzkia
🔊 ظل 🔊 Itzala
🔊 ضربة شمس 🔊 Eguzki kolpea
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea?
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea?
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Ez, ez da lanjerosa
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Ez, ez da lanjerosa
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea.
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea.
🔊 السباحة 🔊 Igeri egin
🔊 سباحة 🔊 Igeriketa
🔊 موج 🔊 Uhina
🔊 بحر 🔊 Itsasoa
🔊 كثبان 🔊 Duna
🔊 رمل 🔊 Hondarra
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar?
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar?
🔊 سوف يتغير الطقس 🔊 Eguraldia aldatuko da
🔊 انها ستمطر 🔊 Euria dakar
🔊 انها ستمطر 🔊 Euria dakar
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Eguzkia izanen da
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Eguzkia izanen da
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح 🔊 Haize handia ibiliko da
🔊 لباس السباحة 🔊 Bainujantzi
17 - في حالة قلق
العربية الباسكة
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi?
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ 🔊 Lagundu nazakezu, otoi?
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Galdua naiz
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Galdua naiz
🔊 ماذا تريدينَ ؟ 🔊 Zer nahi zenuke?
🔊 ماذا حدث ؟ 🔊 Zer gertatu da?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Non da farmaziarik hurbilena?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Non da farmaziarik hurbilena?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi?
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan?
🔊 مستشفى 🔊 Ospitale bat
🔊 صيدلية 🔊 Farmazia bat
🔊 طبيب 🔊 Mediku bat
🔊 الخدمة الطبية 🔊 Mediku zerbitzua
🔊 لقد فقدت أوراقي 🔊 Paperak galdu ditut
🔊 لقد سُرقت أوراقي 🔊 Paperak lapurtu dizkidate
🔊 مكتب المفقودات 🔊 Objektu galduen bulegoa
🔊 مركز المساعدة 🔊 Sokorri postua
🔊 مخرج الطوارئ 🔊 Larrialdietako irteera
🔊 شرطة 🔊 Polizia
🔊 أوراق 🔊 Paperak
🔊 مال 🔊 Dirua
🔊 جواز سفر 🔊 Pasaportea
🔊 أمتعة 🔊 Puskak
🔊 أمتعة 🔊 Puskak
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Ongi da, ez milesker
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Ongi da, ez milesker
🔊 دعني وشأني ! 🔊 Utz nazazu bakean!
🔊 اذهب! 🔊 Zoaz!