مفردات اللغة الصربية للمبتدئين والمسافرين
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 مرحبا | 🔊 Zdravo | zdravo |
| 🔊 مرحبا | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
| 🔊 مساء الخير | 🔊 Dobro veče | dobro vetche |
| 🔊 إلى اللقاء | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
| 🔊 أراك لاحقا | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
| 🔊 نعم | 🔊 Da | da |
| 🔊 لا | 🔊 Ne | ne |
| 🔊 من فضلك ! | 🔊 Molim vas | molim vas |
| 🔊 شكرًا لك | 🔊 Hvala | hvala |
| 🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Hvala puno! | hvala pouno |
| 🔊 شكرا جزيلا ! | 🔊 Hvala lepo! | hvala lepo |
| 🔊 شكرا على مساعدتك | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
| 🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
| 🔊 على الرحب والسعة | 🔊 Molim! | molim |
| 🔊 نعم | 🔊 U redu | ou redou |
| 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
| 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | 🔊 Pošto je? | pochto ye |
| 🔊 معذرة ! | 🔊 Izvinite | izvinite |
| 🔊 معذرة ! | 🔊 Oprostite | oprostite |
| 🔊 لاأفهم | 🔊 Ne razumem | né razoumem |
| 🔊 فهمت | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
| 🔊 فهمت | 🔊 Razumela sam | razoumela sam |
| 🔊 لا أعرف | 🔊 Ne znam | né znam |
| 🔊 ممنوع | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
| 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Molim Vas, gde je toalet ? | molim vas, gdé yé toalet |
| 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | 🔊 Molim Vas, gde je WC? | molim vas, gdé yé vètsé |
| 🔊 عام سعيد ! | 🔊 Srećna Nova godina | sretchna nova godina |
| 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | 🔊 Srećan rođendan | sretchan rodyendan |
| 🔊 أعياد سعيدة ! | 🔊 Srećni praznici! | sretchni praznitsi |
| 🔊 مبارك | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Dobar dan. Kako si? | dobar dan. kako si |
| 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
| 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. | dobar dan. hvala, dobro sam. |
| 🔊 | 🔊 Govoriš li srpski? | govorich li srpski |
| 🔊 لا ، أنا لا أتحدث الصربية | 🔊 Ne, ne govorim srpski | ne, ne govorim srpski |
| 🔊 فقط قليلا | 🔊 Samo malo | samo malo |
| 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
| 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | 🔊 Odakle dolazite? | odaklé dolazite |
| 🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
| 🔊 ما جنسيتك ؟ | 🔊 Koje je tvoje državljanstvo? | koye je tvoje deurjavlyanstvo |
| 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | 🔊 Ti živiš ovde? | ti jivich ovde |
| 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | 🔊 Da, ja živim ovde | da, ya jivim ovde |
| 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
| 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Šta radiš tu? | chta radich tou |
| 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | 🔊 Šta radite tu? | chta radité tou |
| 🔊 أنا في عطلة | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
| 🔊 نحن في عطلة | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
| 🔊 أنا في رحلة عمل | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
| 🔊 أنا أعمل هنا | 🔊 Radim ovde | radim ovde |
| 🔊 نحن نعمل هنا | 🔊 Radimo ovde | radimo ovde |
| 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? | gdé sé mojé nechto dobro poyesti |
| 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
| 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi? |
| 🔊 نعم أوافق ! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
| 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | 🔊 Šta je to? | chta yé to |
| 🔊 انها طاولة | 🔊 To je sto | to yé sto |
| 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | 🔊 Sto. Razumeš? | sto. razoumech |
| 🔊 كرري من فضلكِ | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
| 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
| 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
| 🔊 لاأفهم | 🔊 Ne razumem | né razoumem |
| 🔊 فهمت | 🔊 Razumeo sam | razoumeo sam |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
| 🔊 إنه أحمر | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
| 🔊 أزرق | 🔊 Plavo | plavo |
| 🔊 الأصفر | 🔊 Žuto | jouto |
| 🔊 أبيض | 🔊 Belo | bélo |
| 🔊 أسود | 🔊 Crno | tsrno |
| 🔊 أخضر | 🔊 Zeleno | zeleno |
| 🔊 البرتقالي | 🔊 Narandžasto | narandjasto |
| 🔊 بنفسجي | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
| 🔊 رمادي | 🔊 Sivo | sivo |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 صفر | 🔊 Nula | noula |
| 🔊 واحد | 🔊 Jedan | yedan |
| 🔊 اثنان | 🔊 Dva | dva |
| 🔊 ثلاثة | 🔊 Tri | tri |
| 🔊 أربعة | 🔊 Četiri | tchètiri |
| 🔊 خمسة | 🔊 Pet | pet |
| 🔊 ستة | 🔊 Šest | chèstt |
| 🔊 سبعة | 🔊 Sedam | sedamm |
| 🔊 ثمانية | 🔊 Osam | osamm |
| 🔊 تسع | 🔊 Devet | devet |
| 🔊 عشرة | 🔊 Deset | deset |
| 🔊 أحد عشر | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
| 🔊 اثنا عشر | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
| 🔊 ثلاثة عشر | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
| 🔊 أربعة عشر | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
| 🔊 خمسة عشر | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
| 🔊 ستةَ عشر | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
| 🔊 سبعة عشر | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
| 🔊 ثمانية عشر | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
| 🔊 تسعة عشر | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
| 🔊 عشرون | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
| 🔊 واحد و عشرون | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
| 🔊 إثنان و عشرون | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
| 🔊 ثلاثة و عشرون | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
| 🔊 اربعة و عشرون | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
| 🔊 خمسة و عشرون | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
| 🔊 ستة و عشرون | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
| 🔊 سبعة و عشرون | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
| 🔊 ثمانية و عشرون | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
| 🔊 تسعة و عشرون | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
| 🔊 ثلاثون | 🔊 Trideset | tridèssètt |
| 🔊 واحد و ثلاثون | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
| 🔊 اثنان و ثلاثون | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
| 🔊 ثلاث و ثلاثون | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
| 🔊 اربعة و ثلاثون | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
| 🔊 خمسة و ثلاثون | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
| 🔊 ستة و ثلاثون | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
| 🔊 أربعون | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
| 🔊 خمسون | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
| 🔊 ستون | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
| 🔊 سبعون | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
| 🔊 ثمانون | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
| 🔊 تسعون | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
| 🔊 مئة | 🔊 Sto | sto |
| 🔊 مائة و خمسة | 🔊 Sto pet | sto pet |
| 🔊 مائتان | 🔊 Dvesta | dvèsta |
| 🔊 ثلاث مائة | 🔊 Trista | trista |
| 🔊 أربعمائة | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
| 🔊 ألف | 🔊 Hiljada | hilyada |
| 🔊 ألف و خمس مئة | 🔊 Hiljadu petsto | hilyadou petsto |
| 🔊 ألفان | 🔊 Dve hiljade | dvé hilyade |
| 🔊 عشرة الاف | 🔊 Deset hiljada | deset hilyada |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
| 🔊 متى جئت الى هنا؟ | 🔊 Kad si stigla? | kad si stigla |
| 🔊 اليوم | 🔊 Danas | danas |
| 🔊 أمس | 🔊 Juče | youtche |
| 🔊 منذ يومين | 🔊 Pre dva dana | pré dva dana |
| 🔊 منذ يومين | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana |
| 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
| 🔊 سأغادر غدا | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
| 🔊 أغادر بعد غد | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
| 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
| 🔊 الاثنين | 🔊 Ponedeljak | ponedelyak |
| 🔊 الثلاثاء | 🔊 Utorak | outorak |
| 🔊 الأربعاء | 🔊 Sreda | sreda |
| 🔊 الخميس | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
| 🔊 الجمعة | 🔊 Petak | petak |
| 🔊 السبت | 🔊 Subota | soubota |
| 🔊 الأحد | 🔊 Nedelja | nedelya |
| 🔊 يناير | 🔊 Januar | yanouar |
| 🔊 فبراير | 🔊 Februar | febrouar |
| 🔊 مارس | 🔊 Mart | mart |
| 🔊 أبريل | 🔊 April | april |
| 🔊 مايو | 🔊 Maj | may |
| 🔊 يونيو | 🔊 Juni | youni |
| 🔊 يوليو | 🔊 Juli | youli |
| 🔊 أغسطس | 🔊 Avgust | avgoust |
| 🔊 سبتمبر | 🔊 Septembar | septembar |
| 🔊 اكتوبر | 🔊 Oktobar | oktobar |
| 🔊 نوفمبر | 🔊 Novembar | novembar |
| 🔊 ديسمبر | 🔊 Decembar | detsembar |
| 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
| 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | 🔊 U koliko sati odlazite? | ou koliko sati odlazite |
| 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | 🔊 Ujutru, u osam sati | ouyoutru, ou osam sati |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | 🔊 Ujutru, u osam i petnaest | ouyoutru, ou osam i petnaest |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | 🔊 Ujutru, u pola devet | ouyoutru, ou pola devet |
| 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet | ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet |
| 🔊 في المساء الساعة السادسة | 🔊 Uveče, u šest sati | ouvetche, ou chest sati |
| 🔊 أنا متأخر | 🔊 Kasnim | kasnim |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 سيارة اجره! | 🔊 Taksi! | taksi |
| 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | 🔊 Kuda ćete? | kouda tchètè |
| 🔊 أذهب إلى المحطة | 🔊 Idem na stanicu | Idem na stanitsou |
| 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | 🔊 Idem u hotel Dan i Noć | idem ou hotel dan i notch |
| 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
| 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | 🔊 Možete li uzeti moj prtljag? | mojeté li ouzeti moy prtlyag |
| 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
| 🔊 لا ، إنه المجاور | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
| 🔊 نعم هو أبعد قليلا | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
| 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
| 🔊 من فضلك أحضرني هنا | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
| 🔊 على اليمين | 🔊 Na desno | na desno |
| 🔊 انه على اليسار | 🔊 Na levo | na liyevo |
| 🔊 إنه للأمام مباشرة | 🔊 Samo pravo | samo pravo |
| 🔊 إنه هنا | 🔊 Tu je | tou ye |
| 🔊 إنه هناك | 🔊 Tamo je | tamo yé |
| 🔊 قف! | 🔊 Stop! | stop |
| 🔊 خذ وقتك | 🔊 Ne morate da žurite | né moraté da jourité |
| 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | 🔊 Imaš li rodbinu ovde? | imach li rodbinou ovde |
| 🔊 أبي | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
| 🔊 أمي | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
| 🔊 إبني | 🔊 Imam Sina | imam sina |
| 🔊 ابنتي | 🔊 Imam Kćerku | imam ktcherkou |
| 🔊 أخ | 🔊 Imam Brata | imam brata |
| 🔊 اخت | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
| 🔊 صديق | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
| 🔊 صديقه | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
| 🔊 صديقي | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
| 🔊 حبيبتي | 🔊 Imam Devojku | imam dévoykou |
| 🔊 زوجي | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
| 🔊 زوجتي | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 أنا حقا أحب بلدك | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
| 🔊 أحبك | 🔊 Volim te | volim te |
| 🔊 أنا سعيد | 🔊 Srećan sam | srétchan sam |
| 🔊 أنا سعيدة | 🔊 Srećna sam | srétchna sam |
| 🔊 أنا حزين | 🔊 Tužan sam | toujan sam |
| 🔊 أنا حزينة | 🔊 Tužna sam | toujna sam |
| 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | 🔊 Uživam ovde | oujivamm ovdé |
| 🔊 أحس بالبرد | 🔊 Hladno mi je | hladno mi ye |
| 🔊 أحس بالبرد | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
| 🔊 انا حران | 🔊 Toplo mi je | toplo mi yé |
| 🔊 انه ضخم جدا | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
| 🔊 إنه صغير جدًا | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
| 🔊 هذا مثالي | 🔊 Taman je | taman yé |
| 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | 🔊 Želiš li izaći večeras? | Želiš li izaći večeras? |
| 🔊 أود الخروج الليلة | 🔊 Hteo bih izaći večeras | hteo bih izatchi vetchérass |
| 🔊 انها فكرة جيدة | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
| 🔊 اريد الاستمتاع | 🔊 Želim da se zabavljam | jelim da sé zabavlyam |
| 🔊 انها ليست فكرة جيدة | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
| 🔊 لا أريد الخروج الليلة | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
| 🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Hteo bih da se odmorim | hteo bih da sé odmorim |
| 🔊 اريد ان ارتاح | 🔊 Htela bih da se odmorim | htéla bih da sé odmorim |
| 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | 🔊 Želiš li da se baviš sportom | jelich li da se bavich sportom |
| 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | 🔊 Da, treba da se opustim | da, treba da sé opoustimm |
| 🔊 العب التنس | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
| 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | 🔊 Ne hvala, previše sam umoran | né hvala, préviché samm oumorann |
| 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | 🔊 Ne hvala, previše sam umorna | né hvala, préviché samm oumorna |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الحانة | 🔊 Bar | bar |
| 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
| 🔊 يشرب | 🔊 Piti | piti |
| 🔊 كأس | 🔊 Čaša | tchacha |
| 🔊 بكل سرور | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
| 🔊 ماذا تأخذ ؟ | 🔊 Šta piješ? | chta pich ? |
| 🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Šta ima od pića? | chta ima od pitcha |
| 🔊 ماذا تشربينَ؟ | 🔊 Šta ima za piće? | chta ima za pitche |
| 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova | ima vodé ili votchnih sokova |
| 🔊 ماء | 🔊 Vode | vode |
| 🔊 ماء | 🔊 Voda | voda |
| 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
| 🔊 مكعبات ثلج | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
| 🔊 شوكولاتة | 🔊 Čokolade | tchokolade |
| 🔊 حليب | 🔊 Mleka | mleka |
| 🔊 الشاي | 🔊 Čaja | tchaya |
| 🔊 بعض القهوة | 🔊 Kafe | kafe |
| 🔊 مع سكر | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
| 🔊 مع كريمة | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom |
| 🔊 نبيذ | 🔊 Vina | vina |
| 🔊 بعض البيرة | 🔊 Piva | piva |
| 🔊 شاي من فضلك | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
| 🔊 جعة من فضلك | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
| 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | 🔊 Šta želite piti? | chta jelité piti |
| 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
| 🔊 جعتان من فضلك | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
| 🔊 لاشيء شكرا | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
| 🔊 في صحتكَ | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
| 🔊 في صحتكَ | 🔊 Živeo! | na jiveo |
| 🔊 صحة | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
| 🔊 صحة | 🔊 Živeli! | jiveli |
| 🔊 الفاتورة من فضلك ! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
| 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
| 🔊 عشرون يورو | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
| 🔊 ادعوك | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 المطعم | 🔊 Restoran | restorann |
| 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
| 🔊 نعم اريد | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
| 🔊 يَأكُلُ | 🔊 Jesti | yesti |
| 🔊 اين نأكل؟ | 🔊 Gde možemo jesti? | gdé mojémo yesti |
| 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | 🔊 Gde možemo ručati? | gdé mojémo routchati |
| 🔊 عشاء | 🔊 Večera | vetchera |
| 🔊 الفطور | 🔊 Doručak | doroutchak |
| 🔊 من فضلك ! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
| 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
| 🔊 ها هي القائمة! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
| 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? | chta viché volich meso ili ribou |
| 🔊 مع الأرز | 🔊 S pirinčem | s pirintchem |
| 🔊 مع المكرونة | 🔊 Sa testeninom | sa testeninom |
| 🔊 بطاطا | 🔊 Krompiri | krompiri |
| 🔊 بطاطا | 🔊 S krompirom | s krompirom |
| 🔊 خضروات | 🔊 Povrće | povrtche |
| 🔊 خضروات | 🔊 S povrćem | s povrtchem |
| 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye |
| 🔊 خبز | 🔊 Hleb | hléb |
| 🔊 زبدة | 🔊 Maslac | maslats |
| 🔊 زبدة | 🔊 Puter | pouter |
| 🔊 سلطة | 🔊 Salata | salata |
| 🔊 حلوى | 🔊 Desert | desert |
| 🔊 فواكه | 🔊 Voće | votche |
| 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
| 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | 🔊 Da, odmah ću ga doneti | da, odmah tchou ga doneti |
| 🔊 سكين | 🔊 Nož | noj |
| 🔊 شوكة | 🔊 Viljuška | vilyouchka |
| 🔊 ملعقة | 🔊 Kašika | kachika |
| 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
| 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
| 🔊 دافئ | 🔊 Toplo | toplo |
| 🔊 دافئ | 🔊 Vruće | vroutche |
| 🔊 البرد | 🔊 Hladno | hladno |
| 🔊 حار | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
| 🔊 حار | 🔊 Ljuto | lyouto |
| 🔊 سآخذ السمك! | 🔊 Uzeću ribu | ouzetchou ribou |
| 🔊 أنا أيضا | 🔊 I ja | i ya |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
| 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | 🔊 Možemo li se ponovo videti? | mojemo li sé ponovo videti |
| 🔊 نعم بكل سرور | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
| 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
| 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
| 🔊 نعم ، ها هو | 🔊 Da, evo | da, évo |
| 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | 🔊 Bilo mi je lepo s tobom | bilo mi yé lepo s tobom |
| 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
| 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | 🔊 Videćemo se ponovno uskoro | videtchémo sé ponovno ouskoro |
| 🔊 آمل ذلك أيضا | 🔊 I ja se nadam | i ya se nadam |
| 🔊 إلى اللقاء ! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
| 🔊 إلى الغد | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
| 🔊 سلام ! | 🔊 Zdravo | zdravo |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
| 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? | koliko kochta karta za grad sountsa |
| 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | molim vas, kuda idé ovay voz |
| 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | da li ovay voz stayé ou gradou sountsa |
| 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? | kad kretché voz za grad sountsa |
| 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? | kad stijé ovay voz ou grad sountsa |
| 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | yednou kartou za grad sountsa, molim vas |
| 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | 🔊 Imate li vozni red vozova? | imaté li vozni red vozova |
| 🔊 الجدول الزمني للحافلات | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
| 🔊 شكرًا لك | 🔊 Hvala | hvala |
| 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi voz idé za grad sountsa |
| 🔊 إنها هذه | 🔊 Ovaj, ovde | ovay, ovde |
| 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | 🔊 Nema na čemu. Srećan put! | nema na tchemou. sretchan poutt |
| 🔊 مرآب الإصلاح | 🔊 Automehaničarska radnja | aoutoméhanitcharska radnya |
| 🔊 محطة وقود | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
| 🔊 محطة وقود | 🔊 Benzinska pumpa | benzinska poumpa |
| 🔊 املأها من فضلك | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
| 🔊 دراجة هوائية | 🔊 Bicikl | bitsikl |
| 🔊 وسط المدينة | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
| 🔊 ضاحية | 🔊 Predgrađe | predgradye |
| 🔊 انها مدينة كبيرة | 🔊 To je veliki grad | to yé veliki grad |
| 🔊 هذه قرية | 🔊 To je selo | to yé selo |
| 🔊 جبل | 🔊 Planina | planina |
| 🔊 بحيرة | 🔊 Jezero | yézéro |
| 🔊 الريف | 🔊 Selo | sélo |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الفندق | 🔊 Hotel | hotel |
| 🔊 شقة | 🔊 Apartman | apartmann |
| 🔊 شقة | 🔊 Stan | stan |
| 🔊 مرحبا ! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
| 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
| 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | 🔊 Ima li kupatilo u sobi? | ima li koupatilo ou sobi |
| 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? | jelité li radiyé dva odvoyena kreveta |
| 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
| 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem | soba s koupatilom - s balkonom - s touchem |
| 🔊 غرفة مع الإفطار | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
| 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | 🔊 Koliko košta jedno noćenje? | koliko kochta yedno notchègnè |
| 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
| 🔊 نعم بالتأكيد ! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
| 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa | hvala. soba yé vrlo lépa |
| 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass |
| 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
| 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag |
| 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, gde je moja soba? | molim vas, gdé yé moya soba |
| 🔊 هي في الطابق الأول | 🔊 Na prvom spratu | na prvom spratou |
| 🔊 هل يوجد مصعد؟ | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
| 🔊 المصعد على يسارك | 🔊 Lift je na levoj strani? | lift yé na levoy strani? |
| 🔊 المصعد على يمينك | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
| 🔊 أين يقع الغسيل؟ | 🔊 Gdje je perionica veša? | gdyé yé périonica vécha |
| 🔊 هي في الطابق الأرضي | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
| 🔊 الطابق الأرضي | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
| 🔊 غرفة | 🔊 Soba | soba |
| 🔊 إلحاحا | 🔊 Hemijsko čišćenje | hémiysko tchichtchenye |
| 🔊 صالون حلاقة | 🔊 Frizer | frizer |
| 🔊 صالون حلاقة | 🔊 Frizerski salon | frizerski salon |
| 🔊 مواقف للسيارات | 🔊 Parkiralište za automobile | parkiralichté za aoutomobile |
| 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? | gdé sé nalazi ssala za ssastanké |
| 🔊 غرفة الاجتماعات | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
| 🔊 حمام السباحة مُدفأ | 🔊 Grejani bazen | greyani bazènn |
| 🔊 المسبح | 🔊 Bazen | bazènn |
| 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
| 🔊 المفتاح من فضلك | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
| 🔊 الممر من فضلك | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
| 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
| 🔊 نعم ، ها هم | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
| 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | 🔊 Gde mogu dobiti sitniš? | gdé mogou dobiti sitnich |
| 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich |
| 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
| 🔊 نعم هي هنا | 🔊 Da, ona je tu | Da, onna yé tou |
| 🔊 خرجت | 🔊 Izašla je | izachla yé |
| 🔊 خرجت | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
| 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni | mojété yé nazvati na gnènn mobilni |
| 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | 🔊 Znate li gde je mogu naći? | znaté li gdé yé mogou natchi |
| 🔊 هي في العمل | 🔊 Ona je na poslu | onna yé na poslou |
| 🔊 انها في المنزل | 🔊 Ona je kod kuće | Onna yé kod koutché |
| 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
| 🔊 نعم هو هنا | 🔊 Da, on je tu | da, onn yé tou |
| 🔊 خرج | 🔊 Izašao je | izachao yé |
| 🔊 خرج | 🔊 Napolju je | napolyou yé |
| 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | 🔊 Znate li gde ga mogu naći | znaté li gdé ga mogou natchi |
| 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon |
| 🔊 إنه في العمل | 🔊 On je na poslu | onn yé na poslou |
| 🔊 انه في بيته | 🔊 On je kod kuće | Onn yé kod koutché |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 الشاطئ | 🔊 Plaža | plaja |
| 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? | znaté li gdé mogou koupiti loptou |
| 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou |
| 🔊 كرة | 🔊 Lopta | lopta |
| 🔊 منظار | 🔊 Dvogled | dvogled |
| 🔊 قبعة | 🔊 Kačket | katchkètt |
| 🔊 منشفة | 🔊 Peškir | péchkir |
| 🔊 صنادل | 🔊 Sandale | sandalé |
| 🔊 دلو | 🔊 Kofa | kofa |
| 🔊 دلو | 🔊 Kanta | kanta |
| 🔊 مرهم شمسي | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
| 🔊 بدلة السباحة | 🔊 Kupaće gaće | koupatché gatché |
| 🔊 نظارات شمسية | 🔊 Sunčane naočare | sountchané naotcharé |
| 🔊 قشريات | 🔊 Ljuskari | lyouskari |
| 🔊 يأخذ حمام شمش | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
| 🔊 مشمس | 🔊 Sunčano | sountchano |
| 🔊 غروب الشمس | 🔊 Zalazak sunca | zalazak sountsa |
| 🔊 مظلة الشاطئ | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
| 🔊 شمس | 🔊 Sunce | sountsé |
| 🔊 ظل | 🔊 Hladovina | hladovina |
| 🔊 ضربة شمس | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
| 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
| 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
| 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
| 🔊 السباحة | 🔊 Plivati | plivati |
| 🔊 سباحة | 🔊 Plivanje | plivagné |
| 🔊 موج | 🔊 Talas | talass |
| 🔊 موج | 🔊 Talasi | talassi |
| 🔊 بحر | 🔊 More | moré |
| 🔊 كثبان | 🔊 Nasip | nasip |
| 🔊 كثبان | 🔊 Peščani nasip | pechtchani nasip |
| 🔊 رمل | 🔊 Pesak | pésak |
| 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
| 🔊 سوف يتغير الطقس | 🔊 Vreme će se promeniti | vrémé tché sé proméniti |
| 🔊 انها ستمطر | 🔊 Biće kiše | bitché kiché |
| 🔊 ستكون هناك شمس | 🔊 Biće sunčano | bitché sountchano |
| 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | 🔊 Biće puno vetra | bitché pouno vètra |
| 🔊 لباس السباحة | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
| العربية | الصربية | النطق |
|---|---|---|
| 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
| 🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
| 🔊 أنا تائهٌ | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se |
| 🔊 ماذا حدث ؟ | 🔊 Šta se dogodilo? | chta sé dogodilo |
| 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | 🔊 Gde mogu naći prevodioca? | gdé mogou natchi prevodiotsa |
| 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? | gdé sé nalazi nayblija apoteka |
| 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? | mojeté li nazvati lekara, molim vas |
| 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? | da li sté trenoutno pod terapiyom |
| 🔊 مستشفى | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
| 🔊 صيدلية | 🔊 Apoteka | apoteka |
| 🔊 طبيب | 🔊 Lekar | lekar |
| 🔊 طبيب | 🔊 Doktor | doktor |
| 🔊 الخدمة الطبية | 🔊 Medicinska služba | meditsinska sloujba |
| 🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
| 🔊 لقد فقدت أوراقي | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
| 🔊 لقد سُرقت أوراقي | 🔊 Neko mi je ukrao isprave | neko mi yé oukrao isprave |
| 🔊 مكتب المفقودات | 🔊 Biro za izgubljene stvari | biro za izgoublyené stvari |
| 🔊 مركز المساعدة | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
| 🔊 مخرج الطوارئ | 🔊 Izlaz u slučaju nužde | izlaz ou sloutchayu noujde |
| 🔊 شرطة | 🔊 Policija | politsiya |
| 🔊 أوراق | 🔊 Isprave | isprave |
| 🔊 مال | 🔊 Novac | novats |
| 🔊 جواز سفر | 🔊 Pasoš | pasoch |
| 🔊 أمتعة | 🔊 Prtljag | prtlyag |
| 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
| 🔊 دعني وشأني ! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
| 🔊 اذهب! | 🔊 Sklonite se! | sklonité se |