> الليتوانية

1 - التعابير الأساسية
العربية الليتوانية
🔊 صباح الخير 🔊 Laba diena
🔊 مساء الخير 🔊 Labas vakaras
🔊 إلى اللقاء 🔊 Viso gero
🔊 أراك لاحقا 🔊 Iki
🔊 نعم 🔊 Taip
🔊 لا 🔊 Ne
🔊 من فضلك ! 🔊 Prašau
🔊 من فضلك ! 🔊 Prašyčiau
🔊 شكرًا لك 🔊 Ačiū
🔊 شكرا جزيلا ! 🔊 Labai ačiū
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊 شكرا على مساعدتك 🔊 Dėkoju už jūsų pagalbą
🔊  🔊 
🔊 على الرحب والسعة 🔊 Nėra už ką
🔊 نعم 🔊 Gerai
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ 🔊 Kokia kaina?
🔊 معذرة ! 🔊 Atsiprašau
🔊 لاأفهم 🔊 Aš nesuprantu
🔊 فهمت 🔊 Aš supratau
🔊 لا أعرف 🔊 Aš nežinau
🔊 ممنوع 🔊 Draudžiama
🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 عام سعيد ! 🔊 Gerų metų!
🔊 عيد ميلاد سعيد ! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 أعياد سعيدة ! 🔊 Gerų švenčių!
🔊  🔊 
🔊 مبارك 🔊 Sveikinimai!
2 - مناقشة
العربية الليتوانية
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ 🔊 Sveikas. Kaip gyveni?
🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 هل تتحدثين الفيتنامية؟ 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 لا ، أنا لا أتحدث الفيتنامية 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 فقط قليلا 🔊 Tik truputėlį
🔊 من أي دولة أتيت ؟ 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 ما جنسيتك ؟ 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 أنا إنجليزي 🔊 Aš esu anglas
🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 نعم، أنا أعيش هنا 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 انا اسمي سارة وأنتَ 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 جوليان 🔊 Julius
🔊 ماذا تفعل هنا ؟ 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 أنا في عطلة 🔊 Atostogauju
🔊 نحن في عطلة 🔊 Mes atostogaujame
🔊 أنا في رحلة عمل 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 أنا أعمل هنا 🔊 Aš čia dirbu
🔊 نحن نعمل هنا 🔊 Mes čia dirbame
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - التعلم
العربية الليتوانية
🔊 فهمت 🔊 Aš supratau
🔊 لاأفهم 🔊 Aš nesuprantu
🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 نعم أوافق ! 🔊 Taip, žinoma
🔊 كيف تسمينَ هذا؟ 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 انها طاولة 🔊 Tai yra stalas
🔊 طاولة ، هل تفهم؟ 🔊 Stalas, supranti?
🔊 كرري من فضلكِ 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
4 - الألوان
العربية الليتوانية
🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 إنه أحمر 🔊 Tai raudona
🔊 إنه أحمر 🔊 Tai raudona
🔊 أزرق 🔊 Mėlyna
🔊 أزرق 🔊 Mėlyna
🔊 الأصفر 🔊 Geltona
🔊 الأصفر 🔊 Geltona
🔊 أبيض 🔊 Balta
🔊 أبيض 🔊 Balta
🔊 أسود 🔊 Juoda
🔊 أسود 🔊 Juoda
🔊 أخضر 🔊 Žalia
🔊 أخضر 🔊 Žalia
🔊 البرتقالي 🔊 Oranžinė
🔊 البرتقالي 🔊 Oranžinė
🔊 بنفسجي 🔊 Violetinė
🔊 بنفسجي 🔊 Violetinė
🔊 رمادي 🔊 Pilka
🔊 رمادي 🔊 Pilka
5 - الأعداد
العربية الليتوانية
🔊 صفر 🔊 Nulis
🔊 واحد 🔊 Vienas
🔊 اثنان 🔊 Du
🔊 ثلاثة 🔊 Trys
🔊 أربعة 🔊 Keturi
🔊 خمسة 🔊 Penki
🔊 ستة 🔊 Šeši
🔊 سبعة 🔊 Septyni
🔊 ثمانية 🔊 Aštuoni
🔊 تسع 🔊 Devyni
🔊 عشرة 🔊 Dešimt
🔊 أحد عشر 🔊 Vienuolika
🔊 اثنا عشر 🔊 Dvylika
🔊 ثلاثة عشر 🔊 Trylika
🔊 أربعة عشر 🔊 Keturiolika
🔊 خمسة عشر 🔊 Penkiolika
🔊 ستةَ عشر 🔊 Šešiolika
🔊 سبعة عشر 🔊 Septyniolika
🔊 ثمانية عشر 🔊 Aštuoniolika
🔊 تسعة عشر 🔊 Devyniolika
🔊 عشرون 🔊 Dvidešimt
🔊 واحد و عشرون 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 إثنان و عشرون 🔊 Dvidešimt du
🔊 ثلاثة و عشرون 🔊 Dvidešimt trys
🔊 اربعة و عشرون 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 خمسة و عشرون 🔊 Dvidešimt penki
🔊 ستة و عشرون 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 سبعة و عشرون 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 ثمانية و عشرون 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 تسعة و عشرون 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 ثلاثون 🔊 Trisdešimt
🔊 واحد و ثلاثون 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 اثنان و ثلاثون 🔊 Trisdešimt du
🔊 ثلاث و ثلاثون 🔊 Trisdešimt trys
🔊 اربعة و ثلاثون 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 خمسة و ثلاثون 🔊 Trisdešimt penki
🔊 ستة و ثلاثون 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 أربعون 🔊 Keturiasdešimt
🔊 خمسون 🔊 Penkiasdešimt
🔊 ستون 🔊 Šešiasdešimt
🔊 سبعون 🔊 Septyniasdešimt
🔊 ثمانون 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 تسعون 🔊 Devyniasdešimt
🔊 مئة 🔊 Šimtas
🔊 مائة و خمسة 🔊 Šimtas penki
🔊 مائتان 🔊 Du šimtai
🔊 ثلاث مائة 🔊 Trys šimtai
🔊 أربعمائة 🔊 Keturi šimtai
🔊 ألف 🔊 Tūkstantis
🔊 ألف و خمس مئة 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 ألفان 🔊 Du tūkstančiai
🔊 عشرة الاف 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - التوقيت الزمني
العربية الليتوانية
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊 متى جئت الى هنا؟ 🔊 Kada tu čia atvykai?
🔊 اليوم 🔊 Šiandien
🔊 أمس 🔊 Vakar
🔊 منذ يومين 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 سأعود غدا 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 أغادر بعد غد 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų
🔊 الاثنين 🔊 Pirmadienis
🔊 الثلاثاء 🔊 Antradienis
🔊 الأربعاء 🔊 Trečiadienis
🔊 الخميس 🔊 Ketvirtadienis
🔊 الجمعة 🔊 Penktadienis
🔊 السبت 🔊 Šeštadienis
🔊 الأحد 🔊 Sekmadienis
🔊 يناير 🔊 Sausis
🔊 فبراير 🔊 Vasaris
🔊 مارس 🔊 Kovas
🔊 أبريل 🔊 Balandis
🔊 مايو 🔊 Gegužė
🔊 يونيو 🔊 Birželis
🔊 يوليو 🔊 Liepa
🔊 أغسطس 🔊 Rugpjūtis
🔊 سبتمبر 🔊 Rugsėjis
🔊 اكتوبر 🔊 Spalis
🔊 نوفمبر 🔊 Lapkritis
🔊 ديسمبر 🔊 Gruodis
🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 في الساعة الثامنة صباحا 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 في المساء الساعة السادسة 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 أنا متأخر 🔊 Vėluoju
7 - طاكسي
العربية الليتوانية
🔊 سيارة اجره! 🔊 Taksi!
🔊 أين تريد أن تذهب ؟ 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 أذهب إلى المحطة 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Ne, šalia
🔊 لا ، إنه المجاور 🔊 Ne, šalia
🔊 نعم هو أبعد قليلا 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 كم ستكون التكلفة؟ 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 من فضلك أحضرني هنا 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 على اليمين 🔊 Į dešinę
🔊 انه على اليسار 🔊 Į kairę
🔊 إنه للأمام مباشرة 🔊 Tiesiai
🔊 إنه هنا 🔊 Čia
🔊 إنه هناك 🔊 Ten
🔊 قف! 🔊 Stop!
🔊 خذ وقتك 🔊 Neskubėkite
🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - العائلة
العربية الليتوانية
🔊 هل لديك عائلة هنا؟ 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 أبي 🔊 Mano tėvas
🔊 أمي 🔊 Mano motina
🔊 إبني 🔊 Mano sūnus
🔊 ابنتي 🔊 Mano dukra
🔊 أخ 🔊 Brolis
🔊 اخت 🔊 Sesuo
🔊 صديق 🔊 Draugas
🔊 صديقه 🔊 Draugė
🔊 صديقي 🔊 Mano draugas
🔊 صديقتي 🔊 Mano draugė
🔊 زوجي 🔊 Mano vyras
🔊 زوجتي 🔊 Mano žmona
9 - المشاعر
العربية الليتوانية
🔊 أنا حقا أحب بلدك 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 أحبك 🔊 Aš tave myliu
🔊 أنا سعيد 🔊 Aš esu laimingas
🔊 أنا سعيدة 🔊 Aš esu laiminga
🔊 أنا حزين 🔊 Aš esu liūdnas
🔊 أنا حزينة 🔊 Aš esu liūdna
🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 أحس بالبرد 🔊 Man šalta
🔊 انا حران 🔊 Man karšta
🔊 انه ضخم جدا 🔊 Čia per erdvu
🔊 إنه صغير جدًا 🔊 Čia per ankšta
🔊 هذا مثالي 🔊 Čia puiku
🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 أود الخروج الليلة 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 انها فكرة جيدة 🔊 Tai puiki mintis
🔊 اريد الاستمتاع 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 انها ليست فكرة جيدة 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 لا أريد الخروج الليلة 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 اريد ان ارتاح 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 العب التنس 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - حانة
العربية الليتوانية
🔊 الحانة 🔊 Baras
🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 يشرب 🔊 Gerti
🔊 كأس 🔊 Taurė
🔊 كأس 🔊 Taurė
🔊 بكل سرور 🔊 Su malonumu
🔊 ماذا تأخذ ؟ 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 ماذا تشربينَ؟ 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 ماء 🔊 Vanduo
🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 مكعبات ثلج 🔊 Ledukai
🔊 شوكولاتة 🔊 Šokolado
🔊 حليب 🔊 Pieno
🔊 الشاي 🔊 Arbatos
🔊 بعض القهوة 🔊 Kavos
🔊 مع سكر 🔊 Su cukrumi
🔊 مع كريمة 🔊 Su pienu
🔊 نبيذ 🔊 Vyno
🔊 بعض البيرة 🔊 Alaus
🔊 شاي من فضلك 🔊 Prašau arbatos
🔊 جعة من فضلك 🔊 Prašau alaus
🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 اثنان من الشاي من فضلك! 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 جعتان من فضلك 🔊 Du alaus prašau!
🔊 لاشيء شكرا 🔊 Nieko, ačiū
🔊 في صحتكَ 🔊 Į tave
🔊 صحة 🔊 Į sveikatą!
🔊 الفاتورة من فضلك ! 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 كم أدين لك من فضلك؟ 🔊 Kiek aš moku?
🔊 عشرون يورو 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 ادعوك 🔊 Aš vaišinu
11 - مطعم
العربية الليتوانية
🔊 المطعم 🔊 Restoranas
🔊 المطعم 🔊 Restoranas
🔊 هل تريد أن تأكل ؟ 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 نعم اريد 🔊 Taip, ačiū
🔊 يَأكُلُ 🔊 Valgyti
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 اين نأكل؟ 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 عشاء 🔊 Vakarienė
🔊 الفطور 🔊 Pusryčiai
🔊 من فضلك ! 🔊 Prašau!
🔊 قائمة الطعام من فضلك ! 🔊 Prašau meniu!
🔊 ها هي القائمة! 🔊 Štai ir meniu!
🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 مع الأرز 🔊 Su ryžiais
🔊 مع المكرونة 🔊 Su makaronais
🔊 بطاطا 🔊 Su bulvėmis
🔊 خضروات 🔊 Su daržovėmis
🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 خبز 🔊 Duonos
🔊 خبز 🔊 Duonos
🔊 زبدة 🔊 Sviesto
🔊 سلطة 🔊 Salotos
🔊 حلوى 🔊 Desertas
🔊 فواكه 🔊 Vaisių
🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 سكين 🔊 Peilis
🔊 شوكة 🔊 Šakutė
🔊 ملعقة 🔊 Šaukštas
🔊 ملعقة 🔊 Šaukštas
🔊 هل هو طبق ساخن؟ 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 دافئ 🔊 Karštas
🔊 البرد 🔊 Šaltas
🔊 حار 🔊 Aštrus
🔊 سآخذ السمك! 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 أنا أيضا 🔊 Aš taip pat
12 - القراق
العربية الليتوانية
🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 نعم بكل سرور 🔊 Taip, su malonumu
🔊 أنا أعيش في هذا العنوان 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 هل لديك رقم هاتف؟ 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 نعم ، ها هو 🔊 Taip, štai jis
🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا 🔊 Greitai susitiksime
🔊 آمل ذلك أيضا 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 إلى اللقاء ! 🔊 Viso gero!
🔊 إلى الغد 🔊 Iki rytojaus!
🔊 سلام ! 🔊 Iki!
13 - المواصلات
العربية الليتوانية
🔊 شكرًا لك 🔊 Ačiū
🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 الجدول الزمني للحافلات 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 إنها هذه 🔊 Šitas
🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 مرآب الإصلاح 🔊 Autoservisas
🔊 محطة وقود 🔊 Degalinė
🔊 املأها من فضلك 🔊 Pilną, prašau
🔊 دراجة هوائية 🔊 Dviratis
🔊 وسط المدينة 🔊 Miesto centras
🔊 وسط المدينة 🔊 Miesto centras
🔊 ضاحية 🔊 Priemiestis
🔊 انها مدينة كبيرة 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 هذه قرية 🔊 Tai yra kaimas
🔊 جبل 🔊 Kalnas
🔊 بحيرة 🔊 Ežeras
🔊 الريف 🔊 Kaimas
14 - فندق
العربية الليتوانية
🔊 الفندق 🔊 Viešbutis
🔊 شقة 🔊 Butas
🔊 مرحبا ! 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊 مرحبا ! 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊  🔊 Sveiki atvykę!
🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 غرفة مع الإفطار 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 نعم بالتأكيد ! 🔊 Taip, žinoma!
🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 اين غرفتي من فضلك؟ 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 هي في الطابق الأول 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 هل يوجد مصعد؟ 🔊 Ar yra liftas?
🔊 المصعد على يسارك 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 المصعد على يمينك 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 أين يقع الغسيل؟ 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 هي في الطابق الأرضي 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 الطابق الأرضي 🔊 Pirmas aukštas
🔊 غرفة 🔊 Kambarys
🔊 إلحاحا 🔊 Sausas valymas
🔊 صالون حلاقة 🔊 Kirpykla
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 مواقف للسيارات 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 غرفة الاجتماعات 🔊 Susirinkimų salė
🔊 حمام السباحة مُدفأ 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 المسبح 🔊 Baseinas
🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 المفتاح من فضلك 🔊 Prašau raktą
🔊 الممر من فضلك 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 هل هناك رسائل لي؟ 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 نعم ، ها هم 🔊 Taip, štai jos
🔊 لا ، لم تستلم أي شيء 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - البحث عن شخص ما
العربية الليتوانية
🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 نعم هي هنا 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 خرجت 🔊 Ji išėjo
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 هي في العمل 🔊 Ji yra darbe
🔊 انها في المنزل 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 انها في المنزل 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 نعم هو هنا 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 خرج 🔊 Jis išėjo
🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 إنه في العمل 🔊 Jis yra darbe
🔊 انه في بيته 🔊 Jis yra savo namuose
🔊 انه في بيته 🔊 Jis yra savo namuose
16 - بحر
العربية الليتوانية
🔊 الشاطئ 🔊 Paplūdimys
🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 كرة 🔊 Balionas
🔊 توأمان 🔊 Žiūronai
🔊 قبعة 🔊 Kepuraitė
🔊 منشفة 🔊 Rankšluostis
🔊 صنادل 🔊 Sandalai
🔊 صنادل 🔊 Sandalai
🔊 دلو 🔊 Kibiras
🔊 مرهم شمسي 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 بدلة السباحة 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 نظارات شمسية 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 قشريات 🔊 Vėžiagyvis
🔊 يأخذ حمام شمش 🔊 Degintis
🔊 مشمس 🔊 Saulėta
🔊 غروب الشمس 🔊 Saulėlydis
🔊 مظلة الشاطئ 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 شمس 🔊 Saulė
🔊 ظل 🔊 Šešėlis
🔊 ضربة شمس 🔊 Saulės smūgis
🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 لا ، هذا ليس خطيرا 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 نعم ممنوع السباحة هنا 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 السباحة 🔊 Plaukti
🔊 سباحة 🔊 Plaukimas
🔊 موج 🔊 Banga
🔊 بحر 🔊 Jūra
🔊 كثبان 🔊 Kopa
🔊 رمل 🔊 Smėlis
🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 سوف يتغير الطقس 🔊 Oras keisis
🔊 انها ستمطر 🔊 Lis
🔊 ستكون هناك شمس 🔊 Bus saulėta
🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح 🔊 Bus vėjuota
🔊 لباس السباحة 🔊 Maudymosi kostiumas
17 - في حالة قلق
العربية الليتوانية
🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 أنا تائهٌ 🔊 Aš pasiklydau
🔊 ماذا تريدينَ ؟ 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 ماذا حدث ؟ 🔊 Kas atsitiko?
🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 أين أقرب صيدلية ؟ 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 مستشفى 🔊 Ligoninė
🔊 صيدلية 🔊 Vaistinė
🔊 طبيب 🔊 Gydytojas
🔊 طبيب 🔊 Gydytojas
🔊 الخدمة الطبية 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 لقد فقدت أوراقي 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 لقد سُرقت أوراقي 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 مكتب المفقودات 🔊 Radinių biuras
🔊 مركز المساعدة 🔊 Pagalbos punktas
🔊 مخرج الطوارئ 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 شرطة 🔊 Policija
🔊 أوراق 🔊 Dokumentai
🔊 مال 🔊 Pinigai
🔊 جواز سفر 🔊 Pasas
🔊 أمتعة 🔊 Bagažas
🔊 لا بأس ، لا شكرًا 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 دعني وشأني ! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 اذهب! 🔊 Išeikite!