Your browser does not support JavaScript! Naučit se Perština online - zdarma Perština lekce - mluvte

Naučit se Perština

1

17 šablon
17 šablon

Základní výrazy

Základní výrazy
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Dobrý den
سلام
salâm
Dobrý den
سلام
ruz xoš
Dobrý večer
سلام
salâm
Dobrý večer
سلام
asr bexeyr
Na shledanou
خداحافظ
xodâ hâfez
Na shledanou
خداحافظ
xodâ negahdâr
Na shledanou
تا بعد
tâ ba'd
Ano
بله
balé
Ano
بله
ore
Ne
نه
na
Prosím!
لطفاً
lotfan
Děkuji
ممنون
mamnun
Děkuji mnohokrát!
خیلی ممنون
xeyli mamnun
Děkuji Vám za pomoc
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
Prosím
خواهش می کنم
xâheš mikonam
Souhlasím
باشه
bâše
Kolik to stojí, prosím?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
Promiňte!
ببخشید
bebaxšid
Promiňte!
ببخشید
ozr mixâm
Nerozumím
نمی فهمم
nemifahmam
Nerozumím
نمی فهمم
motevajeh nemišam
Rozuměl jsem
فهمیدم
fahmidam
Nevím
نمیدونم
nemidunam
Zakázáno
ممنوع
mamnu'
Kde jsou záchody, prosím?
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
Šťastný a veselý nový rok!
سال نو مبارک
sale no mobârak
Všechno nejlepší k narozeninám!
تولدت مبارک
tavalodet mobârak
Všechno nejlepší k narozeninám!
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
Veselé svátky!
عیدت مبارک
eydetun mobârak
Blahopřeji!
مبارکه
mobârake



Konverzace

Konverzace
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Dobrý den. Jak se máš?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
Dobrý den. Dobře. Děkuji
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
Jen trochu
فقط یه کم
faqat ye kam
Odkud jsi?
اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
Odkud jsi?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
Jaké jsi národnosti?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
A ty žiješ tady?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
Ano, žiji tady
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
Jmenuji se Sarah a ty?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
Julien
ژولیان
žuliân
Co zde děláš?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
Jsem na dovolené
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
Jsme na dovolené
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
Jsem na služební cestě
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
Pracuji zde
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
Pracujeme zde
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
Kde se dá dobře najíst?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
Je tu poblíž nějaké muzeum?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
Můžu se připojit na Internet?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



Učení

Učení
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Chceš se naučit pár slov?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
Ano, souhlasím!
آره، باشه
âre bâše
Jak se to jmenuje?
اسم این چیه؟
esme in cie?
To je stůl
یه میزه
ye mize
Stůl, rozumíš?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
Nerozumím
نمی فهمم
nemifahmam
Opakuj, prosím
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
Můžeš to napsat, prosím?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
Rozuměl jsem
فهمیدم
fahmidam



Barvy

Barvy
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Líbí se mi barva tohoto stolu
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
Je to červená
قرمزه
qermeze
Je to červená
قرمزه
qermez range
Modrá
آبی
âbiye
Žlutá
زرد
zard
Bílá
سفید
sefid
Černá
سیاه
siâh
Zelená
سبز
sabz
Oranžová
نارنجی
nârenji
Fialová
بنفش
banafš
Šedá
خاکستری
xâkestari



Čísla

Čísla
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Nula
صفر
sefr
Jedna
یک
yek
Dva
دو
do
Tři
سه
se
Čtyři
چهار
câhâr
Pět
پنج
panj
Šest
شش
šeš
Šest
شش
šiš
Sedm
هفت
haft
Osm
هشت
hašt
Devět
نه
noh
Deset
ده
dah
Jedenáct
یازده
yâzdah
Dvanáct
دوازده
davâzdah
Třináct
سیزده
sizdah
Čtrnáct
چهارده
câhârdah
Patnáct
پانزده
pânzdah
Patnáct
پانزده
punzdah
Šestnáct
شانزده
šânzdah
Šestnáct
شانزده
šunzdah
Sedmnáct
هفده
hevdah
Sedmnáct
هفده
hivdah
Osmnáct
هجده
hejdah
Osmnáct
هجده
hiždah
Devatenáct
نوزده
nuzdah
Dvacet
بیست
bist
Dvacet jedna
بیست و یک
bisto yek
Dvacet dva
بیست و دو
bisto do
Dvacet tři
بیست و سه
bisto se
Dvacet čtyři
بیست و چهار
bisto câhâr
Dvacet pět
بیست و پنج
bisto panj
Dvacet šest
بیست و شش
bisto šeš
Dvacet šest
بیست و شش
bisto šiš
Dvacet sedm
بیست و هفت
bisto haft
Dvacet osm
بیست و هشت
bisto hašt
Dvacet devět
بیست و نه
bisto noh
Třicet
سی
si
Třicet jedna
سی و یک
sio yek
Třicet dva
سی و دو
sio do
Třicet tři
سی و سه
sio se
Třicet čtyři
سی و چهار
sio câhâr
Třicet pět
سی و پنج
sio panj
Třicet šest
سی و شش
sio šeš
Třicet šest
سی و شش
sio šiš
Čtyřicet
چهل
cehel
Padesát
پنجاه
panjâh
Šedesát
شصت
šast
Sedmdesát
هفتاد
haftâd
Osmdesát
هشتاد
haštâd
Devadesát
نود
navad
Sto
صد
sad
Sto pět
پانصد
pânsad
Sto pět
پانصد
punsad
Dvě stě
دویست
divist
Tři sta
سیصد
sisad
Čtyři sta
چهارصد
câhârsad
Tisíc
هزار
hezâr
Tisíc pět set
هزار و پانصد
hezâro pânsad
Tisíc pět set
هزار و پانصد
hezâro punsad
Dva tisíce
دو هزار
do hezâr
Deset tisíc
ده هزار
dah hezâr



Časové údaje

Časové údaje
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Kdy jsi sem přijel?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
Dnes
امروز
emruz
Včera
دیروز
diruz
Před dvěma dny
دو روز پیش
do ruz piš
Jak dlouho tu zůstaneš?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
Odjíždím zítra
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
Odjíždím pozítří
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
Odjíždím za tři dny
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
Pondělí
دوشنبه
došambe
Úterý
سه شنبه
sešambe
Středa
چهارشنبه
câhâršambe
Čtvrtek
پنج شنبه
panjšambe
Pátek
جمعه
jome
Sobota
شنبه
šambe
Neděle
یکشنبه
yekšambe
Leden
ژانویه
žânviyeh
Únor
فوریه
fevriyeh
Březen
مارس
mârs
Duben
آوریل
âvril
Květen
مه
me
Červen
ژوئن
žuan
Červenec
ژوئیه
žuiye
Srpen
اوت
ut
Září
سپتامبر
septâmbr
Říjen
اکتبر
octobr
Listopad
نوامبر
novâmbr
Prosinec
دسامبر
desâmbr
V kolik hodin odjíždíš?
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
V osm hodin ráno
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
Ve čtvrt na devět ráno
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
Ve čtvrt na devět ráno
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
V půl deváté ráno
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
V půl deváté ráno
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
Ve tři čtvrtě na devět ráno
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
Ve tři čtvrtě na devět ráno
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
V šest večer
عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
V šest večer
عصر ساعت شش
šeš
Mám zpoždění
دیرم شده
diram šode



Taxi

Taxi
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Taxi!
تاکسی!
tâksi
Kam chcete odvést?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
Jedu na nádraží
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
Jedu do hotelu Den a Noc
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
Můžete mě odvést na letiště?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
Můžete mi vzít zavazadla?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
Je to odsud daleko?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
Ne, je to kousek
نه، همین بغله
na hamin baqale
Ano, je to trochu dál
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
Kolik to bude stát?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
Odvezte mě sem, prosím
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
Vpravo
سمت راسته
samte râste
Vlevo
سمت چپه
samte cape
Rovně
مستقیمه
mostaqime
Jsme zde
همینجاست
haminjâst
Je to někde tady
از این طرفه
az in tarafe
Zastavte!
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
Nespěchejte
عجله نکنید
ajale nakonid
Můžete mi, prosím, vystavit účet?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



City

City
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Tvá země se mi moc líbí
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
Miluji Tě
دوستت دارم
duset dâram
Jsem šťastný
خوشحالم
xošhâlam
Jsem smutný
ناراحتم
nârâhatam
Cítím se zde dobře
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
Je mi zima
سردمه
sardameh
Je mi teplo
گرممه
garmameh
Je to moc velké
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
Je to moc malé
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
Je to perfektní
عالیه
âlie
Chce dnes večer někam jít?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
Dnes večer bych rád někam šel.
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
To je dobrý nápad
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
Mám chuť se jít bavit
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
To není dobrý nápad
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
Dnes večer se mi nikam nechce
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
Chci odpočívat
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
Chceš jít sportovat?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
Ano, potřebuji se unavit!
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
Hraji tenis
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



Rodina

Rodina
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Máš zde rodinu?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
Můj otec
پدرم
pedaram
Má matka
مادرم
mâdaram
Můj syn
پسرم
pesaram
Má dcera
دخترم
doxtaram
Bratr
یه برادر
ye barâdar
Sestra
یه خواهر
ye xâhar
Přítel
یه دوست
ye dust
Přítelkyně
یه دوست
ye dust
Můj přítel
دوستم
dustam
Má přítelkyně
دوستم
dustam
Můj manžel
شوهرم
šoharam
Můj manžel
شوهرم
hamsaram
Má manželka
زنم
zanam
Má manželka
زنم
xânumam/hamsaram



Bar

Bar
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Bar
بار
bâr
Dáš si něco k pití?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
Pít
نوشیدن
nušidan
Sklenička
لیوان
livân
Rád
با کمال میل
bâ kamâle meyl
Co si dáš?
چی میخوری؟
ci mixori?
Co mají k pití?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
Vodu nebo ovocné džusy
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
Voda
آب
âb
Můžete mi přinést led, prosím?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
Led
یخ
yax
Čokoláda
شکلات
šokolât
Mléko
شیر
šir
Čaj
چای
cây
Káva
قهوه
qahve
S cukrem
با شکر
bâ šekar
Se smetanou
با خامه
bâ xâme
Víno
شراب
šarâb
Pivo
آبجو
âbejo
Čaj, prosím
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
Pivo, prosím
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
Co si dáte k pití?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
Dva čaje, prosím!
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
Dvě piva, prosím
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
Děkuji, nic
هیچی. ممنون
hici mamnun
Na zdraví
به سلامتی تو
be salâmatiye to
Na zdraví!
به سلامتی
be salâmati
Na zdraví!
به سلامتی
nuš
Účet, prosím!
صورتحساب لطفاً
surathesâb
Kolik Vám dám, prosím?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
Dvacet eur
بیست یورو
bist yoro
Zvu Tě
مهمون منی
mehmune mani



Restaurace

Restaurace
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Restaurace
رستوران
resturân
Dáš si něco k jídlu?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
Ano, rád.
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
Jíst
خوردن
xordan
Kde se můžeme najíst?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
Kde si můžeme dát oběd?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
Večeře
شام
šâm
Snídaně
صبحانه
sobhâne
Prosím!
لطفا!
lotfan
Jídelní lístek, prosím!
منو، لطفا!
meno lotfan
Tady máte jídelní lístek!
بفرمایید منو
befarmâyid meno
Co máš raději? Maso nebo ryby?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
S rýží
با برنج
bâ berenj
S těstovinami
با ماکارونی
bâ mâkâroni
Brambory
سیب زمینی
sib zamini
Zelenina
سبزیجات
sabzijât
Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
Pečivo
نان
nân
Máslo
کره
karé
Salát
سالاد
sâlâd
Moučník
دسر
deser
Ovoce
میوه
mive
Můžete mi přinést nůž, prosím?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
Ano, hned Vám ho přinesu
بله، الساعه
bale assâ'e
Nůž
چاقو
câqu
Vidlička
چنگال
cangâl
Lžíce
قاشق
qâšoq
Je to teplé jídlo?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
Ano a velmi pálivé!
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
Teplý
داغ
dâq
Studený
سرد
sard
Pálivý
تند
tond
Dám si rybu!
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
Já také
من هم همینطور
man ham hamintor



Rozloučení

Rozloučení
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Už je pozdě! Musím jít!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
Ještě se uvidíme?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
Ano, ráda
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
Bydlím na této adrese
من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
Bydlím na této adrese
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
Dáš mi telefonní číslo?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
Ano, tady je
آره، بیا
âre biâ
Bylo mi s Tebou hezky
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
Mně také, ráda jsem Tě poznala
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
Brzy se opět sejdeme
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
Také doufám
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
Na shledanou!
خداحافظ
xodâ hâfez
Ahoj zítra
تا فردا
tâ fardâ
Ahoj!
خداحافظ
xodâ hâfez



Doprava

Doprava
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
Kam jede tento vlak, prosím?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
Staví tento vlak ve Slunečním městě?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
Staví tento vlak ve Slunečním městě?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
Jeden lístek do Slunečního města, prosím
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
Máte vlakový jízdní řád?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
Autobusový jízdní řád
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
Tento
اونه
une
Děkuji
ممنون
mamnun
Není zač. Šťastnou cestu!
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
Autoservis
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
Benzinka
پمپ بنزین
pompe benzin
Plnou nádrž, prosím
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
Kolo
دوچرخه
docarxe
Centrum města
مرکز شهر
markaze šahr
Předměstí
حومه
hume
Je to velké město
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
Je to vesnice
یه روستاست
ye rustâst
Hory
یک کوه
ye kuh
Jezero
یک دریاچه
ye daryâce
Venkov
دشت
dašt
Venkov
دشت
rustâ



Jít pro někoho

Jít pro někoho
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Je tu Sarah, prosím?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
Ano, je tady
بله اینجاست
bale injâst
Někam šla
رفته بیرون
rafte birun
Můžete jí zavolat na mobil
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Víte, kde ji najdu?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Víte, kde ji najdu?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Je v práci
سر کاره.
sare kâre
Je doma
خونه است
xunast
Je tu Julien, prosím?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
Ano, je tady
بله اینجاست
bale injâst
Někam šel
رفته بیرون
rafte birun
Víte, kde ho najdu?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Víte, kde ho najdu?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Můžete mu zavolat na mobil
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Je v práci
سر کاره.
sare kâre
Je doma
خونه است
xunast



Hotel

Hotel
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Hotel
هتل
hotel
Byt
آپارتمان
âpârtemân
Vítejte!
خوش آمدید!
xoš âmadid
Vítejte!
خوش آمدید!
xoš umadid
Máte volný pokoj?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
Je v pokoji koupelna?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
Je v pokoji koupelna?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
Chcete raději dvě samostatné postele?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
Přejete si dvoulůžkový pokoj?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
Pokoj se snídaní
اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
Pokoj se snídaní
اتاق با صبحانه
sobhune
Kolik stojí ubytování na jednu noc?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
Ano, samozřejmě!
بله البته
bale albate
Děkuji. Pokoj se mi líbí
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
Mohu rezervovat na dnes večer?
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
Kde je můj pokoj, prosím?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
V prvním patře
طبقه اوله
tabaqeye avale
Je zde výtah?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
Výtah je po Vaší levici
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
Výtah je po Vaší pravici
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
Kde je prádelna?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
V přízemí
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
Přízemí
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
Pokoj
اتاق
otâq
Čistírna
خشکشویی
xoškšui
Kadeřnictví
آرایشگاه
ârâyešgâh
Parkoviště pro auta
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
Jsme v zasedací místnosti?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
Jsme v zasedací místnosti?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
Zasedací místnost
اتاق جلسات
otâqe jalasât
Bazén je vyhřívaný
آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
Bazén je vyhřívaný
آب استخر گرم است
estaxr garme
Bazén
استخر
estaxr
Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
Klíč, prosím
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
Kartičku, prosím
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
Mám nějaké vzkazy?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
Ano, tady jsou
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
Ne, nemáte nic
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
Kde si můžu rozměnit peníze?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



Pláž

Pláž
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Pláž
ساحل
sâhel
Víte, kde se dá koupit míč?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
Tímto směrem je obchod
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
Míč
توپ
tup
Dalekohled
دوربین شکاری
durbine šekâri
Kšiltovka
کلاه
kolah
Ručník
حوله
hole
Sandály
صندل
sandal
Kyblíček
سطل
satl
Opalovací krém
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
Koupací šortky
شورت شنا
šorte šena
Sluneční brýle
عینک افتابی
eynake âftâbi
Korýš
خرچنگ
xarcang
Opalovat se
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
Slunný
آفتابی
âftâbi
Západ slunce
غروب
qorub
Slunečník
سایبان
sâyebân
Slunce
خورشید
xoršid
Úžeh
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
Není zde plavání nebezpečné?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
Není zde plavání nebezpečné?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
Ne, není nebezpečné
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
Ano, koupání je zde zakázáno
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
Plavat
شنا کردن
šenâ kardan
Plavání
شنا
šenâ
Vlna
موج
moj
Moře
دریا
daryâ
Duna
تپه شنی
tappeye šeni
Písek
شن
šen
Jaké má být zítra počasí?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
Jaké má být zítra počasí?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
Bude změna počasí
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
Bude pršet
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
Bude svítit sluníčko
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
Bude foukat silný vítr
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
Plavky
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
Stín
سایه
sâye



V případě problému

V případě problému
Progrese
0%
Začít nový kvíz
Q1
Můžete mi, prosím, pomoci?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
Zabloudil jsem
من گم شدم
man gom šodam
Co si přejete?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
Co se stalo?
چی شده؟
ci šode?
Kde seženu tlumočníka?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
Kde je nebližší lékárna?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
Kde je nebližší lékárna?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
Můžete zavolat lékaře, prosím?
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
Jaké léky v současnosti užíváte?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
Nemocnice
بیمارستان
bimârestân
Lékárna
داروخانه
dâruxane
Lékárna
داروخانه
dâruxune
Lékař
دکتر
doktor
Lékařská služba
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
Ztratil jsem doklady
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
Ukradli mi doklady
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
Ztráty a nálezy
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
Stanice první pomoci
درمانگاه
darmângah
Únikový východ
خروج اضطراری
xoruje ezterari
Policie
پلیس
polis
Doklady
مدارک
madârek
Peníze
پول
pul
Pas
گذرنامه
gozarnâme
Zavazadla
چمدان
camedân
Zavazadla
چمدان
camedun
Ne, děkuji
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
Nechtě mě být!
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
Běžte pryč!
برید!
berid