Your browser does not support JavaScript! למד יוונית מקוון - בחינם יוונית שיעורים - לדבר

למד יוונית

1

15 נושאים
15 נושאים

ביטוים עיקריים

ביטוים עיקריים
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
שלום
Καλημέρα
kaliméra
ערב טוב
Καλησπέρα
kalispéra
להתראות
Αντίο
adío
נתראה יותר מאוחר
Τα λέμε αργότερα
ta léme argótera
כן
Ναι
ne
לא
Όχι
óhi
סליחה, בבקשה
Παρακαλώ
parakaló
תודה
Ευχαριστώ
efharistó
תודה רבה
Ευχαριστώ πολύ!
efharistó polí!
תודה על העזרה
Ευχαριστώ για την βοήθεια
ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
בבקשה
Σας παρακαλώ
sas parakaló
בסדר
Σύμφωνη
símfoni
בסדר
Σύμφωνος
símfonos
?מה המחיר בבקשה
Πόσο κάνει;
póso káni
סליחה
Συγγνώμη
signómi
אני לא מבין
Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
הבנתי
Κατάλαβα
katálava
אני לא יודעת
Δεν ξέρω
den xéro
אסור
Απαγορεύεται
apagorévete
?סליחה, איפה השרותים
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;
pou íne i toualétes parakaló
שנה טובה!
Καλή χρονιά!
kalí hroniá
יום-הולדת שמח!
Χρόνια πολλά!
hrónia polá
חג שמח!
Καλές γιορτές!
kalés giortés
כל הכבוד!
Συγχαρητήρια!
sigharitíria



שיחה

שיחה
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?שלום, מה שלומך
Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis
שלום, טוב, תודה
Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ
kaliméra. kalá íme. efharistó
?אתה מדבר יוונית
Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká
לא, אני לא מדבר יוונית
Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά
óhi, den miló Eliniká
רק קצת
Μόνο λιγάκι
móno ligáki
?מאיזו מדינה אתה
Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse
?מה האזרחות שלך
Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou
אני יווני
Είμαι Έλληνας
íme élinas
אני יווניה
Είμαι Ελληνίδα
íme elinída
?ואת, את גרה כאן
Κι εσύ, εδώ μένεις;
ki esi, edó ménis
כן, אני גרה כאן
Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno
?קוראים לי שרה, ולך
Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε;
me léne sára, eséna pos se léne
ג'וליאן
Ιουλιανό
ioulianó
?מה אתה עושה כאן
Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó
אני בחופשה
Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés
אנחנו בחופשה
Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés
אני בנסיעת עסקים
Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi
אני עובד כאן
Εδώ δουλεύω
edó doulévo
אנחנו עובדים כאן
Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume
?מה הם המקומות הטובים לאכול
Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo
?יש מוזיאון קרוב לכאן
Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá
?איפה אני יכול להתחבר לרשת
Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pou boró na sindethó sto internét



למידה

למידה
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?אתה רוצה ללמוד כמה מילים
Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις;
thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
כן, בסדר!
Ναι, εντάξει!
ne, edáxi!
איך זה נקרא
Πώς λέγεται αυτό;
pos légete afto
זה שולחן
Είναι ένα τραπέζι
íne éna trapézi
?שולחן, אתה מבין
Ένα τραπέζι, κατάλαβες;
éna trapézi, katálaves
אני לא מבין
Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
?את יכולה לומר שוב בבקשה
Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ;
borís na epanalávis parakaló
את יכולה לדבר מעט לאט יותר
Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ;
lígo pio argá, se parakaló
?את יכולה לכתוב את זה בבקשה
Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ;
borís na to grápsis, se parakaló
הבנתי
Κατάλαβα
katálava



צבעים

צבעים
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי
Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού.
marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
זה אדום
Είναι κόκκινο
íne kókino
כחול
Μπλε
ble
צהוב
Κίτρινο
kítrino
לבן
Άσπρο
áspro
שחור
Μαύρο
mávro
ירוק
Πράσινο
prásino
כתום
Πορτοκαλί
portokalí
סגול
Μοβ
mov
אפור
Γκρίζο
gkrízo



מספרים

מספרים
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
אפס
Μηδέν
midén
אחת
Ένα
éna
שתים
Δύο
dío
שלוש
Τρία
tría
ארבע
Τέσσερα
téssera
חמש
Πέντε
péde
שש
Έξι
éxi
שבע
Εφτά
eftá
שמונה
Οκτώ
ohtó
תשע
Εννέα
enéa
עשר
Δέκα
déka
אחת-עשרה
Έντεκα
édeka
שתים-עשרה
Δώδεκα
dódeka
שלוש-עשרה
Δεκατρία
dekatría
ארבע-עשרה
Δεκατέσσερα
dekatéssera
חמש-עשרה
Δεκαπέντε
dekapéde
שש-עשרה
Δεκαέξι
dekaéxi
שבע-עשרה
Δεκαεφτά
dekaeftá
שמונה-עשרה
Δεκαοκτώ
dekaohtó
תשע-עשרה
Δεκαεννέα
dekaenéa
עשרים
Είκοσι
íkosi
עשרים ואחת
Εικοσιένα
ikosiéna
עשרים ושתים
Είκοσιδύο
ikosidío
עשרים ושלוש
Είκοσιτρία
ikositría
עשרים וארבע
Είκοσιτέσσερα
ikositéssera
עשרים וחמש
Είκοσιπέντε
ikosipéde
עשרים ושש
Είκοσιέξι
ikosiéxi
עשרים ושבע
Είκοσιεφτά
ikosieftá
עשרים ושמונה
Είκοσιοκτώ
ikosiohtó
עשרים ותשע
Είκοσιεννέα
ikosienéa
שלושים
Τριάντα
triáda
שלושים ואחת
Τριανταένα
triadaéna
שלושים ושתים
Τριανταδύο
triadadío
שלושים ושלוש
Τριαντατρία
triadatría
שלושים וארבע
Τριαντατέσσερα
triadatéssera
שלושים חמש
Τριανταπέντε
triadapénte
שלושים ושש
Τριανταέξι
triadaéxi
ארבעים
Σαράντα
saráda
חמשים
Πενήντα
penída
ששים
Εξήντα
exída
שבעים
Εβδομήντα
evdomída
שמונים
Ογδόντα
ogdóda
תשעים
Ενενήντα
enenída
מאה
εκατό
ekató
מאה וחמש
πεντακόσια
pedakósia
מאתים
διακόσια
diakósia
שלוש מאות
Τριακόσια
triakósia
ארבע מאות
Τετρακόσια
tetrakósia
אלף
Χίλια
hília
אלף חמש מאות
Χίλιαπεντακόσια
hiliapedakósia
אלפיים
Δυο χιλιάδες
dío hiliádes
עשרת אלפים
Δέκα χιλιάδες
déka hiliádes



ביטויי זמן

ביטויי זמן
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?מתי הגעת לכאן
Πότε ήρθες εδώ;
póte írthes edó
היום
Σήμερα
símera
אתמול
Χθες
hthes
לפני יומיים
Πριν δυο μέρες
prin dío méres
?כמה זמן אתה נשאר
Για πόσο καιρό θα μείνεις;
gia póso kairó tha mínis
אני נוסע שוב מחר
Θα φύγω αύριο
tha fígo ávrio
אני נוסע שוב מחרתים
θα Φύγω μεθαύριο
tha fígo methávrio
אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים
Θα φύγω σε τρεις μέρες
tha fígo se tris méres
יום שני
Δευτέρα
deftéra
יום שלישי
Τρίτη
tríti
יום רביעי
Τετάρτη
tetárti
יום חמישי
Πέμπτη
pébti
יום שישי
Παρασκευή
paraskeví
שבת
Σάββατο
sávato
יום ראשון
Κυριακή
kiriakí
ינואר
Ιανουάριος
ianouários
פברואר
Φεβρουάριος
fevrouários
מרץ
Μάρτιος
mártios
אפריל
Απρίλιος
aprílios
מאי
Μάιος
máios
יוני
Ιούνιος
ioúnios
יולי
Ιούλιος
ioúlios
אוגוסט
Αύγουστος
ávgoustos
ספטמבר
Σεπτέμβριος
septévrios
אוקטובר
Οκτώβριος
októvrios
נובמבר
Νοέμβριος
noévrios
דצמבר
Δεκέμβριος
dekévrios
?מתי אתה נוסע
Τι ώρα φεύγεις;
ti óra févgeis
בשמונה בבוקר
Το πρωί, στις οκτώ
to proí, stis ohtó
בשמונה ורבע בבוקר
Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο
to proí, stis ohtó kai tétarto
בשמונה וחצי בבוקר
Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα
to proí, stis ohtó kai triáda
ברבע לתשע בבוקר
Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε
to proí, stis ohtó kai saráda pénte
בשש בערב
Το βράδυ, στις έξι
to vrádi, stis éxi
אני מאחר
Έχω αργήσει
ého argísi



מונית

מונית
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
מונית!
Ταξί
taxí
?לאן אתה רוצה לנסוע
Που θέλετε να πάτε;
pou thélete na páte
אני נוסע לתחנה
Πάω στο σταθμό
páo sto stathmó
אני נוסע למלון ג'ור ונויי
Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα
páo sto xenodohío méra ke níhta
?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה
Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ
sto aerodrómio parakaló
?אתה יכול לקחת את הציוד שלי
Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου;
boríte na párete tis valítses mou
?זה רחוק מכאן
Είναι μακριά από εδώ;
íne makriá apó edó
לא, זה קרוב
Όχι, είναι κοντά
óhi, íne kodá
כן, זה מעט רחוק יותר
Ναι, είναι λίγο πιο μακριά
ne, íne lígo pio makriá
?כמה זה יעלה
Πόσο θα στοιχίσει;
póso tha stihísi
קח אותי לכאן בבקשה
Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ;
boríte na me páte edó, parakaló
זה ימינה
Είναι δεξιά
íne dexiá
זה שמאלה
Είναι αριστερά
íne aristerá
זה ישר
Ευθεία είναι
efthía íne
זה כאן
Είναι εδώ
íne edó
זה משם
Από δω είναι
apó do íne
עצור!
Σταματήστε εδώ!
stamatíste edó
קח את הזמן
Με την ησυχία σας
me tin isihía sas
?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה
Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ;
boríte na to simiósete, sas parakaló



הרגשות

הרגשות
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
אני אוהב מאד את המדינה שלך
Μου αρέσει πολύ η χώρα σας
mou arési polí i hóra sas
אני אוהבת אותך
Σ' αγαπώ
sagapó
אני שמח
Είμαι χαρούμενος
íme haroúmenos
אני שמח
Είμαι χαρούμενη
íme haroúmeni
אני עצובה
Είμαι λυπημένος
íme lipiménos
אני עצובה
Είμαι λυπημένη
íme lipimeni
אני מרגיש טוב כאן
Αισθάνομαι άνετα εδώ
esthánome áneta edó
קר לי
Κρυώνω
krióno
חם לי
Ζεσταίνομαι
zesténome
זה גדול מדי
Είναι πολύ μεγάλο
íne polí megálo
זה קטן מדי
Είναι πολύ μικρό
íne polí mikró
זה מושלם
Είναι τέλειο
íne télio
?אתה רוצה לצאת הערב
Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ;
éhis órexi gia éxo símera to vrádi
אני אשמח לצאת הערב
Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
ého órexi gia éxo símera to vrádi
זה רעיון טוב
Καλή ιδέα
kalí idéa
יש לי חשק לעשות חיים
Θέλω να διασκεδάσω
thélo na diaskedáso
זה לא רעיון טוב
Δεν είναι καλή ιδέα
den íne kalí idéa
אין לי חשק לצאת הערב
Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
den ého órexi gia éxo símera to vrádi
יש לי חשק לנוח
Θέλω να ξεκουραστώ
thélo na ksekourastó
אתה רוצה לעשות ספורט
Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ;
thélis na kánoume kápio sport
כן, אני צריך להתפרק!
Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω.
ne, ého anági na xedóso
אני משחק טניס
Παίζω τένις
pézo ténis
לא, תודה, אני די עיף
Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος.
óhi, efharistó. íme kourasménos
לא, תודה, אני די עיף
Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη
óhi, efharistó. íme kourasméni



משפחה

משפחה
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?יש לך כאן משפחה
Έχεις συγγενείς εδώ;
éhis sigkenís edó
אבא שלי
Ο πατέρας μου
o patéras mou
אמא שלי
Η μητέρα μου
i mitéra mou
הבן שלי
Ο γιος μου
o gios mou
הבת שלי
Η κόρη μου
i kóri mou
אח
Έναν αδελφό
énan adelfó
אח
Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό
enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
אחות
Μία αδελφή
mia adelfí
אחות
Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή
mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
חבר
Έναν φίλο
énan fílo
ידידה
Μια φίλη
mia fíli
חבר שלי
Ο φίλος μου
o fílos mou
ידידה שלי
Η φίλη μου
i fíli mou
בעלי
Ο άνδρας μου
o ádras mou
אשתי
Η γυναίκα μου
i ginéka mou



בר

בר
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
בר
Το μπαρ
to bar
?אתה רוצה לשתות משהו
Θες να πιεις κάτι;
thes na piis káti
לשתות
Πίνω
píno
כוס
Ποτήρι
potíri
בשמחה
Ευχαρίστως
efharístos
?מה אתה שותה
Τι θα ήθελες;
ti tha ítheles
?מה יש לשתות
Τι ποτά υπάρχουν;
ti potá ipárhoun
יש מים או מיץ
Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων
ipárhi neró i himós froúton
מים
Νερό
neró
?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה
Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα;
boríte na mou válete líga pagákia akóma
קוביות קרח
Παγάκια
pagákia
שוקו
Σοκολάτα
sokoláta
חלב
Γάλα
gála
תה
Τσάι
tsái
קפה
Καφές
kafés
עם סוכר
Με ζάχαρη
me záhari
עם קצפת
Με κρέμα
me kréma
יין
Κρασί
krasí
בירה
Μπίρα
bíra
תה בבקשה
Ένα τσάι παρακαλώ
éna tsái parakaló
בירה בבקשה
Μια μπίρα παρακαλώ
mia bíra parakaló
?מה תרצה לשתות
Τι θέλετε να πιείτε;
ti thélete na píite
פעמיים תה בבקשה
Δυο τσάι παρακαλώ!
dio tsái parakaló!
פעמיים בירה בבקשה
Δυο μπίρες παρακαλώ
dio bíres parakaló
כלום, תודה
Τίποτα, ευχαριστώ
típota, efharistó
לחייך
Στην υγειά σου!
stin igiiá sou!
לחיים!
Γεια μας!
giiá mas!
חשבון בבקשה!
Το λογαριασμό παρακαλώ!
to logariasmó parakaló!
סליחה ,כמה אני חייב לך
Τι σας οφείλω παρακαλώ;
ti sas ofílo parakaló
עשרים יורו
Είκοσι ευρώ
íkosi evró
אני מזמינה אותך
Σε προσκαλώ
se proskaló



מסעדה

מסעדה
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
המסעדה
Το εστιατόριο
to estiatório
?אתה רוצה לאכול
Θα ήθελες να φας;
tha ítheles na fas
כן, אני אשמח
Ναι θα ήθελα
ne tha íthela
לאכול
Τρώω
tróo
?איפה אנחנו יכולים לאכול
Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό;
pou boroúme na páme gia fagitó
?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים
Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό;
pou boroúme na páme gia mesimerianó
ארוחת-ערב
Βραδινό γεύμα
vradinó gévma
ארחתת-בוקר
Πρωινό
proinó
סליחה, בבקשה
Σας παρακαλώ!
sas parakaló!
תפריט, בבקשה!
Τον κατάλογο, παρακαλώ!
ton katálogo, parakaló
הנה התפריט!
Ορίστε ο κατάλογος!
oríste o katálogos
?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים
Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι;
ti thélis na fas? kréas i psári?
עם אורז
Με ρύζι
me rízi
עם אטריות
Με μακαρόνια
me makarónia
תפוחי-אדמה
Με πατάτες
me patátes
ירקות
Με λαχανικά
me lahaniká
ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות
Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά
avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
לחם
Ψωμί
psomí
חמאה
Βούτυρο
voútiro
סלט
Μια σαλάτα
mia saláta
קינוח
Ένα επιδόρπιο
éna epidórpio
פרות
Φρούτα
froúta
?סליחה, יש לך סכין
Ένα μαχαίρι, παρακαλώ!
éna mahéri, parakaló
כן, אני תיכף מביא לך אותו
Σας φέρνω αμέσως.
sas férno amésos
סכין
Ένα μαχαίρι
éna mahéri
מזלג
Ένα πιρούνι
éna piroúni
כף
Ένα κουτάλι
éna koutáli
?זו מנה חמה
Το πιάτο αυτό είναι ζεστό;
to piáto aftó íne zestó
כן, וגם מאד מתובלת
Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης!
ne ke arketá kafteró epísis
חם
Ζεστό
zestó
קר
Κρύο
krío
מתובל
Καυτερό
kafteró
אני אקח דגים!
Θα πάρω ψάρι
tha páro psári
גם אני
Κι εγώ το ίδιο
ki egó to ídio



פרידה לשלום

פרידה לשלום
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
מאוחר! אני חייבת ללכת!
Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω!
íne argá, prépi na pigéno!
?נוכל להפגש
Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά;
boroúme na idothoúme xaná
כן, בשמחה
Ναι, μετά χαράς
ne, metá harás
אני גרה בכתובת הזו
Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση
méno saftí ti diéfthinsi
?יש לך מספר טלפון
Έχεις κάποιο τηλέφωνο;
éhis kápio tiléfono
כן, הנה
Ναι, να το
ne, na to
היה לי נחמד איתך
Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου
pérasa polí oréa mazí sou
גם לי, נעים להכיר אותך
Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα
epísis, hárika pou se sinántisa
נתראה בקרוב
Θα τα ξαναπούμε σύντομα
tha ta ksanapoúme síntoma
אני גם מקוה
Το ελπίζω
to elpízo
להתראות!
Αντίο!
adío!
נפגש מחר
Τα λέμε αύριο
ta léme ávrio
ביי!
Γειά σου!
giia sou!



נסיעות

נסיעות
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס
Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου
parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש
Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
?סליחה, לאן נוסעת הרכבת
Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ;
pou pigéni aftó to tréno, parakaló
?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש
Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου;
aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש
Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου;
póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש
0
0
כרטיס לעיר השמש בבקשה
Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות
Έχετε τα ωράρια των τραίνων;
éhete ta orária ton trénon
לוח-הזמנים של האוטובוס
Τα ωράρια των λεωφορείων
ta orária ton leoforíon
?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש
Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ;
pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
הרכבת הזאת
Αυτό είναι
aftó íne
תודה
Ευχαριστώ
efharistó
על לא דבר, נסיעה טובה!
Τίποτα. Καλό ταξίδι
típota. kaló taxídi
מוסך תקונים
Συνεργείο αυτοκινήτων
sinergío aftokiníton
תחנת-דלק
Το βενζινάδικο
to venzinádiko
לתדלק בבקשה
Γεμίστε το, παρακαλώ
gemíste to parakaló
אופנים
Ποδήλατο
podílato
מרכז העיר
Το κέντρο της πόλης
to kédro tis pólis
פרבר
Τα προάστια
ta proástia
זו עיר גדולה
Είναι μια μεγάλη πόλη
íne mia megáli póli
זה כפר
Είναι ένα χωριό
íne éna horió
הר
Ένα βουνό
éna vounó
אגם
Μία λίμνη
mia límni
כפר
Η εξοχή
i eksohí



לחפש מישהו

לחפש מישהו
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?סליחה, שרה נמצאת
Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ;
i sára íne ekí parakaló
כן, היא נמצאת כאן
Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
היא יצאה
Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי
Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της.
boríte na tilefonísete sto kinitó tis
?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה
Ξέρετε που μπορώ να την βρω;
xérete pou boró na tin vro
היא בעבודה שלה
Είναι στη δουλειά της.
íne sti douliá tis
היא בבית שלה
Είναι σπίτι της.
íne spíti tis
?סליחה, ג'וליאן נמצא
Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ;
o julien íne ekí parakaló
כן, הוא נמצא כאן
Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
הוא יצא
Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו
Ξέρετε που μπορώ να τον βρω;
xérete pou boró na ton vro
את יכולה להתקשר אליו לסלולרי
Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του
boríte na tilefonísete sto kinitó tou
הוא בעבודה שלו
Είναι στην δουλειά του
íne sti douliá tou
הוא בבית שלו
Είναι σπίτι του
íne spíti tou



מלון

מלון
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
המלון
Ένα ξενοδοχείο
éna ksenodohío
דירה
Διαμέρισμα
diamérisma
ברוכים הבאים!
Καλωσορίσατε!
kalosorísate
?יש לכם חדר פנוי
Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο;
éhete éna eléfthero domátio
?יש חדר-אמבטיה בחדר
Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο;
ipárhi bánio sto domátio
?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות
Θέλετε δύο μονά κρεβάτια;
thélete dío moná krevátia
?אתה מעונינים בחדר כפול
Θέλετε ένα δίκλινο;
thélete éna díklino
חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת
Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους
domátio me bánio - me balkóni - me douz
חדר עם ארוחת-בוקר
Δωμάτιο με πρωινό
domátio me proinó
?מה המחיר ללילה
Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα;
póso stihizi to domátio gia mia níhta
הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה!
Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ
tha íthela na do to domátio próta, parakaló
כן, בודאי!
Ναι, βεβαίως!
ne, vevéos
תודה, החדר הוא טוב מאד
Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο
efharistó. to domátio íne polí oréo
?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב
Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ;
oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה
Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ
íne lígo akrivó gia eména, efharistó
את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה
Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ;
boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
?סליחה, איפה נמצא החדר שלי
Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ;
pou íne to domátio mou parakaló
הוא בקומה הראשונה
Είναι στον πρώτο όροφο.
íne ston próto órofo
?יש מעלית
Υπάρχει ασανσέρ;
ipárhi asansér
המעלית היא משמאל
Το ασανσέρ είναι στα αριστερά.
to asansér íne sta aristéra
המעלית היא מימין
Το ασανσέρ είναι στα δεξιά.
to asansér íne sta dexiá
?איפה נמצאת המכבסה
Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου;
pou íne e ipiresía plidiríou
היא בקומת הקרקע
Στο ισόγειο
sto isógio
קומת קרקע
Ισόγειο
isógio
חדר
Δωμάτιο
domátio
מכבסה
Καθαριστήριο ρούχων
katharistírio roúhon
מספרה
Κομμωτήριο
komotírio
חניה למכוניות
Πάρκιγκ
parking
נפגשים באולם האספות
Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων
tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
אולם האספות
Αίθουσα συνεδριάσεων
éthousa sinedriáseon
הבריכה מחוממת
Η πισίνα είναι θερμαινόμενη
i pisína íne thermenómeni
הבריכה
Πισίνα
pisína
העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה
Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ;
boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
את המפתח בבקשה
Το κλειδί, σας παρακαλώ
to klidí, sas parakaló
את הדרכון בבקשה
Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ
tin kárta isódou, sas parakaló
?יש הודעות בשבילי
Έχω κάποιο μήνυμα;
ého kápio mínima
כן, הנה הן
Ναι, ορίστε
ne oríste
לא, לא קיבלת שום-הודעה
Όχι, κανένα
óhi kanéna
?איפה אני יכול לפרוט כסף
Πού μπορώ να κάνω ψιλά;
pou mporó na káno psilá
?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה
Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ;
éhete na mou halásete, sas parakaló
?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף
μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε
boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete



חוף ים

חוף ים
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
החוף
Η παραλία
i paralía
?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור
Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα;
gnorízete pou boró na agoráso mia bála
יש חנות בכיוון הזה
Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί
ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
כדור
Μία μπάλα
mia bála
משקפת
Κιάλια
kiália
כובע מצחיה
Ένα καπέλο
éna kapélo
מגבת
Πετσέτα
petséta
סנדלים
Σανδάλια
sandália
דלי
Κουβαδάκι
kouvadáki
קרם שיזוף
Αντιηλιακή κρέμα
anti iliakí kréma
בגד-ים
Μαγιό
magió
משקפי-שמש
Γυαλία ηλίου
gialiá ilíou
סרטן
οστρακόδερμο
ostrakóderma
להשתזף
Κάνω ηλιοθεραπεία
káno iliotherapía
מחומם
Ηλιόλουστος
ilióloustos
שקיעת השמש
Ηλιοβασίλεμα
iliovasílema
שמשיה
Ομπρέλα
obréla
שמש
Ήλιος
ílios
מכת-שמש
Ηλιακή ακτινοβολία
iliakí aktinovolía
?מסוכן לשחות כאן
Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ;
íne epikíndino to kolíbi edó
לא, זה לא מסוכן
Όχι, δεν είναι επικίνδυνο
óhi, den íne epikíndino
כן, אסור להתרחץ כאן
Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ
ne, to kolíbi apagorévete edó
לשחות
Κολυμπώ
kolibó
שחיה
Κολύμβηση
kolíbisi
גל
Κύμα
kíma
ים
Θάλασσα
thálasa
דיונה
Αμμόλοφος
amólofos
חול
Άμμος
ámos
?מה תחזית מזג-האויר למחר
Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο;
pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
מזג האויר ישתנה
Ο καιρός θα αλλάξει
o kairós tha aláxi
ירד גשם
Θα βρέξει
tha vréxi
תהיה שמש
Θα έχει ήλιο
tha éhi ílio
תהיה רוח חזקה
Θα φυσάει πολύ
tha fisái polí
בגד-ים
Μαγιό
magió
צל
Σκιά
skiá



למקרה חרום

למקרה חרום
התקדמות
0%
התחל חידון חדש
Q1
?את יכולה לעזור לי בבקשה
Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ;
boríte na me voithísete parakaló
הלכתי לאבוד
Χάθηκα
háthika
מה את רוצה
Τι θα θέλατε;
ti tha thélate
?מה קרה
Τι συνέβη;
ti sinévi
?איפה אני יכול למצוא מתרגם
Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα;
pou boró na vro éna dierminéa
?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר
Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο;
pou vrískete to pio kontino farmakío
?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה
Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ;
boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
?איזה טיפול אתה עובר עכשיו
Τι θεραπεία ακολουθείτε;
ti therapía akolouthís
בית-חולים
Ένα νοσοκομείο
éna nosokomío
בית-מרקחת
Ένα φαρμακείο
éna farmakío
רופא
Ένας γιατρός
énas giatrós
שרות רפואי
Ιατρική υπηρεσία
iatrikí ipiresía
איבדתי את התעודות שלי
Έχασα τα χαρτιά μου
éhasa ta hartiá mou
גנבו לי את התעודות
Μου έκλεψαν τα χαρτιά
mou éklepsan ta hartiá
משרד לאבידות ולמציאות
Γραφείο απολεσθέντων
grafío apolesthédon
תחנת עזרה ראשונה
Σταθμός πρώτων βοηθειών
stathmós próton voithión
יציאת-חרום
Έξοδος κινδύνου
éxodos kindínou
המשטרה
Η αστυνομία
i astinomía
תעודות
Χαρτιά
hartiá
כסף
Χρήματα
hrímata
דרכון
Διαβατήριο
diavatírio
מטען
Αποσκευές
aposkevés
זה בסדר, לא תודה
Είμαι εντάξει, ευχαριστώ
íme edáxi, efharistó
עזוב אותי בשקט!
Αφήστε με ήσυχη
afíste me ísihi
עזוב אותי בשקט!
Αφήστε με ήσυχο
afíste me ísiho
הסתלק!
Φύγετε!
fígete!