Bahasa Bengali Kosakata

I. Asal usul kosakata bahasa Bengali

Kosakata bahasa Bengali sebagian besar berasal dari rumpun bahasa Indo-Arya, sebuah cabang dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa ini mengalami pengaruh besar dari bahasa Sansekerta dan Prakrit, serta bahasa Arab, Persia dan Turki karena kekuasaan Muslim di wilayah ini sejak abad ke-13 dan seterusnya. Baru-baru ini, bahasa Bengali juga telah memasukkan kata-kata dari bahasa Inggris dan bahasa-bahasa Eropa lainnya.

II. Bunyi-bunyi tertentu

Sistem fonetik bahasa Bengali kaya dan kompleks, dengan sejumlah besar konsonan dan vokal, serta beberapa vokal sengau. Konsonan dapat muncul dengan aspirasi atau tanpa aspirasi, bersuara atau tidak bersuara. Bahasa Bengali juga memiliki sistem nada dua nada.

III. Situasi penggunaan sehari-hari

Bahasa Bengali adalah bahasa resmi Bangladesh dan negara bagian Benggala Barat di India. Bahasa ini digunakan oleh lebih dari 200 juta orang, menjadikannya salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa Bengali digunakan di semua bidang kehidupan sehari-hari, termasuk pemerintahan, pendidikan, media, dan sastra.

IV. Menggunakan audio untuk mempelajari kosakata bahasa Bengali

Menggunakan sumber audio dapat menjadi cara terbaik untuk mempelajari kosakata bahasa Bengali. Mendengarkan penutur asli melalui rekaman, acara radio, film dan musik dapat membantu Anda memahami pengucapan yang benar dari kata dan frasa bahasa Bengali.

V. Pilihan sumber-sumber untuk membenamkan diri Anda dalam budaya Bengali

Terdapat banyak sumber daya untuk membenamkan diri Anda dalam budaya Bengali dan meningkatkan pemahaman Anda tentang bahasa Bengali. Pilihan-pilihannya termasuk membaca literatur Bengali yang kaya, menonton film-film Bengali, mendengarkan musik Bengali dan mempelajari berbagai tradisi dan perayaan budaya Bengali.

  1. Buku: Sastra Bengali sangat kaya dan beragam. Rabindranath Tagore, orang non-Eropa pertama yang memenangkan Hadiah Nobel Sastra, adalah seorang penulis Bengali yang terkenal. Penulis-penulis Bengali penting lainnya termasuk Bankim Chandra Chattopadhyay, Sarat Chandra Chattopadhyay dan Jibanananda Das.

  2. Musik: Musik Bengali mencakup berbagai macam gaya, dari klasik India hingga musik rakyat hingga modern. Rabindranath Tagore juga menggubah sejumlah besar lagu, yang dikenal sebagai Rabindra Sangeet.

  3. Bioskop: Bioskop Bengali merupakan salah satu yang paling dihormati di India. Satyajit Ray merupakan salah satu sutradara Bengali yang paling terkenal, yang terkenal dengan trilogi Apu. Ritwik Ghatak dan Mrinal Sen merupakan sutradara-sutradara Bengali penting lainnya.

  4. Masakan: Masakan Bengali terkenal dengan berbagai macam ikan dan makanan manis. Hidangan seperti macher jhol (kari ikan), shorshe ilish (ikan haring mustard) dan rasgulla merupakan elemen-elemen kunci dari masakan Bengali.

VI. Berikut ini adalah pilihan dari 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk membantu Anda memulai

Belajar bahasa Bengali mungkin tampak sulit pada awalnya, tetapi memulai dengan pilihan kata dan frasa bahasa Bengali yang umum digunakan bisa sangat berguna. Sumber belajar online, aplikasi bahasa dan buku frasa dapat memberikan daftar kata dan frasa yang berguna, menawarkan titik awal yang baik untuk pemula bahasa Bengali.

Kata-kata dan frasa ini disusun berdasarkan topik. Mengklik tombol kursus akan membawa Anda ke alat pembelajaran lengkap untuk konten ini.

Anda juga dapat mencetak semua ekspresi dalam tema dan mengunduh suaranya.

1 - Kata kata penting
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Selamat pagi 🔊 হ্যালো hyālō
🔊 Selamat pagi 🔊 আসসালামু আলাইকুম āsasālāmu ālā'ikuma
🔊 Selamat malam 🔊 শুভ সন্ধ্যা śubha sandhyā
🔊 Sampai jumpa  🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Sampai nanti 🔊 আবার দেখা হবে ābāra dēkhā habē
🔊 Ya 🔊 হ্যাঁ hyām̐
🔊 Tidak 🔊 না
🔊 Terimah kasih 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Terima kasih banyak 🔊 অনেক ধন্যবাদ anēka dhan'yabāda
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ tōmāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda
🔊 Kembali kasih 🔊 এটি বলতে হবে না ēṭi balatē habē nā
🔊 Setuju 🔊 ঠিক আছে ṭhika āchē
🔊 Setuju 🔊 আচ্ছা ācchā
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Maaf 🔊 দুঃখিত! duḥkhita!
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Saya mengerti 🔊 আমি এটা বুঝেছি āmi ēṭā bujhēchi
🔊 Saya tidak tahu 🔊 আমি জানি না āmi jāni nā
🔊 Dilarang 🔊 নিষিদ্ধ niṣid'dha
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 মাফ করবেন, টয়লেটটি কোথায়? māpha karabēna, ṭaẏalēṭaṭi kōthāẏa?
🔊 Selamat tahun baru 🔊 শুভ নববর্ষ! śubha naba barṣa!
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 শুভ জন্মদিন! śubha janmadina!
🔊 Selamat pesta 🔊  ছুটির দিনের শুভেচ্ছা! chuṭira dinēra śubhēcchā!
🔊 Selamat 🔊 অভিনন্দন! abhinandana!
2 - Diskusi
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 হ্যালো। আপনি কেমন আছেন? hyālō. āpani kēmana āchēna?
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 হেলো, তুমি কেমন আছো? hēlō, tumi kēmana āchō?
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 হ্যালো। আমি ভালো আছি,ধন্যবাদ hyālō. āmi bhālō āchi,dhan'yabāda
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 অল্প একটু alpa ēkaṭu
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 আপনি কোথা থেকে এসেছেন? āpani kōthā thēkē ēsēchēna
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 আপনার জাতীয়তা কি? āpanāra jātīẏatā ki?
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 তোমার জাতীয়তা কী? tōmāra jātīẏatā kī?
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 আমি ইন্দোনেশিয়ান āmi indōnēśiẏāna
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 আর আপনি, আপনি কি এখানে থাকেন? āra āpani, āpani ki ēkhānē thākēna?
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 আর তুমি, তুমি কি এখানে থাক? āra tumi, tumi ki ēkhānē thāka?
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 হ্যাঁ, আমি এখানে থাকি hyām̐, āmi ēkhānē thāki
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 আমার নাম সারা, আপনার নাম কী? āmāra nāma sārā, āpanāra nāma ki?
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 আমার নাম সারা, তোমার নাম কী? āmāra nāma sārā, tōmāra nāma kī?
🔊 Julien 🔊 জুলিয়ান juliẏāna
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 আপনি এখানে কী করছেন? āpani ēkhānē ki karachēna?
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 তুমি এখানে কী করছ? tumi ēkhānē kī karacha?
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 আমি ছুটিতে আছি āmi chuṭitē āchi
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 আমরা ছুটিতে আছি āmarā chuṭitē āchi
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 আমি একটি ব্যবসায়িক ভ্রমণে আছি āmi ēkaṭi byabasāẏika bhramaṇē āchi
🔊 Saya bekerja disini 🔊 আমি এখানে কাজ করি āmi ēkhānē kāja kari
🔊 Kita bekerja disini 🔊 আমরা এখানে কাজ করি āmarā ēkhānē kāja kari
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 বাইরে খাওয়ার জন্য ভালো জায়গা কোথায়? bā'irē khā'ōẏāra jan'ya bhālō jāẏagā kōthāẏa?
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 আশেপাশে কি কোন জাদুঘর আছে? āśēpāśē ki kōna jādughara āchē?
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊  ইন্টারনেট সংযোগ পাওয়া যাবে কোথায়? āmi kōthāẏa inṭāranēṭa sanyōga pētē pāri?
3 - Belajar
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 আমি বুঝতে পারছি না āmi bujhatē pārachi nā
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 আপনি কি কিছু শব্দ শিখতে চান? āpani ki kichu śabda śikhatē cāna?
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 তুমি কি কিছু শব্দ শিখতে চাও? tumi ki kichu śabda śikhatē cā'ō?
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 হ্যাঁ অবশ্যই! hyām̐ abaśya'i!
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 এইটাকে কি বলে? ē'iṭākē ki balē?
🔊 Itu meja 🔊 এটা একটা টেবিল ēṭā ēkaṭā ṭēbila
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 একটি টেবিল। আপনি কি কি বুঝতে পেরেছেন?? ēkaṭi ṭēbila. āpani ki ki bujhatē pērēchēna??
🔊 Mohon diulang? 🔊 একটি টেবিল। তুমি কি বুঝতে পেরেছ? ēkaṭi ṭēbila. tumi ki bujhatē pērēchō?
🔊 Mohon diulang? 🔊 দয়া করে আবার বলবেন? daẏā karē ābāra balabēna?
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 দয়া করে আপনি একটু ধীরে ধীরে বলবেন? daẏā karē āpani ēkaṭu dhīrē dhīrē balabēna?
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 দয়া করে একটু ধীরে কথা বলবেন? daẏā karē ēkaṭu dhīrē kathā balabēna?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 দয়া করে এটি লিখতে পারবেন? daẏā karē ēṭi likhatē pārabēna?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 দয়া করে এটা লিখে দিতে পারবেন ? daẏā karē ēṭā likhē ditē pārabēna?
4 - Warna
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 আমার এই টেবিলের রং পছন্দ হয়েছে āmāra ē'i ṭēbilēra raṁ pachanda haẏēchē
🔊 Itu merah 🔊 আমার এই টেবিলের রংটি ভালো লেগেছে। āmāra ē'i ṭēbilēra raṇṭi bhālō lēgēchē.
🔊 Itu merah 🔊 এটি লাল ēṭi lāla
🔊 Biru 🔊 নীল nīla
🔊 Kuning 🔊 হলুদ haluda
🔊 Putih 🔊 সাদা sādā
🔊 Hitam 🔊 কালো kālō
🔊 Hijau 🔊 সবুজ sabuja
🔊 Oranye 🔊 কমলা kamalā
🔊 Ungu 🔊 বেগুনি bēguni
🔊 Abu abu 🔊 ধূসর dhūsara
5 - Nomor
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Enol 🔊 শূন্য śūn'ya
🔊 Satu 🔊 এক ēka
🔊 Dua 🔊 দুই du'i
🔊 Tiga 🔊 তিন tina
🔊 Empat 🔊 চার cāra
🔊 Lima 🔊 পাঁচ pām̐ca
🔊 Enam 🔊 ছয় chaẏa
🔊 Tujuh 🔊 সাত sāta
🔊 Delapan 🔊 আট āṭa
🔊 Sembilan 🔊 নয় naẏa
🔊 Sepuluh 🔊 দশ daśa
🔊 Sebelas 🔊 এগারো ēgārō
🔊 Dua belas 🔊 বারো bārō
🔊 Tiga belas 🔊 তেরো tērō
🔊 Empat belas 🔊 চৌদ্দ caudda
🔊 Lima belas 🔊 পনের panēra
🔊 Enam belas 🔊 ষোল ṣōla
🔊 Tujuh belas 🔊 সতের satēra
🔊 Delapan belas 🔊 আঠার āṭhāra
🔊 Sembilan belas 🔊 উনিশ uniśa
🔊 Dua puluh 🔊 বিশ biśa
🔊 Dua puluh satu 🔊 একুশ ēkuśa
🔊 Dua puluh dua 🔊 বাইশ bā'iśa
🔊 Dua puluh tiga 🔊 তেইশ tē'iśa
🔊 Dua puluh empat 🔊 চব্বিশ cabbiśa
🔊 Dua puluh lima 🔊 পঁচিশ pam̐ciśa
🔊 Dua puluh enam 🔊 ছাব্বিশ chābbiśa
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 সাতাশ sātāśa
🔊 Dua puluh delapan 🔊 আটাশ āṭāśa
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 ঊনত্রিশ ūnatriśa
🔊 Tiga puluh 🔊 ত্রিশ triśa
🔊 Tiga puluh satu 🔊 একত্রিশ ēkatriśa
🔊 Tiga puluh dua 🔊 বত্রিশ batriśa
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 তেত্রিশ tētriśa
🔊 Tiga puluh empat 🔊 চৌত্রিশ cautriśa
🔊 Tiga puluh lima 🔊 পঁয়ত্রিশ pam̐ẏatriśa
🔊 Tigu puluh enam 🔊 ছত্রিশ chatriśa
🔊 Empat pulu 🔊 চল্লিশ calliśa
🔊 Lima puluh 🔊 পঞ্চাশ pañcāśa
🔊 Enam puluh 🔊 ষাট ṣāṭa
🔊 Tujuh puluh 🔊 সত্তর sattara
🔊 Delapan puluh 🔊 আশি āśi
🔊 Sembilan puluh 🔊 নব্বই nabba'i
🔊 Seratus 🔊 একশত ēkaśata
🔊 Seratu lima 🔊 একশ পাঁচ ēkaśa pām̐ca
🔊 Dua ratus 🔊 দুইশত du'iśata
🔊 Tiga ratus 🔊 তিনশত tinaśata
🔊 Empat ratus 🔊 চারশত cāraśata
🔊 Seribu 🔊 এক হাজার ēka hājāra
🔊 Seribu lima ratus 🔊 এক হাজার পাঁচশত ēka hājāra pām̐caśata
🔊 Dua ribu 🔊 দুই হাজার du'i hājāra
🔊 Sepuluh ribu 🔊 দশ হাজার daśa hājāra
6 - Kata kata yang digunakan untuk
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 আপনি এখানে কখন এসেছিলেন? tumi ēkhānē kakhana ēsēchilē?
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 তুমি এখানে কখন এসেছ? tumi ēkhānē kakhana ēsēcha?
🔊 Hari ini 🔊 আজ āja
🔊 Kemarin 🔊 গতকাল gatakāla
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 দুই দিন আগে du'i dina āgē
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 আপনি কতদিন থাকবেন? āpani katadina thākabēna?
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 আমি কালকে চলে যাচ্ছি āmi kālakē calē yācchi
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 আমি পরশু চলে যাব āmi paraśu calē yāba
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 আমি তিন দিনের মধ্যে চলে যাব āmi tina dinēra madhyē calē yāba
🔊 Senin 🔊 সোমবার sōmabāra
🔊 Selasa 🔊 মঙ্গলবার maṅgalabāra
🔊 Rabu 🔊 বুধবার budhabāra
🔊 Kamis 🔊 বৃহস্পতিবার br̥haspatibāra
🔊 Jum'at 🔊 শুক্রবার śukrabāra
🔊 Sabtu 🔊 শনিবার śanibāra
🔊 Minggu 🔊 রবিবার rabibāra
🔊 Januari 🔊 জানুয়ারি jānuẏāri
🔊 Februari 🔊 ফেব্রুয়ারি phēbruẏāri
🔊 Maret 🔊 মার্চ mārca
🔊 April 🔊 এপ্রিল ēprila
🔊 Mei 🔊 মে
🔊 Juni 🔊 জুন juna
🔊 Juli 🔊 জুলাই julā'i
🔊 Agustus 🔊 আগস্ট āgasṭa
🔊 September 🔊 সেপ্টেম্বর sēpṭēmbara
🔊 Oktober 🔊 অক্টোবর akṭōbara
🔊 November 🔊 নভেম্বর nabhēmbara
🔊 Desember 🔊 ডিসেম্বর ḍisēmbara
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 আপনি কয়টার দিকে রওনা দিবেন? āpani kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibēna?
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 তুমি কয়টার দিকে রওনা দিবে? tumi kaẏaṭāra dikē ra'ōnā dibē?
🔊 Jam delapan pagi 🔊 সকাল আটটায় sakāla āṭaṭāẏa
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 সকাল সাড়ে ৮টায় sakāla sāṛē 8ṭāẏa
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 সকাল সাড়ে নয়টায় sakāla sāṛē naẏaṭāẏa
🔊 Jam enam malam 🔊 সন্ধ্যা ৬টায় sandhyā 6ṭāẏa
🔊 Saya terlambat 🔊 আমার দেরি হয়ে গেছে āmāra dēri haẏē gēchē
7 - Taksi
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Taksi 🔊 ট্যাক্সি ! ṭyāksi!
🔊 Anda mau kemana 🔊 আপনি কোথায় যেতে চান? āpani kōthāẏa yētē cāna?
🔊 Anda mau kemana 🔊 কোথায় যাবেন? kōthāẏa yābēna?
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 আমি ট্রেন স্টেশনে যাচ্ছি āmi ṭrēna sṭēśanē yācchi
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 আমি দিবারাত্রী হোটেলে যাচ্ছি āmi dinarāta hōṭēlē yācchi
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 দয়া করে আপনি আমাকে একটু এয়ারপোর্টে নিয়ে যেতে পারবেন? daẏā karē āpani āmākē ēkaṭu ēẏārapōrṭē niẏē yētē pārabēna?
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবেন? āmāra lāgējṭi nitē pārabēna?
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 আমার লাগেজ্টি নিতে পারবে? āmāra lāgējṭi nitē pārabē?
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 এটা কি এখান থেকে অনেক দূরে? ēṭā ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 না এটা কাছাকাছি nā ēṭā kāchākāchi
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 হ্যাঁ এটা একটু দূরে hyām̐ ēṭā ēkaṭu dūrē
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 এটার দাম কত? ēṭāra dāma kata?
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যান daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yāna
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 দয়া করে আমাকে সেখানে নিয়ে যাও daẏā karē āmākē sēkhānē niẏē yā'ō
🔊 Disebelah kanan 🔊 আপনি ডানদিকে যান āpani ḍānadikē yāna
🔊 Disebelah kanan 🔊 তুমি ডানদিকে যাও tumi ḍānadikē yā'ō
🔊 Disebelah kiri 🔊 আপনি বামদিকে যান āpani bāmadikē yāna
🔊 Disebelah kiri 🔊 তুুমি বামদিকে যাও tuumi bāmadikē yā'ō
🔊 Lurus 🔊 এটা সোজা ēṭā sōjā
🔊 Disini 🔊 এটা ঠিক এখানেই ēṭā ṭhika ēkhānē'i
🔊 Disana 🔊 এটা এই পথে ēṭā ē'i pathē
🔊 Berhenti 🔊 থামুন! thāmuna!
🔊 Berhenti 🔊 থামো! thāmō!
🔊 Jangan buru-buru 🔊 সময় নিন samaẏa nina
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 আমাকে একটি রশিদ দেওয়া যাবে? āmākē ēkaṭi raśida dē'ōẏā yābē?
8 - Keluarga
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 আপনার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? āpanāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 তোমার কি এখানে কোনও পরিবার আছে? tōmāra ki ēkhānē kōna'ō paribāra āchē?
🔊 Ayah saya 🔊 আমার বাবা āmāra bābā
🔊 Ibu saya 🔊 আমার মা āmāra mā
🔊 Putra saya 🔊 আমার ছেলে āmāra chēlē
🔊 Putri saya 🔊 আমার কণ্যা āmāra kaṇyā
🔊 Kakak laki laki 🔊 ভাই bhā'i
🔊 Kakak perempuan 🔊 একটি বোন ēkaṭi bōna
🔊 Teman 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Teman 🔊 একজন বন্ধু ēkajana bandhu
🔊 Teman saya 🔊 আমার প্রেমিক āmāra prēmika
🔊 Teman saya 🔊 আমার প্রেমিকা āmāra prēmikā
🔊 Suami saya 🔊 আমার স্বামী āmāra sbāmī
🔊 Istri saya 🔊 আমার স্ত্রী āmāra strī
9 - Perasaan
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 আপনার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে āpanāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 তোমার দেশটি আমার সত্যিই ভালো লেগেছে tōmāra dēśaṭi āmāra satyi'i bhālō lēgēchē
🔊 Saya cinta kamu 🔊 আমি তোমাকে ভালোবাসি āmi tōmākē bhālōbāsi
🔊 Saya bahagia 🔊 আমি সুখি āmi sukhi
🔊 Saya sedih 🔊 আমি দু: খিত āmi du: khita
🔊 Saya betah disini 🔊 আমি এখানে দারুণ লাগছে āmi ēkhānē dāruṇa lāgachē
🔊 Saya betah disini 🔊 আমার এখানে খুব ভালো লাগছে āmāra ēkhānē khuba bhālō lāgachē
🔊 Saya kedinginan 🔊 আমার ঠান্ডা লাগছে āmāra ṭhānḍā lāgachē
🔊 Saya kepanasan 🔊 আমার গরম লাগছে āmi garama
🔊 Terlalu besar 🔊 এটা খুব বড় āmāra garama lāgachē
🔊 Terlalu kecil 🔊 এটি খুবই ছোট ēṭi khuba'i chōṭa
🔊 Sempurna 🔊 এইটা ঠিক আছে ē'iṭā ṭhika āchē
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 আপনি কি আজ রাতে বের হতে চান? āpani ki āja rātē bēra hatē cāna?
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 তুমি কি আজ রাতে বের হতে চাও? tumi ki āja rātē bēra hatē cā'ō?
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i
🔊 Ide yang bagus 🔊 এটা একটি ভাল বুদ্ধি ēṭā ēkaṭi bhāla bud'dhi
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 আমি আনন্দ করতে চাই āmi ānanda karatē cā'i
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 এটি ভালো বুদ্ধি নয় ēṭi bhālō bud'dhi naẏa
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 আমি আজ রাতে বাইরে যেতে চাই না āmi āja rātē bā'irē yētē cā'i nā
🔊 Saya mau istirahat 🔊 আমি বিশ্রাম নিতে চাই āmi biśrāma nitē cā'i
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 আপনি কি একটু খেলাধুলা করতে চান? āpani ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cāna?
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 তুমি কি একটু খেলাধুলা করতে চাও? tumi ki ēkaṭu khēlādhulā karatē cā'ō?
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 হ্যাঁ, আমাকে বিশ্রাম করতে হবে hyām̐, āmākē biśrāma karatē habē
🔊 Saya main tenis 🔊 আমি টেনিস খেলি āmi ṭēnisa khēli
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 না ধন্যবাদ. আমি ইতিমধ্যে ক্লান্ত nā dhan'yabāda. āmi itimadhyē klānta
10 - Bar
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Bar 🔊 বার bāra
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 আপনি কি আমার সাথে ড্রিঙ্ক করবেন? āpani ki āmāra sāthē ḍriṅka karabēna?
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 তুমি কি আমার সাথে ড্রিংক করবে? tumi ki āmāra sāthē ḍriṅka karabē?
🔊 Minum 🔊 পান করতে pāna karatē
🔊 Gelas 🔊 গ্লাস glāsa
🔊 Dengan senang hati 🔊 আনন্দের সাথে ānandēra sāthē
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 আপনার কী পছন্দ? āpanāra kī pachanda?
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 অফারে কী আছে? aphārē ki āchē?
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 পানি বা ফলের রস আছে jala bā phalēra rasa āchē
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 পানি বা ফলের জুস আছে pāni bā phalēra jusa āchē
🔊 Air 🔊 পানি jala
🔊 Air 🔊 জল jala
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 দয়া করে একটু আইস কিউব দেওয়া যাবে কি? daẏā karē ēkaṭu ā'isa ki'uba dē'ōẏā yābē ki?
🔊 Es batu 🔊 আইস কিউব ā'isa ki'uba
🔊 Coklat 🔊 চকলেট cakōlēṭa
🔊 Susu 🔊 দুধ dudha
🔊 Teh 🔊 চা
🔊 Kopi 🔊 কফি kaphi
🔊 Pakai gula 🔊 চিনি সহ cini saha
🔊 Pakai susu crem 🔊 ক্রিম দিয়ে krima diẏē
🔊 Anggur merah 🔊 মদ mada
🔊 Bir 🔊 বিয়ার biẏāra
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 এক কাপ চা ēka kāpa cā
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 একটি বিয়ার প্লিজ ēkaṭi biẏāra plija
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 আপনি কী পান করতে চান? āpani ki pānīẏa cāna?
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 তুমি কী পান করতে চাও? tumi kī pāna karatē cā'ō?
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 দুই কাপ চা du'i cā plija!
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 দুই কাপ চা দিন du'i kāpa cā dina
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 দুইটা বিয়ার! du'iṭā biẏāra!
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 কিছুই না, ধন্যবাদ kichu'i nā, dhan'yabāda
🔊 Cheers 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Cheers 🔊 চিয়ার্স! ciẏārsa!
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 আমাদের বিলটা দিন? āmādēra bilaṭā dina?
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 মাফ করবেন, আমি কত পাব? māpha karabēna, āmi kata pāba?
🔊 Dua puluh euro 🔊 বিশ ইউরো biśa i'urō
🔊 Saya yang undang 🔊 এটা আমি দিব ēṭā āmi diba
11 - Restoran
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Restoran 🔊 রেস্টুরেন্ট rēsṭurēnṭa
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 আপনি কি খেতে পছন্দ করবেন? āpani ki āpanāra pachanda karabēna?
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 তুমি কি খেতে পছন্দ কবে? tumi ki khētē pachanda kabē?
🔊 Ya saya mau makan 🔊 অবশ্যই, আমি খুশি হব abaśya'i, āmi khuśi haba
🔊 Makan 🔊 খেতে khētē
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 আমরা কোথায় খেতে পারি? āmarā kōthāẏa khētē pāri?
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 আমরা কোথায় লাঞ্চ করতে পারি? āmarā kōthāẏa lāñca karatē pāri?
🔊 Makan malam 🔊 রাতের খাবার rātēra khābāra
🔊 Makan pagi 🔊 সকালের নাস্তা sakālēra nāstā
🔊 Maaf, 🔊 মাফ করবেন! māpha karabēna!
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 মেনুটা দেওয়া যাবে? mēnuṭā dē'ōẏā yābē?
🔊 Ini menunya 🔊 এই নিন মেনু ē'i nina mēnu
🔊 Ini menunya 🔊 এইযে মেনু ē'iyē mēnu
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 আপনি কোনটি খেতে পছন্দ করেন? মাংস নাকি মাছ? āpani kōnaṭi khētē pachanda karēna? mānsa nāki mācha?
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 তুমি কোনটি খেতে পছন্দ কর? মাংস নাকি মাছ? tumi kōnaṭi khētē pachanda kara? mānsa nāki mācha?
🔊 Pakai nasi 🔊 ভাত দিয়ে bhāta diẏē
🔊 Pakai pasta 🔊 পাস্তার সাথে pāstāra sāthē
🔊 Kentang 🔊 আলু ālu
🔊 Sayur 🔊 শাকসবজি śākasabaji
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 স্ক্র্যাম্বলড ডিম - ডিম ভাজি - বা একটি সেদ্ধ ডিম skryāmbalaḍa ḍima - ḍima bhāji - bā ēkaṭi sēd'dha ḍima
🔊 Roti 🔊 রুটি ruṭi
🔊 Mentega 🔊 মাখন mākhana
🔊 Selada 🔊 সালাদ sālāda
🔊 Pencuci mulut 🔊 ডেজার্ট ḍējārṭa
🔊 Buah buahan 🔊 ফল phala
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 আমাকে কি একটি ছুরি দেওয়া যাবে?? āmākē ki ēkaṭi churi dē'ōẏā yābē??
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 আমি কি একটি ছুরি পেতে পারি? āmi ki ēkaṭi churi pētē pāri?
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 অবশ্যই, আমি এক্ষুনি নিয়ে আসছি abaśya'i, āmi ēkṣuni niẏē āsachi
🔊 Pisau 🔊 একটি ছুরি ēkaṭi churi
🔊 Garpu 🔊 একটি কাঁটা চামচ ēkaṭi kām̐ṭā cāmaca
🔊 Sendok 🔊 একটি চামচ ēkaṭi cāmaca
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 এটা কি গরম খাবার? ēṭā ki garama khābāra?
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 হ্যাঁ, খুব ঝালও! hyām̐, khuba jhāla'ō!
🔊 Panas 🔊 গরম garama
🔊 Dingin 🔊 ঠান্ডা ṭhānḍā
🔊 Pedas 🔊 ঝাল jhāla
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 আমি মাছ খাব āmi mācha khāba
🔊 Saya juga sama 🔊 আমিও āmi'ō
12 - Perpisahan
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 দেরি হয়ে গেছে, আমাকে যেতে হবে! dēri haẏē gēchē, āmākē yētē habē!
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 আমাদের কি আবার দেখা হবে? āmādēra ki ābāra dēkhā habē?
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 অবশ্যই, আনন্দের সঙ্গে abaśya'i, ānandēra saṅgē
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 এটা আমার ঠিকানা ēṭā āmāra ṭhikānā
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 আপনার ফোন নম্বর আছে? āpanāra phōna nambara āchē?
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 তোমার ফোন নম্বর আছে? tōmāra phōna nambara āchē?
🔊 Ya ini nomornya 🔊 হ্যাঁ এই যে hyām̐ ē'i yē
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 খুব ভালো সময় কাটল khuba bhālō samaẏa kāṭala
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 আমি খুব ভালো সময় কাটিয়েছি āmi khuba bhālō samaẏa kāṭiẏēchi
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 আমিও, আপনার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmi'ō, āpanāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 আমিও, তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগল āmii'ō, tōmāra sāthē dēkhā karē bhālō lāgala
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 শীঘ্রই দেখা হবে śīghra'i dēkhā habē
🔊 Saya harap juga 🔊 আমিও সেটাই আশা করি āmi'ō sēṭā'i āśā kari
🔊 Sampai jumpa 🔊 বিদায় bidāẏa
🔊 Sampai besok 🔊 কাল দেখা হবে kāla dēkhā habē
🔊 Halo 🔊 বিদায় ! bidāẏa!
13 - Transportasi
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Terimah kasih 🔊 ধন্যবাদ dhan'yabāda
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 মাফ করবেন! আমি বাস স্টপ খুঁজছি māpha karabēna! āmi bāsa sṭapa khum̐jachi
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 সান সিটিতে যাওয়ার টিকিট কত? sāna siṭitē yā'ōẏāra ṭikiṭa kata?
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 এই ট্রেন কোথায় যায়? ē'i ṭrēna kōthāẏa yāẏa?
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 এই ট্রেন কি সান সিটিতে থামবে? ē'i ṭrēna ki sāna siṭitē thāmabē?
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 সান সিটির ট্রেন কখন ছাড়বে? sāna siṭira ṭrēna kakhana chāṛabē?
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 এই ট্রেনটি কখন সান সিটিতে পৌঁছাবে? ē'i ṭrēnaṭi kakhana sāna siṭitē paum̐chābē?
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 দয়া করে সান সিটির জন্য একটি টিকিট দিন daẏā karē sāna siṭira jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa dina
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 আপনার কাছে কি ট্রেনের টাইম টেবিল আছে? āpanāra kāchē ki ṭrēnēra ṭā'ima ṭēbila āchē?
🔊 Jadwal bis 🔊 বাসের সময়সূচী bāsēra samaẏasūcī
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 মাফ করবেন, সান সিটির ট্রেন কোনটি? māpha karabēna, sāna siṭira ṭrēna kōnaṭi?
🔊 Kereta yang ini 🔊 এইটা ē'iṭā
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 সমস্যা নেই, আপনার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, āpanāra yātrā śubha hōka
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 সমস্যা নেই, তোমার যাত্রা শুভ হোক samasyā nē'i, tōmāra yātrā śubha hōka
🔊 Garasi reparasi 🔊 গ্যারেজটা gyārējaṭā
🔊 Pompa bensin 🔊 পেট্রোল স্টেশন pēṭrōla sṭēśana
🔊 Penuh 🔊 দয়া করে ট্যাংক ফুল করে দিন daẏā karē ṭyāṅka phula karē dina
🔊 Sepeda 🔊 বাইক bā'ika
🔊 Pusat kota 🔊 শহরের প্রাণকেন্দ্র śaharēra prāṇakēndra
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 উপশহর upaśahara
🔊 Itu kota yang besar 🔊 এটি একটি শহর ēṭi ēkaṭi śahara
🔊 Itu desa 🔊 এটি একটি গ্রাম ēṭi ēkaṭi grāma
🔊 Gunung 🔊 একটি পর্বত ēkaṭi parbata
🔊 Danau 🔊 একটি হ্রদ ēkaṭi hrada
🔊 Pedesaan 🔊 গ্রাম grāma
14 - Hotel
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Hotel 🔊 হোটেল hōṭēla
🔊 Apartemen 🔊 অ্যাপার্টমেন্ট ayāpārṭamēnṭa
🔊 Selamat datang 🔊 স্বাগত! sbāgata!
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 আপনাদের কি কোনও রুম খালি আছে? āpanādēra ki kōna'ō ruma khāli āchē?
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 এই ঘরে কি বাথরুম আছে? ē'i gharē ki bātharuma āchē?
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 আপনি কি দুটি সিংগেল বেড নিবেন? āpani ki duṭi siṅgēla bēḍa nibēna?
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 আপনি কি একটি দুইজনের রুম নিতে চান? āpani ki ēkaṭi du'ijanēra ruma nitē cāna?
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 বাথটাব সহ একটি ঘর - বারান্দা সহ - ঝরনা সহ bāthaṭāba saha ēkaṭi ghara - bārāndā saha - jharanā saha
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 বিছানা ও নাস্তা bichānā ō nāstā
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 এক রাতের জন্য কত? ēka rātēra jan'ya kata?
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 আমি আগে রুম দেখতে চাই āmi āgē ruma dēkhatē cā'i
🔊 Ya tentu saja 🔊 হ্যা অবশ্যই hyā abaśya'i
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 ধন্যবাদ, রুমটা খুব সুন্দর dhan'yabāda, rumaṭā khuba sundara
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 ঠিক আছে, আমি কি আজকের রাতের জন্য রিজার্ভ করতে পারি? ṭhika āchē, āmi ki ājakēra rātēra jan'ya rijārbha karatē pāri?
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi, dhan'yabāda
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 এটা আমার জন্য একটু বেশি হয়ে যায়, ধন্যবাদ ēṭā āmāra jan'ya ēkaṭu bēśi haẏē yāẏa, dhan'yabāda
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 দয়া করে আপনি কি আমার লাগেজটা রাখতে পারবেন? daẏā karē āpani ki āmāra lāgējaṭā rākhatē pārabēna?
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবেন? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibēna?
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 আমার রুমটি কোথায় একটু দেখিয়ে দিবে? āmāra rumaṭi kōthāẏa ēkaṭu dēkhiẏē dibē?
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 এটি প্রথম তলায় ēṭi prathama talāẏa
🔊 Disini ada lift ? 🔊 এখানে কি লিফট আছে? ēkhānē ki liphaṭa āchē?
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 লিফটটি আপনার বাম দিকে liphaṭaṭi āpanāra bāma dikē
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 লিফটটি আপনার ডান দিকে liphaṭaṭi āpanāra ḍāna dikē
🔊 Dimana laundry 🔊 লন্ড্রি রুম কোথায় বলতে পারেন? lanḍri ruma kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 এটা নিচতলায় ēṭā nicatalāẏa
🔊 Lantai dasar 🔊 নিচ তলা nica talā
🔊 Kamar 🔊 শয়নকক্ষ śaẏanakakṣa
🔊 Laundry 🔊 শুকানোর যন্ত্র śukānōra yantra
🔊 Salon rambut 🔊 চুল কাটানোর দোকান cula kāṭānōra dōkāna
🔊 Parking mobil 🔊 গাড়ী পার্কিং স্থান gāṛī pārkiṁ sthāna
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 মিটিং রুমে দেখা করি? miṭiṁ rumē dēkhā kari?
🔊 Ruang rapat 🔊 সভা কক্ষ sabhā kakṣa
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 সুইমিং পুল উত্তপ্ত হয় su'imiṁ pula uttapta haẏa
🔊 Kolam renang 🔊 সুইমিং পুল su'imiṁ pula
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবেন। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibēna.
🔊  🔊 দয়া করে আমাকে সকাল সাতটায় জাগিয়ে দিবে। daẏā karē āmākē sakāla sātaṭāẏa jāgiẏē dibē.
🔊 Mohon kuncinya 🔊 দয়া করে চাবিটা দিন daẏā karē cābiṭā dina
🔊 Mohon kuncinya 🔊 দয়া করে চাবিটা দাও daẏā karē cābiṭā dā'ō
🔊 Mohon passnya 🔊 দয়া করে পাস দেখান daẏā karē pāsa dēkhāna
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 আমার জন্য কোন বার্তা আছে? āmāra jan'ya kōna bārtā āchē?
🔊 Ya, ini 🔊 জি, এই নিন ji, ē'i nina
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 ভাংতি পাওয়া যাবে কোথায়? bhānti pā'ōẏā yābē kōthāẏa?
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 আপনি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবেন? āpani ki āmākē kichu bhānti ditē pārabēna?
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 তুমি কি আমাকে কিছু ভাংতি দিতে পারবে? tumi ki āmākē kichu bhānti ditē pārabē?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 দেওয়া যাবে, আপনার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, āpanāra kata praẏōjana?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 দেওয়া যাবে, তোমার কত প্রয়োজন? dē'ōẏā yābē, tōmāra kata praẏōjana?
15 - Mencari seseorang
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 মাফ করবেন, সারা কি এখানে? māpha karabēna, sārā ki ēkhānē?
🔊 Ya dia disini 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছে। hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ya dia disini 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Dia keluar 🔊 সে বাইরে আছে sē bā'irē āchē
🔊 Dia keluar 🔊 সে বাইরে গেছে sē bā'irē gēchē
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 মাফ করবেন, জুলিয়ান কি এখানে? māpha karabēna, juliẏāna ki ēkhānē?
🔊 Ya dia disini 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে আছেে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Ya dia disini 🔊 হ্যাঁ, সে এখানে hyām̐, sē ēkhānē
🔊 Dia keluar 🔊 সে বাাইরে sē bāā'irē
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 তাকে কোথায় পাবো বলতে পারবেন? tākē kōthāẏa pābō balatē pārabēna?
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 তাঁকে কোথায় পাওয়া যাবে জানেন? tām̐kē kōthāẏa pā'ōẏā yābē jānēna?
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 আপনি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবেন āpani ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabēna
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 তুমি কি তার মোবাইল ফোনে কল করতে পারবে tumi ki tāra mōbā'ila phōnē kala karatē pārabē
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 তিনি কাজে আছেন tini kājē āchēna
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 তিনি বাড়িতে আছেন tini bāṛitē āchēna
16 - Pantai
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Pantai 🔊 সৈকত saikata
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 বল কিনতে পারি কোথায় বলতে পারেন? bala kinatē pāri kōthāẏa balatē pārēna?
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 এই দিকে একটি দোকান আছে ē'i dikē ēkaṭi dōkāna āchē
🔊 Balon 🔊 একটি বল ēkaṭi bala
🔊 Teropong 🔊 বাইনোকুলার bā'inōkulāra
🔊 Topi 🔊 একটি টুপি ēkaṭi ṭupi
🔊 Handuk 🔊 একটি তোয়ালে ēkaṭi tōẏālē
🔊 Sandal 🔊 স্যান্ডেল syānḍēla
🔊 Ember 🔊 একটি বালতি ēkaṭi bālati
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 সানটান লোশন sānaṭāna lōśana
🔊 Celana renang 🔊 সাঁতারের পোষাক sām̐tārēra pōṣāka
🔊 Kaca mata hitam 🔊 সানগ্লাস sānaglāsa
🔊 Udang 🔊 ঝিনুক jhinuka
🔊 Menjemur di matahari 🔊 সূর্যস্নান sūryasnāna
🔊 Cerah 🔊 সানি sāni
🔊 Matahari terbenam 🔊 সূর্যাস্ত sūryāsta
🔊 Parasol 🔊 প্যারাসল pyārāsala
🔊 Matahari 🔊 সূর্য sūrya
🔊 Bayangan 🔊 সানশেড sānaśēḍa
🔊 Sengatan matahari 🔊 সানস্ট্রোক sānasṭrōka
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 এখানে কি সাঁতার কাটা বিপজ্জনক? ēkhānē ki sām̐tāra kāṭā bipajjanaka?
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 না, এটা বিপজ্জনক নয় nā, ēṭā bipajjanaka naẏa
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 হ্যাঁ, এখানে সাঁতার কাটা নিষিদ্ধ hyām̐, ēkhānē sām̐tāra kāṭā niṣid'dha
🔊 Renang 🔊 সাঁতার কাটা sām̐tāra kāṭā
🔊 Renang 🔊 সাঁতার sām̐tāra
🔊 Ombak 🔊 তরঙ্গ taraṅga
🔊 Laut 🔊 সমুদ্র samudra
🔊 Bukit pasir 🔊 টিলা ṭilā
🔊 Pasir 🔊 বালি bāli
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 আগামীকাল আবহাওয়ার পূর্বাভাস কি? āgāmīkāla ābahā'ōẏāra pūrbābhāsa ki?
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 আবহাওয়া পরিবর্তন হতে চলেছে ābahā'ōẏā paribartana hatē calēchē
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 বৃষ্টি হতে যাচ্ছে br̥ṣṭi hatē yācchē
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 রোদ উঠবে rōda uṭhabē
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 খুব ঝড়ো হাওয়া হবে khuba jhaṛō hā'ōẏā habē
🔊 Baju renang 🔊 সুইমিং স্যুট su'imiṁ syuṭa
17 - KeluargaKalau ada masalah
Bahasa Indonesia Bahasa bengali Pengucapan
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 আপনি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন? āpani ki āmākē ēkaṭu sāhāyya karatē pārabēna?
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করবেন? daẏā karē āmākē ēkaṭu sāhāyya karabēna?
🔊 Saya tersesat 🔊 আমি হারিয়ে গিয়েছি āmi hāriẏē giẏēchi
🔊 Anda mau apa ? 🔊 তোমার পছন্দ কী? tōmāra pachanda kī?
🔊 Apa yang terjadi 🔊 কী হলো? ki halō?
🔊 Apa yang terjadi 🔊 কী হয়েছে? ki haẏēchē?
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊  একজন দোভাষী কোথায় পাওয়া যাবে? ēkajana dōbhāṣī kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 সবচেয়ে কাছের কেমিস্টের দোকান কোথায়? sabacēẏē kāchēra kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa?
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 কাছাকাছি কেমিস্টের দোকান কোথায় পাওয়া যাবে? kāchākāchi kēmisṭēra dōkāna kōthāẏa pā'ōẏā yābē?
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 দয়া করে একজন ডাক্তারকে কল করুন daẏā karē ēkajana ḍāktārakē kala karuna
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 একজন ডাক্তার ডেকে দিন দয়া করে ēkajana ḍāktāra ḍēkē dina daẏā karē
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 আপনি এই মুহুর্তে কী ধরনের চিকিত্সার নিচ্ছেন? āpani ē'i muhurtē kī dharanēra cikitsāra nicchēna?
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 এই মুহূর্তে আপনার কী চিকিৎসা চলছে? ē'i muhūrtē āpanāra kī cikiṯsā calachē?
🔊 Rumah sakit 🔊 একটি হাসপাতাল ēkaṭi hāsapātāla
🔊 Apotik 🔊 একটি রসায়নবিদ এর ēkaṭi rasāẏanabida ēra
🔊 Dokter 🔊 একজন ডাক্তার ēkajana ḍāktāra
🔊 Service kedokteran 🔊 চিকিৎসা বিভাগ cikiṯsā bibhāga
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 আমার কাগজপত্র হারিয়ে গিয়েছে āmāra kāgajapatra hāriẏē giẏēchē
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 আমার কাগজপত্র চুরি হয়ে গেছে āmāra kāgajapatra curi haẏē gēchē
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊  হারানো সম্পত্তি অফিস hārānō sampatti aphisa
🔊 Pos darurat 🔊 প্রাথমিক চিকিৎসা কেন্দ্র prāthamika cikiṯsā kēndra
🔊 Pintu keluar 🔊 জরুরী বহির্গমন jarurī bahirgamana
🔊 Polisi 🔊 পুলিশ puliśa
🔊 Surat-surat 🔊 কাগজপত্র kāgajapatra
🔊 Uang 🔊 টাকা ṭākā
🔊 Paspor 🔊 পাসপোর্ট pāsapōrṭa
🔊 Koper 🔊 লাগেজ lāgēja
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 আমি ঠিক আছি, ধন্যবাদ āmi ṭhika āchi dhan'yabāda
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 আমাকে একা থাকতে দিন! āmākē ēkā thākatē dina!
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 আমাকে একা থাকতে দাও! āmākē ēkā thākatē dā'ō!
🔊 Pergi 🔊 চলে যান! calē yāna!
🔊 Pergi 🔊 চলে যাও! calē yā'ō!