Kosakata Breton untuk pemula dan wisatawan

Video dengan kata-kata paling umum di Brittany

Mengapa dan bagaimana cara belajar kosa kata bahasa Brittany dengan audio?

Brittany adalah bahasa Perancis regional, tetapi masih digunakan oleh 170.000 pembicara. Untuk menemukan warisan Celtic dan tradisi lokal, tidak ada yang lebih baik dari mempelajari "dialek" ini untuk memfasilitasi komunikasi (Komz a rez brezhoneg? : "Apakah kamu berbicara bahasa Brittany?"), terutama dengan orang tua, sangat dekat dengan bahasa mereka !

Kunjungi pemandangan luas kawasan Brittany selama liburan anda (E vakañsoù emaon : "Saya sendang liburan"), dan kunjungi bar-nya (An ostaleri) untuk mengobrol dengan penghuninya yang ramah dan tradisional untuk menemukan tempat terbaik untuk dikunjungi (Pelec'h e c'hallomp debriñ ? : "Dimana kita bisa makan?").

Agar tidak melupakan pembelajaran bahasa Brittany yang anda peroleh melalui catatan kosakata kami, kami mengundang anda untuk mempelajari beberapa novel, film, serial, dan musik yang telah kami pilih untuk anda.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Brittany

Novel:

Film:

Serial:

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, Anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Brittany.Dengan mengklik tombol printer, Anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Selamat pagi 🔊 Demat
🔊 Selamat malam 🔊 Noz vat
🔊 Sampai jumpa  🔊 Kenavo
🔊 Sampai nanti 🔊 Ken emberr
🔊 Ya 🔊 Ya
🔊 Tidak 🔊 Ket
🔊 Terimah kasih 🔊 Trugarez deoc'h
🔊 Terima kasih banyak 🔊 Trugarez vras
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 Trugarez deoc'h evit ho sikour
🔊 Kembali kasih 🔊 Mann ebet !
🔊 Setuju 🔊 Mat eo
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 Pegement eo, mar plij ?
🔊 Maaf 🔊 Ma digarezit !
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne gomprenan ket
🔊 Saya mengerti 🔊 Komprenet em eus
🔊 Saya tidak tahu 🔊 N'ouzon ket
🔊 Dilarang 🔊 Arabat
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 Pelec'h emañ ar privezioù mar plij ?
🔊 Selamat tahun baru 🔊 Bloavezh mat !
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 Deiz-ha-bloaz laouen !
🔊 Selamat pesta 🔊 Gouelioù laouen
🔊 Selamat 🔊 Gourc'hemennoù
2 - Diskusi
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 Demat. Penaos 'mañ kont ?
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 Un tammig hepken
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 Eus peseurt bro out ?
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 Eus peseurt broad out ?
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 Indoneziad on
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 Ha te, amañ emaout o chom ?
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 Ya, amañ emaon o chom
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 Ma anv zo Sarah, ha te ?
🔊 Julien 🔊 Juluan
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 Petra emaout oc'h ober amañ ?
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 E vakañsoù emaon
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 E vakañsoù emaomp
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 Emaon o veajiñ evit ma labour
🔊 Saya bekerja disini 🔊 Amañ emaon o labourat
🔊 Kita bekerja disini 🔊 Amañ emaomp o labourat
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 Pelec'h e vez debret mat ?
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ?
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 Pelec'h e c'hallin kevreañ ouzh Internet ?
3 - Belajar
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Saya mengerti 🔊 Komprenet em eus
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 Ya, laouen !
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 Petra 'vez graet deus se ?
🔊 Itu meja 🔊 Un daol eo
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 Un daol, kompren a rez ?
🔊 Mohon diulang? 🔊 Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 Gall' a rez komz goustatoc'h ?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 Gall' a rafes skrivañ, mar plij ?
4 - Warna
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 Liv an daol-mañ a blij din
🔊 Itu merah 🔊 Ruz eo
🔊 Biru 🔊 Glas
🔊 Kuning 🔊 Melen
🔊 Putih 🔊 Gwenn
🔊 Hitam 🔊 Du
🔊 Hijau 🔊 Gwer
🔊 Oranye 🔊 Orañjez
🔊 Ungu 🔊 Mouk
🔊 Abu abu 🔊 Louet
5 - Nomor
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Enol 🔊 Mann
🔊 Satu 🔊 Unan
🔊 Dua 🔊 Daou
🔊 Tiga 🔊 Tri
🔊 Empat 🔊 Pevar
🔊 Lima 🔊 Pemp
🔊 Enam 🔊 C'hwec'h
🔊 Tujuh 🔊 Seizh
🔊 Delapan 🔊 Eizh
🔊 Sembilan 🔊 Nav
🔊 Sepuluh 🔊 Dek
🔊 Sebelas 🔊 Unnek
🔊 Dua belas 🔊 Daouzek
🔊 Tiga belas 🔊 Trizek
🔊 Empat belas 🔊 Pevarzek
🔊 Lima belas 🔊 Pemzek
🔊 Enam belas 🔊 C'hwezek
🔊 Tujuh belas 🔊 Seitek
🔊 Delapan belas 🔊 Triwec'h
🔊 Sembilan belas 🔊 Naontek
🔊 Dua puluh 🔊 Ugent
🔊 Dua puluh satu 🔊 Unan warn-ugent
🔊 Dua puluh dua 🔊 Daou warn-ugent
🔊 Dua puluh tiga 🔊 Tri warn-ugent
🔊 Dua puluh empat 🔊 Pevar warn-ugent
🔊 Dua puluh lima 🔊 Pemp warn-ugent
🔊 Dua puluh enam 🔊 C'hwec'h warn-ugent
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 Seizh warn-ugent
🔊 Dua puluh delapan 🔊 Eizh warn-ugent
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 Nav warn-ugent
🔊 Tiga puluh 🔊 Tregont
🔊 Tiga puluh satu 🔊 Unan ha tregont
🔊 Tiga puluh dua 🔊 Daou ha tregont
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 Tri ha tregont
🔊 Tiga puluh empat 🔊 Pevar ha tregont
🔊 Tiga puluh lima 🔊 Pemp ha tregont
🔊 Tigu puluh enam 🔊 C'hwec'h ha tregont
🔊 Empat pulu 🔊 Daou-ugent
🔊 Lima puluh 🔊 Hanter-kant
🔊 Enam puluh 🔊 Tri-ugent
🔊 Tujuh puluh 🔊 Dek ha tri-ugent
🔊 Delapan puluh 🔊 Pevar-ugent
🔊 Sembilan puluh 🔊 Dek ha pevar-ugent
🔊 Seratus 🔊 Kant
🔊 Seratu lima 🔊 Kant pemp
🔊 Dua ratus 🔊 Daou c'hant
🔊 Tiga ratus 🔊 Tri c'hant
🔊 Empat ratus 🔊 Pevar c'hant
🔊 Seribu 🔊 Mil
🔊 Seribu lima ratus 🔊 Mil pemp kant
🔊 Dua ribu 🔊 Daou vil
🔊 Sepuluh ribu 🔊 Dek mil
6 - Kata kata yang digunakan untuk
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 Pegoulz out erruet amañ ?
🔊 Hari ini 🔊 Hiziv
🔊 Kemarin 🔊 Dec'h
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 Daou zevezh zo
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 Pegeit e chomi ?
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 Mont a rin kuit warc'hoazh
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 Mont a rin kuit a-benn tri devezh
🔊 Senin 🔊 Dilun
🔊 Selasa 🔊 Dimeurzh
🔊 Rabu 🔊 Dimerc'her
🔊 Kamis 🔊 Diriaou
🔊 Jum'at 🔊 Digwener
🔊 Sabtu 🔊 Disadorn
🔊 Minggu 🔊 Disul
🔊 Januari 🔊 Genver
🔊 Februari 🔊 C'hwevrer
🔊 Maret 🔊 Meurzh
🔊 April 🔊 Ebrel
🔊 Mei 🔊 Mae
🔊 Juni 🔊 Mezheven
🔊 Juli 🔊 Gouere
🔊 Agustus 🔊 Eost
🔊 September 🔊 Gwengolo
🔊 Oktober 🔊 Here
🔊 November 🔊 Du
🔊 Desember 🔊 Kerzu
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 Da bet eur ez i kuit ?
🔊 Jam delapan pagi 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
🔊 Jam enam malam 🔊 Da noz, da c'hwec'h eur
🔊 Saya terlambat 🔊 Diwezhat emaon
7 - Taksi
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Taksi 🔊 Taksi !
🔊 Anda mau kemana 🔊 Pelec'h e fell deoc'h mont ?
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 D'an ti-gar
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ?
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 Gall' a rit kemer ma malizennoù ?
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 Pell ac'hann emañ ?
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 N'emañ ket, e-kichen emañ.
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 Ya, un tamm pelloc'h emañ
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 Pegement e kousto din ?
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij
🔊 Disebelah kanan 🔊 War an tu dehoù emañ
🔊 Disebelah kiri 🔊 War an tu kleiz emañ
🔊 Lurus 🔊 War-eeun emañ
🔊 Disini 🔊 Amañ emañ
🔊 Disana 🔊 War an tu-se emañ
🔊 Berhenti 🔊 A-sav !
🔊 Jangan buru-buru 🔊 Kemerit hoc'h amzer
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?
8 - Keluarga
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 Familh 'peus dre amañ ?
🔊 Ayah saya 🔊 Ma zad
🔊 Ibu saya 🔊 Ma mamm
🔊 Putra saya 🔊 Ma mab
🔊 Putri saya 🔊 Ma merc'h
🔊 Kakak laki laki 🔊 Ur breur din
🔊 Kakak perempuan 🔊 Ur c'hoar din
🔊 Teman 🔊 Ur mignon din
🔊 Teman 🔊 Ur vignonez din
🔊 Teman saya 🔊 Ma muiañ-karet
🔊 Teman saya 🔊 Ma dousig
🔊 Suami saya 🔊 Ma gwaz
🔊 Istri saya 🔊 Ma gwreg
9 - Perasaan
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 Da vro a blij din kalz
🔊 Saya cinta kamu 🔊 Da garout a ran
🔊 Saya bahagia 🔊 Laouen on
🔊 Saya sedih 🔊 Trist on
🔊 Saya betah disini 🔊 Brav eo din amañ
🔊 Saya kedinginan 🔊 Riv 'm eus
🔊 Saya kepanasan 🔊 Tomm eo din
🔊 Terlalu besar 🔊 Re vras eo
🔊 Terlalu kecil 🔊 Re vihan eo
🔊 Sempurna 🔊 Disteñget !
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 C'hoant 'peus da sortial fenoz ?
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 Plijout a rafe din
🔊 Ide yang bagus 🔊 Ur soñj mat eo
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 C'hoant 'm eus da ebatal
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 N'eo ket ur soñj mat
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz
🔊 Saya mau istirahat 🔊 Fellout a ra din diskuizhañ
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 Fellout a ra dit ober sport ?
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustrañ
🔊 Saya main tenis 🔊 C'hoari a ran tennis
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 Ne fell ket din, skuizh on
10 - Bar
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Bar 🔊 An ostaleri
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 Ur banne 'po ?
🔊 Minum 🔊 Evañ
🔊 Gelas 🔊 Gwerenn
🔊 Dengan senang hati 🔊 Ya, gant plijadur
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 Petra 'po ?
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 Petra zo da evañ ?
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 Dour pe chug-frouezh zo
🔊 Air 🔊 Dour
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 Gall' a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
🔊 Es batu 🔊 Skornennoù
🔊 Coklat 🔊 Chokolad
🔊 Susu 🔊 Laezh
🔊 Teh 🔊 Te
🔊 Kopi 🔊 Kafe
🔊 Pakai gula 🔊 Gant sukr
🔊 Pakai susu crem 🔊 Gant laezh
🔊 Anggur merah 🔊 Gwin
🔊 Bir 🔊 Bier
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 Ur banne te mar plij
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 Ur banne bier mar plij
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 Petra 'po d'evañ ?
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 Daou vanne te, mar plij !
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 Daou vanne bier, mar plij !
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 Mann ebet, mat eo
🔊 Cheers 🔊 Yec'hed mat
🔊 Cheers 🔊 Yec'hed mat !
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 Ar gont mar plij !
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 Pegement e tlean deoc'h mar plij ?
🔊 Dua puluh euro 🔊 Ugent euro
🔊 Saya yang undang 🔊 Paeañ a ran
11 - Restoran
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Restoran 🔊 Ar preti
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 Naon 'peus ?
🔊 Ya saya mau makan 🔊 Ya, naon 'm eus
🔊 Makan 🔊 Debriñ
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 Pelec'h e c'hallomp debriñ ?
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 Pelec'h e c'hallomp debriñ hor merenn ?
🔊 Makan malam 🔊 Koan
🔊 Makan pagi 🔊 An dijuniñ
🔊 Maaf, 🔊 Mar plij !
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 Ar roll-meuzioù, mar plij !
🔊 Ini menunya 🔊 Setu ar roll-meuzioù !
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ?
🔊 Pakai nasi 🔊 Gant riz
🔊 Pakai pasta 🔊 Gant toazennoù
🔊 Kentang 🔊 Avaloù-douar
🔊 Sayur 🔊 Legumaj
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 Vioù mesket - fritet - poazh tanav
🔊 Roti 🔊 Bara
🔊 Mentega 🔊 Amann
🔊 Selada 🔊 Ur saladenn
🔊 Pencuci mulut 🔊 Un dibenn-pred
🔊 Buah buahan 🔊 Frouezh
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ?
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu
🔊 Pisau 🔊 Ur gontell
🔊 Garpu 🔊 Ur fourchetez
🔊 Sendok 🔊 Ul loa
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 Ur meuz tomm eo ?
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 Ya, ha spiset mat ivez !
🔊 Panas 🔊 Tomm
🔊 Dingin 🔊 Yen
🔊 Pedas 🔊 Spiset
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 Pesked am bo !
🔊 Saya juga sama 🔊 Me ivez
12 - Perpisahan
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 Diwezhat eo ! Dav din mont !
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 Gall' a rafemp en em adwelet ?
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 Ya, laouen
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 Setu ma chomlec'h
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 Un niverenn bellgomz 'peus ?
🔊 Ya ini nomornya 🔊 Ya, setu-hi
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 En em adwelet a raimp a-raok pell
🔊 Saya harap juga 🔊 Fiziañs am eus ivez
🔊 Sampai jumpa 🔊 Kenavo !
🔊 Sampai besok 🔊 Ken warc'hoazh
🔊 Halo 🔊 Salud !
13 - Transportasi
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Terimah kasih 🔊 Trugarez deoc'h
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 Da belec'h ez a an tren-mañ, mar plij ?
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 Ganeoc'h emañ eurioù an trenioù ?
🔊 Jadwal bis 🔊 Eurioù ar busoù
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
🔊 Kereta yang ini 🔊 Hennezh eo
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 Mann ebet. Beaj vat !
🔊 Garasi reparasi 🔊 Ar c'harrdi
🔊 Pompa bensin 🔊 Ar stal esañs
🔊 Penuh 🔊 Lakait leun ar veol, mar plij
🔊 Sepeda 🔊 Marc'h-houarn
🔊 Pusat kota 🔊 Kreiz-kêr
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 Ar vannlev
🔊 Itu kota yang besar 🔊 Ur gêr vras eo
🔊 Itu desa 🔊 Ur gêr vihan eo
🔊 Gunung 🔊 Ur menez
🔊 Danau 🔊 Ul lenn
🔊 Pedesaan 🔊 Ar maezioù
14 - Hotel
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Hotel 🔊 Al leti
🔊 Apartemen 🔊 Ranndi
🔊 Selamat datang 🔊 Donemat
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 Gwell eo ganeoc'h pep a wele ?
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ?
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 Kambr, dijuniñ hag all
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 Pegement e koust an nozvezh ?
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
🔊 Ya tentu saja 🔊 Ya, evel-just !
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 Re ger eo un tamm evidon, trugarez
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 Gall' a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 Pelec'h emañ ma c'hambr, mar plij ?
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 En estaj kentañ emañ
🔊 Disini ada lift ? 🔊 Ur bignerez zo ?
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 War an tu kleiz emañ ar bignerez
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 War an tu dehou emañ ar bignerez
🔊 Dimana laundry 🔊 Pelec'h emañ ar c'hanndi ?
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 Rez-an-douar emañ
🔊 Lantai dasar 🔊 Rez-an-douar
🔊 Kamar 🔊 Kambr
🔊 Laundry 🔊 Naeterezh
🔊 Salon rambut 🔊 Ficherezh-vlev
🔊 Parking mobil 🔊 Parklec'h evit ar c'hirri-tan
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
🔊 Ruang rapat 🔊 Ar sal-emvod
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 Tommet eo ar poull-neuial
🔊 Kolam renang 🔊 Ar poull-neuial
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij
🔊 Mohon kuncinya 🔊 An alc'hwez, mar plij
🔊 Mohon passnya 🔊 Ar pass, mar plij
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 Kemennadennoù zo evidon ?
🔊 Ya, ini 🔊 Ya, setu-int
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 N'eus netra evidoc'h
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ?
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ?
15 - Mencari seseorang
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 Amañ emañ Sarah mar plij ?
🔊 Ya dia disini 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 Dia keluar 🔊 Aet eo er-maez
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ?
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 War he labour emañ-hi
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Er gêr emañ-hi
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 Amañ emañ Juluan, mar plij ?
🔊 Ya dia disini 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 Dia keluar 🔊 Aet eo er-maez
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhañ ?
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Gall' a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 War e labour emañ
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Er gêr emañ
16 - Pantai
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Pantai 🔊 An draezhenn
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenañ ur volotenn ?
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 Ur stal zo war an tu-se
🔊 Balon 🔊 Ur volotenn
🔊 Teropong 🔊 Gevellunedennoù
🔊 Topi 🔊 Ur gasketenn
🔊 Handuk 🔊 Serviedenn
🔊 Sandal 🔊 Sandalennoù
🔊 Ember 🔊 Sailh
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 Dienn heol
🔊 Celana renang 🔊 Bragoù-kouronkañ
🔊 Kaca mata hitam 🔊 Lunedoù-heol
🔊 Udang 🔊 Kresteneg
🔊 Menjemur di matahari 🔊 Kemer un heoliadenn
🔊 Cerah 🔊 Heoliet
🔊 Matahari terbenam 🔊 Kuzh-heol
🔊 Parasol 🔊 Disheolier
🔊 Matahari 🔊 Heol
🔊 Bayangan 🔊 Disheol
🔊 Sengatan matahari 🔊 Taol-heol
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 N'eo ket dañjerus
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 Ya, difennet eo kouronkañ amañ
🔊 Renang 🔊 Neuial
🔊 Renang 🔊 Neuierezh
🔊 Ombak 🔊 Gwagenn
🔊 Laut 🔊 Mor
🔊 Bukit pasir 🔊 Tevenn
🔊 Pasir 🔊 Traezh
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ?
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 Cheñch a ray an amzer
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 Glav a ray
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 Heol a vo
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 Avelaj a vo
🔊 Baju renang 🔊 Dilhad-kouronkañ
17 - KeluargaKalau ada masalah
Bahasa Indonesia Bahasa brittany
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ?
🔊 Saya tersesat 🔊 Kollet on
🔊 Anda mau apa ? 🔊 Petra a fell deoc'h kaout ?
🔊 Apa yang terjadi 🔊 Petra zo degouezhet ?
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ?
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 Pelec'h emañ an apotikerezh tostañ ?
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
🔊 Rumah sakit 🔊 Un ospital
🔊 Apotik 🔊 Un apotikerezh
🔊 Dokter 🔊 Ur mezeg
🔊 Service kedokteran 🔊 Servij mezegiezh
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 Kollet eo ma faperioù ganin
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 Laeret eo bet ma faperioù diganin
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 Burev an traoù kavet
🔊 Pos darurat 🔊 Post-sikour
🔊 Pintu keluar 🔊 Dor-dec'hel
🔊 Polisi 🔊 Ar Polis
🔊 Surat-surat 🔊 Paperioù
🔊 Uang 🔊 Arc'hant
🔊 Paspor 🔊 Paseporzh
🔊 Koper 🔊 Malizennoù
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 Mat eo, trugarez
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 Roit peoc'h !
🔊 Pergi 🔊 Kerzhit kuit !