- English
- FranΓ§ais
- Deutsch
- EspaΓ±ol
- PortuguΓͺs
- Italiano
- ΔeΕ‘tina
- Dansk
- Ξλληνικά
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- LatvieΕ‘u valoda
- Magyar
- LietuviΕ³
- Nederlands
- Norsk
- Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡΠΊΡ
- Polski
- Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
- TΓΌrkΓ§e
- RomΓ’nΔ
- Ψ§ΩΨΉΨ±Ψ¨ΩΨ©
- Srpski
- ζ±θ―
- ζ₯ζ¬θͺ
- νκ΅μ΄
- ΰ€Ήΰ€Ώΰ€ΰ€¦ΰ₯
- Χ’ΧΧ¨ΧΧͺ
- ΰΈ ΰΈ²ΰΈ©ΰΈ²ΰΉΰΈΰΈ’
Bahasa Brittany Kosakata
Video dengan kata-kata paling umum di Brittany

Mengapa dan bagaimana cara belajar kosa kata bahasa Brittany dengan audio?
Brittany adalah bahasa Perancis regional, tetapi masih digunakan oleh 170.000 pembicara. Untuk menemukan warisan Celtic dan tradisi lokal, tidak ada yang lebih baik dari mempelajari "dialek" ini untuk memfasilitasi komunikasi (Komz a rez brezhoneg? : "Apakah kamu berbicara bahasa Brittany?"), terutama dengan orang tua, sangat dekat dengan bahasa mereka !
Kunjungi pemandangan luas kawasan Brittany selama liburan anda (E vakaΓ±soΓΉ emaon : "Saya sendang liburan"), dan kunjungi bar-nya (An ostaleri) untuk mengobrol dengan penghuninya yang ramah dan tradisional untuk menemukan tempat terbaik untuk dikunjungi (Pelec'h e c'hallomp debriΓ± ? : "Dimana kita bisa makan?").
Agar tidak melupakan pembelajaran bahasa Brittany yang anda peroleh melalui catatan kosakata kami, kami mengundang anda untuk mempelajari beberapa novel, film, serial, dan musik yang telah kami pilih untuk anda.
Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Brittany
Novel:
- Le Non de Klara oleh Soazig Aaron
- Les Noces barbares oleh Yann QueffΓ©lec
- Le passeur d'Γ’mes et autres contes oleh Anatole Le Braz (English)
Film:
Serial:
Musik:
- Denez Prigent - An Hini A Garan
- Les Marins d'Iroise - Santiano
- Tri Yann - Dans La Lune Au Fond De L'Eau
- Nolwenn Leroy - La Jument De Michao
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, Anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Brittany.Dengan mengklik tombol printer, Anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Selamat pagi | π Demat |
π Selamat malam | π Noz vat |
π Sampai jumpaΒ | π Kenavo |
π Sampai nanti | π Ken emberr |
π Ya | π Ya |
π Tidak | π Ket |
π Terimah kasih | π Trugarez deoc'h |
π Terima kasih banyak | π Trugarez vras |
π Terima kasih atas bantuan anda | π Trugarez deoc'h evit ho sikour |
π Kembali kasih | π Mann ebet ! |
π Setuju | π Mat eo |
π Boleh saya tahu berapa harganya | π Pegement eo, mar plij ? |
π Maaf | π Ma digarezit ! |
π Saya tidak mengerti | π Ne gomprenan ket |
π Saya mengerti | π Komprenet em eus |
π Saya tidak tahu | π N'ouzon ket |
π Dilarang | π Arabat |
π Boleh saya tahu dimana kamar kecil | π Pelec'h emaΓ± ar privezioΓΉ mar plij ? |
π Selamat tahun baru | π Bloavezh mat ! |
π Selamat ulang tahun | π Deiz-ha-bloaz laouen ! |
π Selamat pesta | π GouelioΓΉ laouen |
π Selamat | π Gourc'hemennoΓΉ |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Selamat pagi, apa kabarΒ ? | π Demat. Penaos 'maΓ± kont ? |
π Selamat pagi, baik baik terima kasih | π Demat. Mat eo ar jeu, trugarez |
π Cuma sedikit aja | π Un tammig hepken |
π Kamu datang dari negara yang mana | π Eus peseurt bro out ? |
π Apakah warga negara kamu | π Eus peseurt broad out ? |
π Saya orang Indonesia | π Indoneziad on |
π Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniΒ ? | π Ha te, amaΓ± emaout o chom ? |
π Ya saya tinggal disini | π Ya, amaΓ± emaon o chom |
π Nama saya sarah, dan kamuΒ ? | π Ma anv zo Sarah, ha te ? |
π Julien | π Juluan |
π Kamu bikin apa disiniΒ ? | π Petra emaout oc'h ober amaΓ± ? |
π Saya sedang berlibur | π E vakaΓ±soΓΉ emaon |
π Kita sedang berliburΒ | π E vakaΓ±soΓΉ emaomp |
π Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanΒ | π Emaon o veajiΓ± evit ma labour |
π Saya bekerja disini | π AmaΓ± emaon o labourat |
π Kita bekerja disini | π AmaΓ± emaomp o labourat |
π Dimana tempat yang enak untuk makan | π Pelec'h e vez debret mat ? |
π Apakah ada musium di dekat siniΒ ? | π Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ? |
π Dimana saya bisa dapet saluran internet? | π Pelec'h e c'hallin kevreaΓ± ouzh Internet ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Saya mengerti | π Komprenet em eus |
π Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | π Un nebeut gerioΓΉ a fell dit deskiΓ± ? |
π Ya, dengan senang hati | π Ya, laouen ! |
π Apa namanya ituΒ ? | π Petra 'vez graet deus se ? |
π Itu meja | π Un daol eo |
π Meja, apakah kamu mengerti? | π Un daol, kompren a rez ? |
π Mohon diulang? | π Gall' a rez adlavaret, mar plij ? |
π Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | π Gall' a rez komz goustatoc'h ? |
π Apa kamu bisa tulis kata itu? | π Gall' a rafes skrivaΓ±, mar plij ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Saya suka warna meja ini | π Liv an daol-maΓ± a blij din |
π Itu merah | π Ruz eo |
π Biru | π Glas |
π Kuning | π Melen |
π Putih | π Gwenn |
π Hitam | π Du |
π Hijau | π Gwer |
π Oranye | π OraΓ±jez |
π Ungu | π Mouk |
π Abu abu | π Louet |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Enol | π Mann |
π Satu | π Unan |
π Dua | π Daou |
π Tiga | π Tri |
π Empat | π Pevar |
π Lima | π Pemp |
π Enam | π C'hwec'h |
π Tujuh | π Seizh |
π Delapan | π Eizh |
π Sembilan | π Nav |
π Sepuluh | π Dek |
π Sebelas | π Unnek |
π Dua belas | π Daouzek |
π Tiga belas | π Trizek |
π Empat belas | π Pevarzek |
π Lima belas | π Pemzek |
π Enam belas | π C'hwezek |
π Tujuh belas | π Seitek |
π Delapan belas | π Triwec'h |
π Sembilan belas | π Naontek |
π Dua puluh | π Ugent |
π Dua puluh satu | π Unan warn-ugent |
π Dua puluh dua | π Daou warn-ugent |
π Dua puluh tiga | π Tri warn-ugent |
π Dua puluh empat | π Pevar warn-ugent |
π Dua puluh lima | π Pemp warn-ugent |
π Dua puluh enam | π C'hwec'h warn-ugent |
π Dua puluh tujuh | π Seizh warn-ugent |
π Dua puluh delapan | π Eizh warn-ugent |
π Dua pulu sembilan | π Nav warn-ugent |
π Tiga puluh | π Tregont |
π Tiga puluh satu | π Unan ha tregont |
π Tiga puluh dua | π Daou ha tregont |
π Tiga puluh tiga | π Tri ha tregont |
π Tiga puluh empat | π Pevar ha tregont |
π Tiga puluh lima | π Pemp ha tregont |
π Tigu puluh enam | π C'hwec'h ha tregont |
π Empat pulu | π Daou-ugent |
π Lima puluh | π Hanter-kant |
π Enam puluh | π Tri-ugent |
π Tujuh puluh | π Dek ha tri-ugent |
π Delapan puluh | π Pevar-ugent |
π Sembilan puluh | π Dek ha pevar-ugent |
π Seratus | π Kant |
π Seratu lima | π Kant pemp |
π Dua ratus | π Daou c'hant |
π Tiga ratus | π Tri c'hant |
π Empat ratus | π Pevar c'hant |
π Seribu | π Mil |
π Seribu lima ratus | π Mil pemp kant |
π Dua ribu | π Daou vil |
π Sepuluh ribu | π Dek mil |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Kapan kamu tiba disini | π Pegoulz out erruet amaΓ± ? |
π Hari ini | π Hiziv |
π Kemarin | π Dec'h |
π Dua hari yang lalu | π Daou zevezh zo |
π Berapa lama kamu tinggal disini | π Pegeit e chomi ? |
π Saya akan pergi lagi besok | π Mont a rin kuit warc'hoazh |
π Saya akan pergi lagi besok lusa | π Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh |
π Saya akan pergi tiga hari lagi | π Mont a rin kuit a-benn tri devezh |
π Senin | π Dilun |
π Selasa | π Dimeurzh |
π Rabu | π Dimerc'her |
π Kamis | π Diriaou |
π Jum'at | π Digwener |
π Sabtu | π Disadorn |
π Minggu | π Disul |
π Januari | π Genver |
π Februari | π C'hwevrer |
π Maret | π Meurzh |
π April | π Ebrel |
π Mei | π Mae |
π Juni | π Mezheven |
π Juli | π Gouere |
π Agustus | π Eost |
π September | π Gwengolo |
π Oktober | π Here |
π November | π Du |
π Desember | π Kerzu |
π Kamu pergi jam berapaΒ ? | π Da bet eur ez i kuit ? |
π Jam delapan pagi | π Diouzh ar beure, da eizh eur |
π Jam delapan seperempat pagi | π Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard |
π Jam setengah sembilan pagi | π Diouzh ar beure, da eizh eur hanter |
π Jam sembilan kurang seperempat pagi | π Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard |
π Jam enam malam | π Da noz, da c'hwec'h eur |
π Saya terlambat | π Diwezhat emaon |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Taksi | π Taksi ! |
π Anda mau kemana | π Pelec'h e fell deoc'h mont ? |
π Saya mau pergi ke stasiun | π D'an ti-gar |
π Saya mau ke hotel « siang dan malamΒ Β» | π D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont |
π Anda bisa antar aku ke bandara udara? | π Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ? |
π Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | π Gall' a rit kemer ma malizennoΓΉ ? |
π Apakah jauh dari sini | π Pell ac'hann emaΓ± ? |
π Tidak, dekat dari sini | π N'emaΓ± ket, e-kichen emaΓ±. |
π Ya sedikit lebih jauh | π Ya, un tamm pelloc'h emaΓ± |
π Berapa kira-kira biayanya? | π Pegement e kousto din ? |
π Mohon antar saya dialamat ini | π Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij |
π Disebelah kanan | π War an tu dehoΓΉ emaΓ± |
π Disebelah kiri | π War an tu kleiz emaΓ± |
π Lurus | π War-eeun emaΓ± |
π Disini | π AmaΓ± emaΓ± |
π Disana | π War an tu-se emaΓ± |
π Berhenti | π A-sav ! |
π Jangan buru-buru | π Kemerit hoc'h amzer |
π Mohon minta kwitansi | π Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Kamu ada keluarga disini | π Familh 'peus dre amaΓ± ? |
π Ayah saya | π Ma zad |
π Ibu saya | π Ma mamm |
π Putra saya | π Ma mab |
π Putri saya | π Ma merc'h |
π Kakak laki laki | π Ur breur din |
π Kakak perempuan | π Ur c'hoar din |
π Teman | π Ur mignon din |
π Teman | π Ur vignonez din |
π Teman saya | π Ma muiaΓ±-karet |
π Teman saya | π Ma dousig |
π Suami saya | π Ma gwaz |
π Istri saya | π Ma gwreg |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Aku senang sekali negara kamu | π Da vro a blij din kalz |
π Saya cinta kamu | π Da garout a ran |
π Saya bahagia | π Laouen on |
π Saya sedih | π Trist on |
π Saya betah disini | π Brav eo din amaΓ± |
π Saya kedinginan | π Riv 'm eus |
π Saya kepanasan | π Tomm eo din |
π Terlalu besar | π Re vras eo |
π Terlalu kecil | π Re vihan eo |
π Sempurna | π DisteΓ±get ! |
π Kamu mau keluar nanti malamΒ ? | π C'hoant 'peus da sortial fenoz ? |
π Saya ingin keluar nanti malam | π Plijout a rafe din |
π Ide yang bagus | π Ur soΓ±j mat eo |
π Saya ingin bersenang senang | π C'hoant 'm eus da ebatal |
π Itu bukan ide yang bagus | π N'eo ket ur soΓ±j mat |
π Saya tidak ingin keluar nanti malam | π Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz |
π Saya mau istirahat | π Fellout a ra din diskuizhaΓ± |
π Kamu mau olah raga | π Fellout a ra dit ober sport ? |
π Ya saya perlu bergerak | π Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustraΓ± |
π Saya main tenis | π C'hoari a ran tennis |
π Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | π Ne fell ket din, skuizh on |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Bar | π An ostaleri |
π Apakah kamu mau pesan minumΒ ? | π Ur banne 'po ? |
π Minum | π EvaΓ± |
π Gelas | π Gwerenn |
π Dengan senang hati | π Ya, gant plijadur |
π Kamu mau pesan apaΒ ? | π Petra 'po ? |
π Ada minuman apaΒ ? | π Petra zo da evaΓ± ? |
π Ada air atau jus buah | π Dour pe chug-frouezh zo |
π Air | π Dour |
π Apakah saya boleh tambah es batuΒ ? | π Gall' a rit lakaat skornennoΓΉ ouzhpenn, mar plij ? |
π Es batu | π SkornennoΓΉ |
π Coklat | π Chokolad |
π Susu | π Laezh |
π Teh | π Te |
π Kopi | π Kafe |
π Pakai gula | π Gant sukr |
π Pakai susu crem | π Gant laezh |
π Anggur merah | π Gwin |
π Bir | π Bier |
π Boleh saya pesan satu teh | π Ur banne te mar plij |
π Boleh saya pesan satu bir | π Ur banne bier mar plij |
π Mau minum apa kalianΒ ? | π Petra 'po d'evaΓ± ? |
π Boleh saya minta dua teh | π Daou vanne te, mar plij ! |
π Boleh saya minta dua bir | π Daou vanne bier, mar plij ! |
π Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | π Mann ebet, mat eo |
π Cheers | π Yec'hed mat |
π Cheers | π Yec'hed mat ! |
π Apakah saya boleh minta bon? | π Ar gont mar plij ! |
π Berapa saya harus bayar anda? | π Pegement e tlean deoc'h mar plij ? |
π Dua puluh euro | π Ugent euro |
π Saya yang undang | π PaeaΓ± a ran |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Restoran | π Ar preti |
π Apakah kamu mau makan? | π Naon 'peus ? |
π Ya saya mau makan | π Ya, naon 'm eus |
π Makan | π DebriΓ± |
π Dimana kita bisa makanΒ ? | π Pelec'h e c'hallomp debriΓ± ? |
π Dimana kita bisa makan siang | π Pelec'h e c'hallomp debriΓ± hor merenn ? |
π Makan malam | π Koan |
π Makan pagi | π An dijuniΓ± |
π Maaf, | π Mar plij ! |
π Boleh saya minta menu | π Ar roll-meuzioΓΉ, mar plij ! |
π Ini menunya | π Setu ar roll-meuzioΓΉ ! |
π Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | π Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ? |
π Pakai nasi | π Gant riz |
π Pakai pasta | π Gant toazennoΓΉ |
π Kentang | π AvaloΓΉ-douar |
π Sayur | π Legumaj |
π Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | π VioΓΉ mesket - fritet - poazh tanav |
π Roti | π Bara |
π Mentega | π Amann |
π Selada | π Ur saladenn |
π Pencuci mulut | π Un dibenn-pred |
π Buah buahan | π Frouezh |
π Boleh saya minta satu pisau | π Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ? |
π Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | π Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu |
π Pisau | π Ur gontell |
π Garpu | π Ur fourchetez |
π Sendok | π Ul loa |
π Apakah itu hidangan panas | π Ur meuz tomm eo ? |
π Ya, dan sangat pedas juga | π Ya, ha spiset mat ivez ! |
π Panas | π Tomm |
π Dingin | π Yen |
π Pedas | π Spiset |
π Saya akan pesan ikan | π Pesked am bo ! |
π Saya juga sama | π Me ivez |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Sudah malam, saya harus pergi | π Diwezhat eo ! Dav din mont ! |
π Kapan kita bisa ketemu lagiΒ ? | π Gall' a rafemp en em adwelet ? |
π Ya dengan senang hati | π Ya, laouen |
π Saya tinggal di alamat ini | π Setu ma chomlec'h |
π Kamu punya nomor teleponΒ ? | π Un niverenn bellgomz 'peus ? |
π Ya ini nomornya | π Ya, setu-hi |
π Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | π Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit |
π Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | π Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit |
π Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | π En em adwelet a raimp a-raok pell |
π Saya harap juga | π FiziaΓ±s am eus ivez |
π Sampai jumpa | π Kenavo ! |
π Sampai besok | π Ken warc'hoazh |
π Halo | π Salud ! |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Terimah kasih | π Trugarez deoc'h |
π Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | π Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin |
π Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahariΒ Β» | π Pegement e koust ar bilhed evit KΓͺr an Heol, mar plij ? |
π Kereta ini pergi kearah mana? | π Da belec'h ez a an tren-maΓ±, mar plij ? |
π Apakah kereta ini berhenti di « kota matahariΒ Β» | π Daoust ha harpaΓ± a ra an tren e KΓͺr an Heol ? |
π Kereta menuju « kota matahariΒ Β» akan berangkat jam berapa? | π Da bet eur ez ay kuit an tren evit KΓͺr an Heol ? |
π Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | π Da bet eur en em gav an tren evit KΓͺr an Heol ? |
π Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahariΒ Β»? | π Ur bilhed evit KΓͺr an Heol mar plij |
π Apakah anda punya jadwal kereta? | π Ganeoc'h emaΓ± eurioΓΉ an trenioΓΉ ? |
π Jadwal bis | π EurioΓΉ ar busoΓΉ |
π Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | π Pehini eo an tren evit KΓͺr an Heol mar plij ? |
π Kereta yang ini | π Hennezh eo |
π Sama sama.Selamat Jalan | π Mann ebet. Beaj vat ! |
π Garasi reparasi | π Ar c'harrdi |
π Pompa bensin | π Ar stal esaΓ±s |
π Penuh | π Lakait leun ar veol, mar plij |
π Sepeda | π Marc'h-houarn |
π Pusat kota | π Kreiz-kΓͺr |
π Daerah pinggiran kota | π Ar vannlev |
π Itu kota yang besar | π Ur gΓͺr vras eo |
π Itu desa | π Ur gΓͺr vihan eo |
π Gunung | π Ur menez |
π Danau | π Ul lenn |
π Pedesaan | π Ar maezioΓΉ |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Hotel | π Al leti |
π Apartemen | π Ranndi |
π Selamat datang | π Donemat |
π Apakah ada kamar kosong? | π Ur gambr dieub ho peus da feurmiΓ± ? |
π Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | π Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ? |
π Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | π Gwell eo ganeoc'h pep a wele ? |
π Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | π Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ? |
π Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,Β shower | π Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh |
π Kamar dan termasuk makan pagi | π Kambr, dijuniΓ± hag all |
π Berapa harganya untuk satu malamΒ ? | π Pegement e koust an nozvezh ? |
π Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | π Da gentaΓ± e fell din gwelet ar gambr, mar plij ! |
π Ya tentu saja | π Ya, evel-just ! |
π Terima kasih, kamarnya bagus sekali | π Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo |
π Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | π Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-maΓ± ? |
π Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | π Re ger eo un tamm evidon, trugarez |
π Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | π Gall' a rit ober war-dro ma malizennoΓΉ, mar plij ? |
π Dimana kamar saya? | π Pelec'h emaΓ± ma c'hambr, mar plij ? |
π Kamarnya di lantai pertama | π En estaj kentaΓ± emaΓ± |
π Disini ada lift ? | π Ur bignerez zo ? |
π Lift ada disebelah kanan anda | π War an tu kleiz emaΓ± ar bignerez |
π Lift ada disebelah kiri anda | π War an tu dehou emaΓ± ar bignerez |
π Dimana laundry | π Pelec'h emaΓ± ar c'hanndi ? |
π Laundry ada dilantai dasar | π Rez-an-douar emaΓ± |
π Lantai dasar | π Rez-an-douar |
π Kamar | π Kambr |
π Laundry | π Naeterezh |
π Salon rambut | π Ficherezh-vlev |
π Parking mobil | π Parklec'h evit ar c'hirri-tan |
π Kita ketemu di ruang rapat? | π En em adkavout a raimp er sal-emvod ? |
π Ruang rapat | π Ar sal-emvod |
π Kolam renang dipanaskan | π Tommet eo ar poull-neuial |
π Kolam renang | π Ar poull-neuial |
π Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | π Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij |
π Mohon kuncinya | π An alc'hwez, mar plij |
π Mohon passnya | π Ar pass, mar plij |
π Apakah ada pesan buat saya | π KemennadennoΓΉ zo evidon ? |
π Ya, ini | π Ya, setu-int |
π Tidak, tidak ada pesan untuk anda | π N'eus netra evidoc'h |
π Dimana saya bisa tukar uang? | π Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ? |
π Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | π Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ? |
π Ya, berapa anda ingin tukar? | π Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Apakah sara ada disini | π AmaΓ± emaΓ± Sarah mar plij ? |
π Ya dia disini | π Ya, amaΓ± emaΓ± |
π Dia keluar | π Aet eo er-maez |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug |
π Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | π Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ? |
π Dia sedang di kantor | π War he labour emaΓ±-hi |
π Dia sedang di rumahnya | π Er gΓͺr emaΓ±-hi |
π Apakah julien ada disini | π AmaΓ± emaΓ± Juluan, mar plij ? |
π Ya dia disini | π Ya, amaΓ± emaΓ± |
π Dia keluar | π Aet eo er-maez |
π Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | π Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhaΓ± ? |
π Anda bisa telpon dia di hpnya | π Gall' a rit gelver anezhaΓ± war e bellgomzer hezoug |
π Dia sedang di kantor | π War e labour emaΓ± |
π Dia sedang di rumahnya | π Er gΓͺr emaΓ± |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Pantai | π An draezhenn |
π Anda tahu dimana saya bisa beli balon | π Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenaΓ± ur volotenn ? |
π Ada toko di jalan ini | π Ur stal zo war an tu-se |
π Balon | π Ur volotenn |
π Teropong | π GevellunedennoΓΉ |
π Topi | π Ur gasketenn |
π Handuk | π Serviedenn |
π Sandal | π SandalennoΓΉ |
π Ember | π Sailh |
π Creme pelindung matahari | π Dienn heol |
π Celana renang | π BragoΓΉ-kouronkaΓ± |
π Kaca mata hitam | π LunedoΓΉ-heol |
π Udang | π Kresteneg |
π Menjemur di matahari | π Kemer un heoliadenn |
π Cerah | π Heoliet |
π Matahari terbenam | π Kuzh-heol |
π Parasol | π Disheolier |
π Matahari | π Heol |
π Bayangan | π Disheol |
π Sengatan matahari | π Taol-heol |
π Apakah berbahaya kalau berenang disiniΒ ? | π Daoust ha daΓ±jerus eo neuial amaΓ± ? |
π Tidak, disini tidak berbahaya | π N'eo ket daΓ±jerus |
π Ya, dilarang berenang disini | π Ya, difennet eo kouronkaΓ± amaΓ± |
π Renang | π Neuial |
π Renang | π Neuierezh |
π Ombak | π Gwagenn |
π Laut | π Mor |
π Bukit pasir | π Tevenn |
π Pasir | π Traezh |
π Bagaimana cuacanya besok | π Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ? |
π Cuaca akan berubah | π CheΓ±ch a ray an amzer |
π Nanti akan turun hujan | π Glav a ray |
π Nanti akan ada matahari | π Heol a vo |
π Nanti akan ada banyak angin | π Avelaj a vo |
π Baju renang | π Dilhad-kouronkaΓ± |
Bahasa Indonesia | Bahasa brittany |
---|---|
π Apakah anda bisa membantu saya? | π Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ? |
π Saya tersesat | π Kollet on |
π Anda mau apaΒ ? | π Petra a fell deoc'h kaout ? |
π Apa yang terjadi | π Petra zo degouezhet ? |
π Dimana saya bisa menemukan penterjemah | π Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ? |
π Dimana apotik yang paling dekat | π Pelec'h emaΓ± an apotikerezh tostaΓ± ? |
π Apakah anda bisa telpon dokter | π Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ? |
π Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | π Peseurt louzeier a dapit er mareoΓΉ-maΓ± ? |
π Rumah sakit | π Un ospital |
π Apotik | π Un apotikerezh |
π Dokter | π Ur mezeg |
π Service kedokteran | π Servij mezegiezh |
π Saya kehilangan surat surat penting | π Kollet eo ma faperioΓΉ ganin |
π Surat surat penting saya dicopet | π Laeret eo bet ma faperioΓΉ diganin |
π Pos untuk barang hilang | π Burev an traoΓΉ kavet |
π Pos darurat | π Post-sikour |
π Pintu keluar | π Dor-dec'hel |
π Polisi | π Ar Polis |
π Surat-surat | π PaperioΓΉ |
π Uang | π Arc'hant |
π Paspor | π Paseporzh |
π Koper | π MalizennoΓΉ |
π Tidah usah,terima kasih | π Mat eo, trugarez |
π Maaf, jangan diganggu | π Roit peoc'h ! |
π Pergi | π Kerzhit kuit ! |