- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Bahasa Jepang Kosakata
Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Jepang

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata bahasa Jepang dengan audio?
Tidak perlu alasan kenapa anda harus belajar bahasa Jepang. Jepang adalah tanah inovasi, budaya populer, baik tradisional maupun modern, kaya dan mempesona. Baik anda penggemar samurai atau animasi Jepang (dan manga!), Menjelajahi negara ini akan meninggalkan kenangan yang luar biasa. Budaya Jepang, berdasarkan pada penghormatan terhadap nilai-nilai keluarga (ๅฎถๆ (Kazoku)), tradisi (ไผ็ตฑ (Dentล)), secara moral memperkaya.
Anda mungkin tahu sushi, tapi itu bukan satu-satunya hidangan yang indah dan enak. Gyozas, ramen, udon, dan lainnya adalah semua hidangan yang akan anda temukan di menu lokal (ไฝใ้ฃในใใใงใใ๏ผ(nani ka tabe tai desu ka ?) : "Apakah kamu mau makan?"). Waspadalah terhadap pertukaran untuk menghindari kerugian ( ใใฟใพใใใๅคๆฎตใฏ ใใใใงใใ๏ผ (sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?) untuk menanyakan harga barang misalnya)!
Telusuri kepulauan ini dengan atatan kosakata dan tips dokumentasi kami untuk melangkah lebih jauh dan memperdalam diri anda di negara ini!
Pilihan konten untuk memperdalam diri anda ke dalam budaya Jepang lokal
Novel:
Membaca manga dan novel ringan dalam versi aslinya mungkin akan banyak membantu anda dalam belajar. Terlepas dari dua elemen ini, berikut adalah 3 saran untuk novel-novel klasik jika anda tidak tertarik budaya "anime/manga".
- Sadako and the Thousand Paper Cranes (็ฆๅญใฎๅ็พฝ้ถด, ใใฉใใฎใใใฐใฅใ)
- ็ฅๆง (ใใฟใใพ) par ๅทไธ ๅผ็พ (ใใใใฟ ใฒใใฟ) ("God of Bears" by Hiromi Kawakami)
- ๆใใใใๅฐๅฅณ - (ใจใใ ใใใ ใใใใใ) par ็ญไบๅบท้ (ใคใคใ ใใใใ) ("The Girl Who Leapt Through Time" by Yasutaka Tsutsui)
Serial: beberapa ยซdramaยป Jepang
- ใใฅใผใใฃใใซใฌใคใณ ("Beautiful Rain")
- ใใไธๅบฆๅใซใใใญใใผใบ ("Will you marry me again")
- ็ตถๅฏพๅฝผๆฐ ("Absolute Boyfriend")
Film:
- "Shall We Dance"
- ใใใใฟใใฉใใฎ้จใจ้ช (ใใใใฟ ใใฉใใฎ ใใ ใจ ใใ) ("Wolf Children")
- Love Letter
Musik:
Di antara band-band paling populer di Jepang, anda tentu saja dapat mendengarkan Vocaloids (dengan Hatsune Miku!) atau idol seperti AK48. Jenis-jenis kelompok ini, terasasa fiksi untuk yang pertama kali dan yang nyata untuk yang kedua, yang paling populer dan akan membawa anda lebih dekat ke budaya Jepang modern. Kalau tidak, berikut adalah 3 contoh yang lebih bervariasi.
- Perfume oleh Handyman
- "Yuki no Hana" oleh Mika Nakashima
- Without you oleh JYONGRI
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Jepang. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Selamat pagi | ๐ ใใใซใกใฏ | kon'nichiwa |
๐ Selamat pagi | ๐ ใใฏใใ | ohayล |
๐ Selamat malam | ๐ ใใใฐใใฏ | konbanwa |
๐ Sampai jumpaย | ๐ ใใใใชใ | sayลnara |
๐ Sampai jumpaย | ๐ ใพใใญ | mata ne |
๐ Sampai nanti | ๐ ใพใๅพใงใญ | mata ato de ne |
๐ Ya | ๐ ใฏใ | hai |
๐ Ya | ๐ ใใ | un |
๐ Tidak | ๐ ใใใ | iie |
๐ Tidak | ๐ ใใใ | uun |
๐ Terimah kasih | ๐ ใใใใจใใใใใพใ | arigatล gozaimasu |
๐ Terimah kasih | ๐ ใใใใจใ | arigatล |
๐ Terima kasih banyak | ๐ ใฉใใใใใใจใ๏ผ | dลmo arigatล! |
๐ Terima kasih atas bantuan anda | ๐ ๅฉใใใพใใใ ใใใใจ ใใใใใพใ | tasukari mashita, arigatล gozaimasu |
๐ Terima kasih atas bantuan anda | ๐ ๅฉใใฃใใใใใใจใ | tasukatta, arigatล |
๐ Kembali kasih | ๐ ใฉใใใใใพใใฆ | dลitashimashite |
๐ Setuju | ๐ ไบ่งฃใงใ | ryลkai desu |
๐ Setuju | ๐ ใชใผใฑใผ | ลkฤ |
๐ Boleh saya tahu berapa harganya | ๐ ใใฟใพใใใๅคๆฎตใฏใใใใใงใใ๏ผ | sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
๐ Maaf | ๐ ใใใใชใใ๏ผ | gomen'nasai ! |
๐ Maaf | ๐ ใใใ๏ผ | gomen ! |
๐ Saya tidak mengerti | ๐ ใใใใพใใ | wakarimasen |
๐ Saya tidak mengerti | ๐ ใใใใชใ | wakaranai |
๐ Saya mengerti | ๐ ใใใใพใใ | wakarimashita |
๐ Saya mengerti | ๐ ใใใฃใ | wakatta |
๐ Saya tidak tahu | ๐ ็ฅใใพใใ | shirimasen |
๐ Saya tidak tahu | ๐ ็ฅใใชใ | shiranai |
๐ Dilarang | ๐ ็ฆๆญข | kinshi |
๐ Boleh saya tahu dimana kamar kecil | ๐ ใใฟใพใใใ ใใคใฌใฏใฉใใงใใ๏ผ | sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
๐ Selamat tahun baru | ๐ ๆใใพใใฆ ใใใงใจใ ใใใใพใ๏ผ | akemashite omedetล gozaimasu ! |
๐ Selamat tahun baru | ๐ ๆใใพใใฆใใใใงใจใ๏ผ | akemashite omedetล ! |
๐ Selamat ulang tahun | ๐ ใ่ช็ๆฅใใใใงใจใใใใใใพใ๏ผ | otanjลbi omedetล gozaimasu ! |
๐ Selamat ulang tahun | ๐ ใ่ช็ๆฅใใใใงใจใ๏ผ | otanjลbi omedetล ! |
๐ Selamat pesta | ๐ ใใใๅนดใ๏ผ | yoi otoshi wo ! |
๐ Selamat | ๐ ใใใงใจใใใใใพใ๏ผ | omedetล gozaimasu ! |
๐ Selamat | ๐ ใใใงใจใ๏ผ | omedetล ! |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Selamat pagi, apa kabarย ? | ๐ ใใใซใกใฏใใๅ ๆฐใงใใ๏ผ | kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
๐ Selamat pagi, apa kabarย ? | ๐ ๅ ๆฐ๏ผ | genki ? |
๐ Selamat pagi, baik baik terima kasih | ๐ ใใใซใกใฏใๅ ๆฐใงใใใใใใจใ | kon'nichiwa, genki desu, arigatล |
๐ Selamat pagi, baik baik terima kasih | ๐ ใใใๅ ๆฐ | un, genki |
๐ Cuma sedikit aja | ๐ ๅฐใใ ใใงใใ | sukoshi dake desu ga |
๐ Cuma sedikit aja | ๐ ๅฐใใ ใใชใใญ | sukoshi dake nara ne |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ ใฉใใฎๅฝใใๆฅใใฎใงใใ๏ผ | doko no kuni kara kita no desu ka ? |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ ใฉใใฎๅฝใใๆฅใใฎ๏ผ | doko no kuni kara kita no? |
๐ Apakah warga negara kamu | ๐ ใๅฝใฏใฉใกใใงใใ๏ผ | okuni wa dochira desu ka ? |
๐ Apakah warga negara kamu | ๐ ไฝไบบใชใฎ๏ผ | nani jin nano ? |
๐ Saya orang Indonesia | ๐ ใคใณใใใทใขไบบใงใ | indoneshiaย jin desu |
๐ Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? | ๐ ใใชใใฏ๏ผ ใใใซไฝใใงใใใฎใงใใ๏ผ | anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
๐ Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? | ๐ ใใฟใฏ๏ผใใใใซไฝใใงใใใฎ๏ผ | kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
๐ Ya saya tinggal disini | ๐ ใฏใใใใใซไฝใใงใใพใ | hai, koko ni sunde imasu |
๐ Ya saya tinggal disini | ๐ ใใใใใใซไฝใใงใใใ | un, koko ni sunde iru yo |
๐ Nama saya sarah, dan kamuย ? | ๐ ็งใฎๅๅใฏใตใฉใงใใใใชใใฏ๏ผ | watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
๐ Nama saya sarah, dan kamuย ? | ๐ ็งใฎๅๅใฏใตใฉใใใชใใฏ๏ผ | watashi no namae wa sara, anata wa ? |
๐ Julien | ๐ ใธใฅใชใขใณใงใ | jurian desu |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ ใธใฅใชใขใณ | jurian |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ ใใใงไฝใใใฆใใใฎใงใใ๏ผ | koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ ใใใงไฝใใใฆใใใฎ๏ผ | koko de nani wo shite iru no ? |
๐ Saya sedang berlibur | ๐ ใใซใณในไธญใงใ | bakansu chลซ desu |
๐ Saya sedang berlibur | ๐ ใใซใณในไธญใ ใ | bakansu chลซ dayo |
๐ Kita sedang berliburย | ๐ ๅใใกใฏใใใซใณในไธญใงใ | bokutachi wa bakansu chลซ desu |
๐ Kita sedang berliburย | ๐ ๅใใกใใใซใณในไธญใ ใ | bokutachi bakansu chลซ dayo |
๐ Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanย | ๐ ๅบๅผตไธญใงใ | shucchล chลซ desu |
๐ Saya bekerja disini | ๐ ใใใงๅใใฆใใพใ | koko de hataraite imasu |
๐ Saya bekerja disini | ๐ ใใใงๅใใฆใใใ | koko de hataraite iru yo |
๐ Kita bekerja disini | ๐ ๅใใกใฏใใใงๅใใฆใใพใ | bokutachi wa koko de hataraite imasu |
๐ Kita bekerja disini | ๐ ๅใใกใใใใงๅใใฆใใใ | bokutachi koko de hataraite irun yo |
๐ Dimana tempat yang enak untuk makan | ๐ ใ้ฃฏใ ้ฃในใใฎใซ ใฉใใใใๆใฏ ใใใพใใ๏ผ | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
๐ Dimana tempat yang enak untuk makan | ๐ ใ้ฃฏใ้ฃในใใฎใซใใฉใใใใๆใใใ๏ผ | gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
๐ Apakah ada musium di dekat siniย ? | ๐ ใใฎ่ฟใใซใ็พ่ก้คจใฏ ใใใพใใ๏ผ | kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
๐ Apakah ada musium di dekat siniย ? | ๐ ใใฎ่ฟใใซใ็พ่ก้คจใใใ๏ผ | kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
๐ Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ๐ ใฉใใ ใคใณใฟใผใใใใ ใงใใใจใใใฏ ใใใพใใ๏ผ | dokoka intฤnetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
๐ Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ๐ ใฉใใใใคใณใฟใผใใใใใใงใใใจใใใใใ๏ผ | dokoka intฤnetto ga dekiru tokoro aru ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Saya mengerti | ๐ ใใใใพใใ | wakarimashita |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ ๅ่ชใๅฐใ่ฆใใฆใฟใพใใ๏ผ | tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ ๅ่ชใๅฐใ่ฆใใฆใฟใ๏ผ | tango wo sukoshi oboete miru ? |
๐ Ya, dengan senang hati | ๐ ใฏใใๆฏ้๏ผ | hai, zehi ! |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ ใใใใใใ๏ผ | un, iiyo ! |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ ใใใฏไฝใฆ่จใใฎใงใใ๏ผ | kore wa nan te iu no desu ka ? |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ ใใใฏไฝใฆ่จใใฎ๏ผ | kore wa nan te iu no ? |
๐ Itu meja | ๐ ใใใฏใใผใใซใงใ | sore wa tฤburu desu |
๐ Itu meja | ๐ ใใใฏใใผใใซใ ใญ | sore wa tฤburu dane |
๐ Meja, apakah kamu mengerti? | ๐ ใใผใใซใงใใใใใใพใใใ๏ผ | tฤburu desu, wakarimashita ka ? |
๐ Mohon diulang? | ๐ ใใผใใซใใใใฃใ๏ผ | tฤburu wakatta ? |
๐ Mohon diulang? | ๐ ใใฟใพใใใใใไธๅ่จใฃ ใฆใใใใพใใ๏ผ | sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
๐ Mohon diulang? | ๐ ใ้กใใใใไธๅ่จใฃใฆใใใ๏ผ | onegai, mou ikkai itte kureru ? |
๐ Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | ๐ ใใๅฐใใใฃใใ ่ฉฑใใฆใใใพใใ๏ผ | mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
๐ Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | ๐ ใใๅฐใใใฃใใใ่ฉฑใใฆใใใ๏ผ | mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
๐ Apa kamu bisa tulis kata itu? | ๐ ใใฟใพใใใๆธใใฆใใใพใใ๏ผ | sumimasen, kaite kure masu ka ? |
๐ Apa kamu bisa tulis kata itu? | ๐ ใ้กใใๆธใใฆใใใ๏ผ | onegai, kaite kure ru ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Saya suka warna meja ini | ๐ ใใฎใใผใใซใฎ่ฒใๅฅฝใใงใ | kono tฤburu no iro ga suki desu |
๐ Itu merah | ๐ ใใฎใใผใใซใฎ่ฒใใใใญ | kono tฤburu no iro iine |
๐ Itu merah | ๐ ่ตคใงใ | aka desu |
๐ Itu merah | ๐ ่ตคใ ใญ | aka dane |
๐ Biru | ๐ ้ | ao |
๐ Kuning | ๐ ้ป่ฒ | kiiro |
๐ Putih | ๐ ็ฝ | shiro |
๐ Hitam | ๐ ้ป | kuro |
๐ Hijau | ๐ ็ท | midori |
๐ Oranye | ๐ ใชใฌใณใธ | orenji |
๐ Ungu | ๐ ็ดซ | murasaki |
๐ Abu abu | ๐ ็ฐ่ฒ | haiiro |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Enol | ๐ ใผใญ | zero |
๐ Satu | ๐ ไธ | ichi |
๐ Dua | ๐ ไบ | ni |
๐ Tiga | ๐ ไธ | san |
๐ Empat | ๐ ๅ | shi |
๐ Lima | ๐ ไบ | go |
๐ Enam | ๐ ๅ ญ | roku |
๐ Tujuh | ๐ ไธ | shichi |
๐ Delapan | ๐ ๅ ซ | hachi |
๐ Sembilan | ๐ ไน | ku |
๐ Sembilan | ๐ ไน | kyลซ |
๐ Sepuluh | ๐ ๅ | jลซ |
๐ Sebelas | ๐ ๅไธ | jลซ ichi |
๐ Dua belas | ๐ ๅไบ | jลซ ni |
๐ Tiga belas | ๐ ๅไธ | jลซ san |
๐ Empat belas | ๐ ๅๅ | jลซ shi |
๐ Lima belas | ๐ ๅไบ | jลซ go |
๐ Enam belas | ๐ ๅๅ ญ | jลซ roku |
๐ Tujuh belas | ๐ ๅไธ | jลซ shichi |
๐ Tujuh belas | ๐ ๅไธ | jลซ nana |
๐ Delapan belas | ๐ ๅๅ ซ | jลซ hachi |
๐ Sembilan belas | ๐ ๅไน | jลซ ku |
๐ Sembilan belas | ๐ ๅไน | jลซ kyลซ |
๐ Dua puluh | ๐ ไบๅ | ni jลซ |
๐ Dua puluh satu | ๐ ไบๅไธ | ni jลซ ichi |
๐ Dua puluh dua | ๐ ไบๅไบ | ni jลซ ni |
๐ Dua puluh tiga | ๐ ไบๅไธ | ni jลซ san |
๐ Dua puluh empat | ๐ ไบๅๅ | ni jลซ shi |
๐ Dua puluh empat | ๐ ไบๅๅ | ni jลซ yon |
๐ Dua puluh lima | ๐ ไบๅไบ | ni jลซ go |
๐ Dua puluh enam | ๐ ไบๅๅ ญ | ni jลซ roku |
๐ Dua puluh tujuh | ๐ ไบๅไธ | ni jลซ shichi |
๐ Dua puluh tujuh | ๐ ไบๅไธ | ni jลซ nana |
๐ Dua puluh delapan | ๐ ไบๅๅ ซ | ni jลซ hachi |
๐ Dua pulu sembilan | ๐ ไบๅไน | ni jลซ ku |
๐ Dua pulu sembilan | ๐ ไบๅไน | ni jลซ kyลซ |
๐ Tiga puluh | ๐ ไธๅ | san jลซ |
๐ Tiga puluh satu | ๐ ไธๅไธ | san jลซ ichi |
๐ Tiga puluh dua | ๐ ไธๅไบ | san jลซ ni |
๐ Tiga puluh tiga | ๐ ไธๅไธ | san jลซ san |
๐ Tiga puluh empat | ๐ ไธๅๅ | san jลซ yon |
๐ Tiga puluh empat | ๐ ไธๅๅ | san jลซ shi |
๐ Tiga puluh lima | ๐ ไธๅไบ | san jลซ go |
๐ Tigu puluh enam | ๐ ไธๅๅ ญ | san jลซ roku |
๐ Empat pulu | ๐ ๅๅ | yon jลซ |
๐ Lima puluh | ๐ ไบๅ | go jลซ |
๐ Enam puluh | ๐ ๅ ญๅ | roku jลซ |
๐ Tujuh puluh | ๐ ไธๅ | nana jลซ |
๐ Delapan puluh | ๐ ๅ ซๅ | hachi jลซ |
๐ Sembilan puluh | ๐ ไนๅ | kyลซ jลซ |
๐ Seratus | ๐ ็พ | hyaku |
๐ Seratu lima | ๐ ็พไบ | hyaku go |
๐ Dua ratus | ๐ ไบ็พ | ni hyaku |
๐ Tiga ratus | ๐ ไธ็พ | san byaku |
๐ Empat ratus | ๐ ๅ็พ | yon hyaku |
๐ Seribu | ๐ ๅ | sen |
๐ Seribu lima ratus | ๐ ๅไบ็พ | sen go hyaku |
๐ Dua ribu | ๐ ไบๅ | ni sen |
๐ Sepuluh ribu | ๐ ไธไธ | ichi man |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ ใใคใใใใซ็ใใใฎใงใใ๏ผ | itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ ใใคใใใใซ็ใใใฎ๏ผ | itsu koko ni tsui ta no ? |
๐ Hari ini | ๐ ไปๆฅ | kyล |
๐ Kemarin | ๐ ๆจๆฅ | kinล |
๐ Dua hari yang lalu | ๐ ไบๆฅๅ | futsuka mae |
๐ Berapa lama kamu tinggal disini | ๐ ใฉใฎไฝใใใฎใงใใ๏ผ | dono kurai iru no desu ka ? |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ ใฉใฎไฝใใใฎ๏ผ | dono kurai iru no ? |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ ๆๆฅใซ็บใกใพใ | ashita ni tachi masu |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ ๆๆฅใซ็บใคใ | ashita ni tatsu yo |
๐ Saya akan pergi lagi besok lusa | ๐ ใใใฃใฆใซ็บใกใพใ | asatte ni tachi masu |
๐ Saya akan pergi lagi besok lusa | ๐ ใใใฃใฆใซ็บใคใ | asatte ni tatsu yo |
๐ Saya akan pergi tiga hari lagi | ๐ ไธๆฅๅพใซ็บใกใพใ | mikkago ni tachi masu |
๐ Senin | ๐ ไธๆฅๅพใซ็บใคใ | mikkago ni tatsu yo |
๐ Senin | ๐ ๆๆๆฅ | getsuyล bi |
๐ Selasa | ๐ ็ซๆๆฅ | kayล bi |
๐ Rabu | ๐ ๆฐดๆๆฅ | suiyล bi |
๐ Kamis | ๐ ๆจๆๆฅ | mokuyล bi |
๐ Jum'at | ๐ ้ๆๆฅ | kinyล bi |
๐ Sabtu | ๐ ๅๆๆฅ | doyล bi |
๐ Minggu | ๐ ๆฅๆๆฅ | nichiyล bi |
๐ Januari | ๐ ไธๆ | ichi gatsu |
๐ Februari | ๐ ไบๆ | ni gatsu |
๐ Maret | ๐ ไธๆ | san gatsu |
๐ April | ๐ ๅๆ | shi gatsu |
๐ Mei | ๐ ไบๆ | go gatsu |
๐ Juni | ๐ ๅ ญๆ | roku gatsu |
๐ Juli | ๐ ไธๆ | shichi gatsu |
๐ Agustus | ๐ ๅ ซๆ | hachi gatsu |
๐ September | ๐ ไนๆ | ku gatsu |
๐ Oktober | ๐ ๅๆ | jลซ gatsu |
๐ November | ๐ ๅไธๆ | jลซichi gatsu |
๐ Desember | ๐ ๅไบๆ | jลซni gatsu |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ ไฝๆใซๅบ็บใใใฎใงใใ๏ผ | nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ ไฝๆใซๅบ็บใใใฎ๏ผ | nanji ni shuppatsu suru no ? |
๐ Jam delapan pagi | ๐ ๆใฎ8ๆใงใ | asa no hachi ji desu |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ ๆใฎ8ๆ | asa no hachi ji |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ ๆใฎ8ๆ15ๅใงใ | asa no hachi ji jyลซgo fun desu |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ ๆใฎ8ๆ15ๅ | asa no hachi ji jyลซgo fun |
๐ Jam setengah sembilan pagi | ๐ ๆใฎ8ๆๅใงใ | asa no hachi ji han desu |
๐ Jam setengah sembilan pagi | ๐ ๆใฎ8ๆๅ | asa no hachi ji han |
๐ Jam sembilan kurang seperempat pagi | ๐ ๆใฎ8ๆ45ๅใงใ | asa no hachi ji yonjyลซgo fun desu |
๐ Jam enam malam | ๐ ๆใฎ8ๆ45ๅ | asa no hachi ji yonjyลซgo fun |
๐ Jam enam malam | ๐ ๅคใฎ6ๆใงใ | yoru no roku ji desu |
๐ Jam enam malam | ๐ ๅคใฎ6ๆ | yoru no roku ji |
๐ Saya terlambat | ๐ ้ ๅปใงใ | chikoku desu |
๐ Saya terlambat | ๐ ้ ๅปใ | chikoku da |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Taksi | ๐ ใฟใฏใทใผ๏ผ | takushฤซ |
๐ Anda mau kemana | ๐ ใฉใกใใพใง่กใใใพใใ๏ผ | dochira made ikare masu ka ? |
๐ Saya mau pergi ke stasiun | ๐ ้ง ใซ่กใใใใฎใงใใ | eki ni iki tai no desu ga |
๐ Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป | ๐ ๆฅๅคใใใซใซ ่กใใใใฎใงใใ | nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
๐ Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ๐ ็ฉบๆธฏใพใงใ้กใใงใใพใใ๏ผ | kลซkล made onegai deki masu ka ? |
๐ Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | ๐ ่ท็ฉใใใ้กใใงใใพใใ๏ผ | nimotsu wo onegai deki masu ka? |
๐ Apakah jauh dari sini | ๐ ใใใใ้ ใใงใใ๏ผ | koko kara tลi desu ka๏ผ |
๐ Tidak, dekat dari sini | ๐ ใใใใใใ่ฟใใงใ | iie, sugu chikaku desu |
๐ Ya sedikit lebih jauh | ๐ ใฏใใๅฐใ้ ใใงใ | hai, sukoshi tลi desu |
๐ Berapa kira-kira biayanya? | ๐ ใใใใใใใใพใใ๏ผ | ikura kakari masu ka? |
๐ Mohon antar saya dialamat ini | ๐ ใใใพใงใใ้กใใใพใ | koko made onegai shimasu |
๐ Disebelah kanan | ๐ ๅณใงใ | migi desu |
๐ Disebelah kiri | ๐ ๅทฆใงใ | hidari desu |
๐ Lurus | ๐ ็ใฃ็ดใใงใ | massugu desu |
๐ Disini | ๐ ใใใงใ | koko desu |
๐ Disana | ๐ ใใกใใงใ | achira desu |
๐ Berhenti | ๐ ในใใใ๏ผ | stoppu! |
๐ Jangan buru-buru | ๐ ใใฃใใใงใใใงใใ | yukkuri de ii desu yo |
๐ Mohon minta kwitansi | ๐ ้ ๅๆธใใใ้กใใงใใพใใ๏ผ | ryลshลซsho wo onegai deki masu ka? |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Kamu ada keluarga disini | ๐ ๅฎถๆใใใใซไฝใใงใใใฎใงใใ๏ผ | kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
๐ Kamu ada keluarga disini | ๐ ๅฎถๆใใใใซไฝใใงใใใฎ๏ผ | kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
๐ Ayah saya | ๐ ็งใฎใ็ถใใ | watashi no otลsan |
๐ Ayah saya | ๐ ๅใฎใ็ถใใ | boku no otลsan |
๐ Ibu saya | ๐ ็งใฎใๆฏใใ | watashi no okฤsan |
๐ Ibu saya | ๐ ๅใฎใๆฏใใ | boku no okฤsan |
๐ Putra saya | ๐ ็งใฎๆฏๅญ | watashi no musuko |
๐ Putra saya | ๐ ๅใฎๆฏๅญ | boku no musuko |
๐ Putri saya | ๐ ็งใฎๅจ | watashi no musume |
๐ Putri saya | ๐ ๅใฎๅจ | boku no musume |
๐ Kakak laki laki | ๐ ๅ | ani |
๐ Kakak perempuan | ๐ ๅผ | otลto |
๐ Kakak perempuan | ๐ ๅง | ane |
๐ Teman | ๐ ๅฆน | imลto |
๐ Teman | ๐ ็ทๅ้ | otoko tomodachi |
๐ Teman | ๐ ๅฅณๅ้ | on'na tomodachi |
๐ Teman saya | ๐ ็งใฎๅฝผๆฐ | watashi no kareshi |
๐ Teman saya | ๐ ๅใฎๅฝผๅฅณ | boku no kanojo |
๐ Suami saya | ๐ ็งใฎๅคซ | watashi no otto |
๐ Istri saya | ๐ ๅใฎๅฆป | boku no tsuma |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Aku senang sekali negara kamu | ๐ ใใชใใฎๅฝใใใใใๅฅฝใใงใ | anata no kuni ga sugoi suki desu |
๐ Saya cinta kamu | ๐ ๆใใฆใพใ | aishite masu |
๐ Saya cinta kamu | ๐ ๆใใฆใ | aishiteru |
๐ Saya bahagia | ๐ ๅฌใใใงใ | ureshii desu |
๐ Saya bahagia | ๐ ๅฌใใใ | ureshii yo |
๐ Saya sedih | ๐ ๆฒใใใงใ | kanashii desu |
๐ Saya sedih | ๐ ๆฒใใใ | |
๐ Saya betah disini | ๐ ใใๆฐๅใงใ | ii kibun desu |
๐ Saya betah disini | ๐ ใใๆฐๅใ ใ | ii kibun dayo |
๐ Saya kedinginan | ๐ ๅฏใใงใใญ | samui desu ne |
๐ Saya kedinginan | ๐ ๅฏใใญ | samui ne |
๐ Saya kepanasan | ๐ ๆใใงใใญ | atsui desu ne |
๐ Saya kepanasan | ๐ ๆใใญ | atsui ne |
๐ Terlalu besar | ๐ ๅคงใใใใพใ | ลki sugi masu |
๐ Terlalu besar | ๐ ๅคงใใใใใ | ลki sugiru yo |
๐ Terlalu kecil | ๐ ๅฐใใใใพใ | chiisa sugi masu |
๐ Terlalu kecil | ๐ ๅฐใใใใใ | chiisa sugiru yo |
๐ Sempurna | ๐ ๅฎ็งใงใ๏ผ | kanpeki desu ! |
๐ Sempurna | ๐ ใดใฃใใ๏ผ | pittari ! |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ ไปๆฉใๅบใใใใใงใใ๏ผ | konban dekake tai desu ka ? |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ ไปๆฉใๅบใใใใ๏ผ | konban dekake tai ? |
๐ Saya ingin keluar nanti malam | ๐ ไปๆฉใๅบใใใใใงใใญ | konban dekake tai desu ne |
๐ Saya ingin keluar nanti malam | ๐ ไปๆฉใๅบใใใใใช | konban dekake tai na |
๐ Ide yang bagus | ๐ ใใๆกใงใใญ | ii an desu ne |
๐ Ide yang bagus | ๐ ใใใใใใญ๏ผ | sore ii ne ! |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ ้ใณใใใงใใญ | asobi tai desu ne |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ ใใผใใจ้ใณใใใช | pฤtto asobi tai na |
๐ Itu bukan ide yang bagus | ๐ ใใๆกใใใชใใงใใญ | ii an jya nai desu ne |
๐ Itu bukan ide yang bagus | ๐ ใใๆกใใใชใใญ | ii an jya nai na |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ ไปๆฉใฏใๅบใใใใใชใใงใ | konban wa dekake taku nai desu |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ ไปๆฉใฏใๅบใใใใใชใใช | konban wa dekake taku nai na |
๐ Saya mau istirahat | ๐ ไผใฟใใใงใ | yasumi tai desu |
๐ Saya mau istirahat | ๐ ไผใฟใใใช | yasumi tai na |
๐ Kamu mau olah raga | ๐ ในใใผใใใใใใงใใ๏ผ | supลtsu wo shi tai desu ka ? |
๐ Kamu mau olah raga | ๐ ในใใผใใใใใ๏ผ | supลtsu shi tai ? |
๐ Ya saya perlu bergerak | ๐ ใฏใใๆฐๅ่ปขๆใใชใใจ๏ผ | hai, kibuntenkan shinaito ! |
๐ Saya main tenis | ๐ ใใในใใใพใ | tenisu wo shimasu |
๐ Saya main tenis | ๐ ใใในใใใใ | tenisu wo suru yo |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ ใใใงใ ใใใใจใใ็ตๆง็ฒใใฆใใพใ | iidesu arigatล, kekkล tsukarete imasu |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ ใใใใใใใใจใใ็ตๆง็ฒใใฆใใใใ | iiyo arigatล kekkล tsukarete irunda |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Bar | ๐ ใใผ | bฤ |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ ไฝใ้ฃฒใฟใใใงใใ๏ผ | nani ka nomi tai desu ka ? |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ ไฝใ้ฃฒใฟใใ๏ผ | nani ka nomi tai ? |
๐ Minum | ๐ ้ฃฒใ | nomu |
๐ Gelas | ๐ ใฐใฉใน | gurasu |
๐ Gelas | ๐ ใณใใ | koppu |
๐ Dengan senang hati | ๐ ๅใใง | yorokonde |
๐ Dengan senang hati | ๐ ใใใญ | iine |
๐ Kamu mau pesan apaย ? | ๐ ไฝใซใใพใใ๏ผ | nani ni shimasu ka ? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ ไฝใซใใ๏ผ | nani ni suru ? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ ้ฃฒใฟ็ฉใฏใไฝใใใใพใใ๏ผ | nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ ้ฃฒใฟ็ฉใฏใไฝใใใใฎ๏ผ | nomimono wa nani ga aru no ? |
๐ Ada air atau jus buah | ๐ ๆฐดใจใใซใผใใธใฅใผในใใใใพใ | mizu to furลซtsu jลซsu ga arimasu |
๐ Ada air atau jus buah | ๐ ๆฐดใจใใซใผใใธใฅใผในใใใใ | mizu to furลซtsu jลซsu ga aru yo |
๐ Air | ๐ ๆฐด | mizu |
๐ Apakah saya boleh tambah es batuย ? | ๐ ใใฟใพใใใๆฐทใใใใฆ ใใใใพใ ใ? | sumimasen, kลri wo irete morae masu ka ? |
๐ Es batu | ๐ ๆฐท | kลri |
๐ Coklat | ๐ ใใงใณใฌใผใ | chokorฤto |
๐ Susu | ๐ ใใซใฏ | miruku |
๐ Teh | ๐ ็ไนณ | gyลซnyลซ |
๐ Teh | ๐ ็ด ่ถ | kลcha |
๐ Kopi | ๐ ใณใผใใผ | kลhฤซย |
๐ Pakai gula | ๐ ็ ็ณใใจ | satล to |
๐ Pakai susu crem | ๐ ใฏใชใผใ ใใจ | kurฤซmu to |
๐ Anggur merah | ๐ ใฏใคใณ | wain |
๐ Bir | ๐ ใใผใซ | bฤซru |
๐ Boleh saya pesan satu teh | ๐ ็ด ่ถใใฒใจใคใใ้กใใใพใ | kลcha wo hitotsu onegai shimasu |
๐ Boleh saya pesan satu bir | ๐ ็ด ่ถใใฒใจใคใใ้กใ | kลcha wo hitotsu onegai |
๐ Boleh saya pesan satu bir | ๐ ใใผใซใไธๆฏใใ้กใใใพใ | bฤซru wo ippai onegai shimasu |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ ใใผใซใไธๆฏใใ้กใ | bฤซru wo ippai onegai |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ ไฝใ้ฃฒใพใใพใใ๏ผ | nani wo nomare masu ka ? |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ ใๆณจๆใใไผบใใใพใ | gochลซmon wo oukagai shimasu |
๐ Boleh saya minta dua teh | ๐ ็ด ่ถใไบใคใใ้กใใใพใ๏ผ | kลcha wo futatsu onegai shimasu |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ ็ด ่ถใไบใคใใ้กใ๏ผ | |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ ใใผใซใไบๆฏใใ้กใใใพใ | bฤซru wo nihai onegai shimasu |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ ใใผใซใไบๆฏใใ้กใ | bฤซru wo nihai onegai |
๐ Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | ๐ ไฝใใใใพใใใใใใใจ ใใใใใพใ | nanimo irimasen, arigatล gozaimasu |
๐ Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | ๐ ไฝใใใใชใใใใใใจใ | nanimo iranai, arigatล |
๐ Cheers | ๐ ไนพๆฏ | kanpai |
๐ Cheers | ๐ ไนพๆฏ | kanpai |
๐ Apakah saya boleh minta bon? | ๐ ใๅๅฎใ้กใใใพใ | okanjล onegai shimasu |
๐ Berapa saya harus bayar anda? | ๐ ใใฟใพใใใใใใใงใใ๏ผ | sumimasen, ikura desu ka ? |
๐ Dua puluh euro | ๐ ไบไธใใๅ | nisen nanahyaku en |
๐ Saya yang undang | ๐ ใ้ฆณ่ตฐใใพใ | gochisล shimasu |
๐ Saya yang undang | ๐ ใใใใ | ogoru yo |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Restoran | ๐ ใฌในใใฉใณ | resutoran |
๐ Apakah kamu mau makan? | ๐ ไฝใ้ฃในใใใงใใ๏ผ | nani ka tabe tai desu ka ? |
๐ Apakah kamu mau makan? | ๐ ไฝใ้ฃในใใ๏ผ | nani ka tabe tai ? |
๐ Ya saya mau makan | ๐ ใฏใใ้ฃในใใใงใ | hai, tabe tai desu |
๐ Ya saya mau makan | ๐ ใใใ้ฃในใใ | un, tabe tai |
๐ Makan | ๐ ้ฃในใ | taberu |
๐ Dimana kita bisa makanย ? | ๐ ใฉใใงใ้ฃในใใพใใ๏ผ | doko de tabere masu ka ? |
๐ Dimana kita bisa makanย ? | ๐ ใฉใใงใ้ฃในใใ๏ผ | doko de tabere ru ? |
๐ Dimana kita bisa makan siang | ๐ ใฉใใงใๆผ้ฃใใจใใพใใ๏ผ | doko de chลซshoku ga tore masu ka ? |
๐ Dimana kita bisa makan siang | ๐ ใฉใใงใใฉใณใใซใใ๏ผ | doko de ranchi ni suru ? |
๐ Makan malam | ๐ ๅค้ฃ | yลซshoku |
๐ Makan pagi | ๐ ๆฉใใฏใ | bangohan |
๐ Makan pagi | ๐ ๆ้ฃ | chลshoku |
๐ Maaf, | ๐ ๆใใฏใ | asagohan |
๐ Maaf, | ๐ ใใฟใพใใ๏ผ | sumimasen ! |
๐ Boleh saya minta menu | ๐ ใใฟใพใใใใกใใฅใผใใ้กใ ใใพใ๏ผ | sumimasen, menyลซ wo onegai shimasu ! |
๐ Ini menunya | ๐ ใใกใใใกใใฅใผใงใ๏ผ | kochira ga menyลซ desu |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ ่ใจ้ญใใฉใกใใ้ฃในใใใงใใ๏ผ | niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ ่ใจ้ญใใฉใฃใกใ้ฃในใใ๏ผ | niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
๐ Pakai nasi | ๐ ใ้ฃฏใจใไธ็ทใซ | gohan to issho ni |
๐ Pakai pasta | ๐ ใในใฟใจใไธ็ทใซ | pasuta to issho ni |
๐ Kentang | ๐ ใใใ | poteto |
๐ Kentang | ๐ ใใใใใ | jyagaimo |
๐ Sayur | ๐ ้่ | yasai |
๐ Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | ๐ ในใฏใฉใณใใซใจใใฐใผ็ฎ็็ผใ ใผๅ็ๅต | sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
๐ Roti | ๐ ใใณ | pan |
๐ Mentega | ๐ ใใฟใผ | batฤ |
๐ Selada | ๐ ใตใฉใ | sarada |
๐ Pencuci mulut | ๐ ใใถใผใ | dezฤto |
๐ Buah buahan | ๐ ใใซใผใ | furลซtsu |
๐ Boleh saya minta satu pisau | ๐ ๆ็ฉ | kudamono |
๐ Boleh saya minta satu pisau | ๐ ใใฟใพใใใใใคใใฏใใใพใใ๏ผ | sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
๐ Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | ๐ ใฏใใใใใซใๆใกใใใใพใ | hai, sugu ni omochi shimasu |
๐ Pisau | ๐ ใใคใ | naifu |
๐ Garpu | ๐ ใใฉใผใฏ | fลku |
๐ Sendok | ๐ ในใใผใณ | supลซn |
๐ Apakah itu hidangan panas | ๐ ๆธฉใใๆ็ใงใใ๏ผ | atatakai ryลri desu ka ? |
๐ Ya, dan sangat pedas juga | ๐ ใฏใใใใใซใจใฆใ่พใใงใ๏ผ | hai, soreni totemo karai desu ! |
๐ Panas | ๐ ๆธฉใใ | atatakai |
๐ Dingin | ๐ ๅทใใ | tsumetai |
๐ Pedas | ๐ ่พใ | karai |
๐ Saya akan pesan ikan | ๐ ้ญใซใใพใ๏ผ | sakana ni shimasu ! |
๐ Saya juga sama | ๐ ้ญใซใใใ๏ผ | sakana ni suru yo ! |
๐ Saya juga sama | ๐ ็งใ | watashi mo |
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ ๅใ | boku mo |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Sudah malam, saya harus pergi | ๐ ใใ้ ใใงใใญ๏ผ่กใใชใใจ๏ผ | mou osoi desune! ikanai to ! |
๐ Sudah malam, saya harus pergi | ๐ ใใใใใใชๆ้๏ผ่กใใชใใจ๏ผ | mou kon'na jikan! ikanai to ! |
๐ Kapan kita bisa ketemu lagiย ? | ๐ ใพใใไผใใพใใ๏ผ | mata ae masu ka ? |
๐ Ya dengan senang hati | ๐ ใพใไผใใ๏ผ | mata ae ru ? |
๐ Ya dengan senang hati | ๐ ใใใๅใใง | un, yorokonde |
๐ Saya tinggal di alamat ini | ๐ ใใฎไฝๆใซใไฝใใงใใพใ | kono jyลซsho ni sunde imasu |
๐ Saya tinggal di alamat ini | ๐ ใใใซใไฝใใงใใใ | koko ni sunde iru yo |
๐ Kamu punya nomor teleponย ? | ๐ ้ป่ฉฑ็ชๅทใใๆใใฆใใใพใใ๏ผ | denwa bangล wo oshiete kure masu ka ? |
๐ Kamu punya nomor teleponย ? | ๐ ้ป่ฉฑ็ชๅทใใๆใใฆใใใ๏ผ | denwa bangล wo oshiete kure ru ? |
๐ Ya ini nomornya | ๐ ใฏใใใใใงใ | hai kore desu |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ ใฏใใใใ | hai kore |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ ๆฅฝใใใฃใใงใ | tanoshikatta desu |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ ๆฅฝใใใฃใ๏ผ | tanoshikatta |
๐ Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | ๐ ็งใใไผใใฆ่ฏใใฃใใงใ | watashi mo aete yokatta desu |
๐ Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | ๐ ็งใใไผใใฆ่ฏใใฃใ | watashi mo aete yokatta |
๐ Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | ๐ ่ฟใใใกใซใใพใไผใใพใใใใญ | chikai uchi ni mata aimashล ne |
๐ Saya harap juga | ๐ ่ฟใใใกใซใใพใไผใใใญ | chikai uchi ni mata aล ne |
๐ Saya harap juga | ๐ ใใใงใใญ | sล desu ne |
๐ Saya harap juga | ๐ ใใใ ใญ | sล da ne |
๐ Sampai jumpa | ๐ ใใใใชใ | sayลnara |
๐ Sampai besok | ๐ ใพใๆๆฅ | mata ashita |
๐ Halo | ๐ ใใคใใค๏ผ | bai bai |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Terimah kasih | ๐ ใใใใจใใใใใพใ | arigatล gozaimasu |
๐ Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | ๐ ใใฟใพใใใ ใในๅใๆขใใฆใใใฎใงใใ | sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
๐ Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi ยซย ke kota matahariย ยป | ๐ ใใฟใพใใใๅคช้ฝใฎ็บ่กใใฎ ใใฑใใใฏ ใใใใงใใ๏ผ | sumimasen, taiyล no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
๐ Kereta ini pergi kearah mana? | ๐ ใใฟใพใใใใใฎ้ป่ปใฏ ใฉใ่กใใงใใ๏ผ | sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
๐ Apakah kereta ini berhenti di ยซย kota matahariย ยป | ๐ ใใฎ้ป่ปใฏ ๅคช้ฝใฎ็บใซ ๅใพใใพใใ๏ผ | kono densha wa taiyล no machi ni tomari masu ka? |
๐ Kereta menuju ยซย kota matahariย ยป akan berangkat jam berapa? | ๐ ๅคช้ฝใฎ็บ่กใใฎ้ป่ปใฏ ใใคๅบ็บใใพใใ๏ผ | taiyล no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
๐ Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | ๐ ๅคช้ฝใฎ็บ่กใใฎ้ป่ปใฏ ใใค็ใใพใใ๏ผ | taiyล no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
๐ Boleh saya beli satu karcis untuk ยซย kota matahariย ยป? | ๐ ๅคช้ฝใฎ็บใธใฎ ๅ็ฌฆใไธๆ ใ้กใใใพใ | taiyล no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
๐ Apakah anda punya jadwal kereta? | ๐ ้ป่ปใฎๆๅป่กจใฏ ใใใพใใ๏ผ | densha no jikokuhyล wa arimasu ka? |
๐ Jadwal bis | ๐ ใในใฎๆๅป่กจ | basu no jikokuhyล |
๐ Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | ๐ ใใฟใพใใใๅคช้ฝใฎ็บ่กใใฎ ้ป่ปใฏใฉใใงใใ๏ผ | sumimasen, taiyล no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
๐ Kereta yang ini | ๐ ใใใงใ | are desu |
๐ Sama sama.Selamat Jalan | ๐ ใฉใใใใใพใใฆใ่ฏใใๆ ่กใ๏ผ | dลitashimashite, yoi goryokล wo! |
๐ Garasi reparasi | ๐ ๆดๅๅทฅๅ ด | seibi kลjล |
๐ Pompa bensin | ๐ ใฌใฝใชใณในใฟใณใ | gasorin sutando |
๐ Penuh | ๐ ๆบใฟใณใงใ้กใใใพใ | mantan de onegai shimasu |
๐ Sepeda | ๐ ่ช่ปข่ป | jitensha |
๐ Pusat kota | ๐ ไธญๅฟ่ก | chลซshingai |
๐ Daerah pinggiran kota | ๐ ้ๅค | kลgai |
๐ Itu kota yang besar | ๐ ๅคง้ฝๅธใงใ | daitoshi desu |
๐ Itu desa | ๐ ๆใงใ | mura desu |
๐ Gunung | ๐ ๅฑฑ | yama |
๐ Danau | ๐ ๆน | mizu'umi |
๐ Pedesaan | ๐ ็ฐ่ | inaka |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Hotel | ๐ ใใใซ | hoteru |
๐ Apartemen | ๐ ใใณใทใงใณ | manshon |
๐ Selamat datang | ๐ ใใใฃใใใใพใ๏ผ | irasshaimase ! |
๐ Apakah ada kamar kosong? | ๐ ็ฉบใใฆใ้จๅฑใฏใใใใพใใ๏ผ | aiteru heya wa arimasu ka ? |
๐ Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | ๐ ้จๅฑใซใ้ขจๅใฏใไปใใฆใใพใใ๏ผ | heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
๐ Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ๐ ใใคใณใซใผใ ใฎๆนใ ใใใใใงใใ๏ผ | tsuin rลซmu no hล ga yoroshii desu ka ? |
๐ Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ๐ ใใใซใซใผใ ใ ใใใใใงใใ๏ผ | daburu rลซmu ga yoroshii desu ka ? |
๐ Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,ย shower | ๐ ใ้ขจๅไปใฎ้จๅฑ-ใใซใณใใผไป-ใทใฃใฏใผไป | ofuro tsuki no heya - barukonฤซ tsuki - shawฤ tsuki |
๐ Kamar dan termasuk makan pagi | ๐ ๆ้ฃไปใฎ้จๅฑ | chลshoku tsuki no heya |
๐ Berapa harganya untuk satu malamย ? | ๐ ไธๆณใใใใใงใใ๏ผ | ippaku ikura desu ka ? |
๐ Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | ๐ ใใฟใพใใใใพใใ้จๅฑใ่ฆใ ใฆใใ ใใ | sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
๐ Ya tentu saja | ๐ ใฏใใใใกใใ๏ผ | hai, mochiron ! |
๐ Terima kasih, kamarnya bagus sekali | ๐ ใใใใจใใ ใจใฆใใใ้จๅฑใงใใญ | arigatล, totemo ii heya desu ne |
๐ Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ๐ ใงใฏใไปๆฉใฎไบ็ดใฏ ใงใใพใใ๏ผ | dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
๐ Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | ๐ ็งใซใฏใๅฐใ้ซใใใพใใใใใใจใ | watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatล |
๐ Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | ๐ ใใฟใพใใใ่ท็ฉใ้ ใใฃใฆ ใใใใพใใ๏ผ | sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
๐ Dimana kamar saya? | ๐ ใใฟใพใใใๅใฎ้จๅฑใฏ ใฉใใงใใ๏ผ | sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
๐ Dimana kamar saya? | ๐ ใใฟใพใใใ็งใฎ้จๅฑใฏใใฉใใงใใ๏ผ | sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
๐ Kamarnya di lantai pertama | ๐ ไบ้ใงใ | nikai desu |
๐ Disini ada lift ? | ๐ ใจใฌใใผใฟใผใฏใใใใพใใ๏ผ | erebฤtฤ wa ari masu ka ? |
๐ Lift ada disebelah kanan anda | ๐ ใจใฌใใผใฟใผใฏใๅทฆๆใซใใใพใ | erebฤtฤ wa hidarite ni arimasu |
๐ Lift ada disebelah kiri anda | ๐ ใจใฌใใผใฟใผใฏใๅณๆใซใใใพใ | erebฤtฤ wa migite ni arimasu |
๐ Dimana laundry | ๐ ใณใคใณใฉใณใใชใผใฏ ใฉใใซใใใพใใ๏ผ | koinrandorฤซ wa doko ni arimasu ka ? |
๐ Laundry ada dilantai dasar | ๐ ไธ้ใซใใใใพใ | ikkai ni arimasu |
๐ Lantai dasar | ๐ ไธ้ | ikkai |
๐ Kamar | ๐ ้จๅฑ | heya |
๐ Laundry | ๐ ใฏใชใผใใณใฐๅบ | kurฤซningu ten |
๐ Salon rambut | ๐ ็พๅฎน้ข | biyลin |
๐ Parking mobil | ๐ ้ง่ปๅ ด | chลซshajล |
๐ Kita ketemu di ruang rapat? | ๐ ไผ่ญฐๅฎคใงไผใใพใใใ๏ผ | kaigishitsu de ai masen ka ? |
๐ Ruang rapat | ๐ ไผ่ญฐๅฎค | kaigishitsu |
๐ Kolam renang dipanaskan | ๐ ใใผใซใฏๆธฉๆฐดใงใ | pลซru wa onsui desu |
๐ Kolam renang | ๐ ใใผใซ | pลซru |
๐ Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | ๐ ใใฟใพใใใ7ๆใซ ่ตทใใใฆใใ ใใ | sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
๐ Mohon kuncinya | ๐ ้ตใใใ้กใใใพใ | kagi wo onegai shimasu |
๐ Mohon passnya | ๐ ใซใผใใญใผใใใ้กใใใพใ | kฤdo kฤซ wo onegai shimasu |
๐ Apakah ada pesan buat saya | ๐ ไฝใๅๅฎใซไผ่จใฏใใใใพใใ๏ผ | nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
๐ Apakah ada pesan buat saya | ๐ ไฝใ็งๅฎใซไผ่จใฏใใใใพใใ๏ผ | nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
๐ Ya, ini | ๐ ใฏใใใใกใใงใ | hai, kochira desu |
๐ Tidak, tidak ada pesan untuk anda | ๐ ใใใใไฝใใใใใพใใ | iie, nanimo arimasen |
๐ Dimana saya bisa tukar uang? | ๐ ใฉใใงใไธกๆฟใงใใพใใ๏ผ | dokode ryลgae deki masu ka ? |
๐ Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | ๐ ใใฟใพใใใไธกๆฟใใฆใใใ ใพใใ๏ผ | sumimasen, ryลgae shite morae masu ka ? |
๐ Ya, berapa anda ingin tukar? | ๐ ใงใใพใใใใใใๆฟใใพใใ ใใ๏ผ | deki masu yo, ikura kae mashล ka ? |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Apakah sara ada disini | ๐ ใใฟใพใใใใตใฉใใใฏใใพใใ๏ผ | sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
๐ Ya dia disini | ๐ ใฏใใๅฝผๅฅณใชใ ใใใซ ใใพใใ | hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
๐ Ya dia disini | ๐ ใใใใใใซใใใใ | un, koko ni iru yo |
๐ Dia keluar | ๐ ๅฝผๅฅณใชใ ๅบใใใพใใ | kanojyo nara dekake mashi ta |
๐ Dia keluar | ๐ ๅบใใใใ | dekake ta yo |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ๅฝผๅฅณใฎๆบๅธฏใซ ้ป่ฉฑใใฆใฟใฆใใ ใใ | kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ๆบๅธฏใซใ้ป่ฉฑใใฆใฟใฆ | keitai ni denwa shite mite |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ๅฝผๅฅณใ ใฉใใซใใใใ็ฅใฃใฆใใพใใ๏ผ | kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ใฉใใซใใใใ็ฅใฃใฆใ๏ผ | dokoni iru ka shitte ru ? |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ๅฝผๅฅณใฎไผ็คพใซใใพใใ | kanojyo no kaisha ni imasu yo |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ไผ็คพใซใใใ | kaisha ni iru yo |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ๅฝผๅฅณใฎ่ชๅฎ ใซใใพใใ | kanojyo no jitaku ni imasu yo |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ่ชๅฎ ใซใใใ | jitaku ni iru yo |
๐ Apakah julien ada disini | ๐ ใใฟใพใใใใธใฅใชใขใณใใ ใฏใใพใใ๏ผ | sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
๐ Ya dia disini | ๐ ใฏใใๅฝผใชใ ใใใซใใใพใใ | hai, kare nara koko ni imasu yo |
๐ Ya dia disini | ๐ ใใใใใใซใใใใ | un, koko ni iru yo |
๐ Dia keluar | ๐ ๅฝผใชใ ๅบใใใพใใ | karenara dekake mashi ta |
๐ Dia keluar | ๐ ๅบใใใใ | dekake ta yo |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ๅฝผใ ใฉใใซใใใ ็ฅใฃใฆใใพใใ๏ผ | kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ใฉใใซใใใใ็ฅใฃใฆใ๏ผ | dokoni iru ka shitte ru ? |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ๅฝผใฎๆบๅธฏใซ ้ป่ฉฑใใฆใฟใฆใใ ใใ | kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ ๆบๅธฏใซใ้ป่ฉฑใใฆใฟใฆ | keitai ni denwa shite mite |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ๅฝผใฎไผ็คพใซใใพใใ | kare no kaisha ni imasu yo |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ ไผ็คพใซใใใ | kaisha ni iru yo |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ๅฝผใฎ่ชๅฎ ใซใใพใใ | kare no jitaku ni imasu yo |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ ่ชๅฎ ใซใใใ | jitaku ni iru yo |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Pantai | ๐ ใใผใ | bฤซchi |
๐ Anda tahu dimana saya bisa beli balon | ๐ ใฉใใงใใผใ ใใผใซใ่ฒทใใใ็ฅใฃ ใฆใพใใ๏ผ | dokode bฤซchi bลru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
๐ Ada toko di jalan ini | ๐ ใใฎๆนๅใซ้ฒใใฐ ๅบใใ ใใพใใ | kono hลkล ni susumeba mise ga arimasu yo |
๐ Balon | ๐ ใใผใใใผใซ | bฤซchi bลru |
๐ Teropong | ๐ ๅ็ผ้ก | sลgankyล |
๐ Topi | ๐ ๅธฝๅญ | bลshi |
๐ Handuk | ๐ ใฟใชใซ | taoru |
๐ Sandal | ๐ ใตใณใใซ | sandaru |
๐ Ember | ๐ ใใฑใ | baketsu |
๐ Creme pelindung matahari | ๐ ๆฅ็ผใใฉใใฏใชใผใ | hiyakedome kurฤซmu |
๐ Celana renang | ๐ ๆตทๆฐดใใณใ | kaisui pantsu |
๐ Kaca mata hitam | ๐ ใตใณใฐใฉใน | sangurasu |
๐ Udang | ๐ ็ฒๆฎป้ก | kลkakurui |
๐ Menjemur di matahari | ๐ ๆฅๅ ๆตดใใใ | nikkลyoku wo suru |
๐ Cerah | ๐ ๆดใใ | hareta |
๐ Matahari terbenam | ๐ ๆฅๆฒก | nichibotsu |
๐ Parasol | ๐ ใใฉใฝใซ | parasoru |
๐ Matahari | ๐ ๅคช้ฝ | taiyล |
๐ Bayangan | ๐ ๆฅ้ฐ | hikage |
๐ Sengatan matahari | ๐ ๆฅๅฐ็ | nisshabyล |
๐ Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? | ๐ ใใใงๆณณใใฎใฏ ๅฑใชใใงใใ๏ผ | koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
๐ Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? | ๐ ใใใงๆณณใใฎใๅฑใชใ๏ผ | koko de oyogu no abunai ? |
๐ Tidak, disini tidak berbahaya | ๐ ใใใใๅฑใชใใชใใงใใ | iie, abunaku nai desu yo |
๐ Tidak, disini tidak berbahaya | ๐ ใใใใๅฑใชใใชใใ | uun, abunaku nai yo |
๐ Ya, dilarang berenang disini | ๐ ใฏใใใใใงๆณณใใฎใฏ ็ฆๆญขใใใฆใใพใ | hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
๐ Ya, dilarang berenang disini | ๐ ใใใใใใงๆณณใใฎใ็ฆๆญขใใใฆใใ | un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
๐ Renang | ๐ ๆณณใ | oyogu |
๐ Renang | ๐ ๆฐดๆณณ | suiei |
๐ Ombak | ๐ ๆณข | nami |
๐ Laut | ๐ ๆตท | umi |
๐ Bukit pasir | ๐ ็ ไธ | sakyลซ |
๐ Pasir | ๐ ็ | suna |
๐ Bagaimana cuacanya besok | ๐ ๆๆฅใฎๅคฉๆฐไบๅ ฑใฏใฉใใงใใ๏ผ | ashita no tenki yohล wa dล desu ka ? |
๐ Bagaimana cuacanya besok | ๐ ๆๆฅใฎๅคฉๆฐไบๅ ฑใฏใฉใ๏ผ | ashita no tenki yohล wa dล ? |
๐ Cuaca akan berubah | ๐ ๅคฉๆฐใฏๅคใใใฟใใใงใ | tenki wa kawaru mitai desu |
๐ Cuaca akan berubah | ๐ ๅคฉๆฐใฏๅคใใใฟใใ | tenki wa kawaru mitai |
๐ Nanti akan turun hujan | ๐ ้จใ้ใใฟใใใงใ | ame ga furu mitai desu |
๐ Nanti akan turun hujan | ๐ ้จใ้ใใฟใใ | ame ga furu mitai |
๐ Nanti akan ada matahari | ๐ ๆดใใใฟใใใงใ | hareru mitai desu |
๐ Nanti akan ada matahari | ๐ ๆดใใใฟใใ | hareru mitai |
๐ Nanti akan ada banyak angin | ๐ ้ขจใๅผทใใฟใใใงใ | kaze ga tsuyoi mitai desu |
๐ Nanti akan ada banyak angin | ๐ ้ขจใๅผทใใฟใใ | kaze ga tsuyoi mitai |
๐ Baju renang | ๐ ๆฐด็ | mizugi |
Bahasa Indonesia | Bahasa jepang | Pengucapan |
---|---|---|
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ ใใฟใพใใใ ๅฉใใฆใใใใพใใ๏ผ | sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ ใใฟใพใใใ ใกใใฃใจใใใงใใ๏ผ | sumimasen, chotto ii desu ka |
๐ Saya tersesat | ๐ ้ใซ่ฟทใฃใฆใใใใงใ | michi ni mayotte irun desu |
๐ Anda mau apaย ? | ๐ ไฝใใๆขใใงใใ๏ผ | nani ka osagashi desu ka ? |
๐ Anda mau apaย ? | ๐ ไฝใซใใพใใใใ๏ผ | nani ni shimashล ka ? |
๐ Apa yang terjadi | ๐ ใฉใใใใฎใงใใ๏ผ | dลshita no desu ka ? |
๐ Dimana saya bisa menemukan penterjemah | ๐ ้่จณใฏใใฉใใง้ ผใใพใใ๏ผ | tsลซyaku wa doko de tanome masu ka ? |
๐ Dimana apotik yang paling dekat | ๐ ๆๅฏใฎ่ฌๅฑใฏใใฉใใงใใ๏ผ | moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
๐ Apakah anda bisa telpon dokter | ๐ ใใฟใพใใใๅป่ ใๅผใ ใงใใใใพใใ๏ผ | sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
๐ Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ๐ ไปใไฝใใฎๆฒป็ใใใใฆใใพใใ๏ผ | ima nanikano chiryล wo ukete imasu ka ? |
๐ Rumah sakit | ๐ ็ ้ข | byลin |
๐ Apotik | ๐ ่ฌๅฑ | yakkyoku |
๐ Dokter | ๐ ๅป่ | isha |
๐ Service kedokteran | ๐ ๅป็ใตใผใใน | iryล sฤbisu |
๐ Saya kehilangan surat surat penting | ๐ ่บซๅ่จผๆๆธใๅคฑใใใพใใ | mibun shลmeisho wo nakushi mashita |
๐ Surat surat penting saya dicopet | ๐ ่บซๅ่จผๆๆธใ็ใพใใพใใ | mibun shลmeisho wo nusumare mashita |
๐ Pos untuk barang hilang | ๐ ใๅฟใ็ฉ้ ใใๆ | owasuremono azukarisho |
๐ Pos darurat | ๐ ๆ่ญทๆ | kyลซgosho |
๐ Pintu keluar | ๐ ้ๅธธๅฃ | hijyลguchi |
๐ Polisi | ๐ ่ญฆๅฏ | keisatsu |
๐ Surat-surat | ๐ ่บซๅ่จผๆๆธ | mibun shลmeisho |
๐ Uang | ๐ ใ้ | okane |
๐ Paspor | ๐ ใในใใผใ | pasupลto |
๐ Koper | ๐ ่ท็ฉ | nimotsu |
๐ Tidah usah,terima kasih | ๐ ็ตๆงใงใใใใใใจใ | kekkล desu, arigatล |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ ใปใฃใจใใฆใใ ใใ๏ผ | hottoite kudasai! |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ ใปใฃใจใใฆ๏ผ | hottoite! |
๐ Pergi | ๐ ใใฃใกใซ่กใฃใฆใใ ใใ๏ผ | acchi ni itte kudasai! |
๐ Pergi | ๐ ใใฃใกใซ่กใฃใฆ๏ผ | acchi ni itte ! |