Bahasa Kroasia Kosakata

Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Kroasia

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Kroasia dengan audio?

Pemandangan Kroasia harus menjadi salah satu yang paling populer di jejaring sosial, terutama di Instagram. Keragaman geografi Kroasia tidak akan gagal mengejutkan anda. Untuk dapat berosilasi di antara kota-kota mewah (To I velik grad : "ini adalah kota besar") dan pemandangan yang menakjubkan, akan lebih mudah bagi anda untuk menguasai minimal bahasa.

Kata-kata Kroasia diucapkan saat ditulis, jadi tidak ada keanehan dalam kata-katanya. Fakta lucu: kata dengan sinonim paling dalam bahasa Kroasia adalah jagung (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak...). Jadi jangan ragu untuk mencobanya, pasti makanan khas lokal! Jika memungkinkan, pertimbangkan untuk bermalam ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou? untuk menanyakan apakah ada kamar kosong), atau lebih, di Bednja: ini adalah tempat dialek tertua digunakan.

Untuk membantu anda terbiasa dengan bahasa dan semua ke-khususannya, kami menawarkan kepada anda daftar novel, film, serial, dan musik Kroasia untuk ditelusuri.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Kroasia

Novel:

Film:

Serial:

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan lengkap bahasa Kroasia. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Selamat pagi 🔊 Dobar dan dobar dan
🔊 Selamat malam 🔊 Dobra večer dobra vetcher
🔊 Sampai jumpa  🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Sampai nanti 🔊 Vidimo se Vidimo sé
🔊 Ya 🔊 Da da
🔊 Tidak 🔊 Ne ne
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala hvala
🔊 Terima kasih banyak 🔊 Puno hvala! pouno hvala
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 Hvala na pomoći hvala na pomotchi
🔊 Kembali kasih 🔊 Nema na čemu nema na tchemou
🔊 Setuju 🔊 U redu ou redou
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 Koliko košta? koliko kochta
🔊 Maaf 🔊 Oprostite oprostite
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumijem né razoumiyem
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumio sam razoumio sam
🔊 Saya tidak tahu 🔊 Ne znam né znam
🔊 Dilarang 🔊 Zabranjeno zabragneno
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet
🔊 Selamat tahun baru 🔊 Sretna Nova godina sretna nova godina
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 Sretan rođendan sretan rodyendan
🔊 Selamat pesta 🔊 Sretni praznici! sretni praznitsi
🔊 Selamat 🔊 Čestitam! tchestitam
2 - Diskusi
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 Bok. Kako si? bok. kako si
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro.
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 Samo malo samo malo
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 Odakle dolaziš? odaklé dolazich
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 Ja sam Indonežanin ja sam indonežanin
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 Ti živiš ovdje? ti jivich ovdye
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 Da, živim ovdje da, jivim ovdye
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien youlien
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 Što radiš tu? chto radich tou
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 Na odmoru sam na odmorou sam
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 Na odmoru smo na odmorou smo
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Saya bekerja disini 🔊 Radim ovdje radim ovdye
🔊 Kita bekerja disini 🔊 Radimo ovdje radimo ovdye
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Belajar
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 Želiš li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 Što je to? chto yé to
🔊 Itu meja 🔊 To je stol to yé stol
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 Stol. Razumiješ? stol. razoumiyech
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumijem né razoumiyem
🔊 Mohon diulang? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 Možeš li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumio sam razoumio sam
4 - Warna
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola
🔊 Itu merah 🔊 To je crveno to yé tsrvéno
🔊 Biru 🔊 Plavo plavo
🔊 Kuning 🔊 Žuto jouto
🔊 Putih 🔊 Bijelo biyélo
🔊 Hitam 🔊 Crno tsrno
🔊 Hijau 🔊 Zeleno zeleno
🔊 Oranye 🔊 Narančasto narantchasto
🔊 Ungu 🔊 Ljubičasto lyoubitchasto
🔊 Abu abu 🔊 Sivo sivo
5 - Nomor
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Enol 🔊 Nula noula
🔊 Satu 🔊 Jedan yedan
🔊 Dua 🔊 Dva dva
🔊 Tiga 🔊 Tri tri
🔊 Empat 🔊 Četiri tchètiri
🔊 Lima 🔊 Pet pet
🔊 Enam 🔊 Šest chèstt
🔊 Tujuh 🔊 Sedam sedamm
🔊 Delapan 🔊 Osam osamm
🔊 Sembilan 🔊 Devet devet
🔊 Sepuluh 🔊 Deset deset
🔊 Sebelas 🔊 Jedanaest yèdanaèsstt
🔊 Dua belas 🔊 Dvanaest dvanaèsstt
🔊 Tiga belas 🔊 Trinaest trinaèsstt
🔊 Empat belas 🔊 Četrnaest tchètrnaèsstt
🔊 Lima belas 🔊 Petnaest pètnaèsstt
🔊 Enam belas 🔊 Šesnaest chèssnaèsstt
🔊 Tujuh belas 🔊 Sedamnaest sèdammnaèsstt
🔊 Delapan belas 🔊 Osamnaest ossammnaèsstt
🔊 Sembilan belas 🔊 Devetnaest dèvètnaèsstt
🔊 Dua puluh 🔊 Dvadeset Dvadèssètt
🔊 Dua puluh satu 🔊 Dvadeset jedan dvadèssètt yedan
🔊 Dua puluh dua 🔊 Dvadeset dva dvadèssètt dva
🔊 Dua puluh tiga 🔊 Dvadeset tri dvadèssètt tri
🔊 Dua puluh empat 🔊 Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri
🔊 Dua puluh lima 🔊 Dvadeset pet dvadèssètt pet
🔊 Dua puluh enam 🔊 Dvadeset šest dvadèssètt chest
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 Dvadeset sedam dvadèssètt sedam
🔊 Dua puluh delapan 🔊 Dvadeset osam dvadèssètt osam
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 Dvadeset devet dvadèssètt devet
🔊 Tiga puluh 🔊 Trideset tridèssètt
🔊 Tiga puluh satu 🔊 Trideset jedan tridèssètt yedan
🔊 Tiga puluh dua 🔊 Trideset dva tridèssètt dva
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 Trideset tri tridèssètt tri
🔊 Tiga puluh empat 🔊 Trideset četiri tridèssètt tchètiri
🔊 Tiga puluh lima 🔊 Trideset pet tridèssètt pet
🔊 Tigu puluh enam 🔊 Trideset šest tridèssètt chèstt
🔊 Empat pulu 🔊 Četrdeset tchetrdèssètt
🔊 Lima puluh 🔊 Pedeset pèdèssètt
🔊 Enam puluh 🔊 Šezdeset chezdèssètt
🔊 Tujuh puluh 🔊 Sedamdeset sèdammdèssètt
🔊 Delapan puluh 🔊 Osamdeset ossamdèssètt
🔊 Sembilan puluh 🔊 Devedeset dèvèdèssètt
🔊 Seratus 🔊 Sto sto
🔊 Seratu lima 🔊 Sto pet sto pet
🔊 Dua ratus 🔊 Dvjesto dvyèssto
🔊 Tiga ratus 🔊 Tristo tristo
🔊 Empat ratus 🔊 Četiristo tchètiristo
🔊 Seribu 🔊 Tisuća tissoutcha
🔊 Seribu lima ratus 🔊 Tisuću petsto tisoutchou petsto
🔊 Dua ribu 🔊 Dvije tisuće dviyé tissoutchè
🔊 Sepuluh ribu 🔊 Deset tisuća deset tissoutcha
6 - Kata kata yang digunakan untuk
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 Kad si stigao? kad si stigao
🔊 Hari ini 🔊 Danas danas
🔊 Kemarin 🔊 Jučer youtcher
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 Prije dva dana priyé dva dana
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 Koliko ostaješ? koliko ostayech
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 Odlazim sutra odlazim soutra
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 Odlazim za tri dana odlazim za tri dana
🔊 Senin 🔊 Ponedjeljak ponedyelyak
🔊 Selasa 🔊 Utorak outorak
🔊 Rabu 🔊 Srijeda sriyeda
🔊 Kamis 🔊 Četvrtak tchetvrtak
🔊 Jum'at 🔊 Petak petak
🔊 Sabtu 🔊 Subota soubota
🔊 Minggu 🔊 Nedjelja nedyelya
🔊 Januari 🔊 Siječanj siyetchagn
🔊 Februari 🔊 Veljača velyatcha
🔊 Maret 🔊 Ožujak ojouyak
🔊 April 🔊 Travanj travagn
🔊 Mei 🔊 Svibanj svibagn
🔊 Juni 🔊 Lipanj lipagn
🔊 Juli 🔊 Srpanj srpagn
🔊 Agustus 🔊 Kolovoz kolovoz
🔊 September 🔊 Rujan rouyan
🔊 Oktober 🔊 Listopad listopad
🔊 November 🔊 Studeni stoudeni
🔊 Desember 🔊 Prosinac prosinats
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 U koliko sati odlaziš? ou koliko sati odlazich
🔊 Jam delapan pagi 🔊 Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Jam enam malam 🔊 Navečer, u šest sati navetcher, ou chest sati
🔊 Saya terlambat 🔊 Kasnim kasnim
7 - Taksi
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Taksi 🔊 Taxi! taxi
🔊 Anda mau kemana 🔊 Kamo ćete? kamo tchètè
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 Na kolodvor, molim na kolodvor, molim
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 Je li daleko odavde? yé li daleko odavde
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 Ne, blizu je ne, blizou ye
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 Koliko će koštati? koliko tché kochtati
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 Odvedite me tu odvedité mé tou
🔊 Disebelah kanan 🔊 Na desno na desno
🔊 Disebelah kiri 🔊 Na lijevo na liyevo
🔊 Lurus 🔊 Samo ravno samo ravno
🔊 Disini 🔊 Tu je tou ye
🔊 Disana 🔊 Tamo je tamo yé
🔊 Berhenti 🔊 Stop! stop
🔊 Jangan buru-buru 🔊 Ne morate se žuriti né moraté sé jouriti
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Keluarga
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye
🔊 Ayah saya 🔊 Imam Oca imam otsa
🔊 Ibu saya 🔊 Imam Majku imam maykou
🔊 Putra saya 🔊 Imam Sina imam sina
🔊 Putri saya 🔊 Imam Kćer imam ktcher
🔊 Kakak laki laki 🔊 Imam Brata imam brata
🔊 Kakak perempuan 🔊 Imam Sestru imam sestrou
🔊 Teman 🔊 Imam Prijatelja imam priyatélya
🔊 Teman 🔊 Imam Prijateljicu imam priyatelitsou
🔊 Teman saya 🔊 Imam Dečka imam detchka
🔊 Teman saya 🔊 Imam Djevojku imam dyévoykou
🔊 Suami saya 🔊 Imam Muža imam mouja
🔊 Istri saya 🔊 Imam Ženu imam jénou
9 - Perasaan
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Saya cinta kamu 🔊 Volim te volim te
🔊 Saya bahagia 🔊 Sretan sam srétan sam
🔊 Saya sedih 🔊 Žalostan sam jalostan sam
🔊 Saya betah disini 🔊 Uživam ovdje oujivamm ovdyé
🔊 Saya kedinginan 🔊 Zima mi je zima mi yé
🔊 Saya kepanasan 🔊 Vruće mi je vroutché mi yé
🔊 Terlalu besar 🔊 Preveliko je prévéliko yé
🔊 Terlalu kecil 🔊 Premalo je prémalo yé
🔊 Sempurna 🔊 Taman je taman yé
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 Želiš li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass
🔊 Ide yang bagus 🔊 To je dobra ideja to yé dobra idéya
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 Želim se zabaviti jelim sé zabaviti
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 To nije dobra ideja to niyé dobra idéya
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 Ne želim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass
🔊 Saya mau istirahat 🔊 Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti
🔊 Saya main tenis 🔊 Igram tenis igramm tenis
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm
10 - Bar
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Bar 🔊 Bar bar
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 Želiš li nešto popiti? jelich li nechto popiti
🔊 Minum 🔊 Piti piti
🔊 Gelas 🔊 Čaša tchacha
🔊 Dengan senang hati 🔊 Vrlo rado vrlo rado
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 Što ćeš uzeti? chto tchech ouzeti
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 Što ima od pića? chto ima od pitcha
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Air 🔊 Voda voda
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Es batu 🔊 Kocke leda kotské leda
🔊 Coklat 🔊 Čokolade tchokolade
🔊 Susu 🔊 Mlijeka mliyeka
🔊 Teh 🔊 Čaja tchaya
🔊 Kopi 🔊 Kave kave
🔊 Pakai gula 🔊 Sa šećerom sa chetcherom
🔊 Pakai susu crem 🔊 S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem
🔊 Anggur merah 🔊 Vina vina
🔊 Bir 🔊 Piva piva
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 Čaj, molim te tchay, molim te
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 Pivo, molim te pivo, molim te
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 Što želite piti? chto jelité piti
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 Ništa, hvala nichta, hvala
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje! na zdravlye
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Dua puluh euro 🔊 Dvadeset eura dvadeset eoura
🔊 Saya yang undang 🔊 Ja častim ya tchastim
11 - Restoran
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Restoran 🔊 Restoran restorann
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 Želiš li nešto jesti? jelich li nechto yesti
🔊 Ya saya mau makan 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Makan 🔊 Jesti yesti
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 Gdje možemo jesti? gdyé mojémo yesti
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 Gdje možemo ručati? gdyé mojémo routchati
🔊 Makan malam 🔊 Večera vetchera
🔊 Makan pagi 🔊 Doručak doroutchak
🔊 Maaf, 🔊 Molim Vas! molim vas
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik
🔊 Ini menunya 🔊 Izvolite jelovnik izvolité yelovnik
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou
🔊 Pakai nasi 🔊 S rižom s rijom
🔊 Pakai pasta 🔊 S tijestom s tiyestom
🔊 Kentang 🔊 Krumpiri kroumpiri
🔊 Sayur 🔊 Povrće povrtche
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 Roti 🔊 Kruh krouh
🔊 Mentega 🔊 Maslac maslats
🔊 Selada 🔊 Salata salata
🔊 Pencuci mulut 🔊 Desert desert
🔊 Buah buahan 🔊 Voće votche
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 Molim Vas, nož molim vas, noj
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 Pisau 🔊 Nož noj
🔊 Garpu 🔊 Vilica vilitsa
🔊 Sendok 🔊 Žlica jlitsa
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno
🔊 Panas 🔊 Toplo toplo
🔊 Dingin 🔊 Hladno hladno
🔊 Pedas 🔊 Začinjeno zatchigneno
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 Uzet ću ribu ouzet tchou ribou
🔊 Saya juga sama 🔊 I ja i ya
12 - Perpisahan
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 Da, vrlo rado da, vrlo rado
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 Imaš li broj telefona? imach li broy téléfona
🔊 Ya ini nomornya 🔊 Da, evo da, évo
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 I meni je drago što sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Saya harap juga 🔊 Nadam se nadam se
🔊 Sampai jumpa 🔊 Doviđenja dovidyegna
🔊 Sampai besok 🔊 Vidimo se sutra vidimo sé soutra
🔊 Halo 🔊 Bok bok
13 - Transportasi
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova
🔊 Jadwal bis 🔊 Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 Kereta yang ini 🔊 Ovaj, ovdje ovay, ovdye
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala hvala
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt
🔊 Garasi reparasi 🔊 Mehaničar méhanitchar
🔊 Pompa bensin 🔊 Benzinska stanica benzinska stanitsa
🔊 Penuh 🔊 Do vrha, molim do veurha, molim
🔊 Sepeda 🔊 Bicikl bitsikl
🔊 Pusat kota 🔊 Centar grada tsèntar grada
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 Predgrađe predgradye
🔊 Itu kota yang besar 🔊 To je velik grad to yé velik grad
🔊 Itu desa 🔊 To je selo to yé selo
🔊 Gunung 🔊 Planina planina
🔊 Danau 🔊 Jezero yézéro
🔊 Pedesaan 🔊 Selo sélo
14 - Hotel
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Hotel 🔊 Hotel hotel
🔊 Apartemen 🔊 Apartman apartmann
🔊 Selamat datang 🔊 Dobrodošli dobrodochli
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 Želite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 Soba s doručkom soba s doroutchkom
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Ya tentu saja 🔊 Da, naravno! da, naravno
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 Na prvom katu na prvom katou
🔊 Disini ada lift ? 🔊 Ima li hotel lift? ima li hotel lift
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani?
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Dimana laundry 🔊 Gdje je praona? gdyé yé praona
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 U prizemlju ou prizemlyou
🔊 Lantai dasar 🔊 Prizemlje prizemlyé
🔊 Kamar 🔊 Soba soba
🔊 Laundry 🔊 Čistiona tchistiona
🔊 Salon rambut 🔊 Frizer frizer
🔊 Parking mobil 🔊 Parkiralište za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Ruang rapat 🔊 Sala za sastanke ssala za ssastanké
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 Grijani bazen griyani bazènn
🔊 Kolam renang 🔊 Bazen bazènn
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Mohon kuncinya 🔊 Molim Vas ključ molim vas klyoutch
🔊 Mohon passnya 🔊 Molim Vas karticu molim vas kartitsou
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene
🔊 Ya, ini 🔊 Da, izvolite da, izvolite
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 Ne, nema ne, néma
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba
15 - Mencari seseorang
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, tu je Da, tou yé
🔊 Dia keluar 🔊 Izašla je izachla yé
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, tu je da, tou yé
🔊 Dia keluar 🔊 Izašao je izachao yé
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 Na poslu je na poslou yé
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Kod kuće je kod koutché yé
16 - Pantai
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Pantai 🔊 Plaža plaja
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 Balon 🔊 Lopta lopta
🔊 Teropong 🔊 Dvogled dvogled
🔊 Topi 🔊 Kačket katchkètt
🔊 Handuk 🔊 Ručnik routchnik
🔊 Sandal 🔊 Sandale sandalé
🔊 Ember 🔊 Kantica kantitsa
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 Krema za sunčanje krema za sountchagné
🔊 Celana renang 🔊 Kupaće bermude koupatché bermoudé
🔊 Kaca mata hitam 🔊 Sunčane naočale sountchané naotchalé
🔊 Udang 🔊 Rakovi rakovi
🔊 Menjemur di matahari 🔊 Sunčati se sountchati se
🔊 Cerah 🔊 Sunčano sountchano
🔊 Matahari terbenam 🔊 Zalaz sunca zalaz sountsa
🔊 Parasol 🔊 Suncobran sountsobrann
🔊 Matahari 🔊 Sunce sountsé
🔊 Bayangan 🔊 Hladovina hladovina
🔊 Sengatan matahari 🔊 Sunčanica sountchanitsa
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 Ne, nije opasno ne, niyé opasno
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Renang 🔊 Plivati plivati
🔊 Renang 🔊 Plivanje plivagné
🔊 Ombak 🔊 Val val
🔊 Laut 🔊 More moré
🔊 Bukit pasir 🔊 Duna nasip douna
🔊 Pasir 🔊 Pijesak piyésak
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 Bit će kiše bit tché kiché
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 Bit će sunčano bit tché sountchano
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra
🔊 Baju renang 🔊 Kupaći kostim koupatchi kostim
17 - KeluargaKalau ada masalah
Bahasa Indonesia Bahasa Kroasia Pelafalan
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Saya tersesat 🔊 Izgubio sam se izgoubio sam se
🔊 Anda mau apa ? 🔊 Što trebate? chto trebate
🔊 Apa yang terjadi 🔊 Što se dogodilo? chto sé dogodilo
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 Rumah sakit 🔊 Bolnica bolnitsa
🔊 Apotik 🔊 Ljekarna lekarna
🔊 Dokter 🔊 Liječnik liyetchnik
🔊 Service kedokteran 🔊 Liječnička liyetchnitchka
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari
🔊 Pos darurat 🔊 Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi
🔊 Pintu keluar 🔊 Izlaz u nuždi izlaz ou noujdi
🔊 Polisi 🔊 Policija politsiya
🔊 Surat-surat 🔊 Isprave isprave
🔊 Uang 🔊 Novac novats
🔊 Paspor 🔊 Putovnica poutovnitsa
🔊 Koper 🔊 Prtljaga prtlyaga
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 Ne treba, hvala né tréba, hvala
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 Pustite me na miru! poustité mé na mirou
🔊 Pergi 🔊 Maknite se! maknité se