Bahasa Kroasia Kosakata

Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Kroasia

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Kroasia dengan audio?

Pemandangan Kroasia harus menjadi salah satu yang paling populer di jejaring sosial, terutama di Instagram. Keragaman geografi Kroasia tidak akan gagal mengejutkan anda. Untuk dapat berosilasi di antara kota-kota mewah (To I velik grad : "ini adalah kota besar") dan pemandangan yang menakjubkan, akan lebih mudah bagi anda untuk menguasai minimal bahasa.

Kata-kata Kroasia diucapkan saat ditulis, jadi tidak ada keanehan dalam kata-katanya. Fakta lucu: kata dengan sinonim paling dalam bahasa Kroasia adalah jagung (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak...). Jadi jangan ragu untuk mencobanya, pasti makanan khas lokal! Jika memungkinkan, pertimbangkan untuk bermalam ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou? untuk menanyakan apakah ada kamar kosong), atau lebih, di Bednja: ini adalah tempat dialek tertua digunakan.

Untuk membantu anda terbiasa dengan bahasa dan semua ke-khususannya, kami menawarkan kepada anda daftar novel, film, serial, dan musik Kroasia untuk ditelusuri.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Kroasia

Novel:

Film:

Serial:

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan lengkap bahasa Kroasia. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
🔊 Selamat pagi 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊 Selamat malam 🔊 Dobra večer
dobra vetcher
🔊 Sampai jumpa  🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Sampai nanti 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Ya 🔊 Da
da
🔊 Tidak 🔊 Ne
ne
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala
hvala
🔊 Terima kasih banyak 🔊 Puno hvala!
pouno hvala
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Kembali kasih 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊 Setuju 🔊 U redu
ou redou
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊 Maaf 🔊 Oprostite
oprostite
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumio sam
razoumio sam
🔊 Saya tidak tahu 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Dilarang 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
🔊 Selamat tahun baru 🔊 Sretna Nova godina
sretna nova godina
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 Sretan rođendan
sretan rodyendan
🔊 Selamat pesta 🔊 Sretni praznici!
sretni praznitsi
🔊 Selamat 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Diskusi
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 Bok. Kako si?
bok. kako si
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 Ja sam Indonežanin
ja sam indonežanin
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien
youlien
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 Što radiš tu?
chto radich tou
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Saya bekerja disini 🔊 Radim ovdje
radim ovdye
🔊 Kita bekerja disini 🔊 Radimo ovdje
radimo ovdye
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Belajar
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 Što je to?
chto yé to
🔊 Itu meja 🔊 To je stol
to yé stol
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumijem
né razoumiyem
🔊 Mohon diulang? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumio sam
razoumio sam
4 - Warna
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Itu merah 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Biru 🔊 Plavo
plavo
🔊 Kuning 🔊 Žuto
jouto
🔊 Putih 🔊 Bijelo
biyélo
🔊 Hitam 🔊 Crno
tsrno
🔊 Hijau 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Oranye 🔊 Narančasto
narantchasto
🔊 Ungu 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Abu abu 🔊 Sivo
sivo
5 - Nomor
🔊 Enol 🔊 Nula
noula
🔊 Satu 🔊 Jedan
yedan
🔊 Dua 🔊 Dva
dva
🔊 Tiga 🔊 Tri
tri
🔊 Empat 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Lima 🔊 Pet
pet
🔊 Enam 🔊 Šest
chèstt
🔊 Tujuh 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Delapan 🔊 Osam
osamm
🔊 Sembilan 🔊 Devet
devet
🔊 Sepuluh 🔊 Deset
deset
🔊 Sebelas 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Dua belas 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Tiga belas 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Empat belas 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Lima belas 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Enam belas 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Tujuh belas 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Delapan belas 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Sembilan belas 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Dua puluh 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Dua puluh satu 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Dua puluh dua 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Dua puluh tiga 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Dua puluh empat 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Dua puluh lima 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Dua puluh enam 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Dua puluh delapan 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Tiga puluh 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Tiga puluh satu 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Tiga puluh dua 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Tiga puluh empat 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Tiga puluh lima 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Tigu puluh enam 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Empat pulu 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Lima puluh 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Enam puluh 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Tujuh puluh 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Delapan puluh 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Sembilan puluh 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Seratus 🔊 Sto
sto
🔊 Seratu lima 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Dua ratus 🔊 Dvjesto
dvyèssto
🔊 Tiga ratus 🔊 Tristo
tristo
🔊 Empat ratus 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Seribu 🔊 Tisuća
tissoutcha
🔊 Seribu lima ratus 🔊 Tisuću petsto
tisoutchou petsto
🔊 Dua ribu 🔊 Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
🔊 Sepuluh ribu 🔊 Deset tisuća
deset tissoutcha
6 - Kata kata yang digunakan untuk
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Hari ini 🔊 Danas
danas
🔊 Kemarin 🔊 Jučer
youtcher
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 Prije dva dana
priyé dva dana
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Senin 🔊 Ponedjeljak
ponedyelyak
🔊 Selasa 🔊 Utorak
outorak
🔊 Rabu 🔊 Srijeda
sriyeda
🔊 Kamis 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Jum'at 🔊 Petak
petak
🔊 Sabtu 🔊 Subota
soubota
🔊 Minggu 🔊 Nedjelja
nedyelya
🔊 Januari 🔊 Siječanj
siyetchagn
🔊 Februari 🔊 Veljača
velyatcha
🔊 Maret 🔊 Ožujak
ojouyak
🔊 April 🔊 Travanj
travagn
🔊 Mei 🔊 Svibanj
svibagn
🔊 Juni 🔊 Lipanj
lipagn
🔊 Juli 🔊 Srpanj
srpagn
🔊 Agustus 🔊 Kolovoz
kolovoz
🔊 September 🔊 Rujan
rouyan
🔊 Oktober 🔊 Listopad
listopad
🔊 November 🔊 Studeni
stoudeni
🔊 Desember 🔊 Prosinac
prosinats
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊 Jam delapan pagi 🔊 Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Jam enam malam 🔊 Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
🔊 Saya terlambat 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taksi
🔊 Taksi 🔊 Taxi!
taxi
🔊 Anda mau kemana 🔊 Kamo ćete?
kamo tchètè
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Disebelah kanan 🔊 Na desno
na desno
🔊 Disebelah kiri 🔊 Na lijevo
na liyevo
🔊 Lurus 🔊 Samo ravno
samo ravno
🔊 Disini 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Disana 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Berhenti 🔊 Stop!
stop
🔊 Jangan buru-buru 🔊 Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Keluarga
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
🔊 Ayah saya 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Ibu saya 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Putra saya 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Putri saya 🔊 Imam Kćer
imam ktcher
🔊 Kakak laki laki 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Kakak perempuan 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Teman 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Teman 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Teman saya 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Teman saya 🔊 Imam Djevojku
imam dyévoykou
🔊 Suami saya 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Istri saya 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Perasaan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Saya cinta kamu 🔊 Volim te
volim te
🔊 Saya bahagia 🔊 Sretan sam
srétan sam
🔊 Saya sedih 🔊 Žalostan sam
jalostan sam
🔊 Saya betah disini 🔊 Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
🔊 Saya kedinginan 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Saya kepanasan 🔊 Vruće mi je
vroutché mi yé
🔊 Terlalu besar 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Terlalu kecil 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Sempurna 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
🔊 Ide yang bagus 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Saya mau istirahat 🔊 Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
🔊 Saya main tenis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Bar
bar
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Minum 🔊 Piti
piti
🔊 Gelas 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Dengan senang hati 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 Što ima od pića?
chto ima od pitcha
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Air 🔊 Voda
voda
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Es batu 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Coklat 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Susu 🔊 Mlijeka
mliyeka
🔊 Teh 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kopi 🔊 Kave
kave
🔊 Pakai gula 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Pakai susu crem 🔊 S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
🔊 Anggur merah 🔊 Vina
vina
🔊 Bir 🔊 Piva
piva
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 Što želite piti?
chto jelité piti
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Dua puluh euro 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Saya yang undang 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 Restoran
restorann
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Ya saya mau makan 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Makan 🔊 Jesti
yesti
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
🔊 Makan malam 🔊 Večera
vetchera
🔊 Makan pagi 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Maaf, 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Ini menunya 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
🔊 Pakai nasi 🔊 S rižom
s rijom
🔊 Pakai pasta 🔊 S tijestom
s tiyestom
🔊 Kentang 🔊 Krumpiri
kroumpiri
🔊 Sayur 🔊 Povrće
povrtche
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
🔊 Roti 🔊 Kruh
krouh
🔊 Mentega 🔊 Maslac
maslats
🔊 Selada 🔊 Salata
salata
🔊 Pencuci mulut 🔊 Desert
desert
🔊 Buah buahan 🔊 Voće
votche
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
🔊 Pisau 🔊 Nož
noj
🔊 Garpu 🔊 Vilica
vilitsa
🔊 Sendok 🔊 Žlica
jlitsa
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Panas 🔊 Toplo
toplo
🔊 Dingin 🔊 Hladno
hladno
🔊 Pedas 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
🔊 Saya juga sama 🔊 I ja
i ya
12 - Perpisahan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Ya ini nomornya 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Saya harap juga 🔊 Nadam se
nadam se
🔊 Sampai jumpa 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Sampai besok 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Halo 🔊 Bok
bok
13 - Transportasi
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
🔊 Jadwal bis 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
🔊 Kereta yang ini 🔊 Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala
hvala
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
🔊 Garasi reparasi 🔊 Mehaničar
méhanitchar
🔊 Pompa bensin 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊 Penuh 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Sepeda 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Pusat kota 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Itu kota yang besar 🔊 To je velik grad
to yé velik grad
🔊 Itu desa 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Gunung 🔊 Planina
planina
🔊 Danau 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Pedesaan 🔊 Selo
sélo
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Apartemen 🔊 Apartman
apartmann
🔊 Selamat datang 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Ya tentu saja 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 Na prvom katu
na prvom katou
🔊 Disini ada lift ? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Dimana laundry 🔊 Gdje je praona?
gdyé yé praona
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Lantai dasar 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Kamar 🔊 Soba
soba
🔊 Laundry 🔊 Čistiona
tchistiona
🔊 Salon rambut 🔊 Frizer
frizer
🔊 Parking mobil 🔊 Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Ruang rapat 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 Grijani bazen
griyani bazènn
🔊 Kolam renang 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Mohon kuncinya 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Mohon passnya 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Ya, ini 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Mencari seseorang
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, tu je
Da, tou yé
🔊 Dia keluar 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, tu je
da, tou yé
🔊 Dia keluar 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 Na poslu je
na poslou yé
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Kod kuće je
kod koutché yé
16 - Pantai
🔊 Pantai 🔊 Plaža
plaja
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
🔊 Balon 🔊 Lopta
lopta
🔊 Teropong 🔊 Dvogled
dvogled
🔊 Topi 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Handuk 🔊 Ručnik
routchnik
🔊 Sandal 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Ember 🔊 Kantica
kantitsa
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Celana renang 🔊 Kupaće bermude
koupatché bermoudé
🔊 Kaca mata hitam 🔊 Sunčane naočale
sountchané naotchalé
🔊 Udang 🔊 Rakovi
rakovi
🔊 Menjemur di matahari 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Cerah 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Matahari terbenam 🔊 Zalaz sunca
zalaz sountsa
🔊 Parasol 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Matahari 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Sengatan matahari 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Renang 🔊 Plivati
plivati
🔊 Renang 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Ombak 🔊 Val
val
🔊 Laut 🔊 More
moré
🔊 Bukit pasir 🔊 Duna nasip
douna
🔊 Pasir 🔊 Pijesak
piyésak
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 Bit će kiše
bit tché kiché
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 Bit će sunčano
bit tché sountchano
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
🔊 Baju renang 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Bayangan 🔊 Hladovina
hladovina
17 - KeluargaKalau ada masalah
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Saya tersesat 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊 Anda mau apa ? 🔊 Što trebate?
chto trebate
🔊 Apa yang terjadi 🔊 Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
🔊 Rumah sakit 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Apotik 🔊 Ljekarna
lekarna
🔊 Dokter 🔊 Liječnik
liyetchnik
🔊 Service kedokteran 🔊 Liječnička
liyetchnitchka
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
🔊 Pos darurat 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Pintu keluar 🔊 Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
🔊 Polisi 🔊 Policija
politsiya
🔊 Surat-surat 🔊 Isprave
isprave
🔊 Uang 🔊 Novac
novats
🔊 Paspor 🔊 Putovnica
poutovnitsa
🔊 Koper 🔊 Prtljaga
prtlyaga
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Pergi 🔊 Maknite se!
maknité se