Bahasa Maroko Kosakata

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Arab Maroko dengan audio?

Kekayaan Maroko sudah dikenal luas. Moroko adalah negara yang menarik tidak hanya turis tetapi juga investor real estate. Dalam kedua kasus itu, mempelajari dialek lokal akan menjadi nilai plus, tidak peduli sesederhana apa mereka.

Di Maroko istilah darija - الدارجة (/dæɾiʒæ/) - digunakan untuk menunjuk bahasa ini, yang merupakan pengelompokan berbagai dialek Maroko. Jadi jangan heran jika terkadang beberapa orang Maroko akan memberi tahu anda bahwa mereka menggunakan ungkapan ini atau itu, yang akan berbeda dari yang digunakan dalam daftar kami. Daftar ini adalah ciri khas dari semua bahasa yang pembicaranya telah tahu (atau bisa tahu bagaimana untuk menjaga nuansa lokal).

Orang Maroko sangat ramah dan tamah. Mereka dengan senang hati mau menunjukan budayanya, terutama jika anda melakukan upaya mempelajari bahasanya (واش كتهضر العربية / wash kassad al' arabia : "apakah kamu berbicara bahasa arab?"). Telusuri sarapan kaya dan teh tradisional terkenal mereka (جوج أتاي من من / jouj atay afak : "tolong dua gelas teh!"). Taksi sangat murah dan memungkinkan anda untuk mengunjungi banyak kota dengan biaya yang sangat rendah (ديني هنا عافاك / dini hna afak: "tolong antarkan saya ke sini"). Nilai-nilai keluarga sangat mengakar dalam budaya, jadi perhatikan dengan detail hal ini agar membuat perbedaan dan perpaduan yang lebih baik.

Agar tidak membingungkan bahasa Arab ini dengan bahasa Arab klasik, kami telah menyusun pilihan karya untuk dieksplorasi guna mempelajari dasar-dasar bahasa, dalam tambahan catatan kosakata kami.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Maroko

Novel:

  • The Curious Case of Dassoukine’s Trousers by Fouad Laroui (English)
  • An Arab Melancholia by Abdellah Taïa (English)
  • Hope and Other Dangerous Pursuits by Laila Lalami (English)
  • The Travels of Ibn Battuta by Ibn Battuta (English)

Film:

Serial:

Sebagian besar serial Arab di Maroko ada dalam \"klasik\" Arab.

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Arab Maroko . Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
🔊 Selamat pagi 🔊 السلام
assalam
🔊 Selamat malam 🔊 مسا لخير
msa lkhir
🔊 Sampai jumpa  🔊 بسلامه
bslama
🔊 Sampai nanti 🔊 من بعد
men baed
🔊 Ya 🔊 ايه
ayeh
🔊 Ya 🔊 نعام
n'am
🔊 Tidak 🔊 لا
la
🔊 Terimah kasih 🔊 شكرا
choukran
🔊 Terima kasih banyak 🔊 شكرا بزاف
choukran bizzaf
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
🔊 Kembali kasih 🔊 بلا جميل
b'la g'mil
🔊 Setuju 🔊 واخا
wakha
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
🔊 Maaf 🔊 عَفْوا
smeh liya
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 Saya mengerti 🔊 فهمت
fhemt
🔊 Saya tidak tahu 🔊 معرفتش
ma'eref'tch
🔊 Dilarang 🔊 ممنوع
mamnoue
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
🔊 Selamat tahun baru 🔊 سنة سعيدة
sana saida
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 عيد ميلاد سعيد
eid milad said
🔊 Selamat pesta 🔊 مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
🔊 Selamat 🔊 مبروك
mabrouk
2 - Diskusi
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 السلام، لباس؟
salam, labass?
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 السلام، بخير.
salam, bikhir
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 غير شوية
er chwiya
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 انا اندونيسي
ana indonesi
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
🔊 Julien 🔊 جوليان
julian
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 انا في عطلة
ana fi otla
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 نحن في عطلة
nahno fi otla
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
🔊 Saya bekerja disini 🔊 كانخدم هنا
kanekhdem hna
🔊 Kita bekerja disini 🔊 كانخدمو هنا
kankhadmo hna
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?
3 - Belajar
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 ايه، واخا
ayeh, wakha
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 اسميت هدا؟
asmit hada?
🔊 Itu meja 🔊 هادي طابلة
hadi tabla
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 ما فهمتش
mafhemtech
🔊 Mohon diulang? 🔊 عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
🔊 Mohon diulang? 🔊 عاود من فضلك
awdi mn fadlak
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
🔊 Saya mengerti 🔊 فهمت
fhemt
4 - Warna
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
🔊 Itu merah 🔊 هادا حمر
hada hmar
🔊 Biru 🔊 زرق
zrak
🔊 Kuning 🔊 صفر
sfar
🔊 Putih 🔊 بيض
byad
🔊 Hitam 🔊 كحل
k'hal
🔊 Hijau 🔊 خضر
kh'dar
🔊 Oranye 🔊 ليموني
limouni
🔊 Ungu 🔊 عكري
akri
🔊 Abu abu 🔊 رمادي
r'madi
5 - Nomor
🔊 Enol 🔊 زيرو
zirou
🔊 Satu 🔊 واحد
wahed sahbi
🔊 Dua 🔊 جوج
jouj atay afak?
🔊 Tiga 🔊 تلاتة
tlata
🔊 Empat 🔊 ربعة
rab'aa
🔊 Lima 🔊 خمسة
khamsa
🔊 Enam 🔊 ستة
s'tta
🔊 Tujuh 🔊 سبعة
sab'aa
🔊 Delapan 🔊 تمنية
t'm'n'ya
🔊 Sembilan 🔊 تسعة
t's'oud
🔊 Sepuluh 🔊 عشرة
achra
🔊 Sebelas 🔊 حضاش
hdach
🔊 Dua belas 🔊 طناش
tnach
🔊 Tiga belas 🔊 تلطاش
tltach
🔊 Empat belas 🔊 ربعطاش
rbaetach
🔊 Lima belas 🔊 خمسطاش
khamstach
🔊 Enam belas 🔊 سطاش
stach
🔊 Tujuh belas 🔊 سبعطاش
sbaetach
🔊 Delapan belas 🔊 تمنطاش
tmantach
🔊 Sembilan belas 🔊 تسعطاش
tsaetach
🔊 Dua puluh 🔊 عشرين
echrin
🔊 Dua puluh satu 🔊 واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
🔊 Dua puluh dua 🔊 تنين او عشرين
tnin ou ichrin
🔊 Dua puluh tiga 🔊 تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
🔊 Dua puluh empat 🔊 ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
🔊 Dua puluh lima 🔊 خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
🔊 Dua puluh enam 🔊 ستة او عشرين
setta ou ichrin
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
🔊 Dua puluh delapan 🔊 تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
🔊 Tiga puluh 🔊 تلاتين
tlatin
🔊 Tiga puluh satu 🔊 واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
🔊 Tiga puluh dua 🔊 تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
🔊 Tiga puluh empat 🔊 ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
🔊 Tiga puluh lima 🔊 خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
🔊 Tigu puluh enam 🔊 ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
🔊 Empat pulu 🔊 ربعين
rab'in
🔊 Lima puluh 🔊 خمسين
khamssin
🔊 Enam puluh 🔊 ستين
sittin
🔊 Tujuh puluh 🔊 سبعين
sab'in
🔊 Delapan puluh 🔊 تمانين
t'manin
🔊 Sembilan puluh 🔊 تسعين
tis'in
🔊 Seratus 🔊 ميا
m'ya
🔊 Seratu lima 🔊 ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
🔊 Dua ratus 🔊 ميتين
mitin
🔊 Tiga ratus 🔊 تلت ميا
t'l't m'ya
🔊 Empat ratus 🔊 ربع ميا
r'ba'e m'ya
🔊 Seribu 🔊 ألف
alf
🔊 Seribu lima ratus 🔊 ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
🔊 Dua ribu 🔊 ألفين
alfayn
🔊 Sepuluh ribu 🔊 عشرالاف
achralaf
6 - Kata kata yang digunakan untuk
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
🔊 Hari ini 🔊 ليوم
lyoum
🔊 Kemarin 🔊 لبارح
lbareh
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 هادي يومين
hadi youmayen
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
🔊 Senin 🔊 تنين
tnin
🔊 Selasa 🔊 تلات
tlat
🔊 Rabu 🔊 لاربعا
larbae
🔊 Kamis 🔊 لخميس
lakhmis
🔊 Jum'at 🔊 جمعة
jum'aa
🔊 Sabtu 🔊 سبت
sabt
🔊 Minggu 🔊 لحد
lhad
🔊 Januari 🔊 شهر واحد
ch'har wahed
🔊 Februari 🔊 شهر جوج
ch'har jouj
🔊 Maret 🔊 شهر تلاتة
ch'har tlata
🔊 April 🔊 شهر ربعة
ch'har reb'aa
🔊 Mei 🔊 شهر خمسة
ch'har khemsa
🔊 Juni 🔊 شهر ستة
ch'har s'tta
🔊 Juli 🔊 شهر سبعة
ch'har s'b'aa
🔊 Agustus 🔊 شهر تمنية
ch'har t'mnya
🔊 September 🔊 شهر تسعة
ch'har t'soud
🔊 Oktober 🔊 شهر عشرة
ch'har achra
🔊 November 🔊 شهر حضاش
ch'har hdach
🔊 Desember 🔊 شهر طناش
ch'har tnach
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
🔊 Jam delapan pagi 🔊 الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
🔊 Jam enam malam 🔊 لعشية... معا لعشرة
laechiya,m'a l'achra
🔊 Saya terlambat 🔊 انا معطل
ana m'atel
🔊 Saya terlambat 🔊 انا معطلة
ana m'atla
7 - Taksi
🔊 Taksi 🔊 !?طاكسي
taksi
🔊 Anda mau kemana 🔊 فين غادي ؟
finradi?
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 غادي لمحطة
radi lil mahatta
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 لا، قريب
la, k'rib
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 بعيد شوية
b'ed ch'wiya
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 بشحال؟
b'ch'hal?
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 ديني هنا عافاك
dini hna afak
🔊 Disebelah kanan 🔊 علا ليمن
ela limen
🔊 Disebelah kiri 🔊 علا ليسر
ela miser
🔊 Lurus 🔊 نيشان
nichan
🔊 Disini 🔊 كاين هنا
kayn hna
🔊 Disana 🔊 هنا
hna
🔊 Berhenti 🔊 !سطوب
stop
🔊 Jangan buru-buru 🔊 خود وقتك
khoud waktak
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?
8 - Keluarga
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
🔊 Ayah saya 🔊 لواليد
lwalid
🔊 Ibu saya 🔊 لواليدة
lwalida
🔊 Putra saya 🔊 ولدي
wldi
🔊 Putri saya 🔊 بنتي
bnti
🔊 Kakak laki laki 🔊 خويا
khouya
🔊 Kakak perempuan 🔊 أختي
khti
🔊 Teman 🔊 واحد صاحبي
wahed sahbi
🔊 Teman 🔊 صديقتي
sadikti
🔊 Teman saya 🔊 صاحبي
sahbi
🔊 Teman saya 🔊 صاحبتي
sahebti
🔊 Suami saya 🔊 راجلي
rajli
🔊 Istri saya 🔊 مراتي
mrati
9 - Perasaan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
🔊 Saya cinta kamu 🔊 كنبغيك
kaneb'rik
🔊 Saya cinta kamu 🔊 كنبغيك
Kanhebek
🔊 Saya bahagia 🔊 انا فرحان
ana farhan
🔊 Saya bahagia 🔊 انا فرحان
ana farhana
🔊 Saya sedih 🔊 انا حزين
ana hazin
🔊 Saya sedih 🔊 انا حزين
ana hazina
🔊 Saya betah disini 🔊 كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
🔊 Saya kedinginan 🔊 فيا لبرد
fiya l'bard
🔊 Saya kepanasan 🔊 فيا الصهد
fiya sahd
🔊 Terlalu besar 🔊 كبير بزاف
k'bir b'zzaf
🔊 Terlalu kecil 🔊 صغير بزاف
s'rir b'zzaf
🔊 Sempurna 🔊 هو هاداك
howa hadak
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
🔊 Ide yang bagus 🔊 فكرة مزيانة
fikra m'zyana
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 باغي ننشط
bari nanchat
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 باغية ننشط
barya n'nchat
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
🔊 Saya mau istirahat 🔊 باغي نرتاح
bari nartah
🔊 Saya mau istirahat 🔊 باغية نرتاح
barya n'r'tah
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
🔊 Saya main tenis 🔊 كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 لبار
lbar
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
🔊 Minum 🔊 الشرب
achorb
🔊 Gelas 🔊 الكاس
lkas
🔊 Dengan senang hati 🔊 واخا
wakha
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhod?
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 أشنو كاين ما يتشرب ؟
achnou kayn ma ytechreb?
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
🔊 Air 🔊 لما
lma
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
🔊 Es batu 🔊 كلاصون
glassoun
🔊 Coklat 🔊 شوكلاط
chouklat
🔊 Susu 🔊 لحليب
lahlib
🔊 Teh 🔊 أتاي
atay
🔊 Kopi 🔊 قهوة
kahwa
🔊 Pakai gula 🔊 سكر
sokkar
🔊 Pakai susu crem 🔊 بلحليب
belhlib
🔊 Anggur merah 🔊 روج
roug
🔊 Bir 🔊 بيرة
birra
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 أتاي من فضلك
atay mn fdlak
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 بيرة من فضلك
birra mn fdlek
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 والو، شكرا
walou, choukran
🔊 Cheers 🔊 في صحتك
f s'htek
🔊 Cheers 🔊 في صحتنا
f s'hetna
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
🔊 Dua puluh euro 🔊 ميتين درهم
mitin d'r'h'm
🔊 Saya yang undang 🔊 عارضة عليك
arda a'lik
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 ريسطورون
ristouroun
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
🔊 Ya saya mau makan 🔊 واخا
wakha
🔊 Makan 🔊 الماكلة
l'makla
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
🔊 Makan malam 🔊 لعشا
le'echa
🔊 Makan pagi 🔊 لفطور
laftour
🔊 Maaf, 🔊 !من فضلك
min fadlak
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 !لا كارط عافاك
la cart afak
🔊 Ini menunya 🔊 !هاهي لاكارط
hahiya la cart
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
🔊 Pakai nasi 🔊 بروز
birrouz
🔊 Pakai pasta 🔊 بليبات
blipat
🔊 Kentang 🔊 بي بطاطا
bi b'tata
🔊 Sayur 🔊 بلخضرة
bil khodra
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
🔊 Roti 🔊 لخبز
lkhobz
🔊 Mentega 🔊 زبدة
zobda
🔊 Selada 🔊 شلاضة
chalada
🔊 Pencuci mulut 🔊 ديسير
dissir
🔊 Buah buahan 🔊 فواكه
fawakih
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
🔊 Pisau 🔊 موس
mouss
🔊 Garpu 🔊 فورشيطة
fourchita
🔊 Sendok 🔊 معالقة
maalka
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
🔊 Panas 🔊 سخون
skhoun
🔊 Dingin 🔊 بارد
bared
🔊 Pedas 🔊 فيه ليقاما
fih likama
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
🔊 Saya juga sama 🔊 حتا أنا
hta ana
12 - Perpisahan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 واخا
wakha
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 كنسكن هنا
kaneskon h'na
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
🔊 Ya ini nomornya 🔊 ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
🔊 Saya harap juga 🔊 ان شاء الله
inchaallah
🔊 Sampai jumpa 🔊 بسلامة
b'slama
🔊 Sampai besok 🔊 نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
🔊 Halo 🔊 بسلامة
b'slama
13 - Transportasi
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
🔊 Jadwal bis 🔊 توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
🔊 Kereta yang ini 🔊 هوا هدا
howa'ada
🔊 Terimah kasih 🔊 شكرا
choukran
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
🔊 Garasi reparasi 🔊 لميكانيسيان
l'mikanis'yan
🔊 Pompa bensin 🔊 سطاسيون
s'ta'syoun
🔊 Penuh 🔊 عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
🔊 Sepeda 🔊 بشكليطة
b'ch'klita
🔊 Pusat kota 🔊 الصونطر فيل
asountar vil
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
🔊 Itu kota yang besar 🔊 هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
🔊 Itu desa 🔊 هادا فيلاج
hada filaj
🔊 Gunung 🔊 جبل
g'bel
🔊 Danau 🔊 واد
wad
🔊 Pedesaan 🔊 عروبية
aroubiya
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 اوطيل
outeel
🔊 Apartemen 🔊 ابارتمون
apartouman
🔊 Selamat datang 🔊 مرحبا
mar'h'ba
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
🔊 Ya tentu saja 🔊 !معلوم
ma'eloum
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 في الطابق الاول
fi tabak lawal
🔊 Disini ada lift ? 🔊 كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 السانسور عليسر
sansoun alisser
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 السانسور عليمن
sansour alimen
🔊 Dimana laundry 🔊 فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 في الطابق السفلي
fi tabak soufli
🔊 Lantai dasar 🔊 الطابق السفلي
tabak soufli
🔊 Kamar 🔊 البيت
l'bit
🔊 Laundry 🔊 البريسينغ
l'b'risi'n'r
🔊 Salon rambut 🔊 صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
🔊 Parking mobil 🔊 موقف السيارات
mawkif sayarat
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
🔊 Ruang rapat 🔊 قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 البيسين سخون
al pissin s'khoun
🔊 Kolam renang 🔊 البيسين
al pissin
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
🔊 Mohon kuncinya 🔊 الساروت عافاك
assaroutafak
🔊 Mohon passnya 🔊 الباس عافاك
al pass afak
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
🔊 Ya, ini 🔊 اه, هاهوما
ah, hahoma
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?
15 - Mencari seseorang
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
🔊 Ya dia disini 🔊 اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
🔊 Dia keluar 🔊 لا خرجات
la, kharjat
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 هي في الخدمة
hiya fil khadma
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 هي فدارها
hiya f'darha
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
🔊 Ya dia disini 🔊 اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
🔊 Dia keluar 🔊 لا خرج
la, khraj
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 هو في الخدمة
howa fil khadma
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 هو فدارو
howa fidarou
16 - Pantai
🔊 Pantai 🔊 لبحر
labhar
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
🔊 Balon 🔊 كورة
koura
🔊 Teropong 🔊 منظار
mindar
🔊 Topi 🔊 كاصكيط
casket
🔊 Handuk 🔊 سربيتة
sourvita
🔊 Sandal 🔊 صاندالة
sandala
🔊 Ember 🔊 سطل
s'tal
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 كريم ضد الشمس
crim dad chamch
🔊 Celana renang 🔊 مأيو
mayyou
🔊 Kaca mata hitam 🔊 نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
🔊 Udang 🔊 قشريات
kichariyat
🔊 Menjemur di matahari 🔊 نتشمش
n'tchamach
🔊 Cerah 🔊 مشمش
m'chamach
🔊 Matahari terbenam 🔊 غروب الشمش
rouroub chamch
🔊 Parasol 🔊 باراصول
parasol
🔊 Matahari 🔊 الشمش
achamch
🔊 Sengatan matahari 🔊 التشماش
atachmach
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 لا ماشي خطر
la machi khatar
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
🔊 Renang 🔊 العومان
l'ouman
🔊 Renang 🔊 السباحة
assibaha
🔊 Ombak 🔊 الموجة
al mouja
🔊 Laut 🔊 لبحر
l'b'har
🔊 Bukit pasir 🔊 الكتبان
al koutban
🔊 Pasir 🔊 الرملة
arramla
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
🔊 Baju renang 🔊 مأيو
mayou
🔊 Bayangan 🔊 الظل
addal
17 - KeluargaKalau ada masalah
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
🔊 Saya tersesat 🔊 توضرت
twadart
🔊 Anda mau apa ? 🔊 اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
🔊 Apa yang terjadi 🔊 اش وقع
ach wkae?
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
🔊 Rumah sakit 🔊 سبيطار
s'bitar
🔊 Apotik 🔊 فارماصيان
farmasian
🔊 Dokter 🔊 طبيب
t'bib
🔊 Service kedokteran 🔊 مصلحة طبية
maslaha tibbiya
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
🔊 Pos darurat 🔊 مركز الانقاد
markaz linkad
🔊 Pintu keluar 🔊 مخرج الاغاثة
makhraj al irata
🔊 Polisi 🔊 لبوليس
lboulis
🔊 Surat-surat 🔊 لوراق
lourak
🔊 Uang 🔊 لفلوس
l'flouss
🔊 Paspor 🔊 لباسبور
l'pasport
🔊 Koper 🔊 لحوايج
lahwayej
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 لا بلاش، شكرا
la blach choukran
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 بعد مني
baed meni
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 بعدي مني
ba'edi m'ni
🔊 Pergi 🔊 سير فحالك
sir fhalek
🔊 Pergi 🔊 سيري فحالك
siri f'halek