- English
- Franรงais
- Deutsch
- Espaรฑol
- Portuguรชs
- Italiano
- ฤeลกtina
- Dansk
- ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ
- Suomen kieli
- Svenska
- Eesti keel
- Hrvatski
- Bahasa Indonesia
- Latvieลกu valoda
- Magyar
- Lietuviลณ
- Nederlands
- Norsk
- ะฃะบัะฐัะฝััะบั
- Polski
- ะ ัััะบะธะน
- Tรผrkรงe
- Romรขnฤ
- ุงูุนุฑุจูุฉ
- Srpski
- ๆฑ่ฏญ
- ๆฅๆฌ่ช
- ํ๊ตญ์ด
- เคนเคฟเคเคฆเฅ
- ืขืืจืืช
- เธ เธฒเธฉเธฒเนเธเธข
Bahasa Rumania Kosakata
Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Rumania dengan audio?
Bahasa Rumania adalah bahasa yang kaya dan menarik ini dikarenakan Rumania berada di persimpangan negara-negara Latin dan Slavia. Juga menjelaskan objek wisata yang sedang berkembang! Secara umum, ejaan kata-kata hampir fonetis (kata-kata ditulis sebagaimana ditulis) dan berisi sebagian besar kosakata Latin, yang dapat membuatnya lebih mudah (contoh: De acord, "baiklah"). Bagaimanapun, hal itu adalah bahasa yang fleksibel, yaitu bentuk kata-kata dapat berubah sesuai dengan lokasi tata bahasa mereka. Ini juga merupakan bahasa yang termasuk gender-netral. Oleh karena itu, waspadai di awal hal kekhususan ini selama proses pembelajaran.
Catatan fakta kami dan pilihan novel, film, serial, dan musik kami akan membantu Anda mencapai hal ini dengan cepat!
Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Rumania
Novel:
- The Hunger Angel by Herta Mรผller
- Musics and Tricks by Ovidiu Verdeล
- The Forbidden Forest by Mircea Eliade
- Adventures in Immediate Irreality by Max Blecher (Texte ici)
Film:
Serial:
Musik:
- Taxi โ Joc Periculos
- Taxi โ Agentul 008
- Mihail - Mฤ ucide ea
- Cargo - Dacฤ ploaia s-ar opri
Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai
Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan lengkap bahasa Rumania . Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Selamat pagi | ๐ Bunฤ ziua |
๐ Selamat malam | ๐ Bunฤ seara |
๐ Sampai jumpaย | ๐ La revedere |
๐ Sampai nanti | ๐ Pe curรขnd |
๐ Ya | ๐ Da |
๐ Tidak | ๐ Nu |
๐ Terimah kasih | ๐ Mulลฃumesc |
๐ Terima kasih banyak | ๐ Vฤ mulลฃumesc! |
๐ Terima kasih atas bantuan anda | ๐ Vฤ mulศumesc pentru ajutorul dumneavoastrฤ |
๐ Kembali kasih | ๐ Cu plฤcere |
๐ Setuju | ๐ De acord |
๐ Boleh saya tahu berapa harganya | ๐ Cรขt costฤ, vฤ rog |
๐ Maaf | ๐ Pardon! |
๐ Saya tidak mengerti | ๐ Nu รฎnลฃeleg |
๐ Saya mengerti | ๐ Am รฎnลฃeles |
๐ Saya tidak tahu | ๐ Nu ลtiu |
๐ Dilarang | ๐ Interzis |
๐ Boleh saya tahu dimana kamar kecil | ๐ Unde este toaleta, vฤ rog? |
๐ Selamat tahun baru | ๐ Un an nou fericit ! |
๐ Selamat ulang tahun | ๐ La mulศi ani ! |
๐ Selamat pesta | ๐ Sฤrbฤtori fericite ! |
๐ Selamat | ๐ Felicitฤri ! |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Selamat pagi, apa kabarย ? | ๐ Bunฤ ziua Ce mai faci? |
๐ Selamat pagi, baik baik terima kasih | ๐ Bunฤ ziua. Bine, mulศumesc |
๐ Cuma sedikit aja | ๐ Puลฃin de tot |
๐ Kamu datang dari negara yang mana | ๐ Din ce ลฃarฤ eลti? |
๐ Apakah warga negara kamu | ๐ De ce naศionalitate eศti? |
๐ Saya orang Indonesia | ๐ Sunt indonezian |
๐ Dan kamu, apakah kamu tinggal disiniย ? | ๐ Locuieลti aici? |
๐ Ya saya tinggal disini | ๐ Da, locuiesc aici |
๐ Nama saya sarah, dan kamuย ? | ๐ Mฤ cheamฤ Sara. Pe tine cum te cheamฤ? |
๐ Julien | ๐ Iulian |
๐ Kamu bikin apa disiniย ? | ๐ Ce faci aici? |
๐ Saya sedang berlibur | ๐ Sunt รฎn vacanศฤ. |
๐ Kita sedang berliburย | ๐ Noi suntem รฎn vacanศฤ |
๐ Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaanย | ๐ Sunt รฎn deplasare de afaceri |
๐ Saya bekerja disini | ๐ Eu lucrez aici |
๐ Kita bekerja disini | ๐ Noi lucrฤm aici |
๐ Dimana tempat yang enak untuk makan | ๐ Unde putem sฤ mรขncฤm? |
๐ Apakah ada musium di dekat siniย ? | ๐ Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
๐ Dimana saya bisa dapet saluran internet? | ๐ Unde mฤ pot conecta la internet? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Saya mengerti | ๐ Am รฎnลฃeles |
๐ Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata | ๐ Vrei sฤ รฎnveศi cรขteva cuvinte? |
๐ Ya, dengan senang hati | ๐ Da, desigur |
๐ Apa namanya ituย ? | ๐ Cum se numeลte? |
๐ Itu meja | ๐ Este o masฤ |
๐ Meja, apakah kamu mengerti? | ๐ O masฤ, รฎnลฃelegi? |
๐ Mohon diulang? | ๐ Poลฃi sฤ repeลฃi, te rog? |
๐ Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? | ๐ N-ai putea sฤ vorbeศti mai รฎncet? |
๐ Apa kamu bisa tulis kata itu? | ๐ Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Saya suka warna meja ini | ๐ รmi place culoarea acestei mese |
๐ Itu merah | ๐ Este roลu |
๐ Biru | ๐ Albastru |
๐ Kuning | ๐ Galben |
๐ Putih | ๐ Alb |
๐ Hitam | ๐ Negru |
๐ Hijau | ๐ Verde |
๐ Oranye | ๐ Portocaliu |
๐ Ungu | ๐ Violet |
๐ Abu abu | ๐ Gri |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Enol | ๐ Zero |
๐ Satu | ๐ Unu |
๐ Dua | ๐ Doi |
๐ Tiga | ๐ Trei |
๐ Empat | ๐ Patru |
๐ Lima | ๐ Cinci |
๐ Enam | ๐ ลase |
๐ Tujuh | ๐ ลapte |
๐ Delapan | ๐ Opt |
๐ Sembilan | ๐ Nouฤ |
๐ Sepuluh | ๐ Zece |
๐ Sebelas | ๐ Unsprezece |
๐ Dua belas | ๐ Doisprezece |
๐ Tiga belas | ๐ Treisprezece |
๐ Empat belas | ๐ Paisprezece |
๐ Lima belas | ๐ Cincisprezece |
๐ Enam belas | ๐ ศaisprezece |
๐ Tujuh belas | ๐ ลaptesprezece |
๐ Delapan belas | ๐ Optsprezece |
๐ Sembilan belas | ๐ Nouฤsprezece |
๐ Dua puluh | ๐ Douฤzeci |
๐ Dua puluh satu | ๐ Douฤzeci ลi unu |
๐ Dua puluh dua | ๐ Douฤzeci ลi doi |
๐ Dua puluh tiga | ๐ Douฤzeci ลi trei |
๐ Dua puluh empat | ๐ Douฤzeci ลi patru |
๐ Dua puluh lima | ๐ Douฤzeci ลi cinci |
๐ Dua puluh enam | ๐ Douฤzeci ลi ลase |
๐ Dua puluh tujuh | ๐ Douฤzeci ศi ศapte |
๐ Dua puluh delapan | ๐ Douฤzeci ลi opt |
๐ Dua pulu sembilan | ๐ Douฤzeci ลi nouฤ |
๐ Tiga puluh | ๐ Treizeci |
๐ Tiga puluh satu | ๐ Treizeci ลi unu |
๐ Tiga puluh dua | ๐ Treizeci ลi doi |
๐ Tiga puluh tiga | ๐ Treizeci ลi trei |
๐ Tiga puluh empat | ๐ Treizeci ลi patru |
๐ Tiga puluh lima | ๐ Treizeci ลi cinci |
๐ Tigu puluh enam | ๐ Treizeci ลi ลase |
๐ Empat pulu | ๐ Patruzeci |
๐ Lima puluh | ๐ Cincizeci |
๐ Enam puluh | ๐ ศaizeci |
๐ Tujuh puluh | ๐ ลaptezeci |
๐ Delapan puluh | ๐ Optzeci |
๐ Sembilan puluh | ๐ Nouฤzeci |
๐ Seratus | ๐ O sutฤ |
๐ Seratu lima | ๐ O sutฤ cinci |
๐ Dua ratus | ๐ Douฤ sute |
๐ Tiga ratus | ๐ Trei sute |
๐ Empat ratus | ๐ Patru sute |
๐ Seribu | ๐ O mie |
๐ Seribu lima ratus | ๐ O mie cinci sute |
๐ Dua ribu | ๐ Douฤ mii |
๐ Sepuluh ribu | ๐ Zece mii |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Kapan kamu tiba disini | ๐ Cรฎnd ai sosit? |
๐ Hari ini | ๐ Astฤzi |
๐ Kemarin | ๐ Ieri |
๐ Dua hari yang lalu | ๐ Acum douฤ zile |
๐ Berapa lama kamu tinggal disini | ๐ Cรขt timp vei sta aici? |
๐ Saya akan pergi lagi besok | ๐ Plec mรฎine |
๐ Saya akan pergi lagi besok lusa | ๐ Plec poimรฎine |
๐ Saya akan pergi tiga hari lagi | ๐ Plec peste trei zile |
๐ Senin | ๐ Luni |
๐ Selasa | ๐ Marลฃi |
๐ Rabu | ๐ Miercuri |
๐ Kamis | ๐ Joi |
๐ Jum'at | ๐ Vineri |
๐ Sabtu | ๐ Sรขmbฤtฤ |
๐ Minggu | ๐ Duminicฤ |
๐ Januari | ๐ Ianuarie |
๐ Februari | ๐ Februarie |
๐ Maret | ๐ Martie |
๐ April | ๐ Aprilie |
๐ Mei | ๐ Mai |
๐ Juni | ๐ Iunie |
๐ Juli | ๐ Iulie |
๐ Agustus | ๐ August |
๐ September | ๐ Septembrie |
๐ Oktober | ๐ Octombrie |
๐ November | ๐ Noiembrie |
๐ Desember | ๐ Decembrie |
๐ Kamu pergi jam berapaย ? | ๐ La ce orฤ pleci? |
๐ Jam delapan pagi | ๐ Dimineaศa, la ora opt |
๐ Jam delapan seperempat pagi | ๐ Dimineaศa, la opt ศi un sfert |
๐ Jam setengah sembilan pagi | ๐ Dimineaลฃa ... la opt treizeci |
๐ Jam sembilan kurang seperempat pagi | ๐ Dimineaลฃa ... la opt patruzeci ลi cinci |
๐ Jam enam malam | ๐ Seara ... la ora optsprezece |
๐ Saya terlambat | ๐ Am รฎntรขrziat |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Taksi | ๐ Taxi! |
๐ Anda mau kemana | ๐ Unde vreลฃi sฤ mergeลฃi? |
๐ Saya mau pergi ke stasiun | ๐ La garฤ |
๐ Saya mau ke hotel ยซย siang dan malamย ยป | ๐ Merg la hotelul Zi ลi noapte |
๐ Anda bisa antar aku ke bandara udara? | ๐ Aศi putea sฤ mฤ duceศi la aeroport? |
๐ Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya | ๐ Aศi putea sฤ-mi luaศi bagagele? |
๐ Apakah jauh dari sini | ๐ Este departe de aici? |
๐ Tidak, dekat dari sini | ๐ Nu, este alฤturi |
๐ Ya sedikit lebih jauh | ๐ Da, e ceva mai departe |
๐ Berapa kira-kira biayanya? | ๐ Cรขt va costa? |
๐ Mohon antar saya dialamat ini | ๐ Duceศi-mฤ acolo, vฤ rog. |
๐ Disebelah kanan | ๐ Este la dreapta |
๐ Disebelah kiri | ๐ Este la stรขnga |
๐ Lurus | ๐ Este drept รฎnainte |
๐ Disini | ๐ Este aici |
๐ Disana | ๐ Pe aici |
๐ Berhenti | ๐ Stop! |
๐ Jangan buru-buru | ๐ Nu vฤ grฤbiศi |
๐ Mohon minta kwitansi | ๐ Aศi putea sฤ-mi pregฤtiศi nota, vฤ rog |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Kamu ada keluarga disini | ๐ Ai rude aici? |
๐ Ayah saya | ๐ Tatฤl meu |
๐ Ibu saya | ๐ Mama mea |
๐ Putra saya | ๐ Fiul meu |
๐ Putri saya | ๐ Fiica mea |
๐ Kakak laki laki | ๐ Un frate |
๐ Kakak perempuan | ๐ O sorฤ |
๐ Teman | ๐ Un prieten |
๐ Teman | ๐ O prietenฤ |
๐ Teman saya | ๐ Prietenul meu |
๐ Teman saya | ๐ Prietena mea |
๐ Suami saya | ๐ Soลฃul meu |
๐ Istri saya | ๐ Soลฃia mea |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Aku senang sekali negara kamu | ๐ รmi place mult ศara ta |
๐ Saya cinta kamu | ๐ Te iubesc |
๐ Saya bahagia | ๐ Sunt fericit |
๐ Saya sedih | ๐ Sunt trist |
๐ Saya betah disini | ๐ Mฤ simt bine aici |
๐ Saya kedinginan | ๐ รmi este frig |
๐ Saya kepanasan | ๐ รmi este cald |
๐ Terlalu besar | ๐ E prea mare |
๐ Terlalu kecil | ๐ E prea mic |
๐ Sempurna | ๐ E perfect |
๐ Kamu mau keluar nanti malamย ? | ๐ Vrei sฤ ieศim รฎn seara aceasta? |
๐ Saya ingin keluar nanti malam | ๐ Da, vreau sฤ ieศim astฤ searฤ |
๐ Ide yang bagus | ๐ E o idee bunฤ |
๐ Saya ingin bersenang senang | ๐ Vreau sฤ mฤ distrez |
๐ Itu bukan ide yang bagus | ๐ Nu e o idee bunฤ |
๐ Saya tidak ingin keluar nanti malam | ๐ Nu vreau sฤ ieศim astฤ searฤ |
๐ Saya mau istirahat | ๐ Vreau sฤmฤ odihnesc |
๐ Kamu mau olah raga | ๐ Vrei sฤ faci sport? |
๐ Ya saya perlu bergerak | ๐ Da, am nevoie sฤ mฤ defulez! |
๐ Saya main tenis | ๐ Eu joc tenis |
๐ Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | ๐ Nu, mulศumesc, sunt obosit |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Bar | ๐ Barul |
๐ Apakah kamu mau pesan minumย ? | ๐ Vrei sฤ bei ceva? |
๐ Minum | ๐ a bea |
๐ Gelas | ๐ un pahar |
๐ Dengan senang hati | ๐ Cu plฤcere |
๐ Kamu mau pesan apaย ? | ๐ Ce iei? |
๐ Ada minuman apaย ? | ๐ Ce este de bฤut? |
๐ Ada air atau jus buah | ๐ Este apฤ sau suc de fructe |
๐ Air | ๐ apฤ |
๐ Apakah saya boleh tambah es batuย ? | ๐ Aศi putea sฤ adฤugaศi niศte cuburi de gheaศฤ? |
๐ Es batu | ๐ Cuburi de gheaศฤ |
๐ Coklat | ๐ Ciocolatฤ |
๐ Susu | ๐ Lapte |
๐ Teh | ๐ Ceai |
๐ Kopi | ๐ Cafea |
๐ Pakai gula | ๐ Cu zahฤr |
๐ Pakai susu crem | ๐ Cu friลcฤ |
๐ Anggur merah | ๐ Vin |
๐ Bir | ๐ Bere |
๐ Boleh saya pesan satu teh | ๐ Un ceai, te rog! |
๐ Boleh saya pesan satu bir | ๐ O bere, te rog! |
๐ Mau minum apa kalianย ? | ๐ Ce vreลฃi sฤ beลฃi? |
๐ Boleh saya minta dua teh | ๐ Douฤ ceaiuri, vฤ rog |
๐ Boleh saya minta dua bir | ๐ Douฤ beri, vฤ rog |
๐ Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih | ๐ Nimic, mulลฃumesc |
๐ Cheers | ๐ Noroc! |
๐ Cheers | ๐ Sฤnฤtate! |
๐ Apakah saya boleh minta bon? | ๐ Nota, vฤ rog! |
๐ Berapa saya harus bayar anda? | ๐ Cรขt vฤ datorez? |
๐ Dua puluh euro | ๐ Douฤzeci de euro |
๐ Saya yang undang | ๐ Te invit |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Restoran | ๐ Restaurantul |
๐ Apakah kamu mau makan? | ๐ Vrei sฤ mฤnรฎnci? |
๐ Ya saya mau makan | ๐ Da, vreau |
๐ Makan | ๐ A mรขnca |
๐ Dimana kita bisa makanย ? | ๐ Unde putem sฤ mรขncฤm? |
๐ Dimana kita bisa makan siang | ๐ Unde putem lua prรขnzul? |
๐ Makan malam | ๐ Cina |
๐ Makan pagi | ๐ Micul dejun |
๐ Maaf, | ๐ Vฤ rog! |
๐ Boleh saya minta menu | ๐ Meniul, vฤ rog ! |
๐ Ini menunya | ๐ Poftiศi meniul! |
๐ Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | ๐ Ce preferi: carne sau peลte? |
๐ Pakai nasi | ๐ Cu orez |
๐ Pakai pasta | ๐ Cu paste fฤinoase |
๐ Kentang | ๐ Cartofi |
๐ Sayur | ๐ Legume |
๐ Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | ๐ Omletฤ - ochiuri - ou moale |
๐ Roti | ๐ Pรฎine |
๐ Mentega | ๐ Unt |
๐ Selada | ๐ O salatฤ |
๐ Pencuci mulut | ๐ Un desert |
๐ Buah buahan | ๐ Fructe |
๐ Boleh saya minta satu pisau | ๐ Un cuศit, vฤ rog |
๐ Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | ๐ Vi-l aduc imediat. |
๐ Pisau | ๐ Un cuศit. |
๐ Garpu | ๐ O furculiศฤ |
๐ Sendok | ๐ O lingurฤ |
๐ Apakah itu hidangan panas | ๐ Aceasta e o mรขncare caldฤ? |
๐ Ya, dan sangat pedas juga | ๐ Da, ศi foarte picantฤ ! |
๐ Panas | ๐ Cald |
๐ Dingin | ๐ rece |
๐ Pedas | ๐ picant |
๐ Saya akan pesan ikan | ๐ Voi lua peลte! |
๐ Saya juga sama | ๐ ลi eu |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Sudah malam, saya harus pergi | ๐ E tรขrziu, trebuie sฤ plec |
๐ Kapan kita bisa ketemu lagiย ? | ๐ Am putea sฤ ne revedem? |
๐ Ya dengan senang hati | ๐ Da, cu plฤcere |
๐ Saya tinggal di alamat ini | ๐ Locuiesc la aceastฤ adresฤ |
๐ Kamu punya nomor teleponย ? | ๐ Tu ai un numฤr de telefon? |
๐ Ya ini nomornya | ๐ Da, iatฤ-l |
๐ Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan | ๐ Mi-a fost bine รฎn compania ta |
๐ Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu | ๐ ศi mie de asemenea. รmi pare bine cฤ te-am รฎntรขlnit |
๐ Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya | ๐ Ne vom revedea curรขnd |
๐ Saya harap juga | ๐ Sper ศi eu |
๐ Sampai jumpa | ๐ La revedere |
๐ Sampai besok | ๐ Pe mรขine! |
๐ Halo | ๐ Salut! |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Terimah kasih | ๐ Mulลฃumesc |
๐ Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | ๐ Fiลฃi amabil! Caut staลฃia de autobuz |
๐ Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi ยซย ke kota matahariย ยป | ๐ Vฤ rog, cรขt costฤ biletul pentru Oraศul Soarelui? |
๐ Kereta ini pergi kearah mana? | ๐ Unde merge trenul acesta? |
๐ Apakah kereta ini berhenti di ยซย kota matahariย ยป | ๐ Acest tren se opreศte รฎn Oraศul Soarelui? |
๐ Kereta menuju ยซย kota matahariย ยป akan berangkat jam berapa? | ๐ Cรขnd pleacฤ trenul รฎn Oraศul Soarelui? |
๐ Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | ๐ Cรขnd soseศte trenul รฎn Oraศul Soarelui? |
๐ Boleh saya beli satu karcis untuk ยซย kota matahariย ยป? | ๐ Un bilet pentru Oraลul Soarelui, vฤ rog! |
๐ Apakah anda punya jadwal kereta? | ๐ Aveศi orarul trenurilor? |
๐ Jadwal bis | ๐ Orarul aotobuzelor |
๐ Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | ๐ Care este trenul pentru Oraลul Soarelui, vฤ rog? |
๐ Kereta yang ini | ๐ Acesta |
๐ Sama sama.Selamat Jalan | ๐ Cu plฤcere. Cฤlฤtorie plฤcutฤ! |
๐ Garasi reparasi | ๐ Atelierul de reparaลฃii |
๐ Pompa bensin | ๐ Benzinฤria |
๐ Penuh | ๐ Plinul, vฤ rog |
๐ Sepeda | ๐ Bicicletฤ |
๐ Pusat kota | ๐ Centrul oraศului |
๐ Daerah pinggiran kota | ๐ Periferie |
๐ Itu kota yang besar | ๐ E un oraศ mare |
๐ Itu desa | ๐ E un sat |
๐ Gunung | ๐ Un munte |
๐ Danau | ๐ Un lac |
๐ Pedesaan | ๐ ศarฤ |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Hotel | ๐ Hotel |
๐ Apartemen | ๐ Apartament |
๐ Selamat datang | ๐ Bine ai venit ! |
๐ Apakah ada kamar kosong? | ๐ Aveศi o camerฤ liberฤ? |
๐ Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | ๐ Camera e cu bae? |
๐ Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | ๐ Preferaศi cu douฤ paturi? |
๐ Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | ๐ Vreศi o camerฤ dublฤ? |
๐ Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni,ย shower | ๐ Camerฤ cu bae - cu balcon - cu duศ |
๐ Kamar dan termasuk makan pagi | ๐ Camerฤ cu micul dejun |
๐ Berapa harganya untuk satu malamย ? | ๐ Cรขt costฤ o noapte? |
๐ Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | ๐ De la รฎnceput aศi vrea sฤ vฤd camera, vฤ rog. |
๐ Ya tentu saja | ๐ Da, bineรฎnศeles |
๐ Terima kasih, kamarnya bagus sekali | ๐ Mulศumesc, camera e foarte bunฤ |
๐ Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | ๐ O pot rezerva pentru aceastฤ searฤ? |
๐ Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | ๐ E prea scump pentru mine, mulศumesc |
๐ Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | ๐ Aศi putea sฤ vฤ ocupaศi de bagajele mele? |
๐ Dimana kamar saya? | ๐ Unde se gฤseศte camera mea, vฤ rog? |
๐ Kamarnya di lantai pertama | ๐ Ea se gฤseศte la primul etaj |
๐ Disini ada lift ? | ๐ Aveศi un ascensor? |
๐ Lift ada disebelah kanan anda | ๐ Ascensorul e la stรขnga |
๐ Lift ada disebelah kiri anda | ๐ Ascensorul e la dreapta |
๐ Dimana laundry | ๐ Unde se gฤseศte spฤlฤtoria? |
๐ Laundry ada dilantai dasar | ๐ Ea se gฤseศte la parter |
๐ Lantai dasar | ๐ Parter |
๐ Kamar | ๐ Camerฤ |
๐ Laundry | ๐ Cฤlcatul rufelor |
๐ Salon rambut | ๐ Frizerie |
๐ Parking mobil | ๐ Locuri de parcare |
๐ Kita ketemu di ruang rapat? | ๐ Ne รฎntรขlnim รฎn sala de conferinศe? |
๐ Ruang rapat | ๐ Sala de conferinศe |
๐ Kolam renang dipanaskan | ๐ Piscina e รฎncฤlzitฤ |
๐ Kolam renang | ๐ O piscinฤ |
๐ Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi | ๐ Treziศi-mฤ, vฤ rog, la ora 7 |
๐ Mohon kuncinya | ๐ Cheia, vฤ rog |
๐ Mohon passnya | ๐ Pasul, vฤ rog |
๐ Apakah ada pesan buat saya | ๐ Este vre-un mesaj pentru mine? |
๐ Ya, ini | ๐ Da, iatฤ-l |
๐ Tidak, tidak ada pesan untuk anda | ๐ Nu, n-aศi primit nimic |
๐ Dimana saya bisa tukar uang? | ๐ Unde pot schimba banii? |
๐ Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? | ๐ Aศi putea sฤ-mi schimbaศi banii, vฤ rog? |
๐ Ya, berapa anda ingin tukar? | ๐ Da, cรขศi bani vreศi sฤ schimbaศi? |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Apakah sara ada disini | ๐ Sara este aici, vฤ rog? |
๐ Ya dia disini | ๐ Da, ea este aici |
๐ Dia keluar | ๐ Ea a ieศit |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ Aศi putea sฤ-i telefonaศi pe telefonul portabil |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ศtiศi unde o pot gฤsi? |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ Ea-i la servici |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ Ea e รฎn camera ei |
๐ Apakah julien ada disini | ๐ Julien e aici, vฤ rog? |
๐ Ya dia disini | ๐ Da, el este aici |
๐ Dia keluar | ๐ el a ieศit |
๐ Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | ๐ ศtiศi unde รฎl pot gฤsi? |
๐ Anda bisa telpon dia di hpnya | ๐ Aศi putea sฤ-i telefonaศi pe telefonul portabil |
๐ Dia sedang di kantor | ๐ El e la servici |
๐ Dia sedang di rumahnya | ๐ El e รฎn camera lui |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Pantai | ๐ O plajฤ |
๐ Anda tahu dimana saya bisa beli balon | ๐ ศtiศi unde pot sฤ cumpฤr o minge? |
๐ Ada toko di jalan ini | ๐ Este un magazin รฎn aceastฤ direcศie? |
๐ Balon | ๐ O minge |
๐ Teropong | ๐ Un binoclu |
๐ Topi | ๐ O caschetฤ |
๐ Handuk | ๐ Un ศervet |
๐ Sandal | ๐ Niศte sandale |
๐ Ember | ๐ O gฤleatฤ |
๐ Creme pelindung matahari | ๐ Cremฤ solarฤ |
๐ Celana renang | ๐ Costum de bae |
๐ Kaca mata hitam | ๐ Ochelari de soare |
๐ Udang | ๐ Crustacee |
๐ Menjemur di matahari | ๐ A se bronza |
๐ Cerah | ๐ รnsorit |
๐ Matahari terbenam | ๐ Apusul soarelui |
๐ Parasol | ๐ Umbrelฤ |
๐ Matahari | ๐ Soare |
๐ Bayangan | ๐ Umbrฤ |
๐ Sengatan matahari | ๐ Insolaศie |
๐ Apakah berbahaya kalau berenang disiniย ? | ๐ E periculos de รฎnotat aici? |
๐ Tidak, disini tidak berbahaya | ๐ Nu, nu e periculos |
๐ Ya, dilarang berenang disini | ๐ Da, e interzis de a รฎnota aici |
๐ Renang | ๐ A รฎnota |
๐ Renang | ๐ รฎnot |
๐ Ombak | ๐ Val |
๐ Laut | ๐ Mare |
๐ Bukit pasir | ๐ Dunฤ |
๐ Pasir | ๐ Nisip |
๐ Bagaimana cuacanya besok | ๐ Care este timpul probabil pe mรขine? |
๐ Cuaca akan berubah | ๐ Timpul se va schimba |
๐ Nanti akan turun hujan | ๐ Va ploua |
๐ Nanti akan ada matahari | ๐ Va fi soare |
๐ Nanti akan ada banyak angin | ๐ Va fi vรขnt |
๐ Baju renang | ๐ Costum de baรฎe |
Bahasa Indonesia | Bahasa rumania |
---|---|
๐ Apakah anda bisa membantu saya? | ๐ Unde este farmacia, vฤ rog? |
๐ Saya tersesat | ๐ M-am rฤtฤcit |
๐ Anda mau apaย ? | ๐ Ce doriศi? |
๐ Apa yang terjadi | ๐ Ce s-a รฎntรขmplat? |
๐ Dimana saya bisa menemukan penterjemah | ๐ Unde pot gฤsi un interpret? |
๐ Dimana apotik yang paling dekat | ๐ Unde se gฤseศte cea mai apropiatฤ farmacie? |
๐ Apakah anda bisa telpon dokter | ๐ N-aศi putea sฤ chemaศi un doctor, vฤ rog? |
๐ Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini | ๐ Ce tratament urmaศi รฎn momentul de faศฤ? |
๐ Rumah sakit | ๐ Un spital |
๐ Apotik | ๐ O farmacie |
๐ Dokter | ๐ Un doctor |
๐ Service kedokteran | ๐ Serviciu medical |
๐ Saya kehilangan surat surat penting | ๐ Mi-am pierdut actele |
๐ Surat surat penting saya dicopet | ๐ Mi-au furat actele |
๐ Pos untuk barang hilang | ๐ Biroul obiectelor gฤsite |
๐ Pos darurat | ๐ Postul de securitate |
๐ Pintu keluar | ๐ Ieศire de serviciu |
๐ Polisi | ๐ Poliลฃia |
๐ Surat-surat | ๐ Actele |
๐ Uang | ๐ Banii |
๐ Paspor | ๐ Paลaport |
๐ Koper | ๐ Bagaje |
๐ Tidah usah,terima kasih | ๐ Nu, mulลฃumesc E รฎn regulฤ |
๐ Maaf, jangan diganggu | ๐ Lฤsaลฃi-mฤ รฎn pace! |
๐ Pergi | ๐ Plecaลฃi! |