Bahasa Serbia Kosakata

Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Serbia

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Serbia dengan audio?

Serbia adalah tujuan yang bagus untuk penggemar film rumahan (биоскоп to say "bioskop") dan para petualang yang mencari ruang kosong untuk dijelajahi (treba da se opustim / treba da se opoustimm untuk mengatakan bahwa anda perlu melepaskan semangat). Ini juga merupakan negara pengekspor raspberry terbesar (малина), jadi jika anda menyukainya, anda akan segera menemukan kebahagiaan anda di tempat itu.

Fakta menarik lainnya tentang bahasa ini adalah bahwa hanya sedikit kata Serbia yang digunakan di seluruh dunia, satu-satunya yang benar-benar diketahui "vampir". Mempelajari dasar-dasar bahasa Serbia akan menjadi investasi luar biasa untuk CV anda, karena itu adalah salah satu dari 4 bahasa utama Kekaisaran Ottoman.

Akhirnya, secara statistik, orang-orang Serbia adalah yang paling ramah dan tamah, sehingga anda akan dapat menikmati keramahan orang-orang Serbia dengan mempelajari beberapa kata mudah. (Stvarno volim tvoju zemlju / stvarno volim tvoyou zemlyou untuk memberi tahu seseorang bahwa anda sangat menyukai negara mereka, misalnya).

Perdalam diri anda lebih cepat dengan bahasa ini dengan pilihan konten kami (novel, film, serial, dan musik) di bawah ini.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Serbia

Novel:

Film:

Serial:

Musik:

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang membantu anda untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Serbia. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
🔊 Selamat pagi 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊 Selamat pagi 🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Selamat malam 🔊 Dobro veče
dobro vetche
🔊 Sampai jumpa  🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Sampai nanti 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Ya 🔊 Da
da
🔊 Tidak 🔊 Ne
ne
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala
hvala
🔊 Terima kasih banyak 🔊 Hvala puno!
hvala pouno
🔊 Terima kasih banyak 🔊 Hvala lepo!
hvala lepo
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Kembali kasih 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊 Kembali kasih 🔊 Molim!
molim
🔊 Setuju 🔊 U redu
ou redou
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Maaf 🔊 Izvinite
izvinite
🔊 Maaf 🔊 Oprostite
oprostite
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumela sam
razoumela sam
🔊 Saya tidak tahu 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Dilarang 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
🔊 Selamat tahun baru 🔊 Srećna Nova godina
sretchna nova godina
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 Srećan rođendan
sretchan rodyendan
🔊 Selamat pesta 🔊 Srećni praznici!
sretchni praznitsi
🔊 Selamat 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Diskusi
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 Ja sam Indonežanin
ja sam indonežanin
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien
youlien
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 Šta radiš tu?
chta radich tou
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 Šta radite tu?
chta radité tou
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Saya bekerja disini 🔊 Radim ovde
radim ovde
🔊 Kita bekerja disini 🔊 Radimo ovde
radimo ovde
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Belajar
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči?
Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 Šta je to?
chta yé to
🔊 Itu meja 🔊 To je sto
to yé sto
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 Sto. Razumeš?
sto. razoumech
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Mohon diulang? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Saya mengerti 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
4 - Warna
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 Itu merah 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Biru 🔊 Plavo
plavo
🔊 Kuning 🔊 Žuto
jouto
🔊 Putih 🔊 Belo
bélo
🔊 Hitam 🔊 Crno
tsrno
🔊 Hijau 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Oranye 🔊 Narandžasto
narandjasto
🔊 Ungu 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Abu abu 🔊 Sivo
sivo
5 - Nomor
🔊 Enol 🔊 Nula
noula
🔊 Satu 🔊 Jedan
yedan
🔊 Dua 🔊 Dva
dva
🔊 Tiga 🔊 Tri
tri
🔊 Empat 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Lima 🔊 Pet
pet
🔊 Enam 🔊 Šest
chèstt
🔊 Tujuh 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Delapan 🔊 Osam
osamm
🔊 Sembilan 🔊 Devet
devet
🔊 Sepuluh 🔊 Deset
deset
🔊 Sebelas 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Dua belas 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Tiga belas 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Empat belas 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Lima belas 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Enam belas 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Tujuh belas 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Delapan belas 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Sembilan belas 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Dua puluh 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Dua puluh satu 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Dua puluh dua 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Dua puluh tiga 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Dua puluh empat 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Dua puluh lima 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Dua puluh enam 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Dua puluh delapan 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Tiga puluh 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Tiga puluh satu 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Tiga puluh dua 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Tiga puluh empat 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Tiga puluh lima 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Tigu puluh enam 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Empat pulu 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Lima puluh 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Enam puluh 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Tujuh puluh 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Delapan puluh 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Sembilan puluh 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Seratus 🔊 Sto
sto
🔊 Seratu lima 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Dua ratus 🔊 Dvesta
dvèsta
🔊 Tiga ratus 🔊 Trista
trista
🔊 Empat ratus 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Seribu 🔊 Hiljada
hilyada
🔊 Seribu lima ratus 🔊 Hiljadu petsto
hilyadou petsto
🔊 Dua ribu 🔊 Dve hiljade
dvé hilyade
🔊 Sepuluh ribu 🔊 Deset hiljada
deset hilyada
6 - Kata kata yang digunakan untuk
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 Kad si stigla?
kad si stigla
🔊 Hari ini 🔊 Danas
danas
🔊 Kemarin 🔊 Juče
youtche
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 Pre dva dana
pré dva dana
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Senin 🔊 Ponedeljak
ponedelyak
🔊 Selasa 🔊 Utorak
outorak
🔊 Rabu 🔊 Sreda
sreda
🔊 Kamis 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Jum'at 🔊 Petak
petak
🔊 Sabtu 🔊 Subota
soubota
🔊 Minggu 🔊 Nedelja
nedelya
🔊 Januari 🔊 Januar
yanouar
🔊 Februari 🔊 Februar
febrouar
🔊 Maret 🔊 Mart
mart
🔊 April 🔊 April
april
🔊 Mei 🔊 Maj
may
🔊 Juni 🔊 Juni
youni
🔊 Juli 🔊 Juli
youli
🔊 Agustus 🔊 Avgust
avgoust
🔊 September 🔊 Septembar
septembar
🔊 Oktober 🔊 Oktobar
oktobar
🔊 November 🔊 Novembar
novembar
🔊 Desember 🔊 Decembar
detsembar
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 Jam delapan pagi 🔊 Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Jam enam malam 🔊 Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
🔊 Saya terlambat 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taksi
🔊 Taksi 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Anda mau kemana 🔊 Kuda ćete?
kouda tchètè
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 Idem na stanicu
Idem na stanitsou
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Disebelah kanan 🔊 Na desno
na desno
🔊 Disebelah kiri 🔊 Na levo
na liyevo
🔊 Lurus 🔊 Samo pravo
samo pravo
🔊 Disini 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Disana 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Berhenti 🔊 Stop!
stop
🔊 Jangan buru-buru 🔊 Ne morate da žurite
né moraté da jourité
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Keluarga
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
🔊 Ayah saya 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Ibu saya 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Putra saya 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Putri saya 🔊 Imam Kćerku
imam ktcherkou
🔊 Kakak laki laki 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Kakak perempuan 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Teman 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Teman 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Teman saya 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Teman saya 🔊 Imam Devojku
imam dévoykou
🔊 Suami saya 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Istri saya 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Perasaan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Saya cinta kamu 🔊 Volim te
volim te
🔊 Saya bahagia 🔊 Srećan sam
srétchan sam
🔊 Saya bahagia 🔊 Srećna sam
srétchna sam
🔊 Saya sedih 🔊 Tužan sam
toujan sam
🔊 Saya sedih 🔊 Tužna sam
toujna sam
🔊 Saya betah disini 🔊 Uživam ovde
oujivamm ovdé
🔊 Saya kedinginan 🔊 Hladno mi je
hladno mi ye
🔊 Saya kedinginan 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Saya kepanasan 🔊 Toplo mi je
toplo mi yé
🔊 Terlalu besar 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Terlalu kecil 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Sempurna 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
🔊 Ide yang bagus 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Saya mau istirahat 🔊 Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
🔊 Saya mau istirahat 🔊 Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
🔊 Saya main tenis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Bar
bar
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Minum 🔊 Piti
piti
🔊 Gelas 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Dengan senang hati 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 Šta piješ?
chta pich ?
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 Šta ima za piće?
chta ima za pitche
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Air 🔊 Vode
vode
🔊 Air 🔊 Voda
voda
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Es batu 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Coklat 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Susu 🔊 Mleka
mleka
🔊 Teh 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kopi 🔊 Kafe
kafe
🔊 Pakai gula 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 Pakai susu crem 🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Anggur merah 🔊 Vina
vina
🔊 Bir 🔊 Piva
piva
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 Šta želite piti?
chta jelité piti
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Cheers 🔊 Živeo!
na jiveo
🔊 Cheers 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Cheers 🔊 Živeli!
jiveli
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Dua puluh euro 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Saya yang undang 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 Restoran
restorann
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Ya saya mau makan 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Makan 🔊 Jesti
yesti
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
🔊 Makan malam 🔊 Večera
vetchera
🔊 Makan pagi 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Maaf, 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Ini menunya 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
🔊 Pakai nasi 🔊 S pirinčem
s pirintchem
🔊 Pakai pasta 🔊 Sa testeninom
sa testeninom
🔊 Kentang 🔊 Krompiri
krompiri
🔊 Kentang 🔊 S krompirom
s krompirom
🔊 Sayur 🔊 Povrće
povrtche
🔊 Sayur 🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Roti 🔊 Hleb
hléb
🔊 Mentega 🔊 Maslac
maslats
🔊 Mentega 🔊 Puter
pouter
🔊 Selada 🔊 Salata
salata
🔊 Pencuci mulut 🔊 Desert
desert
🔊 Buah buahan 🔊 Voće
votche
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
🔊 Pisau 🔊 Nož
noj
🔊 Garpu 🔊 Viljuška
vilyouchka
🔊 Sendok 🔊 Kašika
kachika
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Panas 🔊 Toplo
toplo
🔊 Panas 🔊 Vruće
vroutche
🔊 Dingin 🔊 Hladno
hladno
🔊 Pedas 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊 Pedas 🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 Uzeću ribu
ouzetchou ribou
🔊 Saya juga sama 🔊 I ja
i ya
12 - Perpisahan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Ya ini nomornya 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Saya harap juga 🔊 I ja se nadam
i ya se nadam
🔊 Sampai jumpa 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Sampai besok 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Halo 🔊 Zdravo
zdravo
13 - Transportasi
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
🔊 Jadwal bis 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Kereta yang ini 🔊 Ovaj, ovde
ovay, ovde
🔊 Terimah kasih 🔊 Hvala
hvala
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Garasi reparasi 🔊 Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Pompa bensin 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊 Pompa bensin 🔊 Benzinska pumpa
benzinska poumpa
🔊 Penuh 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Sepeda 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Pusat kota 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 Itu kota yang besar 🔊 To je veliki grad
to yé veliki grad
🔊 Itu desa 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Gunung 🔊 Planina
planina
🔊 Danau 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Pedesaan 🔊 Selo
sélo
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Apartemen 🔊 Apartman
apartmann
🔊 Apartemen 🔊 Stan
stan
🔊 Selamat datang 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Ya tentu saja 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 Na prvom spratu
na prvom spratou
🔊 Disini ada lift ? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Dimana laundry 🔊 Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Lantai dasar 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Kamar 🔊 Soba
soba
🔊 Laundry 🔊 Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
🔊 Salon rambut 🔊 Frizer
frizer
🔊 Salon rambut 🔊 Frizerski salon
frizerski salon
🔊 Parking mobil 🔊 Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Ruang rapat 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 Grejani bazen
greyani bazènn
🔊 Kolam renang 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Mohon kuncinya 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Mohon passnya 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Ya, ini 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Mencari seseorang
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, ona je tu
Da, onna yé tou
🔊 Dia keluar 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊 Dia keluar 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 Ona je na poslu
onna yé na poslou
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Ya dia disini 🔊 Da, on je tu
da, onn yé tou
🔊 Dia keluar 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊 Dia keluar 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 On je na poslu
onn yé na poslou
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 On je kod kuće
Onn yé kod koutché
16 - Pantai
🔊 Pantai 🔊 Plaža
plaja
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Balon 🔊 Lopta
lopta
🔊 Teropong 🔊 Dvogled
dvogled
🔊 Topi 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Handuk 🔊 Peškir
péchkir
🔊 Sandal 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Ember 🔊 Kofa
kofa
🔊 Ember 🔊 Kanta
kanta
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Celana renang 🔊 Kupaće gaće
koupatché gatché
🔊 Kaca mata hitam 🔊 Sunčane naočare
sountchané naotcharé
🔊 Udang 🔊 Rakovi
rakovi
🔊 Udang 🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Menjemur di matahari 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Cerah 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Matahari terbenam 🔊 Zalazak sunca
zalazak sountsa
🔊 Parasol 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Matahari 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Sengatan matahari 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Renang 🔊 Plivati
plivati
🔊 Renang 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Ombak 🔊 Talas
talass
🔊 Ombak 🔊 Talasi
talassi
🔊 Laut 🔊 More
moré
🔊 Bukit pasir 🔊 Nasip
nasip
🔊 Bukit pasir 🔊 Peščani nasip
pechtchani nasip
🔊 Pasir 🔊 Pesak
pésak
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 Biće kiše
bitché kiché
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 Biće sunčano
bitché sountchano
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 Biće puno vetra
bitché pouno vètra
🔊 Baju renang 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Bayangan 🔊 Hladovina
hladovina
17 - KeluargaKalau ada masalah
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Saya tersesat 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊 Saya tersesat 🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Anda mau apa ? 🔊 Šta želite ?
chta jelité
🔊 Apa yang terjadi 🔊 Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Rumah sakit 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Apotik 🔊 Apoteka
apoteka
🔊 Dokter 🔊 Lekar
lekar
🔊 Dokter 🔊 Doktor
doktor
🔊 Service kedokteran 🔊 Medicinska služba
meditsinska sloujba
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
🔊 Pos darurat 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Pintu keluar 🔊 Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Polisi 🔊 Policija
politsiya
🔊 Surat-surat 🔊 Isprave
isprave
🔊 Uang 🔊 Novac
novats
🔊 Paspor 🔊 Pasoš
pasoch
🔊 Koper 🔊 Prtljag
prtlyag
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Pergi 🔊 Sklonite se!
sklonité se