Навіщо і як вивчати лексику каталанської мови за допомогою аудіо?

Каталонія наповнить вас різними скарбами під час ваших туристичних та культурних поїздок. Не соромтеся просити відвідати нове місце (M'agradaria go out este vespre: "Я хотів би піти кудись сьогодні ввечері"). Місцева гастрономія, дуже вишукана, також дуже відома, тому відкривайте для себе нові страви на всі випадки життя (La carta, si us plau! : "меню будь ласка"). Приготуйтеся досліджувати країну знаменитих трьох мудреців і відсвяткувати (fests) на їхню честь разом із народом!

Ви також повинні знати, що ніщо так не порадує істинного каталонця, який пристрасно захищає свою культуру, як те, що ви скажете кілька слів його мовою. А якщо ви вже трохи знаєте французьку, вам буде ще легше, бо ці дві мови дуже близькі.

Завдяки нашим листам, досліджуйте все багатство регіону без проблем, у будь-якому місці та в будь-якій ситуації! На додаток до них ми наводимо приклади книг, фільмів, серіалів та пісень, щоб поглибити вашу роботу.

Добірка матеріалів для занурення в культуру Каталонії

Романи:

Шоу/Серіали:

Фільми:

Музика:

Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку роботи

Ці слова та вирази розподілені за темами. Натиснувши на кнопки Вікторина або Курси, ви отримаєте вільний доступ до повного курсу каталанською мовою. Натиснувши кнопку принтер, ви зможете роздрукувати всі вирази на тему. Цей контент надається безкоштовно.
1 - Основні вислови
Українську Каталонську
🔊 Добрий день 🔊 Bon dia
🔊 Добрий день 🔊 Hola
🔊 Добрий вечір 🔊 Bona nit
🔊 До побачення 🔊 Adéu
🔊 До побачення 🔊 Adéu-siau
🔊 Побачимось 🔊 Fins més tard
🔊 Так 🔊 Sí
🔊 Ні 🔊 No
🔊 Вибачте 🔊 Si us plau!
🔊 Дякую 🔊 Gràcies
🔊 Дуже дякую! 🔊 Moltes gràcies
🔊 Дякую за допомогу 🔊 Gràcies per la seva ajuda
🔊 Будь ласка 🔊 De res
🔊 Гаразд 🔊 D'acord
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 Quin preu té, si us plau?
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 Què val si us plau ? / Quan costa si us plau?
🔊 Пробачте! 🔊 Disculpi
🔊 Я не розумію 🔊 No ho entenc
🔊 Зрозуміло 🔊 Entesos
🔊 Я не знаю 🔊 No ho sé
🔊 Заборонено 🔊 Prohibit
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 On són els lavabos, si us plau?
🔊 З Новим Роком! 🔊 Bon any!
🔊 З Днем народження! 🔊 Per molts anys!
🔊 Зі святом! 🔊 Bones festes!
🔊 Вітаю! 🔊 Felicitacions!
2 - Бесіда
Українську Каталонську
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 Hola. Com estàs?
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 Hola. Bé gràcies
🔊 Лише трохи 🔊 Només una mica
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 De quin país vens?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 Quina nacionalitat tens?
🔊 Я українець 🔊 Sóc ucraïnès
🔊 А ти живеш тут? 🔊 I tu, vius aquí?
🔊 Так, я тут живу 🔊 Sí, visc aquí
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 Em dic Sarah, i tu?
🔊 Жульєн 🔊 Julià
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 Què hi fas aquí?
🔊 Я на канікулах 🔊 Estic de vacances
🔊 Ми на канікулах 🔊 Estem de vacances
🔊 Я у відрядженні 🔊 Estic de viatge per feina
🔊 Я тут працюю 🔊 Treballo aquí
🔊 Ми тут працюємо 🔊 Treballem aquí
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 Quins són els millors llocs per menjar?
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 Hi ha un museu a prop d'aquí?
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊 A on podria connectar-me a internet?
3 - Вивчати
Українську Каталонську
🔊 Зрозуміло 🔊 Entesos
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 Vols aprendre una mica de vocabulari?
🔊 Так, звичайно! 🔊 D'acord!
🔊 Як це називається? 🔊 Com es diu?
🔊 Це стіл 🔊 És una taula
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 Una taula, ho entens?
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 Pots repetir si us plau?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 Pots parlar més a poc a poc?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 Podries escriure-ho, si us plau?
4 - Кольори
Українську Каталонську
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 M'agrada el color d'aquesta taula
🔊 Це червоний 🔊 És vermell
🔊 Блакитний 🔊 Blau
🔊 Жовтий 🔊 Groc
🔊 Білий 🔊 Blanc
🔊 Чорний 🔊 Negre
🔊 Зелений 🔊 Verd
🔊 Помаранчевий 🔊 Taronja
🔊 Фіолетовий 🔊 Lila
🔊 Сірий 🔊 Gris
5 - Транспорт
Українську Каталонську
🔊 Нуль 🔊 Zero
🔊 Один 🔊 U
🔊 Один 🔊 Un / Una
🔊 Два 🔊 Dos
🔊 Три 🔊 Tres
🔊 Чотири 🔊 Quatre
🔊 П'ять 🔊 Cinc
🔊 Шість 🔊 Sis
🔊 Сім 🔊 Set
🔊 Вісім 🔊 Vuit
🔊 Дев'ять 🔊 Nou
🔊 Десять 🔊 Deu
🔊 Одинадцять 🔊 Onze
🔊 Дванадцять 🔊 Dotze
🔊 Тринадцять 🔊 Tretze
🔊 Чотирнадцять 🔊 Catorze
🔊 П'ятнадцять 🔊 Quinze
🔊 Шістнадцять 🔊 Setze
🔊 Сімнадцять 🔊 Disset
🔊 Вісімнадцять 🔊 Divuit
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 Dinou
🔊 Двадцять 🔊 Vint
🔊 Двадцять один 🔊 Vint-i-u / Vint-i-un
🔊 Двадцять два 🔊 Vint-i-dos
🔊 Двадцять три 🔊 Vint-i-tres
🔊 Двадцять чотири 🔊 Vint-i-quatre
🔊 Двадцять п'ять 🔊 Vint-i-cinc
🔊 Двадцять шість 🔊 Vint-i-sis
🔊 Двадцять сім 🔊 Vint-i-set
🔊 Двадцять вісім 🔊 Vint-i-vuit
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 Vint-i-nou
🔊 Тридцять 🔊 Trenta
🔊 Тридцять один 🔊 Trenta-u
🔊 Тридцять два 🔊 Trenta-dos
🔊 Тридцять три 🔊 Trenta-tres
🔊 Тридцять чотири 🔊 Trenta-quatre
🔊 Тридцять п'ять 🔊 Trenta-cinc
🔊 Тридцять шість 🔊 Trenta-sis
🔊 Сорок 🔊 Quaranta
🔊 П'ятдесят 🔊 Cinquanta
🔊 Шістдесят 🔊 Seixanta
🔊 Сімдесят 🔊 Setanta
🔊 Вісімдесят 🔊 Vuitanta
🔊 Дев'яносто 🔊 Noranta
🔊 Сто 🔊 Cent
🔊 Сто п'ять 🔊 Cent cinc
🔊 Двісті 🔊 Dos-cents
🔊 Триста 🔊 Tres-cents
🔊 Чотириста 🔊 Quatre-cents
🔊 Тисяча 🔊 Mil
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 Mil cinc-cents
🔊 Дві тисячі 🔊 Dos mil
🔊 Десять тисяч 🔊 Deu mil
6 - Відлік часу
Українську Каталонську
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 Quan has arribat aqui?
🔊 Сьогодні 🔊 Avui
🔊 Учора 🔊 Ahir
🔊 Два дні тому 🔊 Fa dos dies
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 Quan de temps et quedes?
🔊 Я їду завтра 🔊 M'en vaig demà
🔊 Я їду післязавтра 🔊 M'en vaig demà-passat
🔊 Я їду за три дні 🔊 Me'n vaig d'aqui tres dies
🔊 Понеділок 🔊 Dilluns
🔊 Вівторок 🔊 Dimarts
🔊 Середа 🔊 Dimecres
🔊 Четвер 🔊 Dijous
🔊 П'ятниця 🔊 Divendres
🔊 Субота 🔊 Dissabte
🔊 Неділя 🔊 Diumenge
🔊 Січень 🔊 Gener
🔊 Лютий 🔊 Febrer
🔊 Березень 🔊 Març
🔊 Квітень 🔊 Abril
🔊 Травень 🔊 Maig
🔊 Червень 🔊 Juny
🔊 Липень 🔊 Juliol
🔊 Серпень 🔊 Agost
🔊 Вересень 🔊 Setembre
🔊 Жовтень 🔊 Octubre
🔊 Листопад 🔊 Novembre
🔊 Грудень 🔊 Desembre
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 A quina hora marxes?
🔊 О восьмій ранку 🔊 Al matí, a les vuit
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 Al matí, a un quart de nou
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 Al matí, a dos quarts de nou
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 Al matí, a tres quarts de nou
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 A la tarda, a les sis
🔊 Я зaпізнююся 🔊 Vaig tard
7 - Таксі
Українську Каталонську
🔊 Таксі! 🔊 Taxi!
🔊 Куди вам їхати? 🔊 On vol anar?
🔊 Я їду на вокзал 🔊 Vaig a l'estació
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 Vaig a l'hotel Dia i Nit
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 Podria portar-me a l'aeroport?
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 Pot agafar les meves maletes?
🔊 Це далеко звідси? 🔊 És molt lluny d'aquí?
🔊 Ні, це поруч 🔊 No, és al costat
🔊 Так, це трохи далі 🔊 Sí, és una mica més lluny
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 Quant costarà?
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 Porti'm aquí, si us plau
🔊 Це справа 🔊 És a la dreta
🔊 Це зліва 🔊 És a l'esquerra
🔊 Прямо 🔊 És tot recte
🔊 Це тут 🔊 És aquí
🔊 По цій дорозі 🔊 És per allà
🔊 Стоп! 🔊 Para!
🔊 Стоп! 🔊 Pari!
🔊 Не поспішайте 🔊 Prengui el temps que li calgui
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 Em pot fer un rebut, si us plau?
8 - Сім'я
Українську Каталонську
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 Tens familía aquí?
🔊 Мій батько 🔊 El meu pare
🔊 Мій батько 🔊 Mon pare
🔊 Моя мати 🔊 La meva mare
🔊 Моя мати 🔊 Ma mare
🔊 Мій син 🔊 El meu fill
🔊 Моя донька 🔊 La meva filla
🔊 Брат 🔊 Un germà
🔊 Сестра 🔊 Una germana
🔊 Друг 🔊 Un amic
🔊 Подруга 🔊 Una amiga
🔊 Мій хлопець 🔊 El meu novio
🔊 Моя дівчина 🔊 La meva xicota
🔊 Мій чоловік 🔊 El meu home
🔊 Моя дружина 🔊 La meva dona
9 - Почуття
Українську Каталонську
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 M'agrada molt el teu país
🔊 Я тебе кохаю 🔊 T'estimo
🔊 Я щасливий 🔊 Sóc feliç
🔊 Мені сумно 🔊 Sóc trist
🔊 Мені сумно 🔊 Estic trista
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 Em sento molt bé aquí
🔊 Мені холодно 🔊 Tinc fred
🔊 Мені гаряуе 🔊 Tinc calor
🔊 Великувато 🔊 És massa gran
🔊 Замало 🔊 És massa petit
🔊 Чудово 🔊 És perfecte
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 Vols sortir aquest vespre?
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 M'agradaria sortir aquest vespre
🔊 Чудова ідея 🔊 És una bona idea
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 Tinc ganes de passar-m'ho bé
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 No és una bona idea
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 No tinc ganes de sortir aquest vespre
🔊 Я хочу відпочити 🔊 Tinc ganes de descansar
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 Vols fer esport?
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 Sí, haig de gastar energia!
🔊 Я граю в теніс 🔊 Jugo a tenis
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 No gràcies, sóc prou cansat
10 - Бар
Українську Каталонську
🔊 Бар 🔊 El bar
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 Vols beure alguna cosa
🔊 Пити 🔊 Beure
🔊 Склянка 🔊 Got
🔊 Склянка 🔊 Copa
🔊 Із задоволенням! 🔊 Amb molt de gust
🔊 Що ти замовиш? 🔊 Què vols beure?
🔊 Що є випити? 🔊 Què hi ha per beure?
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 Hi ha aigua o sucs de fruita
🔊 Вода 🔊 Aigua
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 Pots afegir-hi glaçons, si us plau?
🔊 Кубики льоду 🔊 Glaçons
🔊 Шоколад 🔊 Xocolata
🔊 Молоко 🔊 Llet
🔊 Чай 🔊 Te
🔊 Кава 🔊 Cafè
🔊 З цукром 🔊 Amb sucre
🔊 З вершками 🔊 Amb crema
🔊 Вино 🔊 Vi
🔊 Пиво 🔊 Cervesa
🔊 Чай, будь ласка 🔊 Un te, si us plau
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 Una cervesa, si us plau
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 Què vol beure?
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 Què volen beure?
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 Dos tes, si us plau!
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 Dues cerveses si us plau
🔊 Дякую, нічого 🔊 Res, gràcies
🔊 Будьмо! 🔊 A la teva salut
🔊 Будьмо! 🔊 Salut!
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 El compte, si us plau
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 Què li dec, si us plau?
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 Quant és, si us plau?
🔊 Двадцять євро 🔊 Vint euros
🔊 Я тебе запрошую 🔊 Et convido
11 - Ресторан
Українську Каталонську
🔊 Ресторан 🔊 El restaurant
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 Vols menjar alguna cosa?
🔊 Так, хочу 🔊 Sí, vull menjar alguna cosa
🔊 Їсти 🔊 Menjar
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 A on podem menjar?
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 A on podem dinar?
🔊 Вечеря 🔊 El sopar
🔊 Сніданок 🔊 L'esmorzar
🔊 Будь ласка! 🔊 Si us plau!
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 La carta, si us plau!
🔊 Ось меню! 🔊 Aquí té la carta!
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 Què prefereixes menjar? Carn o peix?
🔊 З рисом 🔊 Amb arròs
🔊 З макаронами 🔊 Amb pasta
🔊 З картоплею 🔊 Patates
🔊 З овочами 🔊 Verdures
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 Ous remenats - ous ferrats - ous passats per aigua
🔊 Хліб 🔊 Pa
🔊 Вершкове масло 🔊 Mantega
🔊 Салат 🔊 Una amanida
🔊 Десерт 🔊 Les postres
🔊 Фрукти 🔊 Fruita
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 Té un ganivet si us plau?
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 Si, ara l'hi porto
🔊 Ніж 🔊 Un ganivet
🔊 Виделка 🔊 Una forquilla
🔊 Ложка 🔊 Una cullera
🔊 Це гаряча страва? 🔊 És un plat calent?
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 Si, i també molt picant!
🔊 Гаряча страва 🔊 Calent
🔊 Холодна страва 🔊 Fred
🔊 Гостра страва 🔊 Picant
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 Agafaré peix
🔊 Я також 🔊 Jo també
12 - Прощатися
Українську Каталонську
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 És tard! Me n'haig d'anar!
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 Ens podrem tornar a veure?
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 Sí, amb molt de gust
🔊 Ось моя адреса 🔊 Aquesta és la meva adreça
🔊 У тебе є телефон? 🔊 Tens un número de telèfon?
🔊 У тебе є телефон? 🔊 Tens un telèfon?
🔊 Так, ось мій номер 🔊 Sí, aquí el tens
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 He passat una bona estona amb tu
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 Jo també. M'ha agradat conèixer-te
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 Ens tornarem a veure aviat
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 Ho espero també
🔊 До побачення! 🔊 Fins aviat!
🔊 До завтра! 🔊 Fins demà
🔊 Бувай! 🔊 Adéu!
13 - Транспорт
Українську Каталонську
🔊 Дякую 🔊 Gràcies
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 Si us plau, busco la parada de l'autobús
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 Quant costa el bitllet per anar a la ciutat del Sol, si us plau?
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 On va aquest tren si us plau?
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 Aquest tren té parada a la ciutat del Sol?
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 Quan surt el tren a la ciutat del Sol?
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 Quan arriba el tren a la ciutat del Sol?
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 Un bitllet a la ciutat del Sol, si us plau
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 Té els horaris de tren?
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 L'horari dels autobusos
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 Quin és el tren que va a la ciutat del Sol, si us plau?
🔊 Ось цей 🔊 És aquest
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 De res. Bon viatge!
🔊 Станція техобслуговування 🔊 El taller del mecànic
🔊 Заправка 🔊 La benzineria
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 Ompli'm el dipòsit, si us plau.
🔊 Велосипед 🔊 Bicicleta
🔊 Центр міста 🔊 El centre de la ciutat
🔊 Передмістя 🔊 Les rodalia
🔊 Це велике місто 🔊 És una ciutat gran
🔊 Це село 🔊 És un poble
🔊 Гора 🔊 Una muntanya
🔊 Озеро 🔊 Un llac
🔊 Сільска місцевість 🔊 El camp
14 - Готель
Українську Каталонську
🔊 Готель 🔊 L'hotel
🔊 Квартира 🔊 L'apartament
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 Benvingut – Benvinguts
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 Benvinguda – Benvingudes
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 Té una cambra disponible?
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 Hi ha un bany a la cambra?
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 Prefereixen dos llits individuals?
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 Volen una cambra doble?
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 Cambra amb bany - amb balcó - amb dutxa
🔊 Номер із сніданком 🔊 Cambra amb esmorzar inclòs
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 Quin és el preu per a una nit?
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 Primer voldria veure la cambra, si us plau!
🔊 Так, звичайно 🔊 Sí, és clar!
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 Gràcies. La cambra està molt bé.
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 Està bé, puc reservar per aquesta nit?
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 És una mica car per a mi, gràcies
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 Pot ocupar-se de les meves maletes, si us plau?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 On està la meva cambra, si us plau?
🔊 Він на першому поверсі 🔊 És al primer pis
🔊 А ліфт є? 🔊 Hi ha un ascensor?
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 L'ascensor és a l'esquerra
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 L'ascensor és a la dreta
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 On és la bugaderia?
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 És a la planta baixa
🔊 Перший поверх 🔊 Planta baixa
🔊 Номер 🔊 Habitació
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 Tintoreria
🔊 Перукарня 🔊 Perruqueria
🔊 Автостоянка 🔊 Parking
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 Ens trobem a la sala de reunions?
🔊 Конференц-зал 🔊 La sala de reunions
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 La piscina és calenta
🔊 Басейн 🔊 La piscina
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 Desperti'm a les set, si us plau
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 La clau, si us plau
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 El passe, si us plau
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 Hi ha algun missatge per a mi?
🔊 Так, ось вони 🔊 Sí, aquí els té
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 No, no ha rebut res
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 On puc aconseguir canvi de moneda?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 Pot donar-me canvi si us plau?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 Sí, podem donar-li canvi. Quant vol canviar?
15 - Шукати особу
Українську Каталонську
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 Hi ha la Sarah,si us plau?
🔊 Так, вона тут 🔊 Sí, és aquí
🔊 Вона вийшла 🔊 Ha sortit
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 Pot trucar-li al mòbil
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 Sap on podria trobar-la?
🔊 Вона на роботі 🔊 És a la feina
🔊 Вона у себе вдома 🔊 És a casa seva
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 Hi ha en Julià, si us plau?
🔊 Так, він тут 🔊 Sí, és aquí
🔊 Він вийшов 🔊 Ha sortit
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 Sap on podria trobar-lo?
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 Pot trucar-li al mòbil
🔊 Він на роботі 🔊 És a la feina
🔊 Він у себе вдома 🔊 És a casa seva
16 - Пляж
Українську Каталонську
🔊 Пляж 🔊 La platja
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 Sap on puc comprar una pilota?
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 Hi ha una botiga en aquesta direcció
🔊 М'яч 🔊 Una pilota
🔊 Бінокль 🔊 Binocles / Prismàtics
🔊 Кепка 🔊 Una gorra
🔊 Рушник 🔊 Tovallola
🔊 Сандалі 🔊 Sandàlies
🔊 Відро 🔊 Galleda
🔊 Крем від сонця 🔊 Crema solar
🔊 Плавки 🔊 Banyador
🔊 Сонячні окуляри 🔊 Ulleres de sol
🔊 Ракоподібні 🔊 Fruits de mar
🔊 Засмaтaяти 🔊 Prendre el sol
🔊 Сонячний 🔊 Assolellat
🔊 Захід сонця 🔊 Posta de sol
🔊 Пляжна парасолька 🔊 Para-sol
🔊 Сонце 🔊 Sol
🔊 Тінь 🔊 Ombra
🔊 Сонячний удар 🔊 Insolació
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 És perillós banyar-se aquí?
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 No, no és perillós
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 Sí, és prohibit de banyar-se aquí
🔊 Плавати 🔊 Nedar
🔊 Плавання 🔊 Natació
🔊 Хвиля 🔊 Ona
🔊 Хвиля 🔊 Onada
🔊 Море 🔊 Mar
🔊 Дюна 🔊 Duna
🔊 Пісок 🔊 Sorra
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 Quin temps farà demà?
🔊 Погода зміниться 🔊 El temps canviarà
🔊 Піде дощ 🔊 Plourà
🔊 Погода буде сонячною 🔊 Farà sol
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 Hi haurà molt de vent
🔊 Купальник 🔊 Vestit de bany
17 - У разі проблеми
Українську Каталонську
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 Pot ajudar-me, si us plau?
🔊 Я щось розгубився 🔊 M'he perdut
🔊 Що ви хочете? 🔊 Què desitja?
🔊 Що ви хочете? 🔊 Què vol?
🔊 Що трапилося? 🔊 Què ha passat?
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊 A on puc trobar un intèrpret?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 On és la la farmàcia més a prop?
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 Pot trucar un metge, si us plau?
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 Preneu cap medicamenten aquest moment?
🔊 Лікарня 🔊 Un hospital
🔊 Аптека 🔊 Una farmàcia
🔊 Лікар 🔊 Un metge
🔊 Лікар 🔊 Una metgessa
🔊 Медичне обслуговування 🔊 Servei mèdic
🔊 Я загубив документи 🔊 He perdut la documentació
🔊 У мене вкрали документи 🔊 M'han robat la documentació
🔊 Бюро знахідок 🔊 Oficina d'objectes perduts
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 Lloc de socors
🔊 Запасний вихід 🔊 Sortida d'emergència
🔊 Міліція 🔊 La Policia
🔊 Папери 🔊 Documentació
🔊 Гроші 🔊 Diners
🔊 Паспорт 🔊 Passaport
🔊 Багаж 🔊 Maletes
🔊 Дякую, все добре 🔊 Ja esta bé, gràcies
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 Deixi'm en pau!
🔊 Залиште мене! 🔊 Aneu-vos-en!