Навіщо і як вивчати китайську лексику за допомогою аудіо?

Китайська мова є найпоширенішою мовою у світі, її носіями є 897 мільйонів людей. Тому ця мова має дуже велику політичну та економічну вагу.

Це величезна країна, і вам обов'язково потрібно знати, як зробити так, щоб ваші пересування пройшли без проблем (寻找巴士站 - "шукаю автобусну зупинку", наприклад). Не забудьте забронювати готель (jiǔdiàn) в період китайського Нового року, щоб бути присутнім на святі. Відкрийте для себе кулінарне мистецтво, що відрізняється від нашої західної культури, попросивши скуштувати страви (请给我菜单 (qǐng gěi wǒ wǒ càidān) : "Меню, будь ласка")! Територіальне багатство нескінченне, так що вчитеся добре, починаючи з базового словникового запасу та працюючи крок за кроком. Немає такої мови, яку неможливо вивчити за допомогою волі та наших карток!

Добірка матеріалів для занурення в китайську культуру

Романи:

Шоу/Серіали:

Фільми:

Музика:

  • "Ambiguous" by Rainie Yang (曖昧 (ài mèi) par 楊丞琳 (yáng chéng lín))
  • "Stranger in the North" by Wang Lee Hom (漂向北方 (piāo xiàng běi fang) par 王力宏 (wáng lì hóng))
  • "Light Years Away" by G.E.M (光年之外 (guāng nián zhī wài) par 邓紫棋 (dèng zǐ qí))

Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку роботи

Ці слова та вирази розподілені за темами. Натиснувши на кнопки Вікторина або Курси, ви отримаєте вільний доступ до повного курсу китайською мовою. Натиснувши кнопку принтер, ви зможете роздрукувати всі вирази на тему. Цей контент надається безкоштовно.
1 - Основні вислови
Українську Китайську Вимова
🔊 Добрий день 🔊 你好 nǐhǎo
🔊 Добрий вечір 🔊 晚上好 wǎnshànghǎo
🔊 До побачення 🔊 再见 zàijiàn
🔊 Побачимось 🔊 回头见 huí tóu jiàn
🔊 Так 🔊 是 shì
🔊 Ні 🔊 不是 búshì
🔊 Вибачте 🔊 请 qǐng
🔊 Дякую 🔊 谢谢 xièxiè
🔊 Дуже дякую! 🔊 非常感谢! fēicháng gǎnxiè
🔊 Дякую за допомогу 🔊 谢谢您的帮助 xièxiè nínde bāngzhù
🔊 Будь ласка 🔊 没关系 méiguànxì
🔊 Гаразд 🔊 好 hǎo
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 多少钱? duōshǎo qián
🔊 Пробачте! 🔊 对不起! duì bu qǐ
🔊 Я не розумію 🔊 我不懂 wǒ bù dǒng
🔊 Зрозуміло 🔊 我懂了 wǒ dǒng le
🔊 Я не знаю 🔊 我不知道 wǒ bù zhīdào
🔊 Заборонено 🔊 禁止 jìnzhǐ
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 请问洗手间在哪里? qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli
🔊 З Новим Роком! 🔊 新年好! xīnnián hǎo
🔊 З Днем народження! 🔊 生日快乐! shēngrìkuàilè
🔊 Зі святом! 🔊 节日快乐! jiérì kuàilè
🔊 Вітаю! 🔊 祝贺您! zhùhè nín
2 - Бесіда
Українську Китайську Вимова
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 你好。最近怎么样? nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 我很好,谢谢。 wǒ hěn hǎo xièxiè
🔊 Ти говориш китайською? 🔊 你会说中文吗? nǐ huì shuō Zhōngwén ma?
🔊 Ні, я не говорю китайською 🔊 不, 我不会说中文 bù wǒ bù huì shuōzhòng wén
🔊 Лише трохи 🔊 仅仅一点点 jǐnjǐn yīdiǎndiǎn
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 你来自哪个国家? nǐ láizì nǎge guójiā
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 你持有哪国国籍? nǐ chíyǒu nǎ guó guójí
🔊 Я українець 🔊 我是乌克兰人 wǒ shì Wūkèlán rén
🔊 А ти живеш тут? 🔊 你住在这里吗? nǐ zhùzài zhèlǐ ma
🔊 Так, я тут живу 🔊 对,我住在这里 duì wǒ zhùzài zhèlǐ
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 我叫萨拉,你呢? wǒ jiào sà lā nǐ ne
🔊 Жульєн 🔊 我叫朱力安 wǒ jiào zhū lì ān
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 你在这里干什么? nǐ zài zhèlǐ gànshénme
🔊 Я на канікулах 🔊 我在休假 wǒ zài xiūjià
🔊 Ми на канікулах 🔊 我们在休假 wǒmen zài xiūjià
🔊 Я у відрядженні 🔊 我在出差 wǒ zài chūchāi
🔊 Я тут працюю 🔊 我在这里工作 wǒ zài zhèlǐ gōngzuò
🔊 Ми тут працюємо 🔊 我们在这里工作 wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 哪里有比较好的餐厅? nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 附近有博物馆吗? fùjìn yǒu bówùguǎn ma
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊 到哪里能上网? dào nǎli néng shàngwǎng
3 - Вивчати
Українську Китайську Вимова
🔊 Зрозуміло 🔊 我懂了 wǒ dǒng le
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 你想学一点词汇吗? nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma
🔊 Так, звичайно! 🔊 好的! hǎo de
🔊 Як це називається? 🔊 这个怎么称呼? zhègè zěnme chēnghū
🔊 Це стіл 🔊 这是一张桌子 zhè shì yī zhāng zhuōzi
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 桌子,你懂吗? zhuōzi nǐ dǒng ma
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 请你重复一遍,好吗? qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 你能说得慢一点吗? nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 你能写下来吗? nǐ néng xiě xiàlái ma
4 - Кольори
Українську Китайську Вимова
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 wǒ hěn xǐhuān zhè zhāng zhuōzi de yánsè
🔊 Це червоний 🔊 这是红色的 zhè shì hóngsè de
🔊 Блакитний 🔊 蓝色 lánsè
🔊 Жовтий 🔊 黄色 huángsè
🔊 Білий 🔊 白色 báisè
🔊 Чорний 🔊 黑色 hēisè
🔊 Зелений 🔊 绿色 lǜsè
🔊 Помаранчевий 🔊 橙色 chéngsè
🔊 Фіолетовий 🔊 紫色 zǐ sè
🔊 Сірий 🔊 灰色 huīsè
5 - Транспорт
Українську Китайську Вимова
🔊 Нуль 🔊 零 líng
🔊 Один 🔊 一
🔊 Два 🔊 二 èr
🔊 Три 🔊 三 sān
🔊 Чотири 🔊 四
🔊 П'ять 🔊 五
🔊 Шість 🔊 六 liù
🔊 Сім 🔊 七
🔊 Вісім 🔊 八
🔊 Дев'ять 🔊 九 jiǔ
🔊 Десять 🔊 十 shí
🔊 Одинадцять 🔊 十一 shíyī
🔊 Дванадцять 🔊 十二 shí'èr
🔊 Тринадцять 🔊 十三 shísān
🔊 Чотирнадцять 🔊 十四 shísì
🔊 П'ятнадцять 🔊 十五 shíwǔ
🔊 Шістнадцять 🔊 十六 shíliù
🔊 Сімнадцять 🔊 十七 shíqī
🔊 Вісімнадцять 🔊 十八 shíbā
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 十九 shíjiǔ
🔊 Двадцять 🔊 二十 èrshí
🔊 Двадцять один 🔊 二十一 èrshíyī
🔊 Двадцять два 🔊 二十二 èrshíèr
🔊 Двадцять три 🔊 二十三 èrshísān
🔊 Двадцять чотири 🔊 二十四 èrshísì
🔊 Двадцять п'ять 🔊 二十五 èrshíwǔ
🔊 Двадцять шість 🔊 二十六 èrshíliù
🔊 Двадцять сім 🔊 二十七 èrshíqī
🔊 Двадцять вісім 🔊 二十八 èrshíbā
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 二十九 èrshíjiǔ
🔊 Тридцять 🔊 三十 sānshí
🔊 Тридцять один 🔊 三十一 sānshí yī
🔊 Тридцять два 🔊 三十二 sānshí èr
🔊 Тридцять три 🔊 三十三 sānshí sān
🔊 Тридцять чотири 🔊 三十四 sānshí sì
🔊 Тридцять п'ять 🔊 三十五 sānshí wǔ
🔊 Тридцять шість 🔊 三十六 sānshí liù
🔊 Сорок 🔊 四十 sìshí
🔊 П'ятдесят 🔊 五十 wǔshí
🔊 Шістдесят 🔊 六十 liùshí
🔊 Сімдесят 🔊 七十 qīshí
🔊 Вісімдесят 🔊 八十 bāshí
🔊 Дев'яносто 🔊 九十 jiǔshí
🔊 Сто 🔊 一百 yībǎi
🔊 Сто п'ять 🔊 一百零五 yībǎi líng wǔ
🔊 Двісті 🔊 二百 èrbǎi
🔊 Триста 🔊 三百 sānbǎi
🔊 Чотириста 🔊 四百 sìbǎi
🔊 Тисяча 🔊 一千 yīqiān
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 一千五百 yīqiān wǔbǎi
🔊 Дві тисячі 🔊 二千 èrqiān
🔊 Десять тисяч 🔊 一万 yīwàn
6 - Відлік часу
Українську Китайську Вимова
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 你什么时候到的? nǐ shénmēshíhòu dào de
🔊 Сьогодні 🔊 今天 jīntiān
🔊 Учора 🔊 昨天 zuótiān
🔊 Два дні тому 🔊 两天前 liǎng tiān qián
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 你呆多久呢? nǐ dāi duōjiǔ ne
🔊 Я їду завтра 🔊 我明天走 wǒ míngtiān zǒu
🔊 Я їду післязавтра 🔊 我后天走 wǒ hòutiān zǒu
🔊 Я їду за три дні 🔊 我三天后走 wǒ sān tiān hòu zǒu
🔊 Понеділок 🔊 星期一 xīngqīyī
🔊 Вівторок 🔊 星期二 xīngqīèr
🔊 Середа 🔊 星期三 xīngqīsān
🔊 Четвер 🔊 星期四 xīngqīsì
🔊 П'ятниця 🔊 星期五 xīngqīwǔ
🔊 Субота 🔊 星期六 xīngqīliù
🔊 Неділя 🔊 星期天 xīngqītiān
🔊 Січень 🔊 1月 yī yuè
🔊 Лютий 🔊 2月 èr yuè
🔊 Березень 🔊 3月 sān yuè
🔊 Квітень 🔊 4月 sì yuè
🔊 Травень 🔊 5月 wǔ yuè
🔊 Червень 🔊 6月 liù yuè
🔊 Липень 🔊 7月 qī yuè
🔊 Серпень 🔊 8月 bā yuè
🔊 Вересень 🔊 9月 jiǔ yuè
🔊 Жовтень 🔊 10月 shí yuè
🔊 Листопад 🔊 11月 shí yī yuè
🔊 Грудень 🔊 12月 shí èr yuè
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 你几点出发? nǐ jǐ diǎn chūfā
🔊 О восьмій ранку 🔊 早晨...八点 zǎochen bā diǎn
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 早晨... 八点十五分 zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 早晨... 八点三十分 zǎochen bā diǎn sānshí fēn
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 早晨... 八点四十五分 zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 晚上... 十八点 wǎnshàng shí bā diǎn
🔊 Я зaпізнююся 🔊 我迟到了 wǒ chídào le
7 - Таксі
Українську Китайську Вимова
🔊 Таксі! 🔊 出租车! chūzū chē
🔊 Куди вам їхати? 🔊 你到哪里去? nǐ dào nǎli qù
🔊 Я їду на вокзал 🔊 我去火车站 wǒ qù huǒchēzhàn
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 我要去日夜旅馆 wǒ yào qù rìyè lǚguǎn
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 您能送我去机场吗? nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 您能帮我提行李吗? nín néng bāng wǒ tí xíngli ma
🔊 Це далеко звідси? 🔊 离这儿远吗? lí zhèr yuǎn ma
🔊 Ні, це поруч 🔊 不远,就在旁边 bù yuǎn jiù zài pángbiān
🔊 Так, це трохи далі 🔊 有一点儿远 yǒu yīdiǎnr yuǎn
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 多少钱? duōshǎo qián
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 请送我去这里 qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ
🔊 Це справа 🔊 朝右边 cháo yòubiān
🔊 Це зліва 🔊 朝左边 cháo zuǒbian
🔊 Прямо 🔊 笔直走 bǐzhí zǒu
🔊 Це тут 🔊 到了 dào le
🔊 По цій дорозі 🔊 在那儿 zài nà ér
🔊 Стоп! 🔊 停! tíng
🔊 Не поспішайте 🔊 慢慢来别着急 mànmàn lái bié zháojí
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 您能给我开张发票吗? nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma
8 - Сім'я
Українську Китайську Вимова
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 你这儿有亲戚吗? nǐ zhèr yǒu qīnqi ma
🔊 Мій батько 🔊 我的父亲 wǒde fùqīn
🔊 Моя мати 🔊 我的母亲 wǒde mǔqīn
🔊 Мій син 🔊 我的儿子 wǒde érzi
🔊 Моя донька 🔊 我的女儿 wǒde nǚer
🔊 Брат 🔊 一个哥哥 yī gè gēgē
🔊 Сестра 🔊 一个姐姐 yī gè jiějiě
🔊 Друг 🔊 一个朋友 yī gè péngyou
🔊 Подруга 🔊 一个朋友 yī gè péngyou
🔊 Мій хлопець 🔊 我的男朋友 wǒde nánpéngyou
🔊 Моя дівчина 🔊 我的女朋友 wǒde nǚpéngyou
🔊 Мій чоловік 🔊 我的丈夫 wǒde zhàngfu
🔊 Моя дружина 🔊 我的妻子 wǒde qīzi
9 - Почуття
Українську Китайську Вимова
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 我很喜欢你的国家 wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā
🔊 Я тебе кохаю 🔊 我喜欢你 wǒxǐhuānnǐ
🔊 Я щасливий 🔊 我很幸福 wǒ hěn xìngfú
🔊 Мені сумно 🔊 我很难过 wǒ hěn nánguò
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 我在这里感觉很好 wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo
🔊 Мені холодно 🔊 我很冷 wǒ hěn lěng
🔊 Мені гаряуе 🔊 我很热 wǒ hěn rè
🔊 Великувато 🔊 太大了 tài dà le
🔊 Замало 🔊 太小了 tài xiǎo le
🔊 Чудово 🔊 非常好 fēicháng hǎo
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 今晚你想出去吗? jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 我今晚想出去 wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù
🔊 Чудова ідея 🔊 这是个好主意 zhè shì gè hǎo zhǔyì
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 我想好好玩玩 wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 这不是个好主意 zhè búshì gè hǎo zhǔyì
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 今晚我不想出去 jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù
🔊 Я хочу відпочити 🔊 我想休息 wǒ xiǎng xiūxi
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 你想做运动吗? nǐ xiǎng zuò yùndòng ma
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 是的,我想好好放松一下! shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià
🔊 Я граю в теніс 🔊 我打网球 wǒ dǎ wǎngqiú
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 不,谢谢,我很累 bù, xièxiè wǒ hěn lèi
10 - Бар
Українську Китайську Вимова
🔊 Бар 🔊 酒吧 jiǔbā
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 你要不要喝点什么? nǐ yàobúyào hē diǎn shénme
🔊 Пити 🔊 喝
🔊 Склянка 🔊 杯子 bēizi
🔊 Із задоволенням! 🔊 好的,谢谢 hǎo de xièxiè
🔊 Що ти замовиш? 🔊 你喝什么? nǐ hē shénme
🔊 Що є випити? 🔊 有些什么可以喝的? yǒuxiē shénme kěyǐ hē de
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 有矿泉水,还有果汁 yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī
🔊 Вода 🔊 水 shuǐ
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 能加点冰块吗? néng jiā diǎn bīng kuài ma
🔊 Кубики льоду 🔊 冰块 bīng kuài
🔊 Шоколад 🔊 巧克力 qiǎokèlì
🔊 Молоко 🔊 牛奶 niúnǎi
🔊 Чай 🔊 茶 chá
🔊 Кава 🔊 咖啡 kāfēi
🔊 З цукром 🔊 加糖 jiā táng
🔊 З вершками 🔊 加奶油 jiā nǎiyóu
🔊 Вино 🔊 葡萄酒 pútáojiǔ
🔊 Пиво 🔊 啤酒 píjiǔ
🔊 Чай, будь ласка 🔊 请给我一杯茶 qǐng gěi wǒ yī bēi chá
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 请给我一杯啤酒 qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 您想要喝什么? nín xiǎngyào hē shénme
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 请给我两杯茶 qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 请给我两杯啤酒 qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ
🔊 Дякую, нічого 🔊 什么也不用,谢谢 shénme yě búyòng xièxiè
🔊 Будьмо! 🔊 干杯 gānbēi
🔊 Будьмо! 🔊 为健康干杯! wèi jiànkāng gānbēi
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 我要买单 wǒ yào mǎi dān
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 一共多少钱? yīgòng duōshǎo qián
🔊 Двадцять євро 🔊 二十欧元 èrshí ōuyuán
🔊 Я тебе запрошую 🔊 我请你 wǒ qǐng nǐ
11 - Ресторан
Українську Китайську Вимова
🔊 Ресторан 🔊 餐馆 cānguǎn
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 你想吃点东西吗? nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma
🔊 Так, хочу 🔊 是的,我想吃点东西 shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi
🔊 Їсти 🔊 吃饭 chīfàn
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 我们到哪里去吃饭? wǒmen dào nǎli qù chīfàn
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 我们到哪里去吃午饭? wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn
🔊 Вечеря 🔊 晚餐 wǎncān
🔊 Сніданок 🔊 早餐 zǎocān
🔊 Будь ласка! 🔊 对不起,打扰一下! duìbuqǐ dǎrǎo yīxià
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 请给我菜单 qǐng gěi wǒ càidān
🔊 Ось меню! 🔊 这是菜单! zhè shì càidān
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú
🔊 З рисом 🔊 再加饭 zài jiā fàn
🔊 З макаронами 🔊 再加意大利面 zài jiā Yìdàlì miàn
🔊 З картоплею 🔊 土豆 tǔdòu
🔊 З овочами 🔊 蔬菜 shūcài
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn
🔊 Хліб 🔊 面包 miànbāo
🔊 Вершкове масло 🔊 黄油 huángyóu
🔊 Салат 🔊 一份色拉 yī fèn sè lā
🔊 Десерт 🔊 一份甜点 yī fèn tián diǎn
🔊 Фрукти 🔊 水果 shuǐguǒ
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 请问您有刀吗? qǐngwèn nín yǒu dāo ma
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 有,我马上去拿 yǒu wǒ mǎshàng qù ná
🔊 Ніж 🔊 刀 dāo
🔊 Виделка 🔊 叉 chā
🔊 Ложка 🔊 勺子 sháozi
🔊 Це гаряча страва? 🔊 这是热菜吗? zhè shì rè cài ma
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 是的,而且很辣! shìde érqiě hěn là
🔊 Гаряча страва 🔊 热
🔊 Холодна страва 🔊 冷 lěng
🔊 Гостра страва 🔊 辣
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 我要一份鱼! wǒ yào yī fèn yú
🔊 Я також 🔊 我也一样 wǒ yě yīyàng
12 - Прощатися
Українську Китайську Вимова
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 天晚了!我要走了! tiān wǎn le wǒ yào zǒu le
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 我们能再见面吗? wǒmen néng zàijiàn miàn ma
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 当然,我非常愿意 dāngrán wǒ fēicháng yuànyì
🔊 Ось моя адреса 🔊 这是我的住址 zhè shì wǒde zhùzhǐ
🔊 У тебе є телефон? 🔊 有没有电话号码? yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ
🔊 Так, ось мій номер 🔊 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 和你过得非常愉快 hé nǐ guò de fēicháng yúkuài
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 我也是,很高兴认识你 wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 希望我们不久能再相见 xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 我也希望是这样 wǒ yě xīwàng shì zhèyàng
🔊 До побачення! 🔊 再见! zàijiàn
🔊 До завтра! 🔊 明天见! míngtiān jiàn
🔊 Бувай! 🔊 再见! zàijiàn
13 - Транспорт
Українську Китайську Вимова
🔊 Дякую 🔊 谢谢 xièxiè
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 请问这列火车去什么地方? qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 这列火车在太阳城停吗? zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 去太阳城的火车什么时候开? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 去太阳城的火车什么时候到? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 我要一张去太阳城的票 wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 您有列车时刻表吗? nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 汽车时刻表 qìchē shíkèbiǎo
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 请问哪列火车是去太阳城的? qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de
🔊 Ось цей 🔊 就是这列 jiùshì zhè liè
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 不客气,祝您旅途愉快 búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài
🔊 Станція техобслуговування 🔊 修车库 xiū chēkù
🔊 Заправка 🔊 加油站 jiāyóu zhàn
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 请给我油箱加满 qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn
🔊 Велосипед 🔊 自行车 zìxíngchē
🔊 Центр міста 🔊 市中心 shì zhōngxīn
🔊 Передмістя 🔊 郊区 jiāoqū
🔊 Це велике місто 🔊 这是个大城市 zhè shì gè dà chéngshì
🔊 Це село 🔊 这是个村庄 zhè shì gè cūnzhuāng
🔊 Гора 🔊 一座山 yīzuòshān
🔊 Озеро 🔊 一条湖 yī tiáo hú
🔊 Сільска місцевість 🔊 乡村 xiāngcūn
14 - Готель
Українську Китайську Вимова
🔊 Готель 🔊 酒店 jiǔdiàn
🔊 Квартира 🔊 公寓 gōngyù
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 欢迎 huānyíng
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 您这儿有空房间吗? nín zhèr yǒukòng fángjiān ma
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 房间带浴室吗? fángjiān dài yùshì ma
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 您更喜欢二张单人床吗? nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 您想要双人房吗? nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù
🔊 Номер із сніданком 🔊 住宿加早餐 zhùsù jiā zǎocān
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 住一晚多少钱? zhù yī wǎn duōshǎo qián
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 我想先看看房间! wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān
🔊 Так, звичайно 🔊 当然可以! dāngrán kěyǐ
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 谢谢。房间非常不错。 xièxiè fángjiān fēicháng búcuò
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 好,我能定今晚的房间吗? hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 太贵了,谢谢。 tài guì le xièxiè
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 我的房间在哪里? wǒde fángjiān zài nǎli
🔊 Він на першому поверсі 🔊 在二楼 zài èr lóu
🔊 А ліфт є? 🔊 有电梯吗? yǒu diàntī ma
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 电梯在您的左边 diàntī zài nínde zuǒbian
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 电梯在您的右边 diàntī zài nínde yòubiān
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 洗衣房在哪里? xǐ yī fáng zài nǎli
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 在底楼 zài dǐ lóu
🔊 Перший поверх 🔊 底楼 dǐ lóu
🔊 Номер 🔊 房间 fángjiān
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 干洗店 gānxǐ diàn
🔊 Перукарня 🔊 美发厅 měi fà tīng
🔊 Автостоянка 🔊 停车场 tíngchēchǎng
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 我们在会议室见? wǒmen zài huìyì shì jiàn
🔊 Конференц-зал 🔊 会议室 huìyì shì
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 游泳池的暖气开了 yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le
🔊 Басейн 🔊 游泳池 yóuyǒngchí
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 请7点叫醒我 qǐng diǎn jiào xǐng wǒ
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 请给我钥匙 qǐng gěi wǒ yàoshi
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 请给我房卡 qǐng gěi wǒ fáng kǎ
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 有我的留言吗? yǒu wǒde liúyán ma
🔊 Так, ось вони 🔊 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 没有 méiyǒu
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 在哪里能兑换零钱? zài nǎli néng duìhuàn língqián
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 您能给我换些零钱吗? nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 行,您需要换多少? xíng, nín xūyào huàn duōshǎo
15 - Шукати особу
Українську Китайську Вимова
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 请问萨拉在吗? qǐngwèn sà lā zài ma
🔊 Так, вона тут 🔊 是的,她在 shìde tā zài
🔊 Вона вийшла 🔊 她出去了 tā chūqù le
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 您可以打她的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 您知道她到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma
🔊 Вона на роботі 🔊 她在上班 tā zài shàngbān
🔊 Вона у себе вдома 🔊 她在家 tā zàijiā
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 请问朱利安在吗? qǐngwèn zhū lì ān zài ma
🔊 Так, він тут 🔊 是的,他在 shìde tā zài
🔊 Він вийшов 🔊 他出去了 tā chūqù le
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 您知道他到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 您可以打他的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī
🔊 Він на роботі 🔊 他在上班 tā zài shàngbān
🔊 Він у себе вдома 🔊 他在家 tā zàijiā
16 - Пляж
Українську Китайську Вимова
🔊 Пляж 🔊 海滩 hǎitān
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 您知道在哪里能买足球吗? nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 往这个方向走会有一家店 wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn
🔊 М'яч 🔊 足球 zúqiú
🔊 Бінокль 🔊 望远镜 wàngyuǎnjìng
🔊 Кепка 🔊 太阳帽 tàiyáng mào
🔊 Рушник 🔊 浴巾 yùjīn
🔊 Сандалі 🔊 拖鞋 tuōxié
🔊 Відро 🔊 塑料桶 sùliào tǒng
🔊 Крем від сонця 🔊 防晒霜 fángshàishuāng
🔊 Плавки 🔊 游泳裤 yóuyǒng kù
🔊 Сонячні окуляри 🔊 太阳眼镜 tài
🔊 Ракоподібні 🔊 贝壳类 bèiké lèi
🔊 Засмaтaяти 🔊 太阳浴 tàiyáng yù
🔊 Сонячний 🔊 阳光明媚 yángguāng míngmèi
🔊 Захід сонця 🔊 日落 rìluò
🔊 Пляжна парасолька 🔊 遮阳伞 zhē yángsǎn
🔊 Сонце 🔊 太阳 tàiyáng
🔊 Тінь 🔊 影子 yǐngzi
🔊 Сонячний удар 🔊 中暑 zhòngshǔ
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 这里游泳危险吗? zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 不,不危险 bù, bù wēixiǎn
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 对,这里禁止游泳 duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng
🔊 Плавати 🔊 游泳 yóuyǒng
🔊 Плавання 🔊 游泳 yóuyǒng
🔊 Хвиля 🔊 海浪 hǎi làng
🔊 Море 🔊 大海 dàhǎi
🔊 Дюна 🔊 沙丘 shāqiū
🔊 Пісок 🔊 沙 shā
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 明天天气如何? míngtiān tiānqì rúhé
🔊 Погода зміниться 🔊 天气要变了 tiānqì yào biàn le
🔊 Піде дощ 🔊 要下雨 yào xiàyǔ
🔊 Погода буде сонячною 🔊 要出太阳 yào chū tàiyáng
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 要刮大风 yào guā dà fēng
🔊 Купальник 🔊 游泳衣 yóuyǒng yī
17 - У разі проблеми
Українську Китайську Вимова
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 能帮我一下吗? néng bāng wǒ yīxià ma
🔊 Я щось розгубився 🔊 我迷路了 wǒ mílù le
🔊 Що ви хочете? 🔊 您需要帮忙吗? nín xūyào bāngmāng ma
🔊 Що трапилося? 🔊 发生了什么事? fāshēng le shénme shì
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊 在哪里能找到翻译? zài nǎli néng zhǎodào fānyì
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 最近的药房在哪里? zuìjìn de yàofáng zài nǎli
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 请问您能帮我找个医生吗? qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 目前您正接受什么治疗? mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo
🔊 Лікарня 🔊 一所医院 yī suǒ yīyuàn
🔊 Аптека 🔊 一家药房 yī jiā yàofáng
🔊 Лікар 🔊 一位医生 yī wèi yīshēng
🔊 Медичне обслуговування 🔊 医疗服务 yīliáo fúwù
🔊 Я загубив документи 🔊 我的证件丢了 wǒde zhèngjiàn diū le
🔊 У мене вкрали документи 🔊 我的证件被偷了 wǒde zhèngjiàn bèi tōu le
🔊 Бюро знахідок 🔊 失物招领处 shī wù zhāo lǐng chù
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 医务室 yīwù shì
🔊 Запасний вихід 🔊 紧急出口 jǐnjí chūkǒu
🔊 Міліція 🔊 警察局 jǐngchájú
🔊 Папери 🔊 身份证件 shēn fèn zhèngjiàn
🔊 Гроші 🔊 钱 qián
🔊 Паспорт 🔊 护照 hùzhào
🔊 Багаж 🔊 行李 xíngli
🔊 Дякую, все добре 🔊 不用了,谢谢你 búyòng le xièxiè nǐ
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 别烦我! bié fán wǒ
🔊 Залиште мене! 🔊 走开! zǒukāi