Словарь на баскском для начинающих и путешественников
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Здравствуйте | 🔊 Egun on | 
| 🔊 Здравствуйте | 🔊 Kaixo | 
| 🔊 Добрый вечер | 🔊 Arrastiri on | 
| 🔊 Добрый вечер | 🔊 Arratsalde on | 
| 🔊 До свидания | 🔊 Adio | 
| 🔊 До скорого | 🔊 Gero arte | 
| 🔊 Да | 🔊 Bai | 
| 🔊 Нет | 🔊 Ez | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Milesker | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Milesker! | 
| 🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Eskerrik asko! | 
| 🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Milesker laguntzagatik | 
| 🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Ez duzu zeren | 
| 🔊 Прошу вас | 🔊 Deusetaz | 
| 🔊 Договорились | 🔊 Ados | 
| 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? | 
| 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? | 
| 🔊 Простите | 🔊 Barkatu! | 
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 Понятно | 🔊 Ulertu dut | 
| 🔊 Я не знаю | 🔊 Ez dakit | 
| 🔊 Запрещено | 🔊 Debekatua | 
| 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Non dira komunak, otoi? | 
| 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? | 
| 🔊 С новым годом! | 🔊 Urte berri on! | 
| 🔊 С днём рождения! | 🔊 Urtebetetze on! | 
| 🔊 С праздником! | 🔊 Besta zoriontsuak! | 
| 🔊 С праздником! | 🔊 Jai zoriontsuak! | 
| 🔊 Поздравляю! | 🔊 Goresmenak! | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Привет, как дела? | 🔊 Egun on. Ongi? | 
| 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker | 
| 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker | 
| 🔊 Только немного | 🔊 Pixka bat bakarrik | 
| 🔊 Ты из какой страны? | 🔊 Nongoa zara? | 
| 🔊 Ты из какой страны? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? | 
| 🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? | 
| 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? | 
| 🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Bai, hemen bizi naiz | 
| 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? | 
| 🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? | 
| 🔊 Я в отпуске | 🔊 Bakantzetan naiz | 
| 🔊 Я в отпуске | 🔊 Oporretan nago | 
| 🔊 Мы в отпуске | 🔊 Bakantzetan gara | 
| 🔊 Мы в отпуске | 🔊 Oporretan gaude | 
| 🔊 Я в командировке | 🔊 Laneko bidaian naiz | 
| 🔊 Я в командировке | 🔊 Laneko bidaian nago | 
| 🔊 Я здесь работаю | 🔊 Hemen lan egiten dut | 
| 🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Hemen lan egiten dugu | 
| 🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? | 
| 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? | 
| 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? | 
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Bai, ados! | 
| 🔊 Как это называется? | 🔊 Nola erraten da hau? | 
| 🔊 Как это называется? | 🔊 Nola esaten da hau? | 
| 🔊 Это стол | 🔊 Mahai bat da | 
| 🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? | 
| 🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Errepika, otoi | 
| 🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? | 
| 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? | 
| 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? | 
| 🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? | 
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 Понятно | 🔊 Ulertu dut | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Мне нравится цвет этого стола | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. | 
| 🔊 Это красный | 🔊 Gorria da | 
| 🔊 Синий | 🔊 Urdina | 
| 🔊 Жёлтый | 🔊 Horia | 
| 🔊 Белый | 🔊 Zuria | 
| 🔊 Чёрный | 🔊 Beltza | 
| 🔊 Зелёный | 🔊 Berdea | 
| 🔊 Оранжевый | 🔊 Laranja | 
| 🔊 Фиолетовый | 🔊 Ubela | 
| 🔊 Фиолетовый | 🔊 Morea | 
| 🔊 Серый | 🔊 Grisa | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Ноль | 🔊 Zero | 
| 🔊 один | 🔊 Bat | 
| 🔊 Два | 🔊 Bi | 
| 🔊 Три | 🔊 Hiru | 
| 🔊 Четыре | 🔊 Lau | 
| 🔊 Пять | 🔊 Bost | 
| 🔊 Шесть | 🔊 Sei | 
| 🔊 Семь | 🔊 Zazpi | 
| 🔊 Восемь | 🔊 Zortzi | 
| 🔊 Девять | 🔊 Bederatzi | 
| 🔊 Десять | 🔊 Hamar | 
| 🔊 Одиннадцать | 🔊 Hamaika | 
| 🔊 Двенадцать | 🔊 Hamabi | 
| 🔊 Тринадцать | 🔊 Hamahiru | 
| 🔊 Четырнадцать | 🔊 Hamalau | 
| 🔊 Пятнадцать | 🔊 Hamabost | 
| 🔊 Шестнадцать | 🔊 Hamasei | 
| 🔊 Семнадцать | 🔊 Hamazazpi | 
| 🔊 Восемнадцать | 🔊 Hemezortzi | 
| 🔊 Девятнадцать | 🔊 Hemeretzi | 
| 🔊 Двадцать | 🔊 Hogei | 
| 🔊 Двадцать один | 🔊 Hogeita bat | 
| 🔊 Двадцать два | 🔊 Hogeita bi | 
| 🔊 Двадцать три | 🔊 Hogeita hiru | 
| 🔊 Двадцать четыре | 🔊 Hogeita lau | 
| 🔊 Двадцать пять | 🔊 Hogeita bost | 
| 🔊 Двадцать шесть | 🔊 Hogeita sei | 
| 🔊 Двадцать семь | 🔊 Hogeita zazpi | 
| 🔊 Двадцать восемь | 🔊 Hogeita zortzi | 
| 🔊 Двадцать девять | 🔊 Hogeita bederatzi | 
| 🔊 Тридцать | 🔊 Hogeita hamar | 
| 🔊 Тридцать один | 🔊 Hogeita hamaika | 
| 🔊 Тридцать два | 🔊 Hogeita hamabi | 
| 🔊 Тридцать три | 🔊 Hogeita hamairu | 
| 🔊 Тридцать четыре | 🔊 Hogeita hamalau | 
| 🔊 Тридцать пять | 🔊 Hogeita hamabost | 
| 🔊 Тридцать шесть | 🔊 Hogeita hamasei | 
| 🔊 Сорок | 🔊 Berrogei | 
| 🔊 Пятьдесят | 🔊 Berrogeita hamar | 
| 🔊 Шестьдесят | 🔊 Hirurogei | 
| 🔊 Семьдесят | 🔊 Hirurogeita hamar | 
| 🔊 Восемьдесят | 🔊 Laurogei | 
| 🔊 Девяносто | 🔊 Laurogeita hamar | 
| 🔊 Сто | 🔊 Ehun | 
| 🔊 Сто пять | 🔊 Ehun eta bost | 
| 🔊 Двести | 🔊 Berrehun | 
| 🔊 Триста | 🔊 Hirurehun | 
| 🔊 Четыреста | 🔊 Laurehun | 
| 🔊 Тысяча | 🔊 Mila | 
| 🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 Mila eta bostehun | 
| 🔊 Две тысячи | 🔊 Bi mila | 
| 🔊 Десять тысяч | 🔊 Hamar mila | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Noiz heldu zara hona? | 
| 🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Noiz etorri zara hona? | 
| 🔊 Сегодня | 🔊 Gaur | 
| 🔊 Вчера | 🔊 Atzo | 
| 🔊 Два дня тому назад | 🔊 Herenegun | 
| 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? | 
| 🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Bihar joanen naiz | 
| 🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Etzi joanen naiz | 
| 🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Etzidamu joanen naiz | 
| 🔊 Понедельник | 🔊 Astelehena | 
| 🔊 Вторник | 🔊 Asteartea | 
| 🔊 Среда | 🔊 Asteazkena | 
| 🔊 Четверг | 🔊 Ostegunean | 
| 🔊 Пятница | 🔊 Ostirala | 
| 🔊 Суббота | 🔊 Larunbata | 
| 🔊 Воскресенье | 🔊 Igandea | 
| 🔊 январь | 🔊 Urtarrila | 
| 🔊 февраль | 🔊 Otsaila | 
| 🔊 Март | 🔊 Martxoa | 
| 🔊 Апрель | 🔊 Apirila | 
| 🔊 Май | 🔊 Maiatza | 
| 🔊 Июнь | 🔊 Ekaina | 
| 🔊 Июль | 🔊 Uztaila | 
| 🔊 Август | 🔊 Abuztua | 
| 🔊 Сентябрь | 🔊 Iraila | 
| 🔊 Октябрь | 🔊 Urria | 
| 🔊 Ноябрь | 🔊 Azaroa | 
| 🔊 Декабрь | 🔊 Abendua | 
| 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? | 
| 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? | 
| 🔊 В восемь часов утра | 🔊 Goizean, zortzietan | 
| 🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan | 
| 🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan | 
| 🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan | 
| 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Arratsaldean, seietan | 
| 🔊 Я опаздываю | 🔊 Berantean naiz | 
| 🔊 Я опаздываю | 🔊 Berandu naiz | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Такси! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? | 
| 🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Geltokira noa | 
| 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa | 
| 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? | 
| 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? | 
| 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? | 
| 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? | 
| 🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Hemendik urrun da? | 
| 🔊 Нет, это рядом | 🔊 Ez, ondoan da | 
| 🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Bai, urrunxago da | 
| 🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da | 
| 🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Zenbat balioko du? | 
| 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi | 
| 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez | 
| 🔊 Это cправa | 🔊 Eskuinean da | 
| 🔊 Это cлева | 🔊 Ezkerrean da | 
| 🔊 Прямо | 🔊 Zuzen da | 
| 🔊 Это здесь | 🔊 Hemen da | 
| 🔊 По этой дороге | 🔊 Hortik da | 
| 🔊 Стоп! | 🔊 Geldi! | 
| 🔊 Не торопитесь | 🔊 Hartu zure denbora | 
| 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? | 
| 🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? | 
| 🔊 Мой отец | 🔊 Nire aita | 
| 🔊 Моя мать | 🔊 Nire ama | 
| 🔊 Мой сын | 🔊 Nire semea | 
| 🔊 Моя дочь | 🔊 Nire alaba | 
| 🔊 Брат | 🔊 Anaia bat | 
| 🔊 Брат | 🔊 Neba ba | 
| 🔊 Сестра | 🔊 Arreba bat | 
| 🔊 Сестра | 🔊 Ahizpa bat | 
| 🔊 Друг | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 Подруга | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 Мой друг | 🔊 Nire mutil-laguna | 
| 🔊 Моя подруга | 🔊 Nire neska-laguna | 
| 🔊 Мой муж | 🔊 Nire senarra | 
| 🔊 Моя жена | 🔊 Nire emaztea | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea | 
| 🔊 Ятебя люблю | 🔊 Maite zaitut | 
| 🔊 Я счастлив | 🔊 Kontent naiz | 
| 🔊 Я счастлив | 🔊 Pozik nago | 
| 🔊 Мне грустно | 🔊 Triste naiz | 
| 🔊 Мне грустно | 🔊 Triste nago | 
| 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 Мне холодно | 🔊 Hotz naiz | 
| 🔊 Мне жарко | 🔊 Bero naiz | 
| 🔊 Великовато | 🔊 Handiegia da | 
| 🔊 Маловато | 🔊 Txikiegia da | 
| 🔊 Это прекрасно | 🔊 Perfektua da | 
| 🔊 Это прекрасно | 🔊 Bikain da | 
| 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? | 
| 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke | 
| 🔊 Это хорошая идея | 🔊 Ideia ona da | 
| 🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Ongi pasatu nahi dut | 
| 🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut | 
| 🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 Ez da ideia ona | 
| 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi | 
| 🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Pausatu nahi dut | 
| 🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Atseden hartu nahi dut | 
| 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? | 
| 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! | 
| 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! | 
| 🔊 Я играю в теннис | 🔊 Tenisean jokatzen dut | 
| 🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz | 
| 🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Бар | 🔊 Ostatua | 
| 🔊 Бар | 🔊 Taberna | 
| 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? | 
| 🔊 Пить / Выпить | 🔊 Edan | 
| 🔊 стакан | 🔊 Baso | 
| 🔊 С удовольствием! | 🔊 Plazer handiz | 
| 🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Zer hartuko duzu? | 
| 🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Zer hartzen ari zara? | 
| 🔊 Что есть выпить? | 🔊 Zer da edateko? | 
| 🔊 Что есть выпить? | 🔊 Zer dago edateko? | 
| 🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa | 
| 🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Ura edo fruta zukua dago | 
| 🔊 Вода | 🔊 Ura | 
| 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? | 
| 🔊 Кубики льда | 🔊 Izotz kuboak | 
| 🔊 Кубики льда | 🔊 Horma mokorrak | 
| 🔊 Шоколад | 🔊 Txokolatea | 
| 🔊 Молоко | 🔊 Esnea | 
| 🔊 Чай | 🔊 Dutea | 
| 🔊 Чай | 🔊 Tea | 
| 🔊 Кофе | 🔊 Kafea | 
| 🔊 С сахаром | 🔊 Azukrearekin | 
| 🔊 Со сливками | 🔊 Kremarekin | 
| 🔊 Со сливками | 🔊 Esne-gainarekin | 
| 🔊 Вино | 🔊 Arnoa | 
| 🔊 Пиво | 🔊 Garagarnoa | 
| 🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Dute bat, otoi | 
| 🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Te bat, mesedez | 
| 🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 Garagarno bat, otoi | 
| 🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Zer edan nahi duzue? | 
| 🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Bi dute, otoi! | 
| 🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Bi te, mesedez! | 
| 🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Bi garagarno, otoi! | 
| 🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Deus ez, milesker | 
| 🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Zure osagarriari | 
| 🔊 За здоровье! | 🔊 Osagarriari! | 
| 🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Kontua, otoi! | 
| 🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Kontua, mesedez! | 
| 🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? | 
| 🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? | 
| 🔊 Двадцать евро | 🔊 Hogei euro | 
| 🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Gomitatzen zaitut | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Ресторан | 🔊 Jatetxea | 
| 🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Jan nahi duzu? | 
| 🔊 Да, хочу | 🔊 Bai, nahi dut | 
| 🔊 Есть | 🔊 Jan | 
| 🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Non jaten ahal dugu? | 
| 🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Non jan dezakegu? | 
| 🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? | 
| 🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Non bazkal dezakegu? | 
| 🔊 Поужинать | 🔊 Afaria | 
| 🔊 Позавтракать | 🔊 Askaria | 
| 🔊 Позавтракать | 🔊 Gosaria | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Menua, otoi! | 
| 🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Menua, mesedez! | 
| 🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Hona hemen menua! | 
| 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? | 
| 🔊 С рисом | 🔊 Irrisarekin | 
| 🔊 С рисом | 🔊 Arrozarekin | 
| 🔊 С макаронами | 🔊 Pastekin | 
| 🔊 С макаронами | 🔊 Pastarekin | 
| 🔊 Картошка | 🔊 Patatak | 
| 🔊 Овощи | 🔊 Barazkiak | 
| 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan | 
| 🔊 Хлеб | 🔊 Ogia | 
| 🔊 Сливочное масло | 🔊 Gurina | 
| 🔊 Салат | 🔊 Entsalada bat | 
| 🔊 Десерт | 🔊 Deserta bat | 
| 🔊 Десерт | 🔊 Postre bat | 
| 🔊 Фрукты | 🔊 Fruituak | 
| 🔊 Фрукты | 🔊 Fruta | 
| 🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? | 
| 🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? | 
| 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut | 
| 🔊 Нож | 🔊 Ganibet bat | 
| 🔊 Нож | 🔊 Labana bat | 
| 🔊 Вилка | 🔊 Furtxeta bat | 
| 🔊 Вилка | 🔊 Sardexka bat | 
| 🔊 Ложка | 🔊 Koilara | 
| 🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Plater beroa da? | 
| 🔊 Да, и очень острое | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! | 
| 🔊 Да, и очень острое | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! | 
| 🔊 Горячее | 🔊 Beroa | 
| 🔊 Холодное | 🔊 Hotza | 
| 🔊 Острое | 🔊 Bizia | 
| 🔊 Острое | 🔊 Mingarra | 
| 🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Arraina hartuko dut! | 
| 🔊 Я тоже | 🔊 Nik ere bai | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! | 
| 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! | 
| 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? | 
| 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Berriz elkar gintezke? | 
| 🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Bai, plazer handiz | 
| 🔊 Вот мой адрес | 🔊 Helbide honetan bizi naiz | 
| 🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? | 
| 🔊 Да, вот номер | 🔊 Bai, hau da | 
| 🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin | 
| 🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin | 
| 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Laster elkartuko gara berriz | 
| 🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 Nik ere hala espero dut | 
| 🔊 До свидания! | 🔊 Agur! | 
| 🔊 До завтра! | 🔊 Bihar arte | 
| 🔊 Пока! | 🔊 Adio! | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut | 
| 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut | 
| 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? | 
| 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? | 
| 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? | 
| 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? | 
| 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? | 
| 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi | 
| 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Milesker | 
| 🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 Расписание автобусов | 🔊 Autobus-ordutegia | 
| 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? | 
| 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? | 
| 🔊 Вот этот | 🔊 Hau da | 
| 🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! | 
| 🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! | 
| 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 Konponketa garajea | 
| 🔊 Заправочная станция | 🔊 Gasolindegia | 
| 🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Betea, otoi | 
| 🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Betea, mesedez | 
| 🔊 Велосипед | 🔊 Bizikleta | 
| 🔊 Центр города | 🔊 Hirigunea | 
| 🔊 Пригород | 🔊 Hiri ingurua | 
| 🔊 Это большой город | 🔊 Hiri handia da | 
| 🔊 Это деревня | 🔊 Herri bat da | 
| 🔊 Гора | 🔊 Mendi bat | 
| 🔊 Озеро | 🔊 Laku bat | 
| 🔊 Деревня | 🔊 Landa-eremua | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Гостиница | 🔊 Hotela | 
| 🔊 Квартира | 🔊 Apartamentua | 
| 🔊 Добро пожаловать! | 🔊 Ongi etorri! | 
| 🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Baduzue gela librerik? | 
| 🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Gelak bainugela du? | 
| 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? | 
| 🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Biko gela nahi duzu? | 
| 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin | 
| 🔊 Номер с завтраком | 🔊 Gela gosariarekin | 
| 🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? | 
| 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! | 
| 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! | 
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Bai, bistan dena! | 
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Bai, noski! | 
| 🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da | 
| 🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da | 
| 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? | 
| 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? | 
| 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker | 
| 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker | 
| 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? | 
| 🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Non da nire gela, otoi? | 
| 🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? | 
| 🔊 Он находится на втором этаже | 🔊 Lehen estaian da | 
| 🔊 Он находится на втором этаже | 🔊 Lehen solairuan dago | 
| 🔊 А лифт есть? | 🔊 Bada igogailurik? | 
| 🔊 А лифт есть? | 🔊 Ba al dago igogailurik? | 
| 🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da | 
| 🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago | 
| 🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Igogailua zure eskuinean da | 
| 🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago | 
| 🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Non da garbitegia? | 
| 🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Non dago garbitegia? | 
| 🔊 Она на первом этаже | 🔊 Beherean da | 
| 🔊 Она на первом этаже | 🔊 Beheko solairuan da | 
| 🔊 Первый этаж | 🔊 Beherea | 
| 🔊 Первый этаж | 🔊 Beheko solairua | 
| 🔊 Номер или комната | 🔊 Gela | 
| 🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Garbitegia | 
| 🔊 Парикмахерская | 🔊 Ile-apaindegia | 
| 🔊 Автостоянка | 🔊 Auto-aparkalekua | 
| 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? | 
| 🔊 Зал собраний | 🔊 Bilkura gela | 
| 🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 Igerilekua berotua da | 
| 🔊 Бассейн | 🔊 Igerilekua | 
| 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi | 
| 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez | 
| 🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Giltza, otoi | 
| 🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Gakoa, mesedez | 
| 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Pasea, otoi | 
| 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Pasea, mesedez | 
| 🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Bada mezurik niretzat? | 
| 🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? | 
| 🔊 Да, вот они | 🔊 Bai, hemen dituzu | 
| 🔊 Нет, вы ничего не получили | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso | 
| 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? | 
| 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? | 
| 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? | 
| 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Sara hor da, otoi? | 
| 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? | 
| 🔊 Да, она здесь | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 Да, она здесь | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 Она ушла | 🔊 Atera da | 
| 🔊 Она ушла | 🔊 Irten da | 
| 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 Она на работе | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 Она на работе | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 Она у себя | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 Она у себя | 🔊 Etxean dago | 
| 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Julien hor da, otoi? | 
| 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? | 
| 🔊 Да, он здесь | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 Да, он здесь | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 Он ушёл | 🔊 Jalgi da | 
| 🔊 Он ушёл | 🔊 Irten da | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 Он на работе | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 Он на работе | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 Он у себя | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 Он у себя | 🔊 Etxean dago | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Пляж | 🔊 Hondartza | 
| 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? | 
| 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? | 
| 🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan | 
| 🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Denda bat dago norabide horretan | 
| 🔊 Шар | 🔊 Baloi bat | 
| 🔊 Бинокль | 🔊 Largabistak | 
| 🔊 фуражка | 🔊 Kasketa bat | 
| 🔊 фуражка | 🔊 Bisera bat | 
| 🔊 Полотенце | 🔊 Eskuoihala | 
| 🔊 Сандали | 🔊 Sandaliak | 
| 🔊 Ведро | 🔊 Balde | 
| 🔊 Крем от солнца | 🔊 Eguzkitako krema | 
| 🔊 Плавки | 🔊 Bainujantzia | 
| 🔊 Солнечные очки | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak | 
| 🔊 Загорать | 🔊 Eguzkia hartu | 
| 🔊 Солнечный | 🔊 Eguzkitsua | 
| 🔊 Закат | 🔊 Ilunabarra | 
| 🔊 Пляжный зонт | 🔊 Parasola | 
| 🔊 Солнце | 🔊 Eguzkia | 
| 🔊 Тень | 🔊 Itzala | 
| 🔊 Солнечный удар | 🔊 Eguzki kolpea | 
| 🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 Нет, не опасно | 🔊 Ez, ez da lanjerosa | 
| 🔊 Нет, не опасно | 🔊 Ez, ez da arriskutsua | 
| 🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. | 
| 🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea | 
| 🔊 Плавать | 🔊 Igeri egin | 
| 🔊 Плаванье | 🔊 Igeriketa | 
| 🔊 Волна | 🔊 Uhina | 
| 🔊 Море | 🔊 Itsasoa | 
| 🔊 Дюна | 🔊 Duna | 
| 🔊 Песок | 🔊 Hondarra | 
| 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? | 
| 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? | 
| 🔊 Погода изменится | 🔊 Eguraldia aldatuko da | 
| 🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Euria dakar | 
| 🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Euria eginen du | 
| 🔊 Будет солнечно | 🔊 Eguzkia izanen da | 
| 🔊 Будет солнечно | 🔊 Eguzkia egongo da | 
| 🔊 Будет ветренно | 🔊 Haize handia ibiliko da | 
| 🔊 Купальник | 🔊 Bainujantzi | 
| Русский | Баск | 
|---|---|
| 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? | 
| 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? | 
| 🔊 Я растерян | 🔊 Galdua naiz | 
| 🔊 Я растерян | 🔊 Galduta nago | 
| 🔊 Что случилось? | 🔊 Zer gertatu da? | 
| 🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? | 
| 🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? | 
| 🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? | 
| 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? | 
| 🔊 Больница | 🔊 Ospitale bat | 
| 🔊 Аптека | 🔊 Farmazia bat | 
| 🔊 Доктор | 🔊 Mediku bat | 
| 🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 Mediku zerbitzua | 
| 🔊 Я потерял свои документы | 🔊 Paperak galdu ditut | 
| 🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate | 
| 🔊 Бюро находок | 🔊 Objektu galduen bulegoa | 
| 🔊 Пост первой помощи | 🔊 Sokorri postua | 
| 🔊 Запасной выход | 🔊 Larrialdietako irteera | 
| 🔊 Полиция | 🔊 Polizia | 
| 🔊 Документы | 🔊 Paperak | 
| 🔊 Деньги | 🔊 Dirua | 
| 🔊 Паспорт | 🔊 Pasaportea | 
| 🔊 Багаж | 🔊 Puskak | 
| 🔊 Багаж | 🔊 Bagajea | 
| 🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Ongi da, ez milesker | 
| 🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Ontsa da, ez milesker | 
| 🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Utz nazazu bakean! | 
| 🔊 Уходите! | 🔊 Zoaz! |