Словарный-запас > Бирманский

1 - Главные выражения
🔊 Добрый день 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 Добрый вечер 🔊 မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
🔊 До свидания 🔊 သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
🔊 До скорого 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
🔊 Да 🔊 ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
🔊 Нет 🔊 မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
🔊 Пожалуйста 🔊 ဒီမွာရွင္
di mha shiN
🔊 ဒီမှာရှင် 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
🔊 Спасибо 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Большое спасибо ! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Не стоит 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 ကိစ္စမရှိပါဘူး 🔊 ရပါတယ္
ya ba tei
🔊 Договорились 🔊 ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
🔊 Извините 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 စိတ်မရှိပါနဲ့ခင်ဗျာ 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Я не понимаю 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Понятно 🔊 သိျပီ
thi pyi
🔊 သိပြီ 🔊 နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
🔊 Я не знаю 🔊 မသိဘူး
ma thi bū
🔊 Запрещено 🔊 ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
🔊 ခွင့်မပြု 🔊 မလုပ္ရ
ma loʔ ya
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 С новым годом! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
🔊 С днём рождения! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 С праздником! 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
🔊 Поздравляю! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
🔊 ဂုဏ်ယူပါတယ် 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai
2 - Беседа
🔊 Привет, как дела? 🔊 ေနေကာင္လား
nai kaung lā
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
🔊 Вы говорите по-бирмански? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Нет, я не говорю по-бирмански 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Только немного 🔊 နည္းနည္းေလး
nei nei lai
🔊 Ты из какой страны? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Какой ты национальности? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
🔊 Я русский 🔊 က်ေနာ္ ရပ္ရွင္ လူမ်ိဳးပါ
kya nau russian lu myo ba
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
🔊 Да, я живу здесь 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Жюльен 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
🔊 Я на каникулах 🔊 အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
🔊 Мы на каникулах 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Я в командировке 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Я здесь работаю 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Мы здесь работаем 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 ကျနော်တို့ဒီမှာအလုပ်လုပ်တယ် 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Изучать
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Да, конечно! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Как это называется? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
🔊 Это стол 🔊 စားပြဲ
sa pwè
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
🔊 စားပွဲ၊ သိလား 🔊 နားလည္လား
na lei lā
🔊 Я не понимаю 🔊 နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 ေရးျပပါ
yé pya ba
🔊 Понятно 🔊 သိျပီ
thi pyi
4 - Цвета
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 Это красный 🔊 အနီေရာင္
ah ni yaung
🔊 Синий 🔊 အျပာေရာင္
ah pya yaung
🔊 Жёлтый 🔊 အဝါေရာင္
ah woh yaung
🔊 Белый 🔊 အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
🔊 Чёрный 🔊 အမဲရာင္
ah méi yaung
🔊 Зелёный 🔊 အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
🔊 Оранжевый 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
🔊 Фиолетовый 🔊 ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
🔊 Серый 🔊 မီးခိုးေရာင္
mi go yaung
5 - Цифры
🔊 Ноль 🔊 သုည - ၀
thoN ŋya
🔊 один 🔊 တစ္ - ၁
titʔ
🔊 Два 🔊 ႏွစ္ - ၂
nhit'
🔊 Три 🔊 သံုး - ၃
thouN
🔊 Четыре 🔊 ေလး - ၄
léi
🔊 Пять 🔊 ငါး - ၅
ŋa
🔊 Шесть 🔊 ေျခာက္ - ၆
chaukʔ
🔊 Семь 🔊 ခုႏွစ္ - ၇
kouN nhit'
🔊 Восемь 🔊 ရွစ္ - ၈
chit ?
🔊 Девять 🔊 ကိုး - ၉
ko
🔊 Десять 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀
thit sai
🔊 Одиннадцать 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁
seʔ titʔ
🔊 Двенадцать 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂
seʔ nhit'
🔊 Тринадцать 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃
seʔthouN
🔊 Четырнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄
seʔ léi
🔊 Пятнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅
seʔ ŋa
🔊 Шестнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆
seʔ chaukʔ
🔊 Семнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇
seʔ kouN nhit
🔊 Восемнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈
seʔ chitʔ
🔊 Девятнадцать 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉
Seʔ ko
🔊 Двадцать 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀
nhit sai
🔊 Двадцать один 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁
nhit seʔ titʔ
🔊 Двадцать два 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂
nhit seʔ nhit'
🔊 Двадцать три 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃
nhit seʔ thouN
🔊 Двадцать четыре 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄
nhit seʔ léi
🔊 Двадцать пять 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅
nhit seʔ ŋa
🔊 Двадцать шесть 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆
nhit seʔ chauk
🔊 Двадцать семь 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
🔊 Двадцать восемь 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈
nhit seʔ chitʔ
🔊 Двадцать девять 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉
nhit seʔ ko
🔊 Тридцать 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀
thouN sai
🔊 Тридцать один 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁
thouN seʔ titʔ
🔊 Тридцать два 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂
thouN seʔ nhit
🔊 Тридцать три 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃
thouN seʔ thouN
🔊 Тридцать четыре 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄
thouN seʔ léi
🔊 Тридцать пять 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅
thouN seʔ ŋa
🔊 Тридцать шесть 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆
thouN seʔ chauk
🔊 Сорок 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀
léi sai
🔊 Пятьдесят 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀
ŋa sai
🔊 Шестьдесят 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀
chauk sai
🔊 Семьдесят 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀
kouN nhit' sai
🔊 Восемьдесят 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀
chit ? Sai
🔊 Девяносто 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀
ko sai
🔊 Сто 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀
titʔ ya
🔊 Сто пять 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅
titʔ ya ŋa
🔊 Двести 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀
nhit ya
🔊 Триста 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀
thouN ya
🔊 Четыреста 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀
léi ya
🔊 Тысяча 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀
titʔ taung
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
🔊 Две тысячи 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀
nhit taung
🔊 Десять тысяч 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀
titʔ thaung
6 - Временные ориентиры
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
🔊 Сегодня 🔊 ဒီေန႕။
di nei'
🔊 Вчера 🔊 မေန႕က။
me nei' ka
🔊 Два дня тому назад 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Понедельник 🔊 တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
🔊 Вторник 🔊 အဂၤါေန႕
iN ga nei'
🔊 Среда 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
🔊 Четверг 🔊 ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
🔊 Пятница 🔊 ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
🔊 Суббота 🔊 စေနေန႕
sa nei nei'
🔊 Воскресенье 🔊 တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
🔊 январь 🔊 ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
🔊 февраль 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
🔊 Март 🔊 မတ္(ခ်)
ma ch
🔊 Апрель 🔊 ဧျပီ
a pa ril
🔊 Май 🔊 ေမ
may
🔊 Июнь 🔊 ဇြန္
june
🔊 Июль 🔊 ဇူလိုင္
ju liaN
🔊 Август 🔊 ဩဂုတ္
ah to ba
🔊 Сентябрь 🔊 စက္တင္ဘာ
sé tem ba
🔊 Октябрь 🔊 ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
🔊 Ноябрь 🔊 ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
🔊 Декабрь 🔊 ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 В восемь часов утра 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Я опаздываю 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - Такси
🔊 Такси! 🔊 တက္(က) စီ
taxi
🔊 Куда вам ехать? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
🔊 Я еду на вокзал 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Нет, это рядом 🔊 နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
🔊 Да, это немного дальше 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
🔊 Это cправa 🔊 ညာဘက္
nya betʔ
🔊 Это cлева 🔊 ဘယ္ဘက္
bai betʔ
🔊 Прямо 🔊 တည့္တည့္
téi téi
🔊 Это здесь 🔊 ဒီမွာ
di mha
🔊 По этой дороге 🔊 ဟိုမွာ
ho mha
🔊 Стоп! 🔊 ရပ္ !
yatʔ
🔊 Не торопитесь 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Семья
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Мой отец 🔊 အေဖ
ah pei
🔊 Моя мать 🔊 အေမ
ah mei
🔊 Мой сын 🔊 သား
thɑ̄
🔊 Моя дочь 🔊 သမီး
thɑ̄ mi
🔊 Брат 🔊 အစ္ကို
ah ko
🔊 Сестра 🔊 အစ္မ
ah ma
🔊 Друг 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 Подруга 🔊 သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
🔊 Мой друг 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
🔊 ကျမသူငယ်ချင်း 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Моя подруга 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
🔊 Мой муж 🔊 က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
🔊 ကျမခင်ပွန်း 🔊 က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
🔊 Моя жена 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
🔊 ကျနော့်မိန်းမ 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī
9 - Чувства
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Ятебя люблю 🔊 ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
🔊 Я счастлив 🔊 ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
🔊 Мне грустно 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
🔊 Мне холодно 🔊 ခ်မ္းတယ္
chaN tai
🔊 Мне жарко 🔊 အိုက္တယ္
aitɁ tai
🔊 Великовато 🔊 ၾကီးတယ္
kyī tai
🔊 Маловато 🔊 ေသးတယ္
thé tai
🔊 Это прекрасно 🔊 အေတာ္ပဲ
ah tau pai
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 Это хорошая идея 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Я играю в теннис 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Бар
🔊 Бар 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
🔊 Пить / Выпить 🔊 ေသာက္
thauʔ
🔊 стакан 🔊 ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
🔊 С удовольствием! 🔊 ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
🔊 Что есть выпить? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
🔊 Вода 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
🔊 Кубики льда 🔊 ေရခဲ
yei khé
🔊 Шоколад 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
🔊 Молоко 🔊 ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
🔊 Чай 🔊 လဘက္ရည္
la péʔ yei
🔊 လဘက်ရည် 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
🔊 Кофе 🔊 ေကာ္ဖီ
kau pi
🔊 С сахаром 🔊 သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
🔊 Со сливками 🔊 ႏို႕နဲ႕
no' nei'
🔊 Вино 🔊 ဝိုင္
waiN
🔊 Пиво 🔊 ဘီယာ
bi ya
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Ничего, спасибо 🔊 ရပါတယ္၊
ya pa tai
🔊 ရပါတယ် 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Будем здоровы!! 🔊 သင့္အတြက္
thin ah toué
🔊 За здоровье! 🔊 ခ်ီယားစ္
cheers
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
🔊 ဘီ(လ)ရှင်းမယ် 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Двадцать евро 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai
11 - Ресторан
🔊 Ресторан 🔊 စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Да, хочу 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Есть 🔊 စားမယ္။
sɑ̄ mei
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Поужинать 🔊 ညစာ
nya sa
🔊 Позавтракать 🔊 နံနက္စာ
naN neiʔ sa
🔊 Пожалуйста 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 С рисом 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 С макаронами 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Картошка 🔊 အာလူး။
ah ū
🔊 Овощи 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Хлеб 🔊 ေပါင္မုန္႕
paung moN'
🔊 Сливочное масло 🔊 ေထာပတ္
tau baʔ
🔊 Салат 🔊 ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
🔊 Десерт 🔊 အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
🔊 Фрукты 🔊 အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 Нож 🔊 ဓား
dā
🔊 Вилка 🔊 ခက္ရင္း
keiʔ yiN
🔊 Ложка 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Да, и очень острое 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Горячее 🔊 ပူတယ္။
pu tei
🔊 Холодное 🔊 ေအးတယ္။
'ai tei
🔊 Острое 🔊 စပ္တယ္။
satʔ tei
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
🔊 Я тоже 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 ကျမလည်းအတူတူဘဲ။ 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Прощаться
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
🔊 နောက်ကျနေပြီ 🔊 သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Да, с удовольствием 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
🔊 Вот мой адрес 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
🔊 Да, вот номер 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 До свидания! 🔊 သြားေတာ့မယ္
thwa mei
🔊 До завтра! 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
🔊 Пока! 🔊 တာ့တာ
ta ta
13 - Транспорт
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Расписание автобусов 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 Вот этот 🔊 ဒီရထား
di yet tɑ̄
🔊 Спасибо 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
🔊 Заправочная станция 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Велосипед 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
🔊 Центр города 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
🔊 Пригород 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
🔊 Это большой город 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
🔊 Это деревня 🔊 ရြာ
ywoa
🔊 Гора 🔊 ေတာင္
taung
🔊 Озеро 🔊 ေရကန္
ye kaN
🔊 Деревня 🔊 ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN
14 - Гостиница
🔊 Гостиница 🔊 ဟိုတယ္
ho tai
🔊 Квартира 🔊 တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
🔊 Добро пожаловать! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Номер с завтраком 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Да, конечно! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Где находится мой номер? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 Он на первом этаже 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
🔊 А лифт есть? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Лифт налево от вас 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Лифт справа от вас 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Где находится прачечная? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 Она на первом этаже 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Первый этаж 🔊 ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
🔊 Номер или комната 🔊 အခန္း
ah kaN
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
🔊 Парикмахерская 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
🔊 Автостоянка 🔊 ကားပါကင္။
kā pa kiN
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Зал собраний 🔊 အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Бассейн 🔊 ေရကူးကန္
yé kū kaN
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Да, вот они 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Поиск человека
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Да, она здесь 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ tai
🔊 Она ушла 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Она на работе 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Она у себя 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
🔊 Да, он здесь 🔊 ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
🔊 Он ушёл 🔊 အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Он на работе 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Он у себя 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
16 - Пляж
🔊 Пляж 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 Мяч 🔊 ေဘာလုံး
bau loN
🔊 Бинокль 🔊 မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
🔊 фуражка 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
🔊 Полотенце 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
🔊 Сандали 🔊 ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
🔊 Ведро 🔊 ေရပုံး
yé poN
🔊 Крем от солнца 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Плавки 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
🔊 Солнечные очки 🔊 ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
🔊 Ракообразные 🔊 ပင္လယ္စာ
piN lai sa
🔊 Загорать 🔊 ေနစာလႈံ
nai sa loN
🔊 Солнечный 🔊 ေနသာတယ္
nai tha tai
🔊 Закат 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
🔊 Пляжный зонт 🔊 ေနကာထီး
nai ka tī
🔊 Солнце 🔊 ေန
nai
🔊 Солнечный удар 🔊 ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Нет, не опасно 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Плавать 🔊 ေရကူးတယ္
yé kū tai
🔊 Плаванье 🔊 ေရကူး
yé kū
🔊 Волна 🔊 လိႈင္း
hlaing
🔊 Море 🔊 ပင္လယ္
piN lai
🔊 Дюна 🔊 သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
🔊 Песок 🔊 သဲ
thé
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Погода изменится 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Пойдёт дождь 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
🔊 Будет солнечно 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
🔊 Будет ветренно 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
🔊 Купальник 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
🔊 Тень 🔊 အရိပ္
ah yaitɁ
17 - В случае неприятности
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
🔊 ကျနော့်ကိုကူညီပါ 🔊 က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
🔊 Я растерян 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 ကျနော်မျက်စေ့လည်နေပြီ 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Что вы хотите? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Что случилось? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Больница 🔊 ေဆးရုံ
sei youN
🔊 Аптека 🔊 ေဆးဆိုင္
sei saiN
🔊 Доктор 🔊 ဆရာဝန္
sa ya ouN
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 ေဆးခန္း
sai kaN
🔊 Я потерял свои документы 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Бюро находок 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Пост первой помощи 🔊 အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
🔊 Запасной выход 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Полиция 🔊 ရဲ
🔊 Документы 🔊 စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
🔊 Деньги 🔊 ပိုက္ဆံ
péʔ saN
🔊 Паспорт 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 နိုင်ငံကူးလက်မှတ် 🔊 ပတ္(စ)ပို႕
Passport
🔊 Багаж 🔊 ေသတၱာ
thitʔ ta
🔊 သေတ္တာ 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Уходите! 🔊 သြား
thwaū