Словарный-запас > Бирманский

1 - Главные выражения
Русский Бирманский Произношение
🔊 Добрый день 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 Добрый вечер 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 До свидания 🔊 သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai
🔊 До скорого 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau
🔊 Да 🔊 ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei'
🔊 Нет 🔊 မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū
🔊 Пожалуйста 🔊 ဒီမွာရွင္ di mha shiN
🔊 ဒီမှာရှင် 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ
🔊 Спасибо 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Большое спасибо ! 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 Не стоит 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 ကိစ္စမရှိပါဘူး 🔊 ရပါတယ္ ya ba tei
🔊 Договорились 🔊 ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé
🔊 Извините 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 စိတ်မရှိပါနဲ့ခင်ဗျာ 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 Я не понимаю 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 Понятно 🔊 သိျပီ thi pyi
🔊 သိပြီ 🔊 နားလည္ျပီ nā lé pa pyi
🔊 Я не знаю 🔊 မသိဘူး ma thi bū
🔊 Запрещено 🔊 ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu
🔊 ခွင့်မပြု 🔊 မလုပ္ရ ma loʔ ya
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 С новым годом! 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa
🔊 С днём рождения! 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 С праздником! 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas
🔊 Поздравляю! 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai
🔊 ဂုဏ်ယူပါတယ် 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai
2 - Беседа
Русский Бирманский Произношение
🔊 Привет, как дела? 🔊 ေနေကာင္လား nai kaung lā
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai
🔊 Вы говорите по-бирмански? 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 Нет, я не говорю по-бирмански 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 Только немного 🔊 နည္းနည္းေလး nei nei lai
🔊 Ты из какой страны? 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 Какой ты национальности? 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai
🔊 Я русский 🔊 က်ေနာ္ ရပ္ရွင္ လူမ်ိဳးပါ kya nau russian lu myo ba
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā
🔊 Да, я живу здесь 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 Жюльен 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei
🔊 Я на каникулах 🔊 အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba
🔊 Мы на каникулах 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 Я в командировке 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 Я здесь работаю 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 Мы здесь работаем 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 ကျနော်တို့ဒီမှာအလုပ်လုပ်တယ် 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - Изучать
Русский Бирманский Произношение
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 Да, конечно! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 Как это называется? 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei
🔊 Это стол 🔊 စားပြဲ sa pwè
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā
🔊 စားပွဲ၊ သိလား 🔊 နားလည္လား na lei lā
🔊 Я не понимаю 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 ေရးျပပါ yé pya ba
🔊 Понятно 🔊 သိျပီ thi pyi
4 - Цвета
Русский Бирманский Произношение
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 Это красный 🔊 အနီေရာင္ ah ni yaung
🔊 Синий 🔊 အျပာေရာင္ ah pya yaung
🔊 Жёлтый 🔊 အဝါေရာင္ ah woh yaung
🔊 Белый 🔊 အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung
🔊 Чёрный 🔊 အမဲရာင္ ah méi yaung
🔊 Зелёный 🔊 အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung
🔊 Оранжевый 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung
🔊 Фиолетовый 🔊 ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung
🔊 Серый 🔊 မီးခိုးေရာင္ mi go yaung
5 - Цифры
Русский Бирманский Произношение
🔊 Ноль 🔊 သုည - ၀ thoN ŋya
🔊 один 🔊 တစ္ - ၁ titʔ
🔊 Два 🔊 ႏွစ္ - ၂ nhit'
🔊 Три 🔊 သံုး - ၃ thouN
🔊 Четыре 🔊 ေလး - ၄ léi
🔊 Пять 🔊 ငါး - ၅ ŋa
🔊 Шесть 🔊 ေျခာက္ - ၆ chaukʔ
🔊 Семь 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit'
🔊 Восемь 🔊 ရွစ္ - ၈ chit ?
🔊 Девять 🔊 ကိုး - ၉ ko
🔊 Десять 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai
🔊 Одиннадцать 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ
🔊 Двенадцать 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit'
🔊 Тринадцать 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN
🔊 Четырнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi
🔊 Пятнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa
🔊 Шестнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ
🔊 Семнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit
🔊 Восемнадцать 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ
🔊 Девятнадцать 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko
🔊 Двадцать 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai
🔊 Двадцать один 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ
🔊 Двадцать два 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit'
🔊 Двадцать три 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN
🔊 Двадцать четыре 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi
🔊 Двадцать пять 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa
🔊 Двадцать шесть 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk
🔊 Двадцать семь 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit
🔊 Двадцать восемь 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ
🔊 Двадцать девять 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko
🔊 Тридцать 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai
🔊 Тридцать один 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ
🔊 Тридцать два 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit
🔊 Тридцать три 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN
🔊 Тридцать четыре 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi
🔊 Тридцать пять 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa
🔊 Тридцать шесть 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk
🔊 Сорок 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai
🔊 Пятьдесят 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai
🔊 Шестьдесят 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai
🔊 Семьдесят 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai
🔊 Восемьдесят 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai
🔊 Девяносто 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai
🔊 Сто 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya
🔊 Сто пять 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa
🔊 Двести 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya
🔊 Триста 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya
🔊 Четыреста 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya
🔊 Тысяча 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya
🔊 Две тысячи 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung
🔊 Десять тысяч 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung
6 - Временные ориентиры
Русский Бирманский Произношение
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei
🔊 Сегодня 🔊 ဒီေန႕။ di nei'
🔊 Вчера 🔊 မေန႕က။ me nei' ka
🔊 Два дня тому назад 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 Понедельник 🔊 တနလၤာေန႕ ta niN la nei'
🔊 Вторник 🔊 အဂၤါေန႕ iN ga nei'
🔊 Среда 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei'
🔊 Четверг 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei'
🔊 Пятница 🔊 ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei'
🔊 Суббота 🔊 စေနေန႕ sa nei nei'
🔊 Воскресенье 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei'
🔊 январь 🔊 ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri
🔊 февраль 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri
🔊 Март 🔊 မတ္(ခ်) ma ch
🔊 Апрель 🔊 ဧျပီ a pa ril
🔊 Май 🔊 ေမ may
🔊 Июнь 🔊 ဇြန္ june
🔊 Июль 🔊 ဇူလိုင္ ju liaN
🔊 Август 🔊 ဩဂုတ္ ah to ba
🔊 Сентябрь 🔊 စက္တင္ဘာ sé tem ba
🔊 Октябрь 🔊 ေအာက္တိုဘာ ah to ba
🔊 Ноябрь 🔊 ႏိုဝင္ဘာ no bem ba
🔊 Декабрь 🔊 ဒီဇင္ဘာ di cem ba
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 В восемь часов утра 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 Я опаздываю 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - Такси
Русский Бирманский Произношение
🔊 Такси! 🔊 တက္(က) စီ taxi
🔊 Куда вам ехать? 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé
🔊 Я еду на вокзал 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား  di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 Нет, это рядом 🔊 နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa
🔊 Да, это немного дальше 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa
🔊 Это cправa 🔊 ညာဘက္ nya betʔ
🔊 Это cлева 🔊 ဘယ္ဘက္ bai betʔ
🔊 Прямо 🔊 တည့္တည့္ téi téi
🔊 Это здесь 🔊 ဒီမွာ di mha
🔊 По этой дороге 🔊 ဟိုမွာ ho mha
🔊 Стоп! 🔊 ရပ္ ! yatʔ
🔊 Не торопитесь 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - Семья
Русский Бирманский Произношение
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 Мой отец 🔊 အေဖ ah pei
🔊 Моя мать 🔊 အေမ ah mei
🔊 Мой сын 🔊 သား thɑ̄
🔊 Моя дочь 🔊 သမီး thɑ̄ mi
🔊 Брат 🔊 အစ္ကို ah ko
🔊 Сестра 🔊 အစ္မ ah ma
🔊 Друг 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 Подруга 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 Мой друг 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN
🔊 ကျမသူငယ်ချင်း 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Моя подруга 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 Мой муж 🔊 က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN
🔊 ကျမခင်ပွန်း 🔊 က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya
🔊 Моя жена 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma
🔊 ကျနော့်မိန်းမ 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī
9 - Чувства
Русский Бирманский Произношение
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 Ятебя люблю 🔊 ခ်စ္တယ္ chitɁ tai
🔊 Я счастлив 🔊 ေပ်ာ္တယ္ pyau tai
🔊 Мне грустно 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai
🔊 Мне холодно 🔊 ခ်မ္းတယ္ chaN tai
🔊 Мне жарко 🔊 အိုက္တယ္ aitɁ tai
🔊 Великовато 🔊 ၾကီးတယ္ kyī tai
🔊 Маловато 🔊 ေသးတယ္ thé tai
🔊 Это прекрасно 🔊 အေတာ္ပဲ ah tau pai
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 Это хорошая идея 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 Я играю в теннис 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - Бар
Русский Бирманский Произношение
🔊 Бар 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei
🔊 Пить / Выпить 🔊 ေသာက္ thauʔ
🔊 стакан 🔊 ဖန္ခြက္ paN kwétʔ
🔊 С удовольствием! 🔊 ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei
🔊 Что есть выпить? 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei
🔊 Вода 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than'
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba
🔊 Кубики льда 🔊 ေရခဲ yei khé
🔊 Шоколад 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei
🔊 Молоко 🔊 ႏြားႏို႕ nwoa noʔ
🔊 Чай 🔊 လဘက္ရည္ la péʔ yei
🔊 လဘက်ရည် 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN
🔊 Кофе 🔊 ေကာ္ဖီ kau pi
🔊 С сахаром 🔊 သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei'
🔊 Со сливками 🔊 ႏို႕နဲ႕ no' nei'
🔊 Вино 🔊 ဝိုင္ waiN
🔊 Пиво 🔊 ဘီယာ bi ya
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 Ничего, спасибо 🔊 ရပါတယ္၊ ya pa tai
🔊 ရပါတယ် 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 Будем здоровы!! 🔊 သင့္အတြက္ thin ah toué
🔊 За здоровье! 🔊 ခ်ီယားစ္ cheers
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei
🔊 ဘီ(လ)ရှင်းမယ် 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei
🔊 Двадцать евро 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai
11 - Ресторан
Русский Бирманский Произношение
🔊 Ресторан 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 Да, хочу 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 Есть 🔊 စားမယ္။ sɑ̄ mei
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 Поужинать 🔊 ညစာ nya sa
🔊 Позавтракать 🔊 နံနက္စာ naN neiʔ sa
🔊 Пожалуйста 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 С рисом 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 С макаронами 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 Картошка 🔊 အာလူး။ ah ū
🔊 Овощи 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 Хлеб 🔊 ေပါင္မုန္႕ paung moN'
🔊 Сливочное масло 🔊 ေထာပတ္ tau baʔ
🔊 Салат 🔊 ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ
🔊 Десерт 🔊 အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei
🔊 Фрукты 🔊 အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 Нож 🔊 ဓား dā
🔊 Вилка 🔊 ခက္ရင္း keiʔ yiN
🔊 Ложка 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 Да, и очень острое 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 Горячее 🔊 ပူတယ္။ pu tei
🔊 Холодное 🔊 ေအးတယ္။ 'ai tei
🔊 Острое 🔊 စပ္တယ္။ satʔ tei
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei
🔊 Я тоже 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 ကျမလည်းအတူတူဘဲ။ 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - Прощаться
Русский Бирманский Произношение
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi 
🔊 နောက်ကျနေပြီ 🔊 သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 Да, с удовольствием 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ
🔊 Вот мой адрес 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā
🔊 Да, вот номер 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 До свидания! 🔊 သြားေတာ့မယ္ thwa mei
🔊 До завтра! 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei
🔊 Пока! 🔊 တာ့တာ ta ta
13 - Транспорт
Русский Бирманский Произношение
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 Расписание автобусов 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 Вот этот 🔊 ဒီရထား di yet tɑ̄
🔊 Спасибо 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau
🔊 Заправочная станция 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 Велосипед 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī
🔊 Центр города 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei
🔊 Пригород 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN
🔊 Это большой город 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī
🔊 Это деревня 🔊 ရြာ ywoa
🔊 Гора 🔊 ေတာင္ taung
🔊 Озеро 🔊 ေရကန္ ye kaN
🔊 Деревня 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN
14 - Гостиница
Русский Бирманский Произношение
🔊 Гостиница 🔊 ဟိုတယ္ ho tai
🔊 Квартира 🔊 တိုက္ခန္း taikʔ kaN
🔊 Добро пожаловать! 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 Номер с завтраком 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 Да, конечно! 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 Где находится мой номер? 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 Он на первом этаже 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa
🔊 А лифт есть? 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 Лифт налево от вас 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 Лифт справа от вас 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 Где находится прачечная? 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 Она на первом этаже 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa
🔊 Первый этаж 🔊 ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ
🔊 Номер или комната 🔊 အခန္း ah kaN
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN
🔊 Парикмахерская 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN
🔊 Автостоянка 🔊 ကားပါကင္။ kā pa kiN
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 Зал собраний 🔊 အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN
🔊 Бассейн 🔊 ေရကူးကန္ yé kū kaN
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 Да, вот они 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - Поиск человека
Русский Бирманский Произношение
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā
🔊 Да, она здесь 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ tai
🔊 Она ушла 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Она на работе 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Она у себя 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā
🔊 Да, он здесь 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai
🔊 Он ушёл 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 Он на работе 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 Он у себя 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
16 - Пляж
Русский Бирманский Произношение
🔊 Пляж 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 Мяч 🔊 ေဘာလုံး bau loN
🔊 Бинокль 🔊 မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung
🔊 фуражка 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN
🔊 Полотенце 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa
🔊 Сандали 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat
🔊 Ведро 🔊 ေရပုံး yé poN
🔊 Крем от солнца 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me)
🔊 Плавки 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi
🔊 Солнечные очки 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN
🔊 Ракообразные 🔊 ပင္လယ္စာ piN lai sa
🔊 Загорать 🔊 ေနစာလႈံ nai sa loN
🔊 Солнечный 🔊 ေနသာတယ္ nai tha tai
🔊 Закат 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain
🔊 Пляжный зонт 🔊 ေနကာထီး nai ka tī
🔊 Солнце 🔊 ေန nai
🔊 Тень 🔊 အရိပ္ ah yaitɁ
🔊 Солнечный удар 🔊 ေနသာခ်ိန္ nai tha chain
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 Нет, не опасно 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 Плавать 🔊 ေရကူးတယ္ yé kū tai
🔊 Плаванье 🔊 ေရကူး yé kū
🔊 Волна 🔊 လိႈင္း hlaing
🔊 Море 🔊 ပင္လယ္ piN lai
🔊 Дюна 🔊 သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN
🔊 Песок 🔊 သဲ thé
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 Погода изменится 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 Пойдёт дождь 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai
🔊 Будет солнечно 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai
🔊 Будет ветренно 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai
🔊 Купальник 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN
17 - В случае неприятности
Русский Бирманский Произношение
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa
🔊 ကျနော့်ကိုကူညီပါ 🔊 က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa
🔊 Я растерян 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ  kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 ကျနော်မျက်စေ့လည်နေပြီ 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 Что вы хотите? 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 Что случилось? 🔊 ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 Больница 🔊 ေဆးရုံ sei youN
🔊 Аптека 🔊 ေဆးဆိုင္ sei saiN
🔊 Доктор 🔊 ဆရာဝန္ sa ya ouN
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 ေဆးခန္း sai kaN
🔊 Я потерял свои документы 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 Бюро находок 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 Пост первой помощи 🔊 အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na
🔊 Запасной выход 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 Полиция 🔊 ရဲ
🔊 Документы 🔊 စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ
🔊 Деньги 🔊 ပိုက္ဆံ péʔ saN
🔊 Паспорт 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 နိုင်ငံကူးလက်မှတ် 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ Passport
🔊 Багаж 🔊 ေသတၱာ thitʔ ta
🔊 သေတ္တာ 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 Уходите! 🔊 သြား thwaū