Словарный-запас > Китайский

1 | Добрый день | 你好 nǐhǎo |
2 | Добрый вечер | 晚上好 wǎnshànghǎo |
3 | До свидания | 再见 zàijiàn |
4 | До скорого | 回头见 huí tóu jiàn |
5 | Да | 是 shì |
6 | Нет | 不是 búshì |
7 | Пожалуйста | 请 qǐng |
8 | Спасибо | 谢谢 xièxiè |
9 | Большое спасибо ! | 非常感谢! fēicháng gǎnxiè |
10 | Спасибо за вашу помощь | 谢谢您的帮助 xièxiè nínde bāngzhù |
11 | Не стоит | 没关系 méiguànxì |
12 | Договорились | 好 hǎo |
13 | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 多少钱? duōshǎo qián |
14 | Извините | 对不起! duì bu qǐ |
15 | Я не понимаю | 我不懂 wǒ bù dǒng |
16 | Понятно | 我懂了 wǒ dǒng le |
17 | Я не знаю | 我不知道 wǒ bù zhīdào |
18 | Запрещено | 禁止 jìnzhǐ |
19 | Скажите пожалуйста где туалет? | 请问洗手间在哪里? qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
20 | С новым годом! | 新年好! xīnnián hǎo |
21 | С днём рождения! | 生日快乐! shēngrìkuàilè |
22 | С праздником! | 节日快乐! jiérì kuàilè |
23 | Поздравляю! | 祝贺您! zhùhè nín |

1 | Привет, как дела? | 你好。最近怎么样? nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
2 | Здравствуй! Спасибо, хорошо | 我很好,谢谢。 wǒ hěn hǎo xièxiè |
3 | Вы говорите по-китайски? | 你会说中文吗? nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
4 | Нет, я не говорю по-китайски | 不, 我不会说中文 bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
5 | Только немного | 仅仅一点点 jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
6 | Ты из какой страны? | 你来自哪个国家? nǐ láizì nǎge guójiā |
7 | Какой ты национальности? | 你持有哪国国籍? nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
8 | Я русский | 我是俄国人 wǒ shì Éguórén |
9 | А ты, ты живёшь здесь? | 你住在这里吗? nǐ zhùzài zhèlǐ ma |
10 | Да, я живу здесь | 对,我住在这里 duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
11 | Меня зовут Сара, а тебя? | 我叫萨拉,你呢? wǒ jiào sà lā nǐ ne |
12 | Жюльен | 我叫朱力安 wǒ jiào zhū lì ān |
13 | Что ты здесь делаешь? | 你在这里干什么? nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
14 | Я на каникулах | 我在休假 wǒ zài xiūjià |
15 | Мы на каникулах | 我们在休假 wǒmen zài xiūjià |
16 | Я в командировке | 我在出差 wǒ zài chūchāi |
17 | Я здесь работаю | 我在这里工作 wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
18 | Мы здесь работаем | 我们在这里工作 wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
19 | Где можно хорошо поесть? | 哪里有比较好的餐厅? nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
20 | Недалеко отсюда есть музей? | 附近有博物馆吗? fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
21 | Где я могу подключиться к интернету? | 到哪里能上网? dào nǎli néng shàngwǎng |

1 | Ты хочешь выучить несколько слов? | 你想学一点词汇吗? nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma |
2 | Да, конечно! | 好的! hǎo de |
3 | Как это называется? | 这个怎么称呼? zhègè zěnme chēnghū |
4 | Это стол | 这是一张桌子 zhè shì yī zhāng zhuōzi |
5 | Стол, ты понимаешь? | 桌子,你懂吗? zhuōzi nǐ dǒng ma |
6 | Я не понимаю | 我不懂 wǒ bù dǒng |
7 | Повтори, пожалуйста | 请你重复一遍,好吗? qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma |
8 | Не смог бы ты говорить помедленнее? | 你能说得慢一点吗? nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma |
9 | Не смог бы ты написать это? | 你能写下来吗? nǐ néng xiě xiàlái ma |
10 | Понятно | 我懂了 wǒ dǒng le |

1 | Ноль | 零 líng |
2 | один | 一 yī |
3 | Два | 二 èr |
4 | Три | 三 sān |
5 | Четыре | 四 sì |
6 | Пять | 五 wǔ |
7 | Шесть | 六 liù |
8 | Семь | 七 qī |
9 | Восемь | 八 bā |
10 | Девять | 九 jiǔ |
11 | Десять | 十 shí |
12 | Одиннадцать | 十一 shíyī |
13 | Двенадцать | 十二 shí'èr |
14 | Тринадцать | 十三 shísān |
15 | Четырнадцать | 十四 shísì |
16 | Пятнадцать | 十五 shíwǔ |
17 | Шестнадцать | 十六 shíliù |
18 | Семнадцать | 十七 shíqī |
19 | Восемнадцать | 十八 shíbā |
20 | Девятнадцать | 十九 shíjiǔ |
21 | Двадцать | 二十 èrshí |
22 | Двадцать один | 二十一 èrshíyī |
23 | Двадцать два | 二十二 èrshíèr |
24 | Двадцать три | 二十三 èrshísān |
25 | Двадцать четыре | 二十四 èrshísì |
26 | Двадцать пять | 二十五 èrshíwǔ |
27 | Двадцать шесть | 二十六 èrshíliù |
28 | Двадцать семь | 二十七 èrshíqī |
29 | Двадцать восемь | 二十八 èrshíbā |
30 | Двадцать девять | 二十九 èrshíjiǔ |
31 | Тридцать | 三十 sānshí |
32 | Тридцать один | 三十一 sānshí yī |
33 | Тридцать два | 三十二 sānshí èr |
34 | Тридцать три | 三十三 sānshí sān |
35 | Тридцать четыре | 三十四 sānshí sì |
36 | Тридцать пять | 三十五 sānshí wǔ |
37 | Тридцать шесть | 三十六 sānshí liù |
38 | Сорок | 四十 sìshí |
39 | Пятьдесят | 五十 wǔshí |
40 | Шестьдесят | 六十 liùshí |
41 | Семьдесят | 七十 qīshí |
42 | Восемьдесят | 八十 bāshí |
43 | Девяносто | 九十 jiǔshí |
44 | Сто | 一百 yībǎi |
45 | Сто пять | 一百零五 yībǎi líng wǔ |
46 | Двести | 二百 èrbǎi |
47 | Триста | 三百 sānbǎi |
48 | Четыреста | 四百 sìbǎi |
49 | Тысяча | 一千 yīqiān |
50 | Тысяча пятьсот | 一千五百 yīqiān wǔbǎi |
51 | Две тысячи | 二千 èrqiān |
52 | Десять тысяч | 一万 yīwàn |

1 | Когда ты сюда приехал? | 你什么时候到的? nǐ shénmēshíhòu dào de |
2 | Сегодня | 今天 jīntiān |
3 | Вчера | 昨天 zuótiān |
4 | Два дня тому назад | 两天前 liǎng tiān qián |
5 | Сколько времени ты пробудешь? | 你呆多久呢? nǐ dāi duōjiǔ ne |
6 | Я уезжаю завтра | 我明天走 wǒ míngtiān zǒu |
7 | Я уезжаю послезавтра | 我后天走 wǒ hòutiān zǒu |
8 | Я уезжаю через три дня | 我三天后走 wǒ sān tiān hòu zǒu |
9 | Понедельник | 星期一 xīngqīyī |
10 | Вторник | 星期二 xīngqīèr |
11 | Среда | 星期三 xīngqīsān |
12 | Четверг | 星期四 xīngqīsì |
13 | Пятница | 星期五 xīngqīwǔ |
14 | Суббота | 星期六 xīngqīliù |
15 | Воскресенье | 星期天 xīngqītiān |
16 | январь | 1月 yī yuè |
17 | февраль | 2月 èr yuè |
18 | Март | 3月 sān yuè |
19 | Апрель | 4月 sì yuè |
20 | Май | 5月 wǔ yuè |
21 | Июнь | 6月 liù yuè |
22 | Июль | 7月 qī yuè |
23 | Август | 8月 bā yuè |
24 | Сентябрь | 9月 jiǔ yuè |
25 | Октябрь | 10月 shí yuè |
26 | Ноябрь | 11月 shí yī yuè |
27 | Декабрь | 12月 shí èr yuè |
28 | Во сколько ты уезжаешь? | 你几点出发? nǐ jǐ diǎn chūfā |
29 | В восемь часов утра | 早晨...八点 zǎochen bā diǎn |
30 | Утром, в четверть девятого | 早晨... 八点十五分 zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn |
31 | Утром, в половине девятого | 早晨... 八点三十分 zǎochen bā diǎn sānshí fēn |
32 | Утром, в без четверти девять | 早晨... 八点四十五分 zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn |
33 | Вечером, в восемнадцать часов | 晚上... 十八点 wǎnshàng shí bā diǎn |
34 | Я опаздываю | 我迟到了 wǒ chídào le |

1 | Такси! | 出租车! chūzū chē |
2 | Куда вам ехать? | 你到哪里去? nǐ dào nǎli qù |
3 | Я еду на вокзал | 我去火车站 wǒ qù huǒchēzhàn |
4 | Я еду в гостиницу День и Ночь | 我要去日夜旅馆 wǒ yào qù rìyè lǚguǎn |
5 | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 您能送我去机场吗? nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma |
6 | Не могли бы вы взять мой багаж? | 您能帮我提行李吗? nín néng bāng wǒ tí xíngli ma |
7 | Это далеко отсюда? | 离这儿远吗? lí zhèr yuǎn ma |
8 | Нет, это рядом | 不远,就在旁边 bù yuǎn jiù zài pángbiān |
9 | Да, это немного дальше | 有一点儿远 yǒu yīdiǎnr yuǎn |
10 | Сколько это будет стоить? | 多少钱? duōshǎo qián |
11 | Привизите меня сюда, пожалуйста | 请送我去这里 qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ |
12 | Это cправa | 朝右边 cháo yòubiān |
13 | Это cлева | 朝左边 cháo zuǒbian |
14 | Прямо | 笔直走 bǐzhí zǒu |
15 | Это здесь | 到了 dào le |
16 | По этой дороге | 在那儿 zài nà ér |
17 | Стоп! | 停! tíng |
18 | Не торопитесь | 慢慢来别着急 mànmàn lái bié zháojí |
19 | Не могли бы вы мне дать чек? | 您能给我开张发票吗? nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma |

1 | Мне очень нравится твоя страна | 我很喜欢你的国家 wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
2 | Ятебя люблю | 我喜欢你 wǒxǐhuānnǐ |
3 | Я счастлив | 我很幸福 wǒ hěn xìngfú |
4 | Мне грустно | 我很难过 wǒ hěn nánguò |
5 | Я себя хорошо эдесь чувствую | 我在这里感觉很好 wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
6 | Мне холодно | 我很冷 wǒ hěn lěng |
7 | Мне жарко | 我很热 wǒ hěn rè |
8 | Великовато | 太大了 tài dà le |
9 | Маловато | 太小了 tài xiǎo le |
10 | Это прекрасно | 非常好 fēicháng hǎo |
11 | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 今晚你想出去吗? jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
12 | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 我今晚想出去 wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
13 | Это хорошая идея | 这是个好主意 zhè shì gè hǎo zhǔyì |
14 | Мне хочется развлечься | 我想好好玩玩 wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
15 | Это не очень хорошая идея | 这不是个好主意 zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
16 | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 今晚我不想出去 jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
17 | Мне хочется отдохнуть | 我想休息 wǒ xiǎng xiūxi |
18 | Тебе хочется занятся спортом? | 你想做运动吗? nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
19 | Да, мне необходимо разрядиться! | 是的,我想好好放松一下! shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
20 | Я играю в теннис | 我打网球 wǒ dǎ wǎngqiú |
21 | Нет спасибо, я устал | 不,谢谢,我很累 bù, xièxiè wǒ hěn lèi |

1 | У тебя есть здесь семья? | 你这儿有亲戚吗? nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
2 | Мой отец | 我的父亲 wǒde fùqīn |
3 | Моя мать | 我的母亲 wǒde mǔqīn |
4 | Мой сын | 我的儿子 wǒde érzi |
5 | Моя дочь | 我的女儿 wǒde nǚer |
6 | Брат | 一个哥哥 yī gè gēgē |
7 | 弟弟 yi gè dìdì |
|
8 | Сестра | 一个姐姐 yī gè jiějiě |
9 | 妹妹 yi gè mèimei |
|
10 | Друг | 一个朋友 yī gè péngyou |
11 | Подруга | 一个朋友 yī gè péngyou |
12 | Мой друг | 我的男朋友 wǒde nánpéngyou |
13 | Моя подруга | 我的女朋友 wǒde nǚpéngyou |
14 | Мой муж | 我的丈夫 wǒde zhàngfu |
15 | Моя жена | 我的妻子 wǒde qīzi |

1 | Бар | 酒吧 jiǔbā |
2 | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 你要不要喝点什么? nǐ yàobúyào hē diǎn shénme |
3 | Пить / Выпить | 喝 hē |
4 | стакан | 杯子 bēizi |
5 | С удовольствием! | 好的,谢谢 hǎo de xièxiè |
6 | Что ты возьмёшь? | 你喝什么? nǐ hē shénme |
7 | Что есть выпить? | 有些什么可以喝的? yǒuxiē shénme kěyǐ hē de |
8 | Есть вода или фруктовый сок | 有矿泉水,还有果汁 yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī |
9 | Вода | 水 shuǐ |
10 | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 能加点冰块吗? néng jiā diǎn bīng kuài ma |
11 | Кубики льда | 冰块 bīng kuài |
12 | Шоколад | 巧克力 qiǎokèlì |
13 | Молоко | 牛奶 niúnǎi |
14 | Чай | 茶 chá |
15 | Кофе | 咖啡 kāfēi |
16 | С сахаром | 加糖 jiā táng |
17 | Со сливками | 加奶油 jiā nǎiyóu |
18 | Вино | 葡萄酒 pútáojiǔ |
19 | Пиво | 啤酒 píjiǔ |
20 | Чай, пожалуйста | 请给我一杯茶 qǐng gěi wǒ yī bēi chá |
21 | Кружку пива, пожалуйста | 请给我一杯啤酒 qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ |
22 | Что вы хотите выпить? | 您想要喝什么? nín xiǎngyào hē shénme |
23 | Два чая, пожалуйста! | 请给我两杯茶 qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá |
24 | Два пива, пожалуйста! | 请给我两杯啤酒 qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ |
25 | Ничего, спасибо | 什么也不用,谢谢 shénme yě búyòng xièxiè |
26 | Будем здоровы!! | 干杯 gānbēi |
27 | За здоровье! | 为健康干杯! wèi jiànkāng gānbēi |
28 | Счёт, пожалуйста! | 我要买单 wǒ yào mǎi dān |
29 | Сколько я вам должен? | 一共多少钱? yīgòng duōshǎo qián |
30 | Двадцать евро | 二十欧元 èrshí ōuyuán |
31 | Я тебя приглашаю | 我请你 wǒ qǐng nǐ |

1 | Ресторан | 餐馆 cānguǎn |
2 | Ты хочешь есть? | 你想吃点东西吗? nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
3 | Да, хочу | 是的,我想吃点东西 shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
4 | Есть | 吃饭 chīfàn |
5 | Где мы можем поесть? | 我们到哪里去吃饭? wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
6 | Где мы можем пообедать? | 我们到哪里去吃午饭? wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
7 | Поужинать | 晚餐 wǎncān |
8 | Позавтракать | 早餐 zǎocān |
9 | Пожалуйста | 对不起,打扰一下! duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
10 | Меню, пожалуйста | 请给我菜单 qǐng gěi wǒ càidān |
11 | Пожалуйста, меню | 这是菜单! zhè shì càidān |
12 | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
13 | С рисом | 再加饭 zài jiā fàn |
14 | С макаронами | 再加意大利面 zài jiā Yìdàlì miàn |
15 | Картошка | 土豆 tǔdòu |
16 | Овощи | 蔬菜 shūcài |
17 | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
18 | Хлеб | 面包 miànbāo |
19 | Сливочное масло | 黄油 huángyóu |
20 | Салат | 一份色拉 yī fèn sè lā |
21 | Десерт | 一份甜点 yī fèn tián diǎn |
22 | Фрукты | 水果 shuǐguǒ |
23 | Извините, у вас есть нож? | 请问您有刀吗? qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
24 | Да, я вам его сейчас принесу | 有,我马上去拿 yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
25 | Нож | 刀 dāo |
26 | Вилка | 叉 chā |
27 | Ложка | 勺子 sháozi |
28 | Это горячее блюдо? | 这是热菜吗? zhè shì rè cài ma |
29 | Да, и очень острое | 是的,而且很辣! shìde érqiě hěn là |
30 | Горячее | 热 rè |
31 | Холодное | 冷 lěng |
32 | Острое | 辣 là |
33 | Я хочу взять рыбу | 我要一份鱼! wǒ yào yī fèn yú |
34 | Я тоже | 我也一样 wǒ yě yīyàng |

1 | Уже поздно! Я должен идти! | 天晚了!我要走了! tiān wǎn le wǒ yào zǒu le |
2 | Могли бы мы снова увидеться? | 我们能再见面吗? wǒmen néng zàijiàn miàn ma |
3 | Да, с удовольствием | 当然,我非常愿意 dāngrán wǒ fēicháng yuànyì |
4 | Вот мой адрес | 这是我的住址 zhè shì wǒde zhùzhǐ |
5 | У тебя есть телефон? | 有没有电话号码? yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ |
6 | Да, вот номер | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
7 | Мне было хорошо с тобой | 和你过得非常愉快 hé nǐ guò de fēicháng yúkuài |
8 | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 我也是,很高兴认识你 wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ |
9 | Мы скоро снова увидимся | 希望我们不久能再相见 xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn |
10 | Я тоже надеюсь на это | 我也希望是这样 wǒ yě xīwàng shì zhèyàng |
11 | До свидания! | 再见! zàijiàn |
12 | До завтра! | 明天见! míngtiān jiàn |
13 | Пока! | 再见! zàijiàn |

1 | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma |
2 | Сколько стоит билет в Солнечный город? | 请问到太阳城的车票价格是多少? qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo |
3 | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 请问这列火车去什么地方? qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng |
4 | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 这列火车在太阳城停吗? zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma |
5 | Когда отходит поезд в Солнечный город? | 去太阳城的火车什么时候开? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi |
6 | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 去太阳城的火车什么时候到? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào |
7 | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 我要一张去太阳城的票 wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào |
8 | У вас есть расписание поездов? | 您有列车时刻表吗? nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma |
9 | Расписание автобусов | 汽车时刻表 qìchē shíkèbiǎo |
10 | Какой поезд едет в Солнечный город? | 请问哪列火车是去太阳城的? qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de |
11 | Вот этот | 就是这列 jiùshì zhè liè |
12 | Спасибо | 谢谢 xièxiè |
13 | Не за что. Счастливого пути! | 不客气,祝您旅途愉快 búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài |
14 | Гараж - ремонтная мастерская | 修车库 xiū chēkù |
15 | Заправочная станция | 加油站 jiāyóu zhàn |
16 | Полный бак, пожалуйста | 请给我油箱加满 qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn |
17 | Велосипед | 自行车 zìxíngchē |
18 | Центр города | 市中心 shì zhōngxīn |
19 | Пригород | 郊区 jiāoqū |
20 | Это большой город | 这是个大城市 zhè shì gè dà chéngshì |
21 | Это деревня | 这是个村庄 zhè shì gè cūnzhuāng |
22 | Гора | 一座山 yīzuòshān |
23 | Озеро | 一条湖 yī tiáo hú |
24 | Деревня | 乡村 xiāngcūn |

1 | Вы не скажете, Сара здесь? | 请问萨拉在吗? qǐngwèn sà lā zài ma |
2 | Да, она здесь | 是的,她在 shìde tā zài |
3 | Она ушла | 她出去了 tā chūqù le |
4 | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 您可以打她的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
5 | Вы не скажете где я могу её найти? | 您知道她到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
6 | Она на работе | 她在上班 tā zài shàngbān |
7 | Она у себя | 她在家 tā zàijiā |
8 | Вы не скажете Жюльен здесь? | 请问朱利安在吗? qǐngwèn zhū lì ān zài ma |
9 | Да, он здесь | 是的,他在 shìde tā zài |
10 | Он ушёл | 他出去了 tā chūqù le |
11 | Вы не скажете где я могу его найти? | 您知道他到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
12 | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 您可以打他的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
13 | Он на работе | 他在上班 tā zài shàngbān |
14 | Он у себя | 他在家 tā zàijiā |

1 | Гостиница | 酒店 jiǔdiàn |
2 | Квартира | 公寓 gōngyù |
3 | Добро пожаловать! | 欢迎 huānyíng |
4 | У вас есть свободный номер? | 您这儿有空房间吗? nín zhèr yǒukòng fángjiān ma |
5 | Есть ли ванная в номере? | 房间带浴室吗? fángjiān dài yùshì ma |
6 | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 您更喜欢二张单人床吗? nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma |
7 | Вы хотите номер на два человека? | 您想要双人房吗? nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma |
8 | Номер с ванной - с балконом - сдушем | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù |
9 | Номер с завтраком | 住宿加早餐 zhùsù jiā zǎocān |
10 | Сколько стоит одна ночь? | 住一晚多少钱? zhù yī wǎn duōshǎo qián |
11 | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 我想先看看房间! wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān |
12 | Да, конечно! | 当然可以! dāngrán kěyǐ |
13 | Спасибо, номер очень хороший | 谢谢。房间非常不错。 xièxiè fángjiān fēicháng búcuò |
14 | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | 好,我能定今晚的房间吗? hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma |
15 | Это дороговато для меня, спасибо | 太贵了,谢谢。 tài guì le xièxiè |
16 | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 请您照管一下我的行李,可以吗? qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma |
17 | Где находится мой номер? | 我的房间在哪里? wǒde fángjiān zài nǎli |
18 | Он на первом этаже | 在二楼 zài èr lóu |
19 | А лифт есть? | 有电梯吗? yǒu diàntī ma |
20 | Лифт налево от вас | 电梯在您的左边 diàntī zài nínde zuǒbian |
21 | Лифт справа от вас | 电梯在您的右边 diàntī zài nínde yòubiān |
22 | Где находится прачечная? | 洗衣房在哪里? xǐ yī fáng zài nǎli |
23 | Она на первом этаже | 在底楼 zài dǐ lóu |
24 | Первый этаж | 底楼 dǐ lóu |
25 | Номер или комната | 房间 fángjiān |
26 | Пункт чистки и глажения | 干洗店 gānxǐ diàn |
27 | Парикмахерская | 美发厅 měi fà tīng |
28 | Автостоянка | 停车场 tíngchēchǎng |
29 | Мы встретимся в зале собраний? | 我们在会议室见? wǒmen zài huìyì shì jiàn |
30 | Зал собраний | 会议室 huìyì shì |
31 | Бассейн с подогревом | 游泳池的暖气开了 yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le |
32 | Бассейн | 游泳池 yóuyǒngchí |
33 | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 请7点叫醒我 qǐng diǎn jiào xǐng wǒ |
34 | Ключ, пожалуйста | 请给我钥匙 qǐng gěi wǒ yàoshi |
35 | Электронный ключ, пожалуйста | 请给我房卡 qǐng gěi wǒ fáng kǎ |
36 | Есть ли для меня cообщения? | 有我的留言吗? yǒu wǒde liúyán ma |
37 | Да, вот они | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
38 | Нет, вы ничего не получили | 没有 méiyǒu |
39 | Где бы я мог разменять деньги? | 在哪里能兑换零钱? zài nǎli néng duìhuàn língqián |
40 | Не могли бы вы разменять мне деньги? | 您能给我换些零钱吗? nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma |
41 | Да, конечно. Сколько вы хотите? | 行,您需要换多少? xíng, nín xūyào huàn duōshǎo |

1 | Пляж | 海滩 hǎitān |
2 | Скажите, где я могу купить мяч? | 您知道在哪里能买足球吗? nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma |
3 | В этом направлении есть магазин | 往这个方向走会有一家店 wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn |
4 | Мяч | 足球 zúqiú |
5 | Бинокль | 望远镜 wàngyuǎnjìng |
6 | фуражка | 太阳帽 tàiyáng mào |
7 | Полотенце | 浴巾 yùjīn |
8 | Сандали | 拖鞋 tuōxié |
9 | Ведро | 塑料桶 sùliào tǒng |
10 | Крем от солнца | 防晒霜 fángshàishuāng |
11 | Плавки | 游泳裤 yóuyǒng kù |
12 | Солнечные очки | 太阳眼镜 tài |
13 | Ракообразные | 贝壳类 bèiké lèi |
14 | Загорать | 太阳浴 tàiyáng yù |
15 | Солнечный | 阳光明媚 yángguāng míngmèi |
16 | Закат | 日落 rìluò |
17 | Пляжный зонт | 遮阳伞 zhē yángsǎn |
18 | Солнце | 太阳 tàiyáng |
19 | Солнечный удар | 中暑 zhòngshǔ |
20 | Опасно ли здесь купаться? | 这里游泳危险吗? zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma |
21 | Нет, не опасно | 不,不危险 bù, bù wēixiǎn |
22 | Да, здесь запрещено купаться | 对,这里禁止游泳 duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng |
23 | Плавать | 游泳 yóuyǒng |
24 | Плаванье | 游泳 yóuyǒng |
25 | Волна | 海浪 hǎi làng |
26 | Море | 大海 dàhǎi |
27 | Дюна | 沙丘 shāqiū |
28 | Песок | 沙 shā |
29 | Каков прогноз погоды на завтра? | 明天天气如何? míngtiān tiānqì rúhé |
30 | Погода изменится | 天气要变了 tiānqì yào biàn le |
31 | Пойдёт дождь | 要下雨 yào xiàyǔ |
32 | Будет солнечно | 要出太阳 yào chū tàiyáng |
33 | Будет ветренно | 要刮大风 yào guā dà fēng |
34 | Купальник | 游泳衣 yóuyǒng yī |
35 | Тень | 影子 yǐngzi |

1 | Не могли бы вы мне помочь? | 能帮我一下吗? néng bāng wǒ yīxià ma |
2 | Я растерян | 我迷路了 wǒ mílù le |
3 | Что вы хотите? | 您需要帮忙吗? nín xūyào bāngmāng ma |
4 | Что случилось? | 发生了什么事? fāshēng le shénme shì |
5 | Где я могу найти переводчика? | 在哪里能找到翻译? zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
6 | Где находится ближайшая аптека? | 最近的药房在哪里? zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
7 | Не могли бы вы вызвать врача? | 请问您能帮我找个医生吗? qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
8 | От чего вы лечитесь в данный момент? | 目前您正接受什么治疗? mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
9 | Больница | 一所医院 yī suǒ yīyuàn |
10 | Аптека | 一家药房 yī jiā yàofáng |
11 | Доктор | 一位医生 yī wèi yīshēng |
12 | Медицинское обслуживание | 医疗服务 yīliáo fúwù |
13 | Я потерял свои документы | 我的证件丢了 wǒde zhèngjiàn diū le |
14 | Уменя украли мои документы | 我的证件被偷了 wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
15 | Бюро находок | 失物招领处 shī wù zhāo lǐng chù |
16 | Пост первой помощи | 医务室 yīwù shì |
17 | Запасной выход | 紧急出口 jǐnjí chūkǒu |
18 | Полиция | 警察局 jǐngchájú |
19 | Документы | 身份证件 shēn fèn zhèngjiàn |
20 | Деньги | 钱 qián |
21 | Паспорт | 护照 hùzhào |
22 | Багаж | 行李 xíngli |
23 | Всё хорошо, спасибо | 不用了,谢谢你 búyòng le xièxiè nǐ |
24 | Оставьте меня в покое! | 别烦我! bié fán wǒ |
25 | Уходите! | 走开! zǒukāi |
