Словарь на латышском для начинающих и путешественников
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Здравствуйте | 🔊 Labdien |
| 🔊 Добрый вечер | 🔊 Labvakar |
| 🔊 До свидания | 🔊 Uz redzēšanos |
| 🔊 До скорого | 🔊 Uz tikšanos |
| 🔊 Да | 🔊 Jā |
| 🔊 Нет | 🔊 Nē |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu! |
| 🔊 Спасибо | 🔊 Paldies |
| 🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Liels paldies! |
| 🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Pateicos par palīdzību |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu |
| 🔊 Договорились | 🔊 Labi |
| 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? |
| 🔊 Простите | 🔊 Piedodiet! |
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Es nesaprotu |
| 🔊 Понятно | 🔊 Es sapratu |
| 🔊 Я не знаю | 🔊 Es nezinu |
| 🔊 Запрещено | 🔊 Aizliegts |
| 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? |
| 🔊 С новым годом! | 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! |
| 🔊 С днём рождения! | 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! |
| 🔊 С праздником! | 🔊 Priecīgus svētkus! |
| 🔊 Поздравляю! | 🔊 Apsveicu! |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Привет, как дела? | 🔊 Labdien! Kā tev iet? |
| 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Labdien! Paldies, labi |
| 🔊 Нет, я не говорю по-латышски | 🔊 Nē, es nerunāju latviski |
| 🔊 Только немного | 🔊 Tikai mazliet |
| 🔊 Ты из какой страны? | 🔊 No kuras valsts tu esi? |
| 🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? |
| 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? |
| 🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Jā, es dzīvoju šeit |
| 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? |
| 🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? |
| 🔊 Я в отпуске | 🔊 Esmu atvaļinājumā |
| 🔊 Мы в отпуске | 🔊 Esam atvaļinājumā |
| 🔊 Я в командировке | 🔊 Esmu komandējumā |
| 🔊 Я здесь работаю | 🔊 Es šeit strādāju |
| 🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Mēs šeit strādājam |
| 🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? |
| 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? |
| 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Kur var pieslēgties internetam? |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? |
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Jā, labi! |
| 🔊 Как это называется? | 🔊 Kā tas saucās? |
| 🔊 Это стол | 🔊 Tas ir galds |
| 🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Galds, saproti |
| 🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? |
| 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? |
| 🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? |
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Es nesaprotu |
| 🔊 Понятно | 🔊 Es sapratu |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Мне нравится цвет этого стола | 🔊 Man patīk šī galda krāsa |
| 🔊 Это красный | 🔊 Tas ir sarkans |
| 🔊 Синий | 🔊 Zils |
| 🔊 Жёлтый | 🔊 Dzeltens |
| 🔊 Белый | 🔊 Balts |
| 🔊 Чёрный | 🔊 Melns |
| 🔊 Зелёный | 🔊 Zaļš |
| 🔊 Оранжевый | 🔊 Oranžs |
| 🔊 Фиолетовый | 🔊 Violets |
| 🔊 Серый | 🔊 Pelēks |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Ноль | 🔊 Nulle |
| 🔊 один | 🔊 Viens |
| 🔊 Два | 🔊 Divi |
| 🔊 Три | 🔊 Trīs |
| 🔊 Четыре | 🔊 Četri |
| 🔊 Пять | 🔊 Pieci |
| 🔊 Шесть | 🔊 Seši |
| 🔊 Семь | 🔊 Septiņi |
| 🔊 Восемь | 🔊 Astoņi |
| 🔊 Девять | 🔊 Deviņi |
| 🔊 Десять | 🔊 Desmit |
| 🔊 Одиннадцать | 🔊 Vienpadsmit |
| 🔊 Двенадцать | 🔊 Divpadsmit |
| 🔊 Тринадцать | 🔊 Trīspadsmit |
| 🔊 Четырнадцать | 🔊 Četrpadsmit |
| 🔊 Пятнадцать | 🔊 Piecpadsmit |
| 🔊 Шестнадцать | 🔊 Sešpadsmit |
| 🔊 Семнадцать | 🔊 Septiņpadsmit |
| 🔊 Восемнадцать | 🔊 Astoņpadsmit |
| 🔊 Девятнадцать | 🔊 Deviņpadsmit |
| 🔊 Двадцать | 🔊 Divdesmit |
| 🔊 Двадцать один | 🔊 Divdesmit viens |
| 🔊 Двадцать два | 🔊 Divdesmit divi |
| 🔊 Двадцать три | 🔊 Divdesmit trīs |
| 🔊 Двадцать четыре | 🔊 Divdesmit četri |
| 🔊 Двадцать пять | 🔊 Divdesmit pieci |
| 🔊 Двадцать шесть | 🔊 Divdesmit seši |
| 🔊 Двадцать семь | 🔊 Divdesmit septiņi |
| 🔊 Двадцать восемь | 🔊 Divdesmit astoņi |
| 🔊 Двадцать девять | 🔊 Divdesmit deviņi |
| 🔊 Тридцать | 🔊 Trīsdesmit |
| 🔊 Тридцать один | 🔊 Trīsdesmit viens |
| 🔊 Тридцать два | 🔊 Trīsdesmit divi |
| 🔊 Тридцать три | 🔊 Trīsdesmit trīs |
| 🔊 Тридцать четыре | 🔊 Trīsdesmit četri |
| 🔊 Тридцать пять | 🔊 Trīsdesmit pieci |
| 🔊 Тридцать шесть | 🔊 Trīsdesmit seši |
| 🔊 Сорок | 🔊 Četrdesmit |
| 🔊 Пятьдесят | 🔊 Piecdesmit |
| 🔊 Шестьдесят | 🔊 Sešdesmit |
| 🔊 Семьдесят | 🔊 Septiņdesmit |
| 🔊 Восемьдесят | 🔊 Astoņdesmit |
| 🔊 Девяносто | 🔊 Deviņdesmit |
| 🔊 Сто | 🔊 Simts |
| 🔊 Сто пять | 🔊 Simts pieci |
| 🔊 Двести | 🔊 Divi simti |
| 🔊 Триста | 🔊 Trīs simti |
| 🔊 Четыреста | 🔊 Četri simti |
| 🔊 Тысяча | 🔊 Tūkstotis |
| 🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 Tūkstotis pieci simti |
| 🔊 Две тысячи | 🔊 Divi tūkstoši |
| 🔊 Десять тысяч | 🔊 Desmit tūkstoši |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Kad tu atbrauci šeit? |
| 🔊 Сегодня | 🔊 Šodien |
| 🔊 Вчера | 🔊 Vakar |
| 🔊 Два дня тому назад | 🔊 Divas dienas atpakaļ |
| 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? |
| 🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Es braucu prom rīt |
| 🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Es braucu prom parīt |
| 🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām |
| 🔊 Понедельник | 🔊 Pirmdiena |
| 🔊 Вторник | 🔊 Otrdiena |
| 🔊 Среда | 🔊 Trešdiena |
| 🔊 Четверг | 🔊 Ceturtdiena |
| 🔊 Пятница | 🔊 Piektdiena |
| 🔊 Суббота | 🔊 Sestdiena |
| 🔊 Воскресенье | 🔊 Svētdiena |
| 🔊 январь | 🔊 Janvāris |
| 🔊 февраль | 🔊 Februāris |
| 🔊 Март | 🔊 Marts |
| 🔊 Апрель | 🔊 Aprīlis |
| 🔊 Май | 🔊 Maijs |
| 🔊 Июнь | 🔊 Jūnijs |
| 🔊 Июль | 🔊 Jūlijs |
| 🔊 Август | 🔊 Augusts |
| 🔊 Сентябрь | 🔊 Septembris |
| 🔊 Октябрь | 🔊 Oktobris |
| 🔊 Ноябрь | 🔊 Novembris |
| 🔊 Декабрь | 🔊 Decembris |
| 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 Cikos tu brauc prom? |
| 🔊 В восемь часов утра | 🔊 Astoņos no rīta |
| 🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta |
| 🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta |
| 🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta |
| 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Sešos vakarā |
| 🔊 Я опаздываю | 🔊 Es kavēju |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Такси! | 🔊 Taksi! |
| 🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Kūr Jūs braucat? |
| 🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Man vajag uz staciju |
| 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu |
| 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? |
| 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? |
| 🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Vai tas ir tālu? |
| 🔊 Нет, это рядом | 🔊 Nē, tas ir tuvu |
| 🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk |
| 🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Cik tas maksās? |
| 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu |
| 🔊 Это cправa | 🔊 Tas ir pa labi |
| 🔊 Это cлева | 🔊 Tas ir pa kreisi |
| 🔊 Прямо | 🔊 Tas ir taisni |
| 🔊 Это здесь | 🔊 Tas ir šeit |
| 🔊 По этой дороге | 🔊 Tas ir tur |
| 🔊 Стоп! | 🔊 Apstājieties! |
| 🔊 Не торопитесь | 🔊 Nesteidzieties |
| 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Vai tev šeit ir radi? |
| 🔊 Мой отец | 🔊 Mans tēvs |
| 🔊 Моя мать | 🔊 Mana māte |
| 🔊 Мой сын | 🔊 Mans dēls |
| 🔊 Моя дочь | 🔊 Mana meita |
| 🔊 Брат | 🔊 Brālis |
| 🔊 Сестра | 🔊 Māsa |
| 🔊 Друг | 🔊 Draugs |
| 🔊 Подруга | 🔊 Draudzene |
| 🔊 Мой друг | 🔊 Mans draugs |
| 🔊 Моя подруга | 🔊 Mana draudzene |
| 🔊 Мой муж | 🔊 Mans vīrs |
| 🔊 Моя жена | 🔊 Mana sieva |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Man ļoti patīk tava zeme |
| 🔊 Ятебя люблю | 🔊 Es tevi mīlu |
| 🔊 Я счастлив | 🔊 Esmu laimīgs |
| 🔊 Мне грустно | 🔊 Esmu skumjš |
| 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Es labi jūtos šeit |
| 🔊 Мне холодно | 🔊 Man ir auksti |
| 🔊 Мне жарко | 🔊 Man ir karsti |
| 🔊 Великовато | 🔊 Tas ir pārāk liels |
| 🔊 Маловато | 🔊 Tas ir pārāk mazs |
| 🔊 Это прекрасно | 🔊 Tas ir perfekti |
| 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? |
| 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar |
| 🔊 Это хорошая идея | 🔊 Laba doma |
| 🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Gribu izklaidēties |
| 🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 Tā nav laba doma |
| 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Es negribu nekur iet šovakar |
| 🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Es gribu atpūsties |
| 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Varbūt vēlies pasportot? |
| 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Jā, gribu iztrakoties! |
| 🔊 Я играю в теннис | 🔊 Es spēlēju tenisu |
| 🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Бар | 🔊 Bārs |
| 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? |
| 🔊 Пить / Выпить | 🔊 Dzert |
| 🔊 стакан | 🔊 Glāze |
| 🔊 С удовольствием! | 🔊 Labprāt |
| 🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Ko tu ņemsi? |
| 🔊 Что есть выпить? | 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? |
| 🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas |
| 🔊 Вода | 🔊 Ūdens |
| 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Pielieciet ledu lūdzu |
| 🔊 Кубики льда | 🔊 Ledu |
| 🔊 Шоколад | 🔊 Šokolādi |
| 🔊 Молоко | 🔊 Pienu |
| 🔊 Чай | 🔊 Tēju |
| 🔊 Кофе | 🔊 Kafiju |
| 🔊 С сахаром | 🔊 Ar cukuru |
| 🔊 Со сливками | 🔊 Ar saldo krējumu |
| 🔊 Вино | 🔊 Vīnu |
| 🔊 Пиво | 🔊 Alu |
| 🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Tēju, lūdzu |
| 🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 Alu, lūdzu |
| 🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Ko jūs dzersiet? |
| 🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Divas tējas, lūdzu |
| 🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Divus alus, lūdzu |
| 🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Neko, paldies |
| 🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Priekā! |
| 🔊 За здоровье! | 🔊 Uz veselību! |
| 🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Sarēķiniet lūdzu |
| 🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? |
| 🔊 Двадцать евро | 🔊 Divdesmit eiro |
| 🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Es uzsaucu |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Ресторан | 🔊 Restorāns |
| 🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Tu gribi ēst? |
| 🔊 Да, хочу | 🔊 Jā, labrāt |
| 🔊 Есть | 🔊 Ēst |
| 🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Kur mēs varam paēst? |
| 🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? |
| 🔊 Поужинать | 🔊 Vakariņas |
| 🔊 Позавтракать | 🔊 Brokastis |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu! |
| 🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! |
| 🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Lūk, ēdienkarte! |
| 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? |
| 🔊 С рисом | 🔊 Ar rīsiem |
| 🔊 С макаронами | 🔊 Ar marakoniem |
| 🔊 Картошка | 🔊 Kartupeļi |
| 🔊 Овощи | 🔊 Dārzeņi |
| 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas |
| 🔊 Хлеб | 🔊 Maize |
| 🔊 Сливочное масло | 🔊 Sviests |
| 🔊 Салат | 🔊 Lapu salāti |
| 🔊 Десерт | 🔊 Deserts |
| 🔊 Фрукты | 🔊 Augļi |
| 🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? |
| 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu |
| 🔊 Нож | 🔊 Nazis |
| 🔊 Вилка | 🔊 Dakša |
| 🔊 Ложка | 🔊 Karote |
| 🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Tas ir siltais ēdiens? |
| 🔊 Да, и очень острое | 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu |
| 🔊 Горячее | 🔊 Silts |
| 🔊 Холодное | 🔊 Auksts |
| 🔊 Острое | 🔊 Ass |
| 🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Es ņemšu zivi |
| 🔊 Я тоже | 🔊 Es arī |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! |
| 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? |
| 🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Jā, ar prieku |
| 🔊 Вот мой адрес | 🔊 Es dzīvoju šajā adresē |
| 🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs |
| 🔊 Да, вот номер | 🔊 Jā, lūk |
| 🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi |
| 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt |
| 🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies |
| 🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 Es arī ceru |
| 🔊 До свидания! | 🔊 Uz redzēšanos |
| 🔊 До завтра! | 🔊 Līdz rītam! |
| 🔊 Пока! | 🔊 Čau! |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? |
| 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? |
| 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? |
| 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? |
| 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? |
| 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? |
| 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu |
| 🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? |
| 🔊 Спасибо | 🔊 Paldies |
| 🔊 Расписание автобусов | 🔊 Autobusu saraksts |
| 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? |
| 🔊 Вот этот | 🔊 Tas ir šis |
| 🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! |
| 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 Autoserviss |
| 🔊 Заправочная станция | 🔊 Degvielas uzpildes stacija |
| 🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Pilnu bāku, lūdzu |
| 🔊 Велосипед | 🔊 Ritenis |
| 🔊 Центр города | 🔊 Pilsētas centrs |
| 🔊 Пригород | 🔊 Priekšpilsēta |
| 🔊 Это большой город | 🔊 Tā ir liela pilsēta |
| 🔊 Это деревня | 🔊 Tas ir ciems |
| 🔊 Гора | 🔊 Kalns |
| 🔊 Озеро | 🔊 Ezers |
| 🔊 Деревня | 🔊 Lauki |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Гостиница | 🔊 Viesnīca |
| 🔊 Квартира | 🔊 Dzīvoklis |
| 🔊 Добро пожаловать! | 🔊 Laipni lūdzam! |
| 🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? |
| 🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? |
| 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? |
| 🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? |
| 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu |
| 🔊 Номер с завтраком | 🔊 Istaba ar brokastīm |
| 🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Cik maksā par vienu nakti? |
| 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! |
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Jā, protams! |
| 🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Paldies. Man patīk istaba |
| 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? |
| 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies |
| 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? |
| 🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? |
| 🔊 Он находится на втором этаже | 🔊 Tā ir otrajā stāvā |
| 🔊 А лифт есть? | 🔊 Vai Jums ir lifts? |
| 🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Lifts ir pa kreisi |
| 🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Lifts ir pa labi |
| 🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? |
| 🔊 Она на первом этаже | 🔊 Tā ir pirmajā stāvā |
| 🔊 Первый этаж | 🔊 Pirmais stāvs |
| 🔊 Номер или комната | 🔊 Istaba |
| 🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Ķīmiskā tīrītava |
| 🔊 Парикмахерская | 🔊 Frizētava |
| 🔊 Автостоянка | 🔊 Automašīnu stāvvieta |
| 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Tiekamies konferenču zālē? |
| 🔊 Зал собраний | 🔊 Konferenču zāle |
| 🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 Baseins ir apsildāms |
| 🔊 Бассейн | 🔊 Baseins |
| 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu |
| 🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Atslēgu, lūdzu |
| 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu |
| 🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? |
| 🔊 Да, вот они | 🔊 Jā, lūdzu |
| 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? |
| 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? |
| 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? |
| 🔊 Да, она здесь | 🔊 Jā, viņa ir šeit |
| 🔊 Она ушла | 🔊 Viņa ir izgājusi |
| 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo |
| 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? |
| 🔊 Она на работе | 🔊 Viņa ir darbā |
| 🔊 Она у себя | 🔊 Viņa ir mājās |
| 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? |
| 🔊 Да, он здесь | 🔊 Jā, viņš ir šeit |
| 🔊 Он ушёл | 🔊 Viņš ir izgājis |
| 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? |
| 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo |
| 🔊 Он на работе | 🔊 Viņš ir darbā |
| 🔊 Он у себя | 🔊 Viņš ir mājās |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Пляж | 🔊 Pludmale |
| 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? |
| 🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Uz to pusi ir veikals |
| 🔊 Шар | 🔊 Bumba |
| 🔊 Бинокль | 🔊 Binoklis |
| 🔊 фуражка | 🔊 Naģene |
| 🔊 Полотенце | 🔊 Dvielis |
| 🔊 Сандали | 🔊 Zandales |
| 🔊 Ведро | 🔊 Spainis |
| 🔊 Крем от солнца | 🔊 Pretiedeguma krēms |
| 🔊 Плавки | 🔊 Peldbikses - šorti |
| 🔊 Солнечные очки | 🔊 Saules brilles |
| 🔊 Загорать | 🔊 Sauļoties |
| 🔊 Солнечный | 🔊 Saulains |
| 🔊 Закат | 🔊 Saulriets |
| 🔊 Пляжный зонт | 🔊 Saulessargs |
| 🔊 Солнце | 🔊 Saule |
| 🔊 Тень | 🔊 Ēna |
| 🔊 Солнечный удар | 🔊 Saules dūriens |
| 🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? |
| 🔊 Нет, не опасно | 🔊 Nē, nav bīstami |
| 🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties |
| 🔊 Плавать | 🔊 Peldēt |
| 🔊 Плаванье | 🔊 Peldēšana |
| 🔊 Волна | 🔊 Vilnis |
| 🔊 Море | 🔊 Jūra |
| 🔊 Дюна | 🔊 Kāpa |
| 🔊 Песок | 🔊 Smiltis |
| 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Kāds būs laiks rīt? |
| 🔊 Погода изменится | 🔊 Laiks mainīsies |
| 🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Būs lietus |
| 🔊 Будет солнечно | 🔊 Būs saule |
| 🔊 Будет ветренно | 🔊 Būs liels vējš |
| 🔊 Купальник | 🔊 Peldkostīms |
| Русский | Латвийский |
|---|---|
| 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? |
| 🔊 Я растерян | 🔊 Esmu apmaldījies |
| 🔊 Что случилось? | 🔊 Kas notika? |
| 🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Kur es varu atrast tulku? |
| 🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? |
| 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu |
| 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? |
| 🔊 Больница | 🔊 Slimnīca |
| 🔊 Аптека | 🔊 Aptieka |
| 🔊 Доктор | 🔊 Ārsts |
| 🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 Medicīniskā palīdzība |
| 🔊 Я потерял свои документы | 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus |
| 🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 Man nozaga manus dokumentus |
| 🔊 Бюро находок | 🔊 Atradumu birojs |
| 🔊 Пост первой помощи | 🔊 Glābšanas dienests |
| 🔊 Запасной выход | 🔊 Avārijas izeja |
| 🔊 Полиция | 🔊 Policija |
| 🔊 Документы | 🔊 Dokumenti |
| 🔊 Деньги | 🔊 Nauda |
| 🔊 Паспорт | 🔊 Pase |
| 🔊 Багаж | 🔊 Bagāža |
| 🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Paldies, nevajag |
| 🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Lieciet man mieru! |
| 🔊 Уходите! | 🔊 Ejiet! |