Словарный-запас > Персидский. Цифры, Цвета, Ресторан, ...

Словарный-запас > Персидский

1 - Главные выражения

Главные выражения
Тест
Kурсы
1 Добрый день سلام
salâm
2 Другие формулировки سلام
ruz xoš
3 Добрый вечер سلام
salâm
4 Другие формулировки سلام
asr bexeyr
5 До свидания خداحافظ
xodâ hâfez
6 Другие формулировки خداحافظ
xodâ negahdâr
7 До скорого تا بعد
tâ ba'd
8 Да بله
balé
9 Более дружеские выражения بله
ore
10 Нет نه
na
11 Пожалуйста لطفاً
lotfan
12 Спасибо ممنون
mamnun
13 Большое спасибо ! خیلی ممنون
xeyli mamnun
14 Спасибо за вашу помощь ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
15 Не стоит خواهش می کنم
xâheš mikonam
16 Договорились باشه
bâše
17 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
18 Извините ببخشید
bebaxšid
19 Более формадьные выражения ببخشید
ozr mixâm
20 Я не понимаю نمی فهمم
nemifahmam
21 Другие формулировки نمی فهمم
motevajeh nemišam
22 Понятно فهمیدم
fahmidam
23 Я не знаю نمیدونم
nemidunam
24 Запрещено ممنوع
mamnu'
25 Скажите пожалуйста где туалет? ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
26 С новым годом! سال نو مبارک
sale no mobârak
27 С днём рождения! تولدت مبارک
tavalodet mobârak
28 Более формадьные выражения تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
29 Более формадьные выражения عیدت مبارک
eydetun mobârak
30 Поздравляю! مبارکه
mobârake



2 - Беседа

Беседа
Тест
Kурсы
1 Привет, как дела? سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
2 Здравствуй! Спасибо, хорошо سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
3 Только немного فقط یه کم
faqat ye kam
4 Ты из какой страны? اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
5 Более формадьные выражения اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
6 Какой ты национальности? ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
7 А ты, ты живёшь здесь? تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
8 Да, я живу здесь آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
9 Меня зовут Сара, а тебя? اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
10 Жюльен ژولیان
žuliân
11 Что ты здесь делаешь? اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
12 Я на каникулах اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
13 Мы на каникулах اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
14 Я в командировке سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
15 Я здесь работаю اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
16 Мы здесь работаем اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
17 Где можно хорошо поесть? کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
18 Недалеко отсюда есть музей? این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
19 Где я могу подключиться к интернету? کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



3 - Изучать

Изучать
Тест
Kурсы
1 Ты хочешь выучить несколько слов? دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
2 Да, конечно! آره، باشه
âre bâše
3 Как это называется? اسم این چیه؟
esme in cie?
4 Это стол یه میزه
ye mize
5 Стол, ты понимаешь? یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
6 Я не понимаю نمی فهمم
nemifahmam
7 Повтори, пожалуйста میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
8 Не смог бы ты говорить помедленнее? میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
9 Не смог бы ты написать это? میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
10 Понятно فهمیدم
fahmidam



4 - Цвета

Цвета
Тест
Kурсы
1 Мне нравиться цвет этого стола رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
2 Это красный قرمزه
qermeze
3 Другие формулировки قرمزه
qermez range
4 Синий آبی
âbiye
5 Жёлтый زرد
zard
6 Белый سفید
sefid
7 Чёрный سیاه
siâh
8 Зелёный سبز
sabz
9 Оранжевый نارنجی
nârenji
10 Фиолетовый بنفش
banafš
11 Серый خاکستری
xâkestari



5 - Цифры

Цифры
Тест
Kурсы
1 Ноль صفر
sefr
2 один یک
yek
3 Два دو
do
4 Три سه
se
5 Четыре چهار
câhâr
6 Пять پنج
panj
7 Шесть شش
šeš
8 Выражения на языке страны شش
šiš
9 Семь هفت
haft
10 Восемь هشت
hašt
11 Девять نه
noh
12 Десять ده
dah
13 Одиннадцать یازده
yâzdah
14 Двенадцать دوازده
davâzdah
15 Тринадцать سیزده
sizdah
16 Четырнадцать چهارده
câhârdah
17 Пятнадцать پانزده
pânzdah
18 Выражения на языке страны پانزده
punzdah
19 Шестнадцать شانزده
šânzdah
20 Выражения на языке страны شانزده
šunzdah
21 Семнадцать هفده
hevdah
22 Выражения на языке страны هفده
hivdah
23 Восемнадцать هجده
hejdah
24 Выражения на языке страны هجده
hiždah
25 Девятнадцать نوزده
nuzdah
26 Двадцать بیست
bist
27 Двадцать один بیست و یک
bisto yek
28 Двадцать два بیست و دو
bisto do
29 Двадцать три بیست و سه
bisto se
30 Двадцать четыре بیست و چهار
bisto câhâr
31 Двадцать пять بیست و پنج
bisto panj
32 Двадцать шесть بیست و شش
bisto šeš
33 Выражения на языке страны بیست و شش
bisto šiš
34 Двадцать семь بیست و هفت
bisto haft
35 Двадцать восемь بیست و هشت
bisto hašt
36 Двадцать девять بیست و نه
bisto noh
37 Тридцать سی
si
38 Тридцать один سی و یک
sio yek
39 Тридцать два سی و دو
sio do
40 Тридцать три سی و سه
sio se
41 Тридцать четыре سی و چهار
sio câhâr
42 Тридцать пять سی و پنج
sio panj
43 Тридцать шесть سی و شش
sio šeš
44 Выражения на языке страны سی و شش
sio šiš
45 Сорок چهل
cehel
46 Пятьдесят پنجاه
panjâh
47 Шестьдесят شصت
šast
48 Семьдесят هفتاد
haftâd
49 Восемьдесят هشتاد
haštâd
50 Девяносто نود
navad
51 Сто صد
sad
52 Сто пять پانصد
pânsad
53 Выражения на языке страны پانصد
punsad
54 Двести دویست
divist
55 Триста سیصد
sisad
56 Четыреста چهارصد
câhârsad
57 Тысяча هزار
hezâr
58 Тысяча пятьсот هزار و پانصد
hezâro pânsad
59 Выражения на языке страны هزار و پانصد
hezâro punsad
60 Две тысячи دو هزار
do hezâr
61 Десять тысяч ده هزار
dah hezâr



6 - Временные ориентиры

Временные ориентиры
Тест
Kурсы
1 Когда ты сюда приехал? کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
2 Сегодня امروز
emruz
3 Вчера دیروز
diruz
4 Два дня тому назад دو روز پیش
do ruz piš
5 Сколько времени ты пробудешь? چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
6 Я уезжаю завтра فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
7 Я уезжаю послезавтра پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
8 Я уезжаю через три дня سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
9 Понедельник دوشنبه
došambe
10 Вторник سه شنبه
sešambe
11 Среда چهارشنبه
câhâršambe
12 Четверг پنج شنبه
panjšambe
13 Пятница جمعه
jome
14 Суббота شنبه
šambe
15 Воскресенье یکشنبه
yekšambe
16 январь ژانویه
žânviyeh
17 февраль فوریه
fevriyeh
18 Март مارس
mârs
19 Апрель آوریل
âvril
20 Май مه
me
21 Июнь ژوئن
žuan
22 Июль ژوئیه
žuiye
23 Август اوت
ut
24 Сентябрь سپتامبر
septâmbr
25 Октябрь اکتبر
octobr
26 Ноябрь نوامبر
novâmbr
27 Декабрь دسامبر
desâmbr
28 Во сколько ты уезжаешь? ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
29 В восемь часов утра صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
30 Утром, в четверть девятого صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
31 Более формадьные выражения صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
32 Утром, в половине девятого صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
33 Более формадьные выражения صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
34 Утром, в без четверти девять صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
35 Более формадьные выражения صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
36 Вечером, в восемнадцать часов عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
37 Более формадьные выражения عصر ساعت شش
šeš
38 Я опаздываю دیرم شده
diram šode



7 - Такси

Такси
Тест
Kурсы
1 Такси! تاکسی!
tâksi
2 Куда вам ехать? کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
3 Я еду на вокзал میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
4 Я еду в гостиницу День и Ночь میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
5 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
6 Не могли бы вы взять мой багаж? میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
7 Это далеко отсюда? از اینجا دوره؟
az injâ dure
8 Нет, это рядом نه، همین بغله
na hamin baqale
9 Да, это немного дальше بله یه کم دوره
bale ye kam dure
10 Сколько это будет стоить? چقدر میشه؟
ceqadre miše
11 Привизите меня сюда, пожалуйста من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
12 Это cправa سمت راسته
samte râste
13 Это cлева سمت چپه
samte cape
14 Прямо مستقیمه
mostaqime
15 Это здесь همینجاست
haminjâst
16 По этой дороге از این طرفه
az in tarafe
17 Стоп! همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
18 Не торопитесь عجله نکنید
ajale nakonid
19 Не могли бы вы мне дать чек? میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



8 - Чувства

Чувства
Тест
Kурсы
1 Мне очень нравится твоя страна کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
2 Ятебя люблю دوستت دارم
duset dâram
3 Я счастлив خوشحالم
xošhâlam
4 Мне грустно ناراحتم
nârâhatam
5 Я себя хорошо эдесь чувствую اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
6 Мне холодно سردمه
sardameh
7 Мне жарко گرممه
garmameh
8 Великовато خیلی بزرگه
xeyli bozorge
9 Маловато خیلی کوچیکه
xeyli kucike
10 Это прекрасно عالیه
âlie
11 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
12 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
13 Это хорошая идея پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
14 Мне хочется развлечься دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
15 Это не очень хорошая идея پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
16 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
17 Мне хочется отдохнуть میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
18 Тебе хочется занятся спортом? دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
19 Да, мне необходимо разрядиться! نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
20 Я играю в теннис تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
21 Нет спасибо, я устал نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



9 - Семья

Семья
Тест
Kурсы
1 У тебя есть здесь семья? خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
2 Мой отец پدرم
pedaram
3 Моя мать مادرم
mâdaram
4 Мой сын پسرم
pesaram
5 Моя дочь دخترم
doxtaram
6 Брат یه برادر
ye barâdar
7 Сестра یه خواهر
ye xâhar
8 Друг یه دوست
ye dust
9 Подруга یه دوست
ye dust
10 Мой друг دوستم
dustam
11 Моя подруга دوستم
dustam
12 Мой муж شوهرم
šoharam
13 Более формадьные выражения شوهرم
hamsaram
14 Моя жена زنم
zanam
15 Более формадьные выражения زنم
xânumam/hamsaram



10 - Бар

Бар
Тест
Kурсы
1 Бар بار
bâr
2 Ты хочешь чего-нибудь выпить? نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
3 Пить / Выпить نوشیدن
nušidan
4 стакан لیوان
livân
5 С удовольствием! با کمال میل
bâ kamâle meyl
6 Что ты возьмёшь? چی میخوری؟
ci mixori?
7 Что есть выпить? نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
8 Есть вода или фруктовый сок آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
9 Вода آب
âb
10 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
11 Кубики льда یخ
yax
12 Шоколад شکلات
šokolât
13 Молоко شیر
šir
14 Чай چای
cây
15 Кофе قهوه
qahve
16 С сахаром با شکر
bâ šekar
17 Со сливками با خامه
bâ xâme
18 Вино شراب
šarâb
19 Пиво آبجو
âbejo
20 Чай, пожалуйста یه چای لطفاً
ye cây lotfan
21 Кружку пива, пожалуйста یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
22 Что вы хотите выпить? نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
23 Два чая, пожалуйста! دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
24 Два пива, пожалуйста! دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
25 Ничего, спасибо هیچی. ممنون
hici mamnun
26 Будем здоровы!! به سلامتی تو
be salâmatiye to
27 За здоровье! به سلامتی
be salâmati
28 Другие формулировки به سلامتی
nuš
29 Счёт, пожалуйста! صورتحساب لطفاً
surathesâb
30 Сколько я вам должен? چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
31 Двадцать евро بیست یورو
bist yoro
32 Я тебя приглашаю مهمون منی
mehmune mani



11 - Ресторан

Ресторан
Тест
Kурсы
1 Ресторан رستوران
resturân
2 Ты хочешь есть? غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
3 Да, хочу آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
4 Есть خوردن
xordan
5 Где мы можем поесть? کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
6 Где мы можем пообедать? کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
7 Поужинать شام
šâm
8 Позавтракать صبحانه
sobhâne
9 Пожалуйста لطفا!
lotfan
10 Меню, пожалуйста منو، لطفا!
meno lotfan
11 Пожалуйста, меню بفرمایید منو
befarmâyid meno
12 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
13 С рисом با برنج
bâ berenj
14 С макаронами با ماکارونی
bâ mâkâroni
15 Картошка سیب زمینی
sib zamini
16 Овощи سبزیجات
sabzijât
17 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
18 Хлеб نان
nân
19 Сливочное масло کره
karé
20 Салат سالاد
sâlâd
21 Десерт دسر
deser
22 Фрукты میوه
mive
23 Извините, у вас есть нож? میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
24 Да, я вам его сейчас принесу بله، الساعه
bale assâ'e
25 Нож چاقو
câqu
26 Вилка چنگال
cangâl
27 Ложка قاشق
qâšoq
28 Это горячее блюдо? این غذای گرمه؟
in qazâye garme
29 Да, и очень острое بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
30 Горячее داغ
dâq
31 Холодное سرد
sard
32 Острое تند
tond
33 Я хочу взять рыбу من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
34 Я тоже من هم همینطور
man ham hamintor



12 - Прощаться

Прощаться
Тест
Kурсы
1 Уже поздно! Я должен идти! دیره. باید برم
dire bâyad beram
2 Могли бы мы снова увидеться? می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
3 Да, с удовольствием آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
4 Вот мой адрес من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
5 Другие формулировки من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
6 У тебя есть телефон? خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
7 Да, вот номер آره، بیا
âre biâ
8 Мне было хорошо с тобой با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
9 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
10 Мы скоро снова увидимся به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
11 Я тоже надеюсь на это من هم امیدوارم
man ham omidvâram
12 До свидания! خداحافظ
xodâ hâfez
13 До завтра! تا فردا
tâ fardâ
14 Пока! خداحافظ
xodâ hâfez



13 - Транспорт

Транспорт
Тест
Kурсы
1 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
2 Сколько стоит билет в Солнечный город? ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
3 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
4 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
5 Более дружеские выражения این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
6 Когда отходит поезд в Солнечный город? قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
7 Когда приезжает поезд в Солнечный город? قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
8 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
9 У вас есть расписание поездов? ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
10 Расписание автобусов ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
11 Какой поезд едет в Солнечный город? ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
12 Вот этот اونه
une
13 Спасибо ممنون
mamnun
14 Не за что. Счастливого пути! خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
15 Гараж - ремонтная мастерская گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
16 Заправочная станция پمپ بنزین
pompe benzin
17 Полный бак, пожалуйста پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
18 Велосипед دوچرخه
docarxe
19 Центр города مرکز شهر
markaze šahr
20 Пригород حومه
hume
21 Это большой город شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
22 Это деревня یه روستاست
ye rustâst
23 Гора یک کوه
ye kuh
24 Озеро یک دریاچه
ye daryâce
25 Деревня دشت
dašt
26 Синонимичное выражение دشت
rustâ



14 - Поиск человека

Поиск человека
Тест
Kурсы
1 Вы не скажете, Сара здесь? ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
2 Да, она здесь بله اینجاست
bale injâst
3 Она ушла رفته بیرون
rafte birun
4 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
5 Вы не скажете где я могу её найти? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
6 Другие формулировки میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
7 Она на работе سر کاره.
sare kâre
8 Она у себя خونه است
xunast
9 Вы не скажете Жюльен здесь? ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
10 Да, он здесь بله اینجاست
bale injâst
11 Он ушёл رفته بیرون
rafte birun
12 Вы не скажете где я могу его найти? میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
13 Другие формулировки میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
14 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
15 Он на работе سر کاره.
sare kâre
16 Он у себя خونه است
xunast



15 - Гостиница

Гостиница
Тест
Kурсы
1 Гостиница هتل
hotel
2 Квартира آپارتمان
âpârtemân
3 Добро пожаловать! خوش آمدید!
xoš âmadid
4 Выражения на языке страны خوش آمدید!
xoš umadid
5 У вас есть свободный номер? اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
6 Есть ли ванная в номере? این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
7 Более формадьные выражения این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
8 Вы предпочитаете две односпальные кровати? دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
9 Вы хотите номер на два человека? یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
10 Номер с ванной - с балконом - сдушем اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
11 Номер с завтраком اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
12 Выражения на языке страны اتاق با صبحانه
sobhune
13 Сколько стоит одна ночь? قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
14 Пожалуйста, сначала покажите мне номер اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
15 Да, конечно! بله البته
bale albate
16 Спасибо, номер очень хороший ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
17 Могу ли я забронировать номер на сегодня? بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
18 Это дороговато для меня, спасибо برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
19 Не смогли бы вы заняться моим багажом? ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
20 Где находится мой номер? ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
21 Он на первом этаже طبقه اوله
tabaqeye avale
22 А лифт есть? آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
23 Лифт налево от вас آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
24 Лифт справа от вас آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
25 Где находится прачечная? رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
26 Она на первом этаже طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
27 Первый этаж طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
28 Номер или комната اتاق
otâq
29 Пункт чистки и глажения خشکشویی
xoškšui
30 Парикмахерская آرایشگاه
ârâyešgâh
31 Автостоянка پارکینگ خودرو
parkinge xodro
32 Мы встретимся в зале собраний? همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
33 Другие формулировки همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
34 Зал собраний اتاق جلسات
otâqe jalasât
35 Бассейн с подогревом آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
36 Выражения на языке страны آب استخر گرم است
estaxr garme
37 Бассейн استخر
estaxr
38 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
39 Ключ, пожалуйста کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
40 Электронный ключ, пожалуйста کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
41 Есть ли для меня cообщения? ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
42 Да, вот они بله، بفرمایید
bale befarmâyid
43 Нет, вы ничего не получили نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
44 Где бы я мог разменять деньги? کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
45 Не могли бы вы разменять мне деньги? ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
46 Да, конечно. Сколько вы хотите? بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



16 - Пляж

Пляж
Тест
Kурсы
1 Пляж ساحل
sâhel
2 Скажите, где я могу купить мяч? میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
3 В этом направлении есть магазин یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
4 Мяч توپ
tup
5 Бинокль دوربین شکاری
durbine šekâri
6 фуражка کلاه
kolah
7 Полотенце حوله
hole
8 Сандали صندل
sandal
9 Ведро سطل
satl
10 Крем от солнца کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
11 Плавки شورت شنا
šorte šena
12 Солнечные очки عینک افتابی
eynake âftâbi
13 Ракообразные خرچنگ
xarcang
14 Загорать حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
15 Солнечный آفتابی
âftâbi
16 Закат غروب
qorub
17 Пляжный зонт سایبان
sâyebân
18 Солнце خورشید
xoršid
19 Солнечный удар آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
20 Опасно ли здесь купаться? ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
21 Другие формулировки ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
22 Нет, не опасно نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
23 Да, здесь запрещено купаться بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
24 Плавать شنا کردن
šenâ kardan
25 Плаванье شنا
šenâ
26 Волна موج
moj
27 Море دریا
daryâ
28 Дюна تپه شنی
tappeye šeni
29 Песок شن
šen
30 Каков прогноз погоды на завтра? پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
31 Другие формулировки پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
32 Погода изменится هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
33 Пойдёт дождь میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
34 Будет солнечно آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
35 Будет ветренно باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
36 Купальник لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
37 Тень سایه
sâye



17 - В случае неприятности

В случае неприятности
Тест
Kурсы
1 Не могли бы вы мне помочь? میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
2 Я растерян من گم شدم
man gom šodam
3 Что вы хотите? چی میخواید؟
ci mixâyd?
4 Что случилось? چی شده؟
ci šode?
5 Где я могу найти переводчика? کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
6 Где находится ближайшая аптека? نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
7 Более формадьные выражения نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
8 Не могли бы вы вызвать врача? میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
9 От чего вы лечитесь в данный момент? الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
10 Больница بیمارستان
bimârestân
11 Аптека داروخانه
dâruxane
12 Выражения на языке страны داروخانه
dâruxune
13 Доктор دکتر
doktor
14 Медицинское обслуживание خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
15 Я потерял свои документы مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
16 Уменя украли мои документы دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
17 Бюро находок دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
18 Пост первой помощи درمانگاه
darmângah
19 Запасной выход خروج اضطراری
xoruje ezterari
20 Полиция پلیس
polis
21 Документы مدارک
madârek
22 Деньги پول
pul
23 Паспорт گذرنامه
gozarnâme
24 Багаж چمدان
camedân
25 Выражения на языке страны چمدان
camedun
26 Всё хорошо, спасибо نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
27 Оставьте меня в покое! راحتم بذارید!
râhatam bezarid
28 Уходите! برید!
berid



Словарный-запас 40 языков

- Словарный-запас > Албанский
- Словарный-запас > Турецкий
- Словарный-запас > Китайский
- Словарный-запас > Тайский
- Словарный-запас > Арабский (мароканский)
- Словарный-запас > Итальянский
- Словарный-запас > Греческий
- Словарный-запас > Французский
- Словарный-запас > Английский
- Словарный-запас > Испанский
- Словарный-запас > Украинский
- Словарный-запас > Норвежский
- Словарный-запас > Русский
- Словарный-запас > Польский
- Словарный-запас > Иврит
- Словарный-запас > Вьетнамский
- Словарный-запас > Каталанский
- Словарный-запас > Хорватский
- Словарный-запас > Португальский
- Словарный-запас > Немецкий
- Словарный-запас > Румынский
- Словарный-запас > Эстонский
- Словарный-запас > Бретонский
- Словарный-запас > Литовский
- Словарный-запас > Японский
- Словарный-запас > Шведский
- Словарный-запас > Датский
- Словарный-запас > Корейский
- Словарный-запас > Голландский
- Словарный-запас > Чешский
- Словарный-запас > Латвийский
- Словарный-запас > Хинди
- Словарный-запас > Армянский
- Словарный-запас > Словацкий
- Словарный-запас > Сербский
- Словарный-запас > Болгарский
- Словарный-запас > Финский
- Словарный-запас > Бирманский
- Словарный-запас > Индонезийский
- Словарный-запас > Венгерский