Словарный-запас > Португальский

1 | Добрый день | Bom dia |
2 | Добрый вечер | Boa noite |
3 | Вариации | Boa tarde |
4 | До свидания | Adeus |
5 | До скорого | Até Logo |
6 | Да | Sim |
7 | Нет | Não |
8 | Пожалуйста | Por favor! |
9 | Другие формулировки | Se faz favor |
10 | Спасибо | Obrigado |
11 | Когда говорит женщина | Obrigada |
12 | Большое спасибо ! | Muito obrigada! |
13 | Когда говорит мужчина | Muito obrigado! |
14 | Спасибо за вашу помощь | Obrigado pela sua ajuda |
15 | Когда говорит женщина | Obrigada pela sua ajuda |
16 | Не стоит | Solicito-os |
17 | Вариации | De nada |
18 | Договорились | Está bem ! |
19 | Вариации | De acordo ! |
20 | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Quanto custa por favor? |
21 | Извините | Desculpe ! |
22 | Я не понимаю | Não compreendo |
23 | Понятно | Compreendi |
24 | Я не знаю | Não sei |
25 | Запрещено | Proibido |
26 | Скажите пожалуйста где туалет? | Onde é a casa de banho por favor? |
27 | С новым годом! | Feliz ano novo! |
28 | С днём рождения! | Feliz aniversario! |
29 | С праздником! | Boas festas! |
30 | Поздравляю! | Felicidades! |
31 | Вариации | Parabéns |

1 | Привет, как дела? | Bom dia. Como estás? |
2 | Более дружеские выражения | Bom dia. Tudo bem? |
3 | Здравствуй! Спасибо, хорошо | Bom dia Vou bem, obrigado |
4 | Вы говорите по-португальски? | Tu falas português? |
5 | Нет, я не говорю по-португальски | Não, não falo português |
6 | Только немного | Só um pouco |
7 | Ты из какой страны? | Vens de que país ? |
8 | Другие формулировки | De onde és ? |
9 | Какой ты национальности? | Qual é a tua nacionalidade |
10 | Другие формулировки | És de que nacionalidade? |
11 | Я русский | Eu sou russo |
12 | Когда говорит женщина | Eu sou russa |
13 | А ты, ты живёшь здесь? | E tu, vives aqui? |
14 | Да, я живу здесь | Sim, moro aqui |
15 | Меня зовут Сара, а тебя? | Chamo-me Sarah, e tu? |
16 | O meu nome é Sarah. E o teu? |
|
17 | Жюльен | Juliano |
18 | Что ты здесь делаешь? | O que fazes aqui? |
19 | Другие формулировки | O que é que fazes por aqui? |
20 | Я на каникулах | Estou de férias |
21 | Мы на каникулах | Nós estamos de férias |
22 | Я в командировке | Ando em viagem de negócios |
23 | Я здесь работаю | Trabalho aqui |
24 | Мы здесь работаем | Nós trabalhamos aqui |
25 | Где можно хорошо поесть? | Quais são os bons lugares para comer? |
26 | Недалеко отсюда есть музей? | Há algum museu aqui perto? |
27 | Где я могу подключиться к интернету? | Onde tenho acesso à internet? |

1 | Ты хочешь выучить несколько слов? | Queres aprender un pouco de vocabulário? |
2 | Да, конечно! | Claro ! |
3 | Более формадьные выражения | Sim, de acordo! |
4 | Как это называется? | Como é que isto se chama? |
5 | Это стол | É uma mesa |
6 | Стол, ты понимаешь? | Uma mesa, compreendes? |
7 | Я не понимаю | Não compreendo |
8 | Повтори, пожалуйста | Podes repetir por favor? |
9 | Не смог бы ты говорить помедленнее? | Podes falar um pouco mais devagar? |
10 | Не смог бы ты написать это? | Podes escrever por favor? |
11 | Понятно | Compreendi |

1 | Ноль | Zero |
2 | один | Um |
3 | Два | Dois |
4 | Три | Três |
5 | Четыре | Quatro |
6 | Пять | Cinco |
7 | Шесть | Seis |
8 | Семь | Sete |
9 | Восемь | Oito |
10 | Девять | Nove |
11 | Десять | Dez |
12 | Одиннадцать | Onze |
13 | Двенадцать | Doze |
14 | Тринадцать | Treze |
15 | Четырнадцать | Catorze |
16 | Пятнадцать | Quinze |
17 | Шестнадцать | Dezasseis |
18 | Семнадцать | Dezassete |
19 | Восемнадцать | Dezoito |
20 | Девятнадцать | Dezanove |
21 | Двадцать | Vinte |
22 | Двадцать один | Vinte e um |
23 | Двадцать два | Vinte e dois |
24 | Двадцать три | Vinte e três |
25 | Двадцать четыре | Vinte e quatro |
26 | Двадцать пять | Vinte e cinco |
27 | Двадцать шесть | Vinte e seis |
28 | Двадцать семь | Vinte e sete |
29 | Двадцать восемь | Vinte e oito |
30 | Двадцать девять | Vinte e nove |
31 | Тридцать | Trinta |
32 | Тридцать один | Trinta e um |
33 | Тридцать два | Trinta e dois |
34 | Тридцать три | Trinta e três |
35 | Тридцать четыре | Trinta e quatro |
36 | Тридцать пять | Trinta e cinco |
37 | Тридцать шесть | Trinta e seis |
38 | Сорок | Quarenta |
39 | Пятьдесят | Cinquenta |
40 | Шестьдесят | Sessenta |
41 | Семьдесят | Setenta |
42 | Восемьдесят | Oitenta |
43 | Девяносто | Noventa |
44 | Сто | Cem |
45 | Сто пять | Cento e cinco |
46 | Двести | Duzentos |
47 | Триста | Trezentos |
48 | Четыреста | Quatrocentos |
49 | Тысяча | Mil |
50 | Тысяча пятьсот | Mil e quinhentos |
51 | Две тысячи | Dois mil |
52 | Десять тысяч | Dez mil |

1 | Когда ты сюда приехал? | Quando é que chegaste? |
2 | Сегодня | Hoje |
3 | Вчера | Ontem |
4 | Два дня тому назад | Há dois dias |
5 | Сколько времени ты пробудешь? | Ficas quanto tempo? |
6 | Я уезжаю завтра | Regresso amanhâ |
7 | Я уезжаю послезавтра | Regresso depois de amanhâ |
8 | Понедельник | Segunda-feira |
9 | Вторник | Terça-feira |
10 | Среда | Quarta-feira |
11 | Четверг | Quinta-feira |
12 | Пятница | Sexta-feira |
13 | Суббота | Sábado |
14 | Воскресенье | Domingo |
15 | январь | Janeiro |
16 | февраль | Fevereiro |
17 | Март | Março |
18 | Апрель | Abril |
19 | Май | Maio |
20 | Июнь | Junho |
21 | Июль | Julho |
22 | Август | Agosto |
23 | Сентябрь | Setembro |
24 | Октябрь | Outubro |
25 | Ноябрь | Novembro |
26 | Декабрь | Dezembro |
27 | Во сколько ты уезжаешь? | Partes à que horas? |
28 | В восемь часов утра | De manhã, às oito |
29 | Утром, в четверть девятого | De manhã, às oito e quinze |
30 | Утром, в половине девятого | De manhã, às oito e trinta |
31 | Другие формулировки | De manhã, às oito e meia |
32 | Утром, в без четверти девять | De manhã, às oito e quarenta e cinco |
33 | Вечером, в восемнадцать часов | À noite, às dezoito horas |
34 | Я опаздываю | Estou atrasado |

1 | Такси! | Táxi! |
2 | Куда вам ехать? | Onde deseja ir? |
3 | Я еду на вокзал | Vou para a estação |
4 | Я еду в гостиницу День и Ночь | Vou para o hotel Dia e Noite |
5 | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Podia levar-me ao aeroporto? |
6 | Не могли бы вы взять мой багаж? | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
7 | Это далеко отсюда? | Fica longe daqui ? |
8 | Нет, это рядом | Não, é mesmo aqui ao lado |
9 | Да, это немного дальше | Sim é um pouco mais longe |
10 | Сколько это будет стоить? | Quanto vai custar? |
11 | Привизите меня сюда, пожалуйста | Leve-me aqui por favor |
12 | Это cправa | É à direita |
13 | Это cлева | É à esquerda |
14 | Прямо | É sempre à direito |
15 | Это здесь | É aqui |
16 | По этой дороге | É por ali |
17 | Стоп! | Pare! |
18 | Не торопитесь | Não se apresse |
19 | Не могли бы вы мне дать чек? | Pode-me fazer uma factura por favor? |

1 | Мне очень нравится твоя страна | Gosto muito do teu país |
2 | Ятебя люблю | Amo-te |
3 | Я счастлив | Estou feliz |
4 | Мне грустно | Estou triste |
5 | Я себя хорошо эдесь чувствую | Sinto-me bem aqui |
6 | Мне холодно | Estou com frio |
7 | Другие формулировки | Tenho frio |
8 | Мне жарко | Tenho calor |
9 | Великовато | É muito grande |
10 | Маловато | É muito pequeno |
11 | Это прекрасно | É óptimo ! |
12 | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Queres sair esta noite? |
13 | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Eu gostaria de sair esta noite |
14 | Это хорошая идея | É uma boa idéia |
15 | Мне хочется развлечься | Tenho vontade de me divertir |
16 | Это не очень хорошая идея | Não é uma boa idéia |
17 | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Não tenho vontade de sair esta noite |
18 | Мне хочется отдохнуть | Tenho vontade de descansar |
19 | Тебе хочется занятся спортом? | Queres fazer desporto? |
20 | Да, мне необходимо разрядиться! | Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
21 | Я играю в теннис | Eu jogo ténis |
22 | Нет спасибо, я устал | Não obrigado, estou muito cansado |

1 | У тебя есть здесь семья? | Tens cá família? |
2 | Мой отец | O meu pai |
3 | Моя мать | A minha mãe |
4 | Мой сын | O meu filho |
5 | Моя дочь | A minha filha |
6 | Брат | Um irmão |
7 | Сестра | Uma irmã |
8 | Друг | Um amigo |
9 | Подруга | Uma amiga |
10 | Мой друг | O meu namorado |
11 | Моя подруга | A minha namorada |
12 | Мой муж | O meu marido |
13 | Моя жена | A minha mulher |
14 | Другие формулировки | A minha esposa |

1 | Бар | O bar |
2 | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Queres beber algo? |
3 | Более формадьные выражения | Queres beber alguma coisa? |
4 | Пить / Выпить | Beber |
5 | стакан | Copo |
6 | С удовольствием! | Com todo o gosto |
7 | Более формадьные выражения | Com prazer |
8 | Что ты возьмёшь? | Bebes o quê? |
9 | Другие формулировки | O que bebes? |
10 | Что есть выпить? | O que há para beber? |
11 | Есть вода или фруктовый сок | Há água ou sumo de fruta |
12 | Вода | Água |
13 | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Pode pôr gelo por favor? |
14 | Кубики льда | Gelo |
15 | Шоколад | Chocolate |
16 | Молоко | Leite |
17 | Чай | Chá |
18 | Кофе | Café |
19 | С сахаром | Com açúcar |
20 | Со сливками | Com nata |
21 | Вино | Vinho |
22 | Пиво | Cerveja |
23 | Чай, пожалуйста | Um chá por favor |
24 | Кружку пива, пожалуйста | Uma cerveja por favor |
25 | Что вы хотите выпить? | O que querem beber ? |
26 | O que queres beber? |
|
27 | Два чая, пожалуйста! | Dois chás por favor! |
28 | Два пива, пожалуйста! | Duas cervejas por favor |
29 | Ничего, спасибо | Nada, obrigado |
30 | Когда говорит женщина | Nada, obrigada |
31 | Будем здоровы!! | À tua saúde! |
32 | За здоровье! | Saúde! |
33 | Счёт, пожалуйста! | A conta por favor! |
34 | Сколько я вам должен? | Quanto devo por favor? |
35 | Двадцать евро | Vinte euros |
36 | Я тебя приглашаю | Sou eu que te convido |

1 | Ресторан | O restaurante |
2 | Ты хочешь есть? | Queres comer alguma coisa? |
3 | Да, хочу | Sim, quero |
4 | Другие формулировки | Quero, pois ! |
5 | Есть | Comer |
6 | Где мы можем поесть? | Onde podemos comer? |
7 | Где мы можем пообедать? | Onde podemos almoçar? |
8 | Поужинать | O jantar |
9 | Позавтракать | O pequeno almoço |
10 | Пожалуйста | Por favor! |
11 | Меню, пожалуйста | A ementa, se faz favor |
12 | Пожалуйста, меню | Aqui tem o menu |
13 | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | O que preferes comer? Carne ou peixe? |
14 | С рисом | Com arroz |
15 | С макаронами | Com massa |
16 | Картошка | Batatas |
17 | Овощи | Legumes |
18 | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Ovos mexidos estrelados - ou ao casco |
19 | Хлеб | Pão |
20 | Сливочное масло | Manteiga |
21 | Салат | Uma alface |
22 | Десерт | Uma sobremesa |
23 | Фрукты | Fruta |
24 | Извините, у вас есть нож? | Você tem uma faca por favor? |
25 | Да, я вам его сейчас принесу | Sim, trago já |
26 | Нож | Uma faca |
27 | Вилка | Um garfo |
28 | Ложка | Uma colher |
29 | Это горячее блюдо? | É um prato quente? |
30 | Да, и очень острое | Sim, e muito temperado também |
31 | Горячее | Quente |
32 | Холодное | Frio |
33 | Острое | Temperado com especiarias |
34 | Я хочу взять рыбу | Vou escolher peixe! |
35 | Я тоже | Eu também |

1 | Уже поздно! Я должен идти! | É tarde, tenho que ir! |
2 | Могли бы мы снова увидеться? | Podemos voltar a ver-nos? |
3 | Да, с удовольствием | Claro, com todo o gosto |
4 | Более формадьные выражения | Sim, com prazer |
5 | Вот мой адрес | Vivo nesta morada |
6 | У тебя есть телефон? | Tens um número de telefone? |
7 | Да, вот номер | Tenho, toma lá! |
8 | Мне было хорошо с тобой | Passei um bom momento contigo |
9 | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
10 | Другие формулировки | Eu também. foi um prazer estar contigo |
11 | Мы скоро снова увидимся | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
12 | Я тоже надеюсь на это | Espero bem! |
13 | Более формадьные выражения | Assim o espero |
14 | До свидания! | Adeus! |
15 | Другие формулировки | Tchau! |
16 | До завтра! | Até amanhã |
17 | Пока! | Olá! |

1 | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
2 | Сколько стоит билет в Солнечный город? | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
3 | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Por favor, para onde vai este comboio ? |
4 | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Este comboio pára na cidade do Sol? |
5 | Когда отходит поезд в Солнечный город? | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
6 | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
7 | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
8 | У вас есть расписание поездов? | Tem o horário dos comboios |
9 | Расписание автобусов | O horario dos autocarnos |
10 | Какой поезд едет в Солнечный город? | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
11 | Вот этот | É este |
12 | Спасибо | Obrigado |
13 | Когда говорит женщина | Obrigada |
14 | Не за что. Счастливого пути! | De nada. Boa viagem! |
15 | Гараж - ремонтная мастерская | A oficina |
16 | Заправочная станция | O posto de gasolina |
17 | Полный бак, пожалуйста | Pode atestar, se faz favor |
18 | Велосипед | Bicicleta |
19 | Центр города | O centro da cidade |
20 | Пригород | A periferia |
21 | Это большой город | É uma grande cidade |
22 | Это деревня | É uma aldeia |
23 | Гора | Uma montanha |
24 | Озеро | Um lago |
25 | Деревня | O interior |
26 | Другие формулировки | A campanha - O campo |

1 | Вы не скажете, Сара здесь? | Olhe, a Sarah está, por favor? |
2 | Да, она здесь | Sim, ela está aqui |
3 | Она ушла | Ela saiu |
4 | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Pode ligar para o telemovél dela |
5 | Вы не скажете где я могу её найти? | Sabe onde posso encontrá-la? |
6 | Она на работе | Ela está no trabalho dela |
7 | Она у себя | Ela está em casa |
8 | Вы не скажете Жюльен здесь? | O Juliano está, por favor? |
9 | Да, он здесь | Sim, ele está aqui |
10 | Он ушёл | Ele saiu |
11 | Вы не скажете где я могу его найти? | Sabe onde eu posso encontrá-lo |
12 | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Pode ligar para o telemovél dele |
13 | Он на работе | Ele está no trabalho dele |
14 | Он у себя | Ele está em casa |

1 | Гостиница | O hotel |
2 | Квартира | Apartamento |
3 | Добро пожаловать! | Bem-vinda |
4 | У вас есть свободный номер? | Você tem um quarto livre? |
5 | Есть ли ванная в номере? | O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
6 | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Prefere duas camas individuais |
7 | Вы хотите номер на два человека? | Você deseja um quarto duplo? |
8 | Номер с ванной - с балконом - сдушем | quarto com banheira- varanda- douche |
9 | Номер с завтраком | Quarto com pequeno almoço |
10 | Сколько стоит одна ночь? | Qual é o preço de uma noite? |
11 | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
12 | Да, конечно! | Sim claro! |
13 | Спасибо, номер очень хороший | Obrigado, o quarto é óptimo |
14 | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
15 | Это дороговато для меня, спасибо | É um pouco caro para mim, obrigado |
16 | Когда говорит женщина | É um pouco caro para mim, obrigada |
17 | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
18 | Где находится мой номер? | Onde fica o meu quarto, por favor? |
19 | Он на первом этаже | É no primeiro andar |
20 | А лифт есть? | Tem elevador? |
21 | Лифт налево от вас | O elevador fica à sua esquerda |
22 | Лифт справа от вас | O elevador fica à sua direita |
23 | Где находится прачечная? | Onde é a lavandaria |
24 | Она на первом этаже | Fica no rez-de-châo |
25 | Первый этаж | Térreo |
26 | Номер или комната | Quarto |
27 | Пункт чистки и глажения | Lavandaria |
28 | Парикмахерская | Cabelereiro |
29 | Автостоянка | Garagem |
30 | Мы встретимся в зале собраний? | Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
31 | Зал собраний | A sala de reunião |
32 | Бассейн с подогревом | A piscina é aquecida ? |
33 | Бассейн | A piscina |
34 | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Acorde-me às sete horas, por favor |
35 | Ключ, пожалуйста | A chave por favor |
36 | Электронный ключ, пожалуйста | O passe por favor |
37 | Есть ли для меня cообщения? | Há alguma mensagem para mim? |
38 | Другие формулировки | Há algum recado para mim? |
39 | Да, вот они | Sim, aqui tem |
40 | Нет, вы ничего не получили | Não, não tem nenhuma mensagem |
41 | Где бы я мог разменять деньги? | Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
42 | Не могли бы вы разменять мне деньги? | Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
43 | Да, конечно. Сколько вы хотите? | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |

1 | Пляж | A praia |
2 | Скажите, где я могу купить мяч? | Sabe onde posso comprar uma bola? |
3 | В этом направлении есть магазин | Há alguma loja por qui? |
4 | Мяч | Uma bola |
5 | Бинокль | Binóculos |
6 | фуражка | Um boné |
7 | Полотенце | Toalha |
8 | Сандали | Sandálias |
9 | Ведро | Balde |
10 | Крем от солнца | Protector solar |
11 | Плавки | Calções de banho |
12 | Солнечные очки | Óculos de sol |
13 | Ракообразные | Crustáceo |
14 | Загорать | Apanhar sol |
15 | Солнечный | Soalheiro |
16 | Закат | Pôr-do-sol |
17 | Пляжный зонт | Guarda-sol |
18 | Солнце | Sol |
19 | Солнечный удар | Insolação |
20 | Опасно ли здесь купаться? | É perigoso nadar aqui? |
21 | Нет, не опасно | Não, não é perigoso |
22 | Да, здесь запрещено купаться | Sim, é perigoso tomar banho aqui |
23 | Плавать | Nadar |
24 | Плаванье | Natação |
25 | Волна | Onda |
26 | Море | Mar |
27 | Дюна | Duna |
28 | Песок | Areia |
29 | Каков прогноз погоды на завтра? | Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
30 | Погода изменится | O tempo vai mudar |
31 | Пойдёт дождь | Vai chover |
32 | Будет солнечно | Vai haver sol |
33 | Будет ветренно | Vai haver muito vento |
34 | Купальник | Fato-de-banho |
35 | Тень | Sombra |

1 | Не могли бы вы мне помочь? | Podes ajudar-me por favor? |
2 | Вариации | Pode dar-me uma ajuda ? |
3 | Я растерян | Estou perdido |
4 | Что вы хотите? | O que deseja? |
5 | Вариации | Posso ajudar? |
6 | Что случилось? | O que é que aconteceu? |
7 | Где я могу найти переводчика? | Onde posso encontrar um tradutor? |
8 | Где находится ближайшая аптека? | Onde é a farmácia mais próxima? |
9 | Не могли бы вы вызвать врача? | Pode chamar um médico por favor? |
10 | От чего вы лечитесь в данный момент? | Que tratamento é que segue neste momento? |
11 | Больница | Um hóspital |
12 | Аптека | Uma farmácia |
13 | Доктор | Um médico |
14 | Медицинское обслуживание | Serviço médico |
15 | Я потерял свои документы | Perdi os meus documentos |
16 | Уменя украли мои документы | Roubaram-me os documentos |
17 | Бюро находок | Seviço de perdidos e achados |
18 | Пост первой помощи | Posto de socorro |
19 | Запасной выход | Saida de emergência |
20 | Полиция | Polícia |
21 | Документы | Documentos |
22 | Деньги | Dinheiro |
23 | Паспорт | Passaporte |
24 | Багаж | Bagagens |
25 | Всё хорошо, спасибо | Esta bem, não obrigada |
26 | Когда говорит мужчина | Està tudo bem , nâo obrigado |
27 | Оставьте меня в покое! | Deixe-me em paz! |
28 | Многие люди слушают | Deixem-me em paz! |
29 | Уходите! | Va-se embora! |
30 | Многие люди слушают | Saia! |
