Словарный-запас > Словацкий

1 | Добрый день | Dobrý deň |
2 | Только утром | Dobré ráno |
3 | Добрый вечер | Dobrý večer |
4 | До свидания | Dovidenia |
5 | До скорого | Dovidenia |
6 | Да | Áno |
7 | Более дружеские выражения | No |
8 | Нет | Nie |
9 | Пожалуйста | Prosím |
10 | Спасибо | Ďakujem |
11 | Более дружеские выражения | Díky |
12 | Большое спасибо ! | Ďakujem pekne |
13 | Более дружеские выражения | Díky! |
14 | Спасибо за вашу помощь | Ďakujem Vám za pomoc |
15 | Не стоит | Prosím |
16 | Договорились | Súhlasím |
17 | Более дружеские выражения | Platí |
18 | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Koľko to stojí, prosím? |
19 | Извините | Prepáčte! |
20 | Я не понимаю | Nerozumiem |
21 | Понятно | Rozumel som |
22 | Rozumela som |
|
23 | Я не знаю | Neviem |
24 | Запрещено | Zakázané |
25 | Скажите пожалуйста где туалет? | Kde sú záchody, prosím? |
26 | С новым годом! | ťastný a veselý nový rok! |
27 | С днём рождения! | Vetko nejlepie k narodeninám! |
28 | С праздником! | Veselé sviatky! |
29 | Поздравляю! | Blahoelám! |

1 | Привет, как дела? | Dobrý deň. Ako sa má? |
2 | Здравствуй! Спасибо, хорошо | Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
3 | Вы говорите по-словацки? | Hovorí slovensky? |
4 | Нет, я не говорю по-словацки | Nie, nehovorím slovensky |
5 | Только немного | Len trochu |
6 | Ты из какой страны? | Odkiaľ si? |
7 | Какой ты национальности? | Akej si národnosti? |
8 | Я русский | Som Rus |
9 | А ты, ты живёшь здесь? | A ty ije tu? |
10 | Да, я живу здесь | Áno, ijem tu |
11 | Меня зовут Сара, а тебя? | Volám sa Sarah a ty? |
12 | Жюльен | Julien |
13 | Что ты здесь делаешь? | Čo tu robi? |
14 | Я на каникулах | Som na dovolenke |
15 | Мы на каникулах | Sme na dovolenke |
16 | Я в командировке | Som na sluebnej ceste |
17 | Я здесь работаю | Pracujem tu |
18 | Мы здесь работаем | Pracujeme tu |
19 | Где можно хорошо поесть? | Kde se dá dobre najesť? |
20 | Недалеко отсюда есть музей? | Je tu nablízku nejaké múzeum? |
21 | Где я могу подключиться к интернету? | Kde sa môem pripojiť na Internet? |

1 | Ты хочешь выучить несколько слов? | Chce sa naučiť pár slov? |
2 | Да, конечно! | Ano, súhlasím! |
3 | Как это называется? | Ako sa to volá? |
4 | Это стол | Kde je stôl? |
5 | Стол, ты понимаешь? | Stôl, rozumie? |
6 | Я не понимаю | Nerozumiem |
7 | Повтори, пожалуйста | Zopakuj to prosím |
8 | Не смог бы ты говорить помедленнее? | Môe hovoriť trochu pomalie, prosím? |
9 | Не смог бы ты написать это? | Môe to napísať, prosím? |
10 | Понятно | Rozumel som |

1 | Мне нравиться цвет этого стола | Páči sa mi farba tohoto stolu |
2 | Это красный | To je červená |
3 | Если указанный человек или предмет мужскl | Červený |
4 | Синий | Modrá |
5 | Если указанный человек или предмет мужскl | Modrý |
6 | Жёлтый | ltá |
7 | Если указанный человек или предмет мужскl | ltý |
8 | Белый | Biela |
9 | Если указанный человек или предмет мужскl | Biely |
10 | Чёрный | Čierna |
11 | Если указанный человек или предмет мужскl | Čierny |
12 | Зелёный | Zelená |
13 | Если указанный человек или предмет мужскl | Zelený |
14 | Оранжевый | Oranová |
15 | Если указанный человек или предмет мужскl | Oranový |
16 | Фиолетовый | Fialová |
17 | Если указанный человек или предмет мужскl | Fialový |
18 | Серый | Sivá |
19 | Если указанный человек или предмет мужскl | Sivý |

1 | Ноль | Nula |
2 | один | Jedna |
3 | Если указанный человек или предмет мужскl | Jeden |
4 | Два | Dva |
5 | Три | Tri |
6 | Четыре | tyri |
7 | Пять | Päť |
8 | Шесть | esť |
9 | Семь | Sedem |
10 | Восемь | Osem |
11 | Девять | Deväť |
12 | Десять | Desať |
13 | Одиннадцать | Jedenácť |
14 | Двенадцать | Dvanácť |
15 | Тринадцать | Trinácť |
16 | Четырнадцать | trnácť |
17 | Пятнадцать | Pätnácť |
18 | Шестнадцать | estnácť |
19 | Семнадцать | Sedemnácť |
20 | Восемнадцать | Osemnácť |
21 | Девятнадцать | Devätnácť |
22 | Двадцать | Dvadsať |
23 | Двадцать один | Dvadsať jeden |
24 | Двадцать два | Dvadsať dva |
25 | Двадцать три | Dvadsať tri |
26 | Двадцать четыре | Dvadsať tyri |
27 | Двадцать пять | Dvadsať päť |
28 | Двадцать шесть | Dvadsať esť |
29 | Двадцать семь | Dvadsať sedem |
30 | Двадцать восемь | Dvadsaťosem |
31 | Двадцать девять | Dvadsať deväť |
32 | Тридцать | Tridsať |
33 | Тридцать один | Tridsať jedna |
34 | Тридцать два | Tridsať dva |
35 | Тридцать три | Tridsať tri |
36 | Тридцать четыре | Tridsať tyri |
37 | Тридцать пять | Tridsať päť |
38 | Тридцать шесть | Třicet esť |
39 | Сорок | tyridsať |
40 | Пятьдесят | Päťdesiat |
41 | Шестьдесят | esťdesiat |
42 | Семьдесят | Sedemdesiat |
43 | Восемьдесят | Osemdesiat |
44 | Девяносто | Deväťdesiat |
45 | Сто | Sto |
46 | Сто пять | Sto päť |
47 | Двести | Dve sto |
48 | Триста | Tri sto |
49 | Четыреста | tyri sto |
50 | Тысяча | Tisíc |
51 | Тысяча пятьсот | Tisíc päť sto |
52 | Две тысячи | Dve tisíc |
53 | Десять тысяч | Desať tisíc |

1 | Когда ты сюда приехал? | Kedy si sem priiel? |
2 | Когда партнёр женщина | Kedy si sem prila? |
3 | Сегодня | Dnes |
4 | Вчера | Včera |
5 | Два дня тому назад | Pred dvoma dňami |
6 | Сколько времени ты пробудешь? | Ako dlho tu zostane? |
7 | Я уезжаю завтра | Odchádzam zajtra |
8 | Я уезжаю послезавтра | Odchádzam napozajtra |
9 | Я уезжаю через три дня | Odchádzam o tri dni |
10 | Понедельник | Pondelok |
11 | Вторник | Utorok |
12 | Среда | Streda |
13 | Четверг | tvrtok |
14 | Пятница | Piatok |
15 | Суббота | Sobota |
16 | Воскресенье | Nedeľa |
17 | январь | Január |
18 | февраль | Február |
19 | Март | Marec |
20 | Апрель | Apríl |
21 | Май | Máj |
22 | Июнь | Jún |
23 | Июль | Júl |
24 | Август | August |
25 | Сентябрь | September |
26 | Октябрь | Október |
27 | Ноябрь | November |
28 | Декабрь | December |
29 | Во сколько ты уезжаешь? | V ktorej odchádza? |
30 | В восемь часов утра | O ôsmej ráno |
31 | Утром, в четверть девятого | O tvrť na deväť ráno |
32 | Утром, в половине девятого | O pol deviatej ráno |
33 | Утром, в без четверти девять | O tri tvrte na deväť ráno |
34 | Вечером, в восемнадцать часов | O iestej večer |
35 | Я опаздываю | Mekám |

1 | Такси! | Taxi! |
2 | Куда вам ехать? | Kam chcete odviezť? |
3 | Я еду на вокзал | Idem na stanicu |
4 | Я еду в гостиницу День и Ночь | Idem na hotel deň a noc |
5 | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Môete ma odvieť na letisko? |
6 | Не могли бы вы взять мой багаж? | Môete mi vziať batoinu? |
7 | Это далеко отсюда? | Je to odtiaľ ďaleko? |
8 | Нет, это рядом | Nie, je to kúsok |
9 | Да, это немного дальше | Ano, je to trochu ďalej |
10 | Сколько это будет стоить? | Koľko to bude stáť? |
11 | Привизите меня сюда, пожалуйста | Odvezte ma tu, prosím |
12 | Это cправa | Vpravo |
13 | Это cлева | Vľavo |
14 | Прямо | Rovno |
15 | Это здесь | Je to tu |
16 | По этой дороге | Je to tam |
17 | Стоп! | Zastavte! |
18 | Другие формулировки | Stop! |
19 | Не торопитесь | Neponahľajte sa! |
20 | Не могли бы вы мне дать чек? | Môete mi, prosím, vystaviť účet? |

1 | Мне очень нравится твоя страна | Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
2 | Ятебя люблю | Ľúbim Ťa |
3 | Mám Ťa rád |
|
4 | Я счастлив | Som ťastný |
5 | Когда говорит женщина | Som ťastná |
6 | Мне грустно | Som smutný |
7 | Когда говорит женщина | Som smutná |
8 | Я себя хорошо эдесь чувствую | Cítím sa tu dobre |
9 | Мне холодно | Je mi zima |
10 | Мне жарко | Je mi teplo |
11 | Великовато | Je to veľmi veľké |
12 | Маловато | Je to dosť malé |
13 | Это прекрасно | Je to perfektné |
14 | Синонимичное выражение | Je to úasné |
15 | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Chce dnes večer niekam ísť? |
16 | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Dnes večer by som rád niekam iel. |
17 | Когда говорит женщина | Dnes večer by som rada niekam la. |
18 | Это хорошая идея | To je dobrý nápad |
19 | Мне хочется развлечься | Mám chuť sa isť zabaviť |
20 | Это не очень хорошая идея | To nie je dobrý nápad |
21 | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Dnes večer sa mi nikam nechce |
22 | Мне хочется отдохнуть | Chcem odpočívať |
23 | Тебе хочется занятся спортом? | Chce ísť portovať? |
24 | Да, мне необходимо разрядиться! | Áno, potrebujem vybiť energiu |
25 | Я играю в теннис | Hrám tenis |
26 | Нет спасибо, я устал | Nie, ďakujem. Som príli unavený |
27 | Когда говорит женщина | Nie, ďakujem. Som príli unavená |

1 | У тебя есть здесь семья? | Má tu rodinu? |
2 | Мой отец | Môj otec |
3 | Моя мать | Moja matka |
4 | Мой сын | Môj syn |
5 | Моя дочь | Moja dcéra |
6 | Брат | Brat |
7 | Сестра | Sestra |
8 | Друг | Priateľ |
9 | Синонимичное выражение | Kamarád |
10 | Подруга | Priateľka |
11 | Синонимичное выражение | Kamarádka |
12 | Мой друг | Môj priateľ |
13 | Моя подруга | Moja priateľka |
14 | Мой муж | Môj manel |
15 | Синонимичное выражение | Môj mu |
16 | Моя жена | Má manelka |
17 | Синонимичное выражение | Moja ena |

1 | Бар | Bar |
2 | Другие формулировки | Krčma |
3 | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Dá si niečo aq pitie? |
4 | Пить / Выпить | Piť |
5 | стакан | Pohár |
6 | С удовольствием! | Rád |
7 | Что ты возьмёшь? | Čo si dá? |
8 | Что есть выпить? | Čo majú na pitie? |
9 | Есть вода или фруктовый сок | Vodu alebo ovocné dúsy |
10 | Вода | Voda |
11 | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Môete mi pridať ľad, prosím? |
12 | Кубики льда | Ľad |
13 | Шоколад | Čokoláda |
14 | Молоко | Mlieko |
15 | Чай | Čaj |
16 | Кофе | Káva |
17 | С сахаром | S cukrom |
18 | Со сливками | So smotanou |
19 | Вино | Víno |
20 | Пиво | Pivo |
21 | Чай, пожалуйста | Čaj, prosím |
22 | Кружку пива, пожалуйста | Pivo, prosím |
23 | Что вы хотите выпить? | Co si dáte na pitie? |
24 | Два чая, пожалуйста! | Dva čaje, prosím! |
25 | Два пива, пожалуйста! | Dve pivá, prosím |
26 | Ничего, спасибо | Ďakujem, nič |
27 | Будем здоровы!! | Na zdravie |
28 | За здоровье! | Na zdravie |
29 | Счёт, пожалуйста! | Účet, prosím! |
30 | Сколько я вам должен? | Koľko vám dlím prosím? |
31 | Двадцать евро | Dvadsať eúr |
32 | Я тебя приглашаю | Pozývam Ťa |

1 | Ресторан | Retaurácia |
2 | Ты хочешь есть? | Chce niečo jesť? |
3 | Да, хочу | Áno, rád. |
4 | Когда говорит женщина | Áno, rada. |
5 | Есть | Jesť |
6 | Где мы можем поесть? | Kde se môeme najesť? |
7 | Где мы можем пообедать? | Kde si môeme naobedovať? |
8 | Поужинать | Večera |
9 | Позавтракать | Raňajky |
10 | Пожалуйста | Prosím! |
11 | Меню, пожалуйста | Jedálny lístok, prosím! |
12 | Пожалуйста, меню | Tu máte jedálny lístok! |
13 | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Čo má radej? Mäso alebo ryby? |
14 | С рисом | S ryou |
15 | С макаронами | S cestovinami |
16 | Картошка | Zemiaky |
17 | Овощи | Zelenina |
18 | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Praenica - Volské oká - Vajce na mäkko |
19 | Хлеб | Pečivo |
20 | Сливочное масло | Maslo |
21 | Салат | alát |
22 | Десерт | Koláč |
23 | Более формадьные выражения | Dezert |
24 | Фрукты | Ovocie |
25 | Извините, у вас есть нож? | Môete mi priniesť nô, prosím? |
26 | Да, я вам его сейчас принесу | Áno, hneď Vám ho prinesiem |
27 | Нож | Nô |
28 | Вилка | Vidlička |
29 | Ложка | Lyica |
30 | Это горячее блюдо? | Je to teplé jedlo? |
31 | Да, и очень острое | Áno a veľmi pálivé! |
32 | Горячее | Teplý |
33 | Если указанный человек или предмет мужскl | Teplá |
34 | Холодное | Studený |
35 | Если указанный человек или предмет мужскl | Studená |
36 | Острое | Pálivý |
37 | Если указанный человек или предмет мужскl | Pálivá |
38 | Я хочу взять рыбу | Dám si rybu! |
39 | Я тоже | Ja tie |

1 | Уже поздно! Я должен идти! | U je neskoro! Musím ísť! |
2 | Могли бы мы снова увидеться? | Môme sa ete niekedy stretnúť? |
3 | Да, с удовольствием | Áno, rada |
4 | Вот мой адрес | Bývam na tejto adrese |
5 | У тебя есть телефон? | Dá mi telefónne číslo? |
6 | Да, вот номер | Áno, tu je |
7 | Мне было хорошо с тобой | Bolo mi s Tebou dobre |
8 | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Mne tie, rada som Ťa poznala |
9 | Мы скоро снова увидимся | Skoro se opäť stretneme |
10 | Я тоже надеюсь на это | Tie dúfam! |
11 | До свидания! | Dovidenia! |
12 | До завтра! | Ahoj zajtra |
13 | Пока! | Ahoj! |

1 | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu |
2 | Сколько стоит билет в Солнечный город? | Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
3 | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Kam ide tento vlak, prosím? |
4 | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
5 | Когда отходит поезд в Солнечный город? | Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta? |
6 | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta? |
7 | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
8 | У вас есть расписание поездов? | Máte vlakový cestovný poriadok? |
9 | Расписание автобусов | Autobusový cestovný poriadok |
10 | Какой поезд едет в Солнечный город? | Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
11 | Вот этот | Tento |
12 | Спасибо | Ďakujem |
13 | Более дружеские выражения | Díky |
14 | Не за что. Счастливого пути! | Není začo. ťastnú cestu! |
15 | Гараж - ремонтная мастерская | Autoservis |
16 | Заправочная станция | Benzínka |
17 | Более формадьные выражения | Pumpa |
18 | Полный бак, пожалуйста | Plnú nádr, prosím |
19 | Велосипед | Bicykel |
20 | Центр города | Centrum mesta |
21 | Пригород | Predmestie |
22 | Это большой город | Je to veľké mesto |
23 | Это деревня | Je to dedina |
24 | Гора | Hory |
25 | Озеро | Jazero |
26 | Деревня | Vidiek |

1 | Вы не скажете, Сара здесь? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Да, она здесь | Áno, je tu |
3 | Она ушла | Niekam la |
4 | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Môete jej zavolať na mobil |
5 | Вы не скажете где я могу её найти? | Viete, kde ju nájdem? |
6 | Она на работе | Je v práci |
7 | Она у себя | Je doma |
8 | Вы не скажете Жюльен здесь? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Да, он здесь | Áno, je tu |
10 | Он ушёл | Niekam iel |
11 | Вы не скажете где я могу его найти? | Viete, kde ho nájdem? |
12 | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Môete mu zavolať na mobil |
13 | Он на работе | Je v práci |
14 | Он у себя | Je doma |

1 | Гостиница | Hotel |
2 | Квартира | Byt |
3 | Добро пожаловать! | Vítajte! |
4 | У вас есть свободный номер? | Máte voľnú izbu? |
5 | Есть ли ванная в номере? | Je v izbe kúpelňa? |
6 | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Chcete radej dve samostatné postele? |
7 | Вы хотите номер на два человека? | Prajete si dvojlôkovú posteľ? |
8 | Номер с ванной - с балконом - сдушем | Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
9 | Номер с завтраком | Izba s raňajkami |
10 | Сколько стоит одна ночь? | Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
11 | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Mohol by som vidieť najprv izbu? |
12 | Когда говорит женщина | Mohla by som vidieť najprv izbu? |
13 | Да, конечно! | Áno, samozrejme! |
14 | Спасибо, номер очень хороший | Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
15 | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | Moem rezervovať na dnes večer? |
16 | Это дороговато для меня, спасибо | Nie, ďakujem. Je to pro mňa príli drahé. |
17 | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Môete mi odniesť batoinu, prosím? |
18 | Где находится мой номер? | Kde je moja izba, prosím? |
19 | Он на первом этаже | Na prvnom poschodí |
20 | А лифт есть? | Je tu výťah? |
21 | Лифт налево от вас | Výťah je po Vaej ľavici |
22 | Лифт справа от вас | Výťah je po Vaej pravici |
23 | Где находится прачечная? | Kde je prádelna? |
24 | Она на первом этаже | Na prízemí |
25 | Первый этаж | Prízemie |
26 | Номер или комната | Izba |
27 | Пункт чистки и глажения | Čistiareň |
28 | Парикмахерская | Kaderníctvo |
29 | Автостоянка | Parkovisko pre autá |
30 | Мы встретимся в зале собраний? | Sme v zasadacej miestnosti? |
31 | Зал собраний | Zasadacia miestnosť |
32 | Бассейн с подогревом | Bazén je vyhrievaný |
33 | Бассейн | Bazén |
34 | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Zobuďte ma o 7 hodine, prosím |
35 | Ключ, пожалуйста | Kľúč, prosím |
36 | Электронный ключ, пожалуйста | Kartičku, prosím |
37 | Есть ли для меня cообщения? | Mám nejaké odkazy? |
38 | Да, вот они | Áno, tu sú |
39 | Нет, вы ничего не получили | Nie, nemáte nemáte iadny |
40 | Где бы я мог разменять деньги? | Kde si môem zmenit peniaze? |
41 | Не могли бы вы разменять мне деньги? | Môete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
42 | Да, конечно. Сколько вы хотите? | Môeme. Koľko chcete zmeniť? |

1 | Пляж | Plá |
2 | Скажите, где я могу купить мяч? | Viete, kde se dá kúpiť lopta? |
3 | В этом направлении есть магазин | Týmto smerom je obchod |
4 | Мяч | Lopta |
5 | Бинокль | Ďalekohled |
6 | фуражка | iltovka |
7 | Полотенце | Uterák |
8 | Сандали | Sandále |
9 | Ведро | Vedro |
10 | Крем от солнца | Opaľovací krém |
11 | Плавки | ortky |
12 | Солнечные очки | Slnečné okuliare |
13 | Ракообразные | Kôrovce |
14 | Загорать | Opaľovať sa |
15 | Солнечный | Slnečný |
16 | Если указанный человек или предмет мужскl | Slnečná |
17 | Закат | Západ slnka |
18 | Пляжный зонт | Slnečník |
19 | Солнце | Slnko |
20 | Солнечный удар | Úpal |
21 | Опасно ли здесь купаться? | Je tu plávanie nebezpečné? |
22 | Нет, не опасно | Nie, to nie je nebezpečné |
23 | Да, здесь запрещено купаться | Áno, koupanie je tu zakázané |
24 | Плавать | Plávať |
25 | Плаванье | Plávanie |
26 | Волна | Vlna |
27 | Море | More |
28 | Дюна | Duna |
29 | Песок | Piesok |
30 | Каков прогноз погоды на завтра? | Aké má býť zajtra počasie? |
31 | Погода изменится | Bude zmena počasia |
32 | Пойдёт дождь | Bude prať |
33 | Будет солнечно | Bude svietiť slniečko |
34 | Будет ветренно | Bude fúkať silný vietor |
35 | Купальник | Plavky |
36 | Тень | Tieň |

1 | Не могли бы вы мне помочь? | Môete mi, prosím, pomocť? |
2 | Я растерян | Zablúdil som |
3 | Когда говорит женщина | Zablúdila som |
4 | Что вы хотите? | Čo si eláte? |
5 | Что случилось? | Čo sa stalo? |
6 | Где я могу найти переводчика? | Kde nájdem tlmočníka? |
7 | Где находится ближайшая аптека? | Kde je najbliia lekáreň? |
8 | Не могли бы вы вызвать врача? | Môete zavolať lekára, prosím? |
9 | От чего вы лечитесь в данный момент? | Aké lieky v súčasnosti beriete? |
10 | Больница | Nemocnicq |
11 | Аптека | Lekáreň |
12 | Доктор | Lekár |
13 | Более дружеские выражения | Doktor |
14 | Медицинское обслуживание | Lekarská sluba |
15 | Я потерял свои документы | Ztratil som doklady |
16 | Когда говорит женщина | Ztratila som doklady |
17 | Уменя украли мои документы | Ukradli mi doklady |
18 | Бюро находок | Ztraty a nálezy |
19 | Пост первой помощи | Stanica prvej pomoci |
20 | Запасной выход | Únikový východ |
21 | Полиция | Polícia |
22 | Документы | Doklady |
23 | Деньги | Peniaze |
24 | Паспорт | Pas |
25 | Багаж | Batoina |
26 | Всё хорошо, спасибо | Nie, ďakujem |
27 | Оставьте меня в покое! | Neotravujte ma! |
28 | Вариации | Dajte mi pokoj! |
29 | Уходите! | Choďte preč! |
30 | Другие формулировки | Odíďte! |
