Словарный-запас > Украинский

1 - Главные выражения
🔊 Добрый день 🔊 Добрий день
Dobryi den'
🔊 Добрий день 🔊 Привіт ? Вітаю
Pryvіt ? Vitaju
🔊 Добрый вечер 🔊 Добрий вечір
Dobryj vetchіr
🔊 До свидания 🔊 До побачення
Do pobatchennja
🔊 До побачення 🔊 Бувай
Buvaj!
🔊 До скорого 🔊 Побачимось
Pobatchymos'
🔊 Да 🔊 Так
Tak
🔊 Нет 🔊 Ні
Ni
🔊 Пожалуйста 🔊 Вибачте
Vybatchte
🔊 Вибачте 🔊 Перепрошую
Pereprochuju
🔊 Спасибо 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 Большое спасибо ! 🔊 Дуже дякую!
Duʒe djakuju!
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 Дякую за допомогу
Djakuju za dopomoghu
🔊 Не стоит 🔊 Будь ласка
Bud' laska
🔊 Будь ласка 🔊 Прошу
Prochu
🔊 Договорились 🔊 Гаразд
Gharazd
🔊 Гаразд 🔊 Добре
Dobre
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує?
Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue?
🔊 Извините 🔊 Пробачте!
Probatchte
🔊 Пробачте! 🔊 Даруйте!
Darujte!
🔊 Я не понимаю 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 Понятно 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
🔊 Я не знаю 🔊 Я не знаю
Ja ne znaju
🔊 Запрещено 🔊 Заборонено
Zaboroneno
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет?
Skaʒit', bud' laska, de tualet?
🔊 С новым годом! 🔊 З Новим Роком!
Z Novym rokom!
🔊 С днём рождения! 🔊 З Днем народження!
Z Dnem narodzennja!
🔊 С праздником! 🔊 Зі святом!
Zi svjatom!
🔊 Поздравляю! 🔊 Вітаю!
Vitaju!
2 - Беседа
🔊 Привет, как дела? 🔊 Привіт! Як справи?
Pryvit! Jak spravy?
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 Вітаю! Як ся маєш
Vitaju! Jak sja majech
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 Привіт! Дякую, все добре
Pryvit! Djakuju, vse dobre
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд
Pryvit! Djakuju, vse gharazd
🔊 Вы говорите по-украински? 🔊 Ти говориш українською?
Ty ghovorych ukrajns'koju
🔊 Нет, я не говорю по-украински 🔊 Ні, я не говорю українською
Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
🔊 Только немного 🔊 Лише трохи
Lyshe trokhy
🔊 Ты из какой страны? 🔊 З якої країни ти приїхав?
Z jakoji krajiny ty pryjikhav?
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 Звідки ти приїхав?
Zvidky ty pryjikhav?
🔊 Какой ты национальности? 🔊 Хто ти за національністю?
Khto ty za natsіonal'nіstju?
🔊 Я русский 🔊 Я росіянин
Ja rosijanyn
🔊 Я русская 🔊 Я росіянка
Ja rosijanka
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 А ти живеш тут?
A ty ʒyvech tut?
🔊 Да, я живу здесь 🔊 Так, я тут живу
Tak, ja tut ʒyvu
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати?
Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
🔊 Жюльен 🔊 Жульєн
Ʒul'jen
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 Що ти тут робиш?
Chtcho ty tut robych?
🔊 Я на каникулах 🔊 Я на канікулах
Ja na kanikulakh
🔊 Мы на каникулах 🔊 Ми на канікулах
My na kanikulakh
🔊 Я в командировке 🔊 Я у відрядженні
Ja u vidrjadʒeni
🔊 Я здесь работаю 🔊 Я тут працюю
Ja tut pratsjuju
🔊 Мы здесь работаем 🔊 Ми тут працюємо
My tut pratsjujemo
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 Де можна смачно поїсти?
De moʒna smatchno pojisty?
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 Де можна добре поїсти?
De moʒna dobre pojisty?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 Чи є недалеко від сюди музей?
Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 Де я можу підключитися до інтернету?
De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?
3 - Изучать
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів?
Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?
🔊 Да, конечно! 🔊 Так, звичайно!
Tak, zvytchajno!
🔊 Как это называется? 🔊 Як це називається?
Jak tse nazyvajet'sja?
🔊 Это стол 🔊 Це стіл
Tse stil
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 Стіл, розумієш?
Stil, rozumijech?
🔊 Я не понимаю 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 Повтори, будь ласка
Povtory, bud' laska
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше?
Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 Чи не зміг би ти це написати?
Tchy ne zmigh by ty tse napysaty?
🔊 Понятно 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
4 - Цвета
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 Мені подобається колір цього столу
Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu
🔊 Это красный 🔊 Це червоний
Tse tchervonyj
🔊 Синий 🔊 Блакитний
Blakytnyj
🔊 Жёлтый 🔊 Жовтий
Ʒovtyj
🔊 Белый 🔊 Білий
Bilyj
🔊 Чёрный 🔊 Чорний
Tchornyj
🔊 Зелёный 🔊 Зелений
Zelenyj
🔊 Оранжевый 🔊 Помаранчевий
Pomarantchevyj
🔊 Фиолетовый 🔊 Фіолетовий
Fioletovyj
🔊 Серый 🔊 Сірий
Siryj
5 - Цифры
🔊 Ноль 🔊 Нуль
Nul'
🔊 один 🔊 Один
Odyn
🔊 Два 🔊 Два
Dva
🔊 Три 🔊 Три
Try
🔊 Четыре 🔊 Чотири
Tchotyry
🔊 Пять 🔊 П'ять
P`jat'
🔊 Шесть 🔊 Шість
Shist'
🔊 Семь 🔊 Сім
Sim
🔊 Восемь 🔊 Вісім
Visim
🔊 Девять 🔊 Дев'ять
Dev`jat'
🔊 Десять 🔊 Десять
Desjat'
🔊 Одиннадцать 🔊 Одинадцять
Odynadtsjat'
🔊 Двенадцать 🔊 Дванадцять
Dvanadtsjat'
🔊 Тринадцать 🔊 Тринадцять
Trynadtsjat'
🔊 Четырнадцать 🔊 Чотирнадцять
Tchotyrnadtsjat'
🔊 Пятнадцать 🔊 П'ятнадцять
P`jatnadtsjat'
🔊 Шестнадцать 🔊 Шістнадцять
Shistnadtsjat'
🔊 Семнадцать 🔊 Сімнадцять
Simnadtsjat'
🔊 Восемнадцать 🔊 Вісімнадцять
Visilnadtsjat'
🔊 Девятнадцать 🔊 Дев'ятнадцять
Dev`jatnadtsjat'
🔊 Двадцать 🔊 Двадцять
Dvadtsjat'
🔊 Двадцать один 🔊 Двадцять один
Dvadtsjat' odyn
🔊 Двадцать два 🔊 Двадцять два
Dvadtsjat' dva
🔊 Двадцать три 🔊 Двадцять три
Dvadtsjat' try
🔊 Двадцать четыре 🔊 Двадцять чотири
Dvadtsjat' tchotyry
🔊 Двадцать пять 🔊 Двадцять п'ять
Dvadtsjat' p`jat'
🔊 Двадцать шесть 🔊 Двадцять шість
Dvadtsjat' shist'
🔊 Двадцать семь 🔊 Двадцять сім
Dvadtsjat' sim
🔊 Двадцать восемь 🔊 Двадцять вісім
Dvadtsjat' visim
🔊 Двадцать девять 🔊 Двадцять дев'ять
Dvadtsjat' dev`jat'
🔊 Тридцать 🔊 Тридцять
Trydtsjat'
🔊 Тридцать один 🔊 Тридцять один
Trydtsjat' odyn
🔊 Тридцать два 🔊 Тридцять два
Trydtsjat' dva
🔊 Тридцать три 🔊 Тридцять три
Trydtsjat' try
🔊 Тридцать четыре 🔊 Тридцять чотири
Trydtsjat' tchotyry
🔊 Тридцать пять 🔊 Тридцять п'ять
Trydtsjat' p`jat'
🔊 Тридцать шесть 🔊 Тридцять шість
Trydtsjat' shist'
🔊 Сорок 🔊 Сорок
Sorok
🔊 Пятьдесят 🔊 П'ятдесят
P`jatdesjat
🔊 Шестьдесят 🔊 Шістдесят
Shistdesjat
🔊 Семьдесят 🔊 Сімдесят
Simdesjat
🔊 Восемьдесят 🔊 Вісімдесят
Visimdesjat
🔊 Девяносто 🔊 Дев'яносто
Dev`janosto
🔊 Сто 🔊 Сто
Sto
🔊 Сто пять 🔊 Сто п'ять
Sto p`jat'
🔊 Двести 🔊 Двісті
Dvisti
🔊 Триста 🔊 Триста
Trysta
🔊 Четыреста 🔊 Чотириста
Tchotyrysta
🔊 Тысяча 🔊 Тисяча
Tysjatcha
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 Тисяча п'ятсот
Tysjatcha p`jatsot
🔊 Две тысячи 🔊 Дві тисячі
Dvi tysjatchi
🔊 Десять тысяч 🔊 Десять тисяч
Desjat' tysjatch
6 - Временные ориентиры
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 Коли ти приїдеш сюди?
Koly ty pryjidech sjudy?
🔊 Сегодня 🔊 Сьогодні
S'oghodni
🔊 Вчера 🔊 Учора
Utchora
🔊 Два дня тому назад 🔊 Два дні тому
Dva dni tomu
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш?
Skil'ky tchasu ty tut probudech?
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 Я їду завтра
Ja jidu zavtra
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 Я їду післязавтра
Ja jidu pisljazavtra
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 Я їду за три дні
ja jidu za try dni
🔊 Понедельник 🔊 Понеділок
Ponedilok
🔊 Вторник 🔊 Вівторок
Vivtorok
🔊 Среда 🔊 Середа
Sereda
🔊 Четверг 🔊 Четвер
Tchetver
🔊 Пятница 🔊 П'ятниця
P'jatnytsja
🔊 Суббота 🔊 Субота
Subota
🔊 Воскресенье 🔊 Неділя
Nedilja
🔊 январь 🔊 Січень
Sitchen'
🔊 февраль 🔊 Лютий
Ljutyj
🔊 Март 🔊 Березень
Berezen'
🔊 Апрель 🔊 Квітень
Kviten'
🔊 Май 🔊 Травень
Traven'
🔊 Июнь 🔊 Червень
Tcherven'
🔊 Июль 🔊 Липень
Lypen'
🔊 Август 🔊 Серпень
Serpen'
🔊 Сентябрь 🔊 Вересень
Veresen'
🔊 Октябрь 🔊 Жовтень
Ʒovten'
🔊 Ноябрь 🔊 Листопад
Lystopad
🔊 Декабрь 🔊 Грудень
Ghruden'
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 О котрій годині ти їдеш?
O kotrij ghodyni ty jidech?
🔊 В восемь часов утра 🔊 О восьмій ранку
O vos'mij ranku
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту
Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку
O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 Вранці, о пів на дев'яту
Vrantsi, o piv na dev'jatu
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 О восьмій тридцять ранку
O vos'mij trydtsjat' ranku
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої
Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині
Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку
O vos'mij sorok p'jat' ranku
🔊 Я опаздываю 🔊 Я зaпізнююся
Ja zapiznjujusja
7 - Такси
🔊 Такси! 🔊 Таксі!
Taksi!
🔊 Куда вам ехать? 🔊 Куди вам їхати?
Kudu vam jikhaty?
🔊 Я еду на вокзал 🔊 Я їду на вокзал
Ja jidu na vokzal
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 Я їду в готель День і Ніч
Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту?
Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж?
Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 Це далеко звідси?
Tse daleko zvidsy?
🔊 Нет, это рядом 🔊 Ні, це поруч
Ni, tse porutch
🔊 Да, это немного дальше 🔊 Так, це трохи далі
Tak, tse trokhy dali
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 Скільки це коштуватиме?
Skil'ky tse koshtuvatyme?
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка
Pryvezit' mene sjudy, bud' laska
🔊 Это cправa 🔊 Це справа
Tse sprava
🔊 Это cлева 🔊 Це зліва
Tse zliva
🔊 Прямо 🔊 Прямо
Prjamo
🔊 Это здесь 🔊 Це тут
Tse tut
🔊 По этой дороге 🔊 По цій дорозі
Po tsij dorozi
🔊 Стоп! 🔊 Стоп!
Stop!
🔊 Не торопитесь 🔊 Не поспішайте
Ne pospichajte
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 Не могли б ви дати мені чек?
Ne mogly b vy daty meni tchek?
8 - Семья
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 У тебе тут є родина?
U tebe tut je rodyna?
🔊 Мой отец 🔊 Мій батько
Mij bat'ko
🔊 Моя мать 🔊 Моя мати
Moja maty
🔊 Мой сын 🔊 Мій син
Mij syn
🔊 Моя дочь 🔊 Моя донька
Moja don'ka
🔊 Брат 🔊 Брат
Brat
🔊 Сестра 🔊 Сестра
Sestra
🔊 Друг 🔊 Друг
Drug
🔊 Друг 🔊 Приятель
Pryjatel'
🔊 Подруга 🔊 Подруга
Podruga
🔊 Подруга 🔊 Приятелька
Pryjatel'ka
🔊 Мой друг 🔊 Мій хлопець
Mij khlopets'
🔊 Моя подруга 🔊 Моя дівчина
Moja divtchyna
🔊 Мой муж 🔊 Мій чоловік
Mij tcholovik
🔊 Моя жена 🔊 Моя дружина
Moja druʒyna
9 - Чувства
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 Мені дуже подобається твоя країна
Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina
🔊 Ятебя люблю 🔊 Я тебе кохаю
Ja tebe kokhaju
🔊 Я тебе кохаю 🔊 Я тебе люблю
Ja tebe ljublju
🔊 Я счастлив 🔊 Я щасливий
Ja chtchaslyvyj
🔊 Мне грустно 🔊 Мені сумно
Meni sumno
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 Я відчуваю себе тут добре
Ja vidtchuvaju sebe tut dobre
🔊 Мне холодно 🔊 Мені холодно
Meni kholodno
🔊 Мне жарко 🔊 Мені гаряуе
Meni gharjatche
🔊 Великовато 🔊 Великувато
Velykuvato
🔊 Великувато 🔊 Завеликий
Zavelykyj
🔊 Маловато 🔊 Замало
Zamalo
🔊 Замало 🔊 Малий
Malyj
🔊 Это прекрасно 🔊 Чудово
Tchudovo
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері?
Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri?
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері
Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri
🔊 Это хорошая идея 🔊 Чудова ідея
Tchudova ideja
🔊 Чудова ідея 🔊 Гарна ідея
Gharna ideja
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 Мені хочеться порозважатися
Meni khotchetsja porozvaʒatysja
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 Це не дуже хороша ідея
Tse ne duʒe khorosha ideja
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері
Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 Я хочу відпочити
Ja khotchu vidpotchuty
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 Хочеш зайнятися спортом?
Khotchesh zajnjatysja sportom?
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 Так, мені необхідно розрядитися!
Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja!
🔊 Я играю в теннис 🔊 Я граю в теніс
Ja ghraju v tenis
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 Дякую, я вже втомився
Djakuju, ja vʒe vtomyvsja
10 - Бар
🔊 Бар 🔊 Бар
Bar
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 Бажаєш щось випити?
Baʒajech chtchos' vypyty?
🔊 Пить / Выпить 🔊 Пити
Pyty
🔊 стакан 🔊 Склянка
Skljanka
🔊 С удовольствием! 🔊 Із задоволенням!
Iz zadovolennjam!
🔊 Із задоволенням! 🔊 Охоче! Залюбки!
Okhotche! Zaljubky!
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 Що ти замовиш?
Chtcho ty zamovych?
🔊 Что есть выпить? 🔊 Що є випити?
Chtcho je vypyty?
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 Є вода або фруктовий сік
Je voda abo fruktovyj sik
🔊 Вода 🔊 Вода
Voda
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду
Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu
🔊 Кубики льда 🔊 Кубики льоду
Kubyku l'odu
🔊 Шоколад 🔊 Шоколад
Chokolad
🔊 Молоко 🔊 Молоко
Moloko
🔊 Чай 🔊 Чай
Tchaj
🔊 Кофе 🔊 Кава
Kava
🔊 С сахаром 🔊 З цукром
Z tsukrom
🔊 Со сливками 🔊 З вершками
Z verchkamy
🔊 Вино 🔊 Вино
Vyno
🔊 Пиво 🔊 Пиво
Pyvo
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 Чай, будь ласка
Tchaj, bud' laska
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 Пиво, будь ласка
Pyvo, bud' laska
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 Що ви бажаєте випити?
Chtcho vy baʒajete vypyty?
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 Два чая, будь ласка!
Dva tchaja, bud' laska!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 Два пива, будь ласка!
Dva pyva, bud' laska!
🔊 Ничего, спасибо 🔊 Дякую, нічого
Djakuju, nitchogo
🔊 Будем здоровы!! 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 За здоровье! 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 Рахунок, будь ласка!
Rakhunok, bud' laska!
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 Скільки я вам винен?
Skil'ky ja vam vynen?
🔊 Двадцать евро 🔊 Двадцять євро
Dvadtsjat' jevro
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 Я тебе запрошую
Ja tebe zaprochuju
11 - Ресторан
🔊 Ресторан 🔊 Ресторан
Restoran
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 Ти хочеш їсти?
Ty khotchech jisty?
🔊 Да, хочу 🔊 Так, хочу
Tak, khotchu
🔊 Есть 🔊 Їсти
Jisty
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 Де ми можемо поїсти?
De my moʒemo pojisty?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 Де ми можемо пообідати?
De my moʒemo poobidaty?
🔊 Поужинать 🔊 Вечеря
Vetcherja
🔊 Позавтракать 🔊 Сніданок
Snidanok
🔊 Пожалуйста 🔊 Будь ласка!
Bud' laska!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 Меню, будь ласка!
Menju, bud' laska!
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 Ось меню!
Os' menju!
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба?
Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba?
🔊 С рисом 🔊 З рисом
Z rysom
🔊 С макаронами 🔊 З макаронами
Z makaronamy
🔊 Картошка 🔊 З картоплею
Z kartopleju
🔊 Овощи 🔊 З овочами
Z ovotchamy
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце
Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse
🔊 Хлеб 🔊 Хліб
Khlib
🔊 Сливочное масло 🔊 Вершкове масло
Verchkove maslo
🔊 Салат 🔊 Салат
Salat
🔊 Десерт 🔊 Десерт
Desert
🔊 Фрукты 🔊 Фрукти
Frukty
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 У вас є ніж, будь ласка?
U vas je niʒ, bud' laska?
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 Так, зараз я вам його принесу
Tak, zaraz ja vam jogo prynesu
🔊 Нож 🔊 Ніж
Niʒ
🔊 Вилка 🔊 Виделка
Vydelka
🔊 Ложка 🔊 Ложка
Loʒka
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 Це гаряча страва?
Tse garjatcha strava?
🔊 Да, и очень острое 🔊 Так, і дуже гостра!
Tak, i duʒe ghostra!
🔊 Горячее 🔊 Гаряча страва
Garjatcha strava
🔊 Холодное 🔊 Холодна страва
Kholodna strava
🔊 Острое 🔊 Гостра страва
Ghostra strava
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 Я хочу замовити рибу!
Ja khotchu zamovyty rybu!
🔊 Я тоже 🔊 Я також
Ja takoʒ
12 - Прощаться
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти!
Vʒe pizdno! Meni potribno jty!
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 Вже пізно! Я маю йти!
Vʒe pizdno! Ja maju jty!
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 Чи могли б ми побачитися знову?
Tchy moghly b my pobatchytysja znovu?
🔊 Да, с удовольствием 🔊 Так, із задоволенням!
Tak, iz zadovolennjam!
🔊 Вот мой адрес 🔊 Ось моя адреса
Os' moja adresa
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 У тебе є телефон?
U tebe je telefon?
🔊 Да, вот номер 🔊 Так, ось мій номер
Tak, os' mij nomer
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 Я чудово провів час з тобою
Ja tchudovo proviv tchas z toboju
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 Я теж рада нашому знайомству
Ja teʒ rada nachomu znajomstvu
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 Я теж радuu нашому знайомству
Ja teʒ radu nachomu znajomstvu
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 Ми скоро побачимося знову
My skoro pobatchymos' znovu
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 Я теж на це сподіваюся
Ja teʒ na tse spodivajus'
🔊 До свидания! 🔊 До побачення!
Do pobatchennja
🔊 До завтра! 🔊 До завтра!
Do zavtra!
🔊 Пока! 🔊 Бувай!
Buvaj!
13 - Транспорт
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса?
Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa?
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста?
Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд?
Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd?
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті?
Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста?
Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто?
Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto?
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста
Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 У вас є розклад руху поїздів?
U vas je rozklad rukhu pojizdiv?
🔊 Расписание автобусов 🔊 Розклад руху автобусів
Rozklad rukhu avtobusiv
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста?
Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista?
🔊 Вот этот 🔊 Ось цей
Os' tsej
🔊 Спасибо 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 Прошу. Щасливої дороги!
Proshu. Chtchaslyvoji doroghy!
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 Станція техобслуговування
Stantsija tekhobslughovannja
🔊 Заправочная станция 🔊 Заправка
Zapravka
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 Повний бак, будь ласка
Povnyj bak, bud' laska
🔊 Велосипед 🔊 Велосипед
Velosyped
🔊 Центр города 🔊 Центр міста
Tsentr mista
🔊 Пригород 🔊 Передмістя
Peredmistja
🔊 Передмістя 🔊 Пригород
Pryghorod
🔊 Это большой город 🔊 Це велике місто
Tse velyke misto
🔊 Это деревня 🔊 Це село
Tse selo
🔊 Гора 🔊 Гора
Ghora
🔊 Озеро 🔊 Озеро
Ozero
🔊 Деревня 🔊 Сільска місцевість
Sil'ska mistsevist'
14 - Гостиница
🔊 Гостиница 🔊 Готель
Ghotel'
🔊 Квартира 🔊 Квартира
Kvartyra
🔊 Добро пожаловать! 🔊 Ласкаво просимо!
Laskavo prosymo!
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 У вас є вільний номер?
U vas je vilnyj nomer?
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 Чи є в номері ванна?
Tchy je v nomeri vanna?
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка?
Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 Ви бажаєте двомісний номер?
Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем
Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
🔊 Номер с завтраком 🔊 Номер із сніданком
Nomer iz snidankom
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 Скільки коштує одна ніч?
Skil'ky koshtuje odna nitch?
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер
Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
🔊 Да, конечно! 🔊 Так, звичайно
Tak, zvytchajno
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 Дякую! Номер чудовий
Djakuju! Nomer tchudovyj
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні?
Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 Це дорого для мене, дякую
Tse dorogho dlja mene, djakuju
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем?
Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 Де знаходиться мій номер?
De znakhodyt'sja mij nomer?
🔊 Он на первом этаже 🔊 Він на першому поверсі
Vin na pershomu poversi
🔊 А лифт есть? 🔊 А ліфт є?
A lift je?
🔊 Лифт налево от вас 🔊 Ліфт ліворуч від вас
Lift livorutch vid vas
🔊 Лифт справа от вас 🔊 Ліфт праворуч від вас
Lift pravorutch vid vas
🔊 Где находится прачечная? 🔊 Де знаходиться пральня?
De znakhodyt'sja pral'nja?
🔊 Она на первом этаже 🔊 Вона на першому поверсі
Vona na pershomu poversi
🔊 Первый этаж 🔊 Перший поверх
Pershyj poverkh
🔊 Номер или комната 🔊 Номер
Nomer
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 Хімчистка та прасування
Khimtchystka ta prasuvannja
🔊 Парикмахерская 🔊 Перукарня
Perukarnja
🔊 Автостоянка 🔊 Автостоянка
Avtostojanka
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі?
My zustrinemos' u konferents-zali?
🔊 Зал собраний 🔊 Конференц-зал
Konferents-zal
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 Басейн з підігрівом
Basejn z pidighrivom
🔊 Бассейн 🔊 Басейн
Basejn
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку
Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 Дайте, будь ласка, ключ
Dajte, bud' laska kljutch
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ
Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення?
Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
🔊 Да, вот они 🔊 Так, ось вони
Tak, os' vony
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 Ні, для вас нічого немає
Ni, dlja vas nitchogo ne maje
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 Де б я міг розміняти гроші?
De b ja mig rozminjaty ghroshi?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші?
Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти?
Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?
15 - Поиск человека
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut?
🔊 Да, она здесь 🔊 Так, вона тут
Tak, vona tut
🔊 Она ушла 🔊 Вона вийшла
Vona vyjshla
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty?
🔊 Она на работе 🔊 Вона на роботі
Vona na roboti
🔊 Она у себя 🔊 Вона у себе вдома
Vona u sebe doma
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut?
🔊 Да, он здесь 🔊 Так, він тут
Tak, vin tut
🔊 Он ушёл 🔊 Він вийшов
Vin vyjshov
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty?
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon
🔊 Он на работе 🔊 Він на роботі
Vin na roboti
🔊 Он у себя 🔊 Він у себе вдома
Vin u sebe doma
16 - Пляж
🔊 Пляж 🔊 Пляж
Pljaʒ
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч?
Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch?
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 У цьому напрямку є магазин
U ts'omu naprjamku je magazyn
🔊 Мяч 🔊 М'яч
M'jatch
🔊 Бинокль 🔊 Бінокль
Binokl'
🔊 фуражка 🔊 Кепка
Kepka
🔊 Полотенце 🔊 Рушник
Rushnyk
🔊 Сандали 🔊 Сандалі
Sandali
🔊 Ведро 🔊 Відро
Vidro
🔊 Крем от солнца 🔊 Крем від сонця
Krem vid sontsja
🔊 Плавки 🔊 Плавки
Plavky
🔊 Солнечные очки 🔊 Сонячні окуляри
Sonjatchni okuljary
🔊 Ракообразные 🔊 Ракоподібні
Rakopodibni
🔊 Загорать 🔊 Засмaтaяти
Zazmahaty
🔊 Солнечный 🔊 Сонячний
Sonjatchnyj
🔊 Закат 🔊 Захід сонця
Zakhid sontsja
🔊 Пляжный зонт 🔊 Пляжна парасолька
Pljaʒna parasol'ka
🔊 Солнце 🔊 Сонце
Sontse
🔊 Солнечный удар 🔊 Сонячний удар
Sonjatchnyj udar
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 Чи небезпечно тут купатися?
Tchy nebezpetchno tut kupatysja?
🔊 Нет, не опасно 🔊 Ні, тут можна купатися
Ni, tut moʒna kupatysja
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 Так, купатися тут заборонено
Tak, tut kupatysja zaboroneno
🔊 Плавать 🔊 Плавати
Plavaty
🔊 Плаванье 🔊 Плавання
Plavannja
🔊 Волна 🔊 Хвиля
Khvylja
🔊 Море 🔊 Море
More
🔊 Дюна 🔊 Дюна
Djuna
🔊 Песок 🔊 Пісок
Pisok
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 Який прогноз погоди на завтра?
Jakyj proghnoz poghody na zavtra?
🔊 Погода изменится 🔊 Погода зміниться
Poghoda zminyt'sja
🔊 Пойдёт дождь 🔊 Піде дощ
Pide dochtch
🔊 Будет солнечно 🔊 Погода буде сонячною
Poghoda bude sonjatchnoju
🔊 Будет ветренно 🔊 Очікується вітряна погода
Otchikujetsja vitrjana pogoda
🔊 Купальник 🔊 Купальник
Kupal'nyk
🔊 Тень 🔊 Тінь
Tin'
17 - В случае неприятности
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти?
Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty?
🔊 Я растерян 🔊 Я щось розгубився
Ja chtchos' rozghubyvsja
🔊 Что вы хотите? 🔊 Що ви хочете?
Chtcho vy khotchete?
🔊 Что случилось? 🔊 Що трапилося?
Chtcho trapylos'?
🔊 Що трапилося? 🔊 Що сталося?
Chtcho stalosja?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 Де я можу знайти перекладача?
De ja moʒu znajty perekladatcha?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 Де знаходиться найближча аптека?
De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря?
Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja?
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час?
Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas?
🔊 Больница 🔊 Лікарня
Likarnja
🔊 Аптека 🔊 Аптека
Apteka
🔊 Доктор 🔊 Лікар
Likar
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 Медичне обслуговування
Medytchne obslughovannja
🔊 Я потерял свои документы 🔊 Я загубив документи
Ja zaghubyv dokumenty
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 У мене вкрали документи
U mene vkraly documenty
🔊 Бюро находок 🔊 Бюро знахідок
Bjuro znakhidok
🔊 Пост первой помощи 🔊 Пункт першої допомоги
Punkt perchoji dopomogy
🔊 Запасной выход 🔊 Запасний вихід
Zapasnyj vykhid
🔊 Полиция 🔊 Міліція
Militsija
🔊 Міліція 🔊 Поліція
Politsija
🔊 Документы 🔊 Папери
Papery
🔊 Папери 🔊 Документи
Dokumenty
🔊 Деньги 🔊 Гроші
Ghrochi
🔊 Паспорт 🔊 Паспорт
Pasport
🔊 Багаж 🔊 Багаж
Baghaʒ
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 Дякую, все добре
Djakuju, vse dobre
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 Дайте мені спокій!
Dajte meni spokij!
🔊 Уходите! 🔊 Залиште мене!
Zalychte mene!

Скачать mp3 и pdf
MP3 + PDF

Скачать все выражения

Бесплатная демоверсия



начинать

Скачать mp3 и pdf