Словарный-запас > Шведский

1 | Добрый день | Hej |
2 | Добрый вечер | Hej |
3 | До свидания | Hejdå |
4 | До скорого | Vi ses |
5 | Да | Ja |
6 | Нет | Nej |
7 | Пожалуйста | Skulle du kunna |
8 | Спасибо | Tack! |
9 | Большое спасибо ! | Tack så mycket! |
10 | Спасибо за вашу помощь | Tack för hjälpen |
11 | Не стоит | Varsågod |
12 | Договорились | Okej |
13 | Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Hur mycket kostar det? |
14 | Извините | Förlåt! |
15 | Я не понимаю | Jag förstår inte |
16 | Понятно | Jag förstår |
17 | Я не знаю | Jag vet inte |
18 | Запрещено | Förbjudet |
19 | Скажите пожалуйста где туалет? | Ursäkta mig, var finns det en toalett? |
20 | С новым годом! | Gott Nytt År! |
21 | С днём рождения! | Grattis på födelsedagen! |
22 | С праздником! | Trevliga helgdagar |
23 | Поздравляю! | Gratulerar! |

1 | Привет, как дела? | Hej. Hur mår du? |
2 | Здравствуй! Спасибо, хорошо | Hej. Jag mår bra, tack |
3 | Вы говорите по-шведски? | Talar du svenska? |
4 | Нет, я не говорю по-шведски | Nej, jag talar inte svenska |
5 | Только немного | Bara lite |
6 | Ты из какой страны? | Vilket land kommer du ifrån? |
7 | Какой ты национальности? | Vilken nationalitet är du? |
8 | Я русский | Jag är ryss |
9 | А ты, ты живёшь здесь? | Och du, bor du här? |
10 | Да, я живу здесь | Ja, jag bor här |
11 | Меня зовут Сара, а тебя? | Jag heter Sara. Vad heter du? |
12 | Жюльен | Julien |
13 | Что ты здесь делаешь? | Vad gör du här? |
14 | Я на каникулах | Jag är på semester |
15 | Мы на каникулах | Vi är på semester |
16 | Я в командировке | Jag är på affärsresa |
17 | Я здесь работаю | Jag arbetar här |
18 | Мы здесь работаем | Vi arbetar här |
19 | Где можно хорошо поесть? | Vad finns det för bra ställen att äta på? |
20 | Недалеко отсюда есть музей? | Finns det något museum i närheten? |
21 | Где я могу подключиться к интернету? | Var finns det internetanslutning? |

1 | Ты хочешь выучить несколько слов? | Vill du lära dig några ord? |
2 | Да, конечно! | Okej! |
3 | Как это называется? | Vad heter det? |
4 | Это стол | Det är ett bord |
5 | Стол, ты понимаешь? | Ett bord. Förstår du? |
6 | Я не понимаю | Jag förstår inte |
7 | Повтори, пожалуйста | Kan du säga det en gång till? |
8 | Не смог бы ты говорить помедленнее? | Kan du tala lite långsammare? |
9 | Не смог бы ты написать это? | Skulle du kunna skriva det? |
10 | Понятно | Jag förstår |

1 | Ноль | Noll |
2 | один | Ett |
3 | Два | Två |
4 | Три | Tre |
5 | Четыре | Fyra |
6 | Пять | Fem |
7 | Шесть | Sex |
8 | Семь | Sju |
9 | Восемь | Åtta |
10 | Девять | Nio |
11 | Десять | Tio |
12 | Одиннадцать | Elva |
13 | Двенадцать | Tolv |
14 | Тринадцать | Tretton |
15 | Четырнадцать | Fjorton |
16 | Пятнадцать | Femton |
17 | Шестнадцать | Sexton |
18 | Семнадцать | Sjutton |
19 | Восемнадцать | Arton |
20 | Девятнадцать | Nitton |
21 | Двадцать | Tjugo |
22 | Двадцать один | Tjugoett |
23 | Двадцать два | Tjugotvå |
24 | Двадцать три | Tjugotre |
25 | Двадцать четыре | Tjugofyra |
26 | Двадцать пять | Tjugofem |
27 | Двадцать шесть | Tjugosex |
28 | Двадцать семь | Tjugosju |
29 | Двадцать восемь | Tjugoåtta |
30 | Двадцать девять | Tjugonio |
31 | Тридцать | Trettio |
32 | Тридцать один | Trettioett |
33 | Тридцать два | Trettiotvå |
34 | Тридцать три | Trttiotre |
35 | Тридцать четыре | Trettiofyra |
36 | Тридцать пять | Trettiofem |
37 | Тридцать шесть | Trettiosex |
38 | Сорок | Fyrtio |
39 | Пятьдесят | Femtio |
40 | Шестьдесят | Sextio |
41 | Семьдесят | Sjuttio |
42 | Восемьдесят | Åttio |
43 | Девяносто | Nittio |
44 | Сто | Ett hundra |
45 | Сто пять | Ett hundrafem |
46 | Двести | Två hundra |
47 | Триста | Tre hundra |
48 | Четыреста | Fyra hundra |
49 | Тысяча | Ett tusen |
50 | Две тысячи | Två tusen |
51 | Десять тысяч | Tio tusen |

1 | Когда ты сюда приехал? | När kom du hit? |
2 | Сегодня | Idag |
3 | Вчера | Igår |
4 | Два дня тому назад | För två dagar sedan |
5 | Сколько времени ты пробудешь? | Hur länge skall du stanna? |
6 | Я уезжаю завтра | Jag åker imorgon. |
7 | Я уезжаю послезавтра | Jag åker i övermorgon |
8 | Я уезжаю через три дня | Jag åker om tre dagar |
9 | Понедельник | Måndag |
10 | Вторник | Tisdag |
11 | Среда | Onsdag |
12 | Четверг | Torsdag |
13 | Пятница | Fredag |
14 | Суббота | Lördag |
15 | Воскресенье | Söndag |
16 | январь | Januari |
17 | февраль | Februari |
18 | Март | Mars |
19 | Апрель | April |
20 | Май | Maj |
21 | Июнь | Juni |
22 | Июль | Juli |
23 | Август | Augusti |
24 | Сентябрь | September |
25 | Октябрь | Oktober |
26 | Ноябрь | November |
27 | Декабрь | December |
28 | Во сколько ты уезжаешь? | Hur dags åker du? |
29 | В восемь часов утра | På morgonen, klockan åtta. |
30 | Утром, в четверть девятого | På morgonen, klockan kvart över åtta |
31 | Утром, в половине девятого | På morgonen, klockan halv nio |
32 | Утром, в без четверти девять | På morgonen, klockan kvart i nio |
33 | Вечером, в восемнадцать часов | På kvällen, klockan sex |
34 | Я опаздываю | Jag är sen |

1 | Такси! | Taxi! |
2 | Куда вам ехать? | Vart vill du åka? |
3 | Я еду на вокзал | Jag skall till järnvägsstationen |
4 | Я еду в гостиницу День и Ночь | Jag skall till Hotell Dag och Natt |
5 | Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen? |
6 | Не могли бы вы взять мой багаж? | Kan ni ta mina väskor? |
7 | Это далеко отсюда? | Är det långt härifrån? |
8 | Нет, это рядом | Nej, den ligger här intill |
9 | Да, это немного дальше | Den ligger lite längre bort |
10 | Сколько это будет стоить? | Hur mycket kommer det att kosta? |
11 | Привизите меня сюда, пожалуйста | Kör mig dit, tack. |
12 | Это cправa | Den ligger till höger |
13 | Это cлева | Den ligger till vänster |
14 | Прямо | Den ligger rakt fram |
15 | Это здесь | Den ligger här |
16 | По этой дороге | Det är därborta |
17 | Стоп! | Stopp! |
18 | Не торопитесь | Det är ingen brådska |
19 | Не могли бы вы мне дать чек? | Skulle jag kunna få ett kvitto? |

1 | Мне очень нравится твоя страна | Jag tycker mycket om ditt land |
2 | Ятебя люблю | Jag älskar dig |
3 | Я счастлив | Jag är lycklig |
4 | Мне грустно | Jag är ledsen |
5 | Я себя хорошо эдесь чувствую | Jag mår bra här |
6 | Мне холодно | Jag fryser |
7 | Мне жарко | Jag är varm |
8 | Великовато | Det är för stort |
9 | Маловато | Det är för litet |
10 | Это прекрасно | Det är perfekt |
11 | Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | Vill du gå ut ikväll? |
12 | Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | Jag skulle vilja gå ut ikväll |
13 | Это хорошая идея | Det är en bra idé |
14 | Мне хочется развлечься | Jag vill ha kul |
15 | Это не очень хорошая идея | Det är inte en bra idé |
16 | Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | Jag har ingen lust att gå ut ikväll |
17 | Мне хочется отдохнуть | Jag vill vila |
18 | Тебе хочется занятся спортом? | Vill du motionera? |
19 | Да, мне необходимо разрядиться! | Ja, jag behöver släppa loss! |
20 | Я играю в теннис | Jag spelar tennis |
21 | Нет спасибо, я устал | Nej tack, jag är ganska trött |

1 | Бар | Baren |
2 | Ты хочешь чего-нибудь выпить? | Vill du ha något att dricka? |
3 | Пить / Выпить | Dricka |
4 | стакан | Glas |
5 | С удовольствием! | Gärna |
6 | Что ты возьмёшь? | Vad vill du ha? |
7 | Что есть выпить? | Vad finns det att dricka ? |
8 | Есть вода или фруктовый сок | Det finns vatten och juice |
9 | Вода | Vatten |
10 | Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | Skulle jag kunna få några isbitar? |
11 | Кубики льда | Isbitar |
12 | Шоколад | Choklad |
13 | Молоко | Mjölk |
14 | Чай | Te |
15 | Кофе | Kaffe |
16 | С сахаром | Med socker |
17 | Со сливками | Med grädde |
18 | Вино | Vin |
19 | Пиво | Öl |
20 | Чай, пожалуйста | En kopp te, tack |
21 | Кружку пива, пожалуйста | En öl, tack |
22 | Что вы хотите выпить? | Vad vill ni dricka? |
23 | Два чая, пожалуйста! | Två koppar te, tack |
24 | Два пива, пожалуйста! | Två öl, tack |
25 | Ничего, спасибо | Inget, tack |
26 | Будем здоровы!! | Skål! |
27 | За здоровье! | Skål! |
28 | Счёт, пожалуйста! | Skulle jag kunna få notan? |
29 | Сколько я вам должен? | Hur mycket är jag skyldig? |
30 | Двадцать евро | Tjugo euros |
31 | Я тебя приглашаю | Jag bjuder |

1 | Ресторан | Restaurangen |
2 | Ты хочешь есть? | Vill du äta något? |
3 | Да, хочу | Ja, det vill jag gärna. |
4 | Есть | Äta |
5 | Где мы можем поесть? | Var kan vi äta? |
6 | Где мы можем пообедать? | Var kan vi äta lunch? |
7 | Поужинать | Middag |
8 | Позавтракать | Frukost |
9 | Пожалуйста | Ursäkta! |
10 | Меню, пожалуйста | Menyn, tack! |
11 | Пожалуйста, меню | Här är menyn. |
12 | Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk? |
13 | С рисом | Med ris |
14 | С макаронами | Med pasta |
15 | Картошка | Potatis |
16 | Овощи | Grönsaker |
17 | Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | Äggröra - stekt ägg - kokt ägg |
18 | Хлеб | Bröd |
19 | Сливочное масло | Smör |
20 | Салат | Sallad |
21 | Десерт | Efterrätt |
22 | Фрукты | Frukt |
23 | Извините, у вас есть нож? | Skulle jag kunna få be om en kniv? |
24 | Да, я вам его сейчас принесу | Ja, jag kommer med en meddetsamma |
25 | Нож | En kniv |
26 | Вилка | En gaffel |
27 | Ложка | En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked |
28 | Это горячее блюдо? | Är det en varm rätt? |
29 | Да, и очень острое | Ja, och väldigt stark också! |
30 | Горячее | Varm |
31 | Холодное | Kall |
32 | Острое | Stark |
33 | Я хочу взять рыбу | Jag skall ha fisk! |
34 | Я тоже | Jag också |

1 | Уже поздно! Я должен идти! | Vad sent det är! Jag måste gå! |
2 | Могли бы мы снова увидеться? | Skulle vi kunna ses igen? |
3 | Да, с удовольствием | Ja, gärna |
4 | Вот мой адрес | Jag bor pa denna adress |
5 | У тебя есть телефон? | Skulle jag kunna få ditt telefonnummer? |
6 | Да, вот номер | Ja, här får du |
7 | Мне было хорошо с тобой | Det var trevligt att träffas |
8 | Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig |
9 | Мы скоро снова увидимся | Vi ses snart. |
10 | Я тоже надеюсь на это | Det hoppas jag också |
11 | До свидания! | Hejdå |
12 | До завтра! | Vi ses imorgon |
13 | Пока! | Hejdå |

1 | Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen |
2 | Сколько стоит билет в Солнечный город? | Vad kostar en biljett till Solstaden? |
3 | Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | Vart går detta tåg? |
4 | Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | Stannar detta tåg i Solstaden? |
5 | Когда отходит поезд в Солнечный город? | När avgår tåget till Solstaden? |
6 | Когда приезжает поезд в Солнечный город? | När anländer tåget som går till Solstaden? |
7 | Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden? |
8 | У вас есть расписание поездов? | Har ni tågtidtabellen? |
9 | Расписание автобусов | Busstidtabellen |
10 | Какой поезд едет в Солнечный город? | Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden? |
11 | Вот этот | Det är det där |
12 | Спасибо | Tack! |
13 | Не за что. Счастливого пути! | Varsågod! Trevlig resa! |
14 | Гараж - ремонтная мастерская | Verkstaden |
15 | Заправочная станция | Bensinmacken |
16 | Полный бак, пожалуйста | Skulle jag kunna få tanken full, tack. |
17 | Велосипед | Cykel |
18 | Центр города | Centrum |
19 | Пригород | Förorten |
20 | Это большой город | Det är en stor stad |
21 | Это деревня | Det är en by |
22 | Гора | Ett berg |
23 | Озеро | En sjö |
24 | Деревня | Landet |

1 | Вы не скажете, Сара здесь? | Är Sara här? |
2 | Да, она здесь | Ja, hon är här |
3 | Она ушла | Hon gick ut |
4 | Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | Ni kan ringa henne på hennes mobil |
5 | Вы не скажете где я могу её найти? | Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne? |
6 | Она на работе | Hon är på jobbet |
7 | Она у себя | Hon är hemma |
8 | Вы не скажете Жюльен здесь? | Är Julien här? |
9 | Да, он здесь | Ja, han är här |
10 | Он ушёл | Han gick ut |
11 | Вы не скажете где я могу его найти? | Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom? |
12 | Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | Ni kan ringa honom på hans mobil |
13 | Он на работе | Han är på jobbet |
14 | Он у себя | Han är hemma |

1 | Гостиница | Hotellet |
2 | Квартира | Lägenhet |
3 | Добро пожаловать! | Välkommen! |
4 | У вас есть свободный номер? | Har ni ett ledigt rum? |
5 | Есть ли ванная в номере? | Har rummet badrum? |
6 | Вы предпочитаете две односпальные кровати? | Föredrar ni två enkelsängar? |
7 | Вы хотите номер на два человека? | Vill ni ha ett dubbelrum? |
8 | Номер с ванной - с балконом - сдушем | Rum med badkar - med balkong - med dusch |
9 | Номер с завтраком | Frukost ingår i rummet |
10 | Сколько стоит одна ночь? | Vad kostar en natt? |
11 | Пожалуйста, сначала покажите мне номер | Jag skulle vilja se rummet först, tack! |
12 | Да, конечно! | Visst! |
13 | Спасибо, номер очень хороший | Tack, rummet är jättefint. |
14 | Могу ли я забронировать номер на сегодня? | OK, kan jag boka för inatt då? |
15 | Это дороговато для меня, спасибо | Det är lite för dyrt för mig, tack. |
16 | Не смогли бы вы заняться моим багажом? | Skulle ni kunna ta hand om mina väskor? |
17 | Где находится мой номер? | Var är rummet? |
18 | Он на первом этаже | Det ligger på första våningen |
19 | А лифт есть? | Finns det hiss? |
20 | Лифт налево от вас | Hissen är på vänster sida |
21 | Лифт справа от вас | Hissen är på höger sida |
22 | Где находится прачечная? | Var finns tvättstugan? |
23 | Она на первом этаже | Den ligger på bottenvåningen |
24 | Первый этаж | Bottenvåningen |
25 | Номер или комната | Rum |
26 | Пункт чистки и глажения | Kemtvätt |
27 | Парикмахерская | Frisörsalong |
28 | Автостоянка | Parkering |
29 | Мы встретимся в зале собраний? | Skall vi ses i mötesrummet? |
30 | Зал собраний | Mötesrummet |
31 | Бассейн с подогревом | Bassängen är uppvärmd |
32 | Бассейн | Badbassäng - swimming pool |
33 | Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack? |
34 | Ключ, пожалуйста | Skulle jag kunna få nyckeln, tack? |
35 | Электронный ключ, пожалуйста | Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack? |
36 | Есть ли для меня cообщения? | Finns det några meddelanden till mig? |
37 | Да, вот они | Ja, varsågod. |
38 | Нет, вы ничего не получили | Nej, det har inte kommit något till er. |
39 | Где бы я мог разменять деньги? | Var kan jag växla? |
40 | Не могли бы вы разменять мне деньги? | Skulle ni kunna växla? |
41 | Да, конечно. Сколько вы хотите? | Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla? |

1 | Пляж | Stranden |
2 | Скажите, где я могу купить мяч? | Vet ni var jag kan köpa en boll? |
3 | В этом направлении есть магазин | Det finns en affär åt det hållet. |
4 | Мяч | En boll |
5 | Бинокль | Kikare |
6 | фуражка | En keps |
7 | Полотенце | Handduk |
8 | Сандали | Sandaler |
9 | Ведро | Spann |
10 | Крем от солнца | Solkräm |
11 | Плавки | Badbyxor |
12 | Солнечные очки | Solglasögon |
13 | Ракообразные | Skaldjur |
14 | Загорать | Sola sig |
15 | Солнечный | Soligt |
16 | Закат | Solnedgång |
17 | Пляжный зонт | Parasoll |
18 | Солнце | Sol |
19 | Солнечный удар | Solsting |
20 | Опасно ли здесь купаться? | Är det farligt att simma här? |
21 | Нет, не опасно | Nej, det är inte farligt |
22 | Да, здесь запрещено купаться | Ja, det ar förbjudet att bada här |
23 | Плавать | Simma |
24 | Плаванье | Simning |
25 | Волна | Våg |
26 | Море | Hav |
27 | Дюна | Sanddyna |
28 | Песок | Sand |
29 | Каков прогноз погоды на завтра? | Hurdant skall vädret bli imorgon? |
30 | Погода изменится | Vädret kommer att förändras |
31 | Пойдёт дождь | Det skall regna |
32 | Будет солнечно | Det skall vara soligt |
33 | Будет ветренно | Det skall vara mycket blåsigt |
34 | Купальник | Baddräkt |
35 | Тень | Skugga |

1 | Не могли бы вы мне помочь? | Skulle ni kunna hjälpa mig? |
2 | Я растерян | Jag är vilse |
3 | Что вы хотите? | Vad vill ni ha? |
4 | Что случилось? | Vad hände? |
5 | Где я могу найти переводчика? | Var kan jag hitta en tolk? |
6 | Где находится ближайшая аптека? | Var finns närmsta apotek? |
7 | Не могли бы вы вызвать врача? | Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack? |
8 | От чего вы лечитесь в данный момент? | Vilken slags behandling går ni på för tillället? |
9 | Больница | Ett sjukhus |
10 | Аптека | Ett apotek |
11 | Доктор | En läkare |
12 | Медицинское обслуживание | Vårdcentral |
13 | Я потерял свои документы | Jag har tappat bort mina identitets-handlingar. |
14 | Уменя украли мои документы | Mina identitets-handlingar har blivit stulna. |
15 | Бюро находок | Hittegodsavdelning. |
16 | Пост первой помощи | Första hjälpen |
17 | Запасной выход | Nödutgång |
18 | Полиция | Polisen |
19 | Документы | Handlingar |
20 | Деньги | Pengar |
21 | Паспорт | Pass |
22 | Багаж | Bagage |
23 | Всё хорошо, спасибо | Nej tack, det är bra |
24 | Оставьте меня в покое! | Låt mig vara ifred! |
25 | Уходите! | Försvinn! |
