Словарь на латышском для начинающих и путешественников
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Здравствуйте | 🔊 Labdien | 
| 🔊 Добрый вечер | 🔊 Labvakar | 
| 🔊 До свидания | 🔊 Uz redzēšanos | 
| 🔊 До скорого | 🔊 Uz tikšanos | 
| 🔊 Да | 🔊 Jā | 
| 🔊 Нет | 🔊 Nē | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu! | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Paldies | 
| 🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Liels paldies! | 
| 🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Pateicos par palīdzību | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu | 
| 🔊 Договорились | 🔊 Labi | 
| 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 
| 🔊 Простите | 🔊 Piedodiet! | 
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Es nesaprotu | 
| 🔊 Понятно | 🔊 Es sapratu | 
| 🔊 Я не знаю | 🔊 Es nezinu | 
| 🔊 Запрещено | 🔊 Aizliegts | 
| 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 
| 🔊 С новым годом! | 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 
| 🔊 С днём рождения! | 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 
| 🔊 С праздником! | 🔊 Priecīgus svētkus! | 
| 🔊 Поздравляю! | 🔊 Apsveicu! | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Привет, как дела? | 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 
| 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Labdien! Paldies, labi | 
| 🔊 Нет, я не говорю по-латышски | 🔊 Nē, es nerunāju latviski | 
| 🔊 Только немного | 🔊 Tikai mazliet | 
| 🔊 Ты из какой страны? | 🔊 No kuras valsts tu esi? | 
| 🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 
| 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 
| 🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 
| 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 
| 🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 
| 🔊 Я в отпуске | 🔊 Esmu atvaļinājumā | 
| 🔊 Мы в отпуске | 🔊 Esam atvaļinājumā | 
| 🔊 Я в командировке | 🔊 Esmu komandējumā | 
| 🔊 Я здесь работаю | 🔊 Es šeit strādāju | 
| 🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Mēs šeit strādājam | 
| 🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 
| 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 
| 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Jā, labi! | 
| 🔊 Как это называется? | 🔊 Kā tas saucās? | 
| 🔊 Это стол | 🔊 Tas ir galds | 
| 🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Galds, saproti | 
| 🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 
| 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 
| 🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Es nesaprotu | 
| 🔊 Понятно | 🔊 Es sapratu | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Мне нравится цвет этого стола | 🔊 Man patīk šī galda krāsa | 
| 🔊 Это красный | 🔊 Tas ir sarkans | 
| 🔊 Синий | 🔊 Zils | 
| 🔊 Жёлтый | 🔊 Dzeltens | 
| 🔊 Белый | 🔊 Balts | 
| 🔊 Чёрный | 🔊 Melns | 
| 🔊 Зелёный | 🔊 Zaļš | 
| 🔊 Оранжевый | 🔊 Oranžs | 
| 🔊 Фиолетовый | 🔊 Violets | 
| 🔊 Серый | 🔊 Pelēks | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Ноль | 🔊 Nulle | 
| 🔊 один | 🔊 Viens | 
| 🔊 Два | 🔊 Divi | 
| 🔊 Три | 🔊 Trīs | 
| 🔊 Четыре | 🔊 Četri | 
| 🔊 Пять | 🔊 Pieci | 
| 🔊 Шесть | 🔊 Seši | 
| 🔊 Семь | 🔊 Septiņi | 
| 🔊 Восемь | 🔊 Astoņi | 
| 🔊 Девять | 🔊 Deviņi | 
| 🔊 Десять | 🔊 Desmit | 
| 🔊 Одиннадцать | 🔊 Vienpadsmit | 
| 🔊 Двенадцать | 🔊 Divpadsmit | 
| 🔊 Тринадцать | 🔊 Trīspadsmit | 
| 🔊 Четырнадцать | 🔊 Četrpadsmit | 
| 🔊 Пятнадцать | 🔊 Piecpadsmit | 
| 🔊 Шестнадцать | 🔊 Sešpadsmit | 
| 🔊 Семнадцать | 🔊 Septiņpadsmit | 
| 🔊 Восемнадцать | 🔊 Astoņpadsmit | 
| 🔊 Девятнадцать | 🔊 Deviņpadsmit | 
| 🔊 Двадцать | 🔊 Divdesmit | 
| 🔊 Двадцать один | 🔊 Divdesmit viens | 
| 🔊 Двадцать два | 🔊 Divdesmit divi | 
| 🔊 Двадцать три | 🔊 Divdesmit trīs | 
| 🔊 Двадцать четыре | 🔊 Divdesmit četri | 
| 🔊 Двадцать пять | 🔊 Divdesmit pieci | 
| 🔊 Двадцать шесть | 🔊 Divdesmit seši | 
| 🔊 Двадцать семь | 🔊 Divdesmit septiņi | 
| 🔊 Двадцать восемь | 🔊 Divdesmit astoņi | 
| 🔊 Двадцать девять | 🔊 Divdesmit deviņi | 
| 🔊 Тридцать | 🔊 Trīsdesmit | 
| 🔊 Тридцать один | 🔊 Trīsdesmit viens | 
| 🔊 Тридцать два | 🔊 Trīsdesmit divi | 
| 🔊 Тридцать три | 🔊 Trīsdesmit trīs | 
| 🔊 Тридцать четыре | 🔊 Trīsdesmit četri | 
| 🔊 Тридцать пять | 🔊 Trīsdesmit pieci | 
| 🔊 Тридцать шесть | 🔊 Trīsdesmit seši | 
| 🔊 Сорок | 🔊 Četrdesmit | 
| 🔊 Пятьдесят | 🔊 Piecdesmit | 
| 🔊 Шестьдесят | 🔊 Sešdesmit | 
| 🔊 Семьдесят | 🔊 Septiņdesmit | 
| 🔊 Восемьдесят | 🔊 Astoņdesmit | 
| 🔊 Девяносто | 🔊 Deviņdesmit | 
| 🔊 Сто | 🔊 Simts | 
| 🔊 Сто пять | 🔊 Simts pieci | 
| 🔊 Двести | 🔊 Divi simti | 
| 🔊 Триста | 🔊 Trīs simti | 
| 🔊 Четыреста | 🔊 Četri simti | 
| 🔊 Тысяча | 🔊 Tūkstotis | 
| 🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 Tūkstotis pieci simti | 
| 🔊 Две тысячи | 🔊 Divi tūkstoši | 
| 🔊 Десять тысяч | 🔊 Desmit tūkstoši | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 
| 🔊 Сегодня | 🔊 Šodien | 
| 🔊 Вчера | 🔊 Vakar | 
| 🔊 Два дня тому назад | 🔊 Divas dienas atpakaļ | 
| 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 
| 🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Es braucu prom rīt | 
| 🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Es braucu prom parīt | 
| 🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 
| 🔊 Понедельник | 🔊 Pirmdiena | 
| 🔊 Вторник | 🔊 Otrdiena | 
| 🔊 Среда | 🔊 Trešdiena | 
| 🔊 Четверг | 🔊 Ceturtdiena | 
| 🔊 Пятница | 🔊 Piektdiena | 
| 🔊 Суббота | 🔊 Sestdiena | 
| 🔊 Воскресенье | 🔊 Svētdiena | 
| 🔊 январь | 🔊 Janvāris | 
| 🔊 февраль | 🔊 Februāris | 
| 🔊 Март | 🔊 Marts | 
| 🔊 Апрель | 🔊 Aprīlis | 
| 🔊 Май | 🔊 Maijs | 
| 🔊 Июнь | 🔊 Jūnijs | 
| 🔊 Июль | 🔊 Jūlijs | 
| 🔊 Август | 🔊 Augusts | 
| 🔊 Сентябрь | 🔊 Septembris | 
| 🔊 Октябрь | 🔊 Oktobris | 
| 🔊 Ноябрь | 🔊 Novembris | 
| 🔊 Декабрь | 🔊 Decembris | 
| 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 Cikos tu brauc prom? | 
| 🔊 В восемь часов утра | 🔊 Astoņos no rīta | 
| 🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 
| 🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 
| 🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 
| 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Sešos vakarā | 
| 🔊 Я опаздываю | 🔊 Es kavēju | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Такси! | 🔊 Taksi! | 
| 🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Kūr Jūs braucat? | 
| 🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Man vajag uz staciju | 
| 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 
| 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 
| 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 
| 🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Vai tas ir tālu? | 
| 🔊 Нет, это рядом | 🔊 Nē, tas ir tuvu | 
| 🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 
| 🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Cik tas maksās? | 
| 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 
| 🔊 Это cправa | 🔊 Tas ir pa labi | 
| 🔊 Это cлева | 🔊 Tas ir pa kreisi | 
| 🔊 Прямо | 🔊 Tas ir taisni | 
| 🔊 Это здесь | 🔊 Tas ir šeit | 
| 🔊 По этой дороге | 🔊 Tas ir tur | 
| 🔊 Стоп! | 🔊 Apstājieties! | 
| 🔊 Не торопитесь | 🔊 Nesteidzieties | 
| 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 
| 🔊 Мой отец | 🔊 Mans tēvs | 
| 🔊 Моя мать | 🔊 Mana māte | 
| 🔊 Мой сын | 🔊 Mans dēls | 
| 🔊 Моя дочь | 🔊 Mana meita | 
| 🔊 Брат | 🔊 Brālis | 
| 🔊 Сестра | 🔊 Māsa | 
| 🔊 Друг | 🔊 Draugs | 
| 🔊 Подруга | 🔊 Draudzene | 
| 🔊 Мой друг | 🔊 Mans draugs | 
| 🔊 Моя подруга | 🔊 Mana draudzene | 
| 🔊 Мой муж | 🔊 Mans vīrs | 
| 🔊 Моя жена | 🔊 Mana sieva | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 
| 🔊 Ятебя люблю | 🔊 Es tevi mīlu | 
| 🔊 Я счастлив | 🔊 Esmu laimīgs | 
| 🔊 Мне грустно | 🔊 Esmu skumjš | 
| 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Es labi jūtos šeit | 
| 🔊 Мне холодно | 🔊 Man ir auksti | 
| 🔊 Мне жарко | 🔊 Man ir karsti | 
| 🔊 Великовато | 🔊 Tas ir pārāk liels | 
| 🔊 Маловато | 🔊 Tas ir pārāk mazs | 
| 🔊 Это прекрасно | 🔊 Tas ir perfekti | 
| 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 
| 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 
| 🔊 Это хорошая идея | 🔊 Laba doma | 
| 🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Gribu izklaidēties | 
| 🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 Tā nav laba doma | 
| 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 
| 🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Es gribu atpūsties | 
| 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 
| 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 
| 🔊 Я играю в теннис | 🔊 Es spēlēju tenisu | 
| 🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Бар | 🔊 Bārs | 
| 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 
| 🔊 Пить / Выпить | 🔊 Dzert | 
| 🔊 стакан | 🔊 Glāze | 
| 🔊 С удовольствием! | 🔊 Labprāt | 
| 🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Ko tu ņemsi? | 
| 🔊 Что есть выпить? | 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 
| 🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 
| 🔊 Вода | 🔊 Ūdens | 
| 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 
| 🔊 Кубики льда | 🔊 Ledu | 
| 🔊 Шоколад | 🔊 Šokolādi | 
| 🔊 Молоко | 🔊 Pienu | 
| 🔊 Чай | 🔊 Tēju | 
| 🔊 Кофе | 🔊 Kafiju | 
| 🔊 С сахаром | 🔊 Ar cukuru | 
| 🔊 Со сливками | 🔊 Ar saldo krējumu | 
| 🔊 Вино | 🔊 Vīnu | 
| 🔊 Пиво | 🔊 Alu | 
| 🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Tēju, lūdzu | 
| 🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 Alu, lūdzu | 
| 🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Ko jūs dzersiet? | 
| 🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Divas tējas, lūdzu | 
| 🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Divus alus, lūdzu | 
| 🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Neko, paldies | 
| 🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Priekā! | 
| 🔊 За здоровье! | 🔊 Uz veselību! | 
| 🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Sarēķiniet lūdzu | 
| 🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 
| 🔊 Двадцать евро | 🔊 Divdesmit eiro | 
| 🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Es uzsaucu | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Ресторан | 🔊 Restorāns | 
| 🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Tu gribi ēst? | 
| 🔊 Да, хочу | 🔊 Jā, labrāt | 
| 🔊 Есть | 🔊 Ēst | 
| 🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Kur mēs varam paēst? | 
| 🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 
| 🔊 Поужинать | 🔊 Vakariņas | 
| 🔊 Позавтракать | 🔊 Brokastis | 
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Lūdzu! | 
| 🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 
| 🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 
| 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 
| 🔊 С рисом | 🔊 Ar rīsiem | 
| 🔊 С макаронами | 🔊 Ar marakoniem | 
| 🔊 Картошка | 🔊 Kartupeļi | 
| 🔊 Овощи | 🔊 Dārzeņi | 
| 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 
| 🔊 Хлеб | 🔊 Maize | 
| 🔊 Сливочное масло | 🔊 Sviests | 
| 🔊 Салат | 🔊 Lapu salāti | 
| 🔊 Десерт | 🔊 Deserts | 
| 🔊 Фрукты | 🔊 Augļi | 
| 🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 
| 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 
| 🔊 Нож | 🔊 Nazis | 
| 🔊 Вилка | 🔊 Dakša | 
| 🔊 Ложка | 🔊 Karote | 
| 🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 
| 🔊 Да, и очень острое | 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 
| 🔊 Горячее | 🔊 Silts | 
| 🔊 Холодное | 🔊 Auksts | 
| 🔊 Острое | 🔊 Ass | 
| 🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Es ņemšu zivi | 
| 🔊 Я тоже | 🔊 Es arī | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 
| 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 
| 🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Jā, ar prieku | 
| 🔊 Вот мой адрес | 🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 
| 🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 
| 🔊 Да, вот номер | 🔊 Jā, lūk | 
| 🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 
| 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 
| 🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 
| 🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 Es arī ceru | 
| 🔊 До свидания! | 🔊 Uz redzēšanos | 
| 🔊 До завтра! | 🔊 Līdz rītam! | 
| 🔊 Пока! | 🔊 Čau! | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 
| 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 
| 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 
| 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 
| 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 
| 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 
| 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 
| 🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 
| 🔊 Спасибо | 🔊 Paldies | 
| 🔊 Расписание автобусов | 🔊 Autobusu saraksts | 
| 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 
| 🔊 Вот этот | 🔊 Tas ir šis | 
| 🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 
| 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 Autoserviss | 
| 🔊 Заправочная станция | 🔊 Degvielas uzpildes stacija | 
| 🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 
| 🔊 Велосипед | 🔊 Ritenis | 
| 🔊 Центр города | 🔊 Pilsētas centrs | 
| 🔊 Пригород | 🔊 Priekšpilsēta | 
| 🔊 Это большой город | 🔊 Tā ir liela pilsēta | 
| 🔊 Это деревня | 🔊 Tas ir ciems | 
| 🔊 Гора | 🔊 Kalns | 
| 🔊 Озеро | 🔊 Ezers | 
| 🔊 Деревня | 🔊 Lauki | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Гостиница | 🔊 Viesnīca | 
| 🔊 Квартира | 🔊 Dzīvoklis | 
| 🔊 Добро пожаловать! | 🔊 Laipni lūdzam! | 
| 🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 
| 🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 
| 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 
| 🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 
| 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 
| 🔊 Номер с завтраком | 🔊 Istaba ar brokastīm | 
| 🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 
| 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Jā, protams! | 
| 🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 
| 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 
| 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 
| 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 
| 🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 
| 🔊 Он находится на втором этаже | 🔊 Tā ir otrajā stāvā | 
| 🔊 А лифт есть? | 🔊 Vai Jums ir lifts? | 
| 🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Lifts ir pa kreisi | 
| 🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Lifts ir pa labi | 
| 🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 
| 🔊 Она на первом этаже | 🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 
| 🔊 Первый этаж | 🔊 Pirmais stāvs | 
| 🔊 Номер или комната | 🔊 Istaba | 
| 🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Ķīmiskā tīrītava | 
| 🔊 Парикмахерская | 🔊 Frizētava | 
| 🔊 Автостоянка | 🔊 Automašīnu stāvvieta | 
| 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 
| 🔊 Зал собраний | 🔊 Konferenču zāle | 
| 🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 Baseins ir apsildāms | 
| 🔊 Бассейн | 🔊 Baseins | 
| 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 
| 🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Atslēgu, lūdzu | 
| 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 
| 🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 
| 🔊 Да, вот они | 🔊 Jā, lūdzu | 
| 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 
| 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 
| 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 
| 🔊 Да, она здесь | 🔊 Jā, viņa ir šeit | 
| 🔊 Она ушла | 🔊 Viņa ir izgājusi | 
| 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 
| 🔊 Она на работе | 🔊 Viņa ir darbā | 
| 🔊 Она у себя | 🔊 Viņa ir mājās | 
| 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 
| 🔊 Да, он здесь | 🔊 Jā, viņš ir šeit | 
| 🔊 Он ушёл | 🔊 Viņš ir izgājis | 
| 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 
| 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 
| 🔊 Он на работе | 🔊 Viņš ir darbā | 
| 🔊 Он у себя | 🔊 Viņš ir mājās | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Пляж | 🔊 Pludmale | 
| 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 
| 🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Uz to pusi ir veikals | 
| 🔊 Шар | 🔊 Bumba | 
| 🔊 Бинокль | 🔊 Binoklis | 
| 🔊 фуражка | 🔊 Naģene | 
| 🔊 Полотенце | 🔊 Dvielis | 
| 🔊 Сандали | 🔊 Zandales | 
| 🔊 Ведро | 🔊 Spainis | 
| 🔊 Крем от солнца | 🔊 Pretiedeguma krēms | 
| 🔊 Плавки | 🔊 Peldbikses - šorti | 
| 🔊 Солнечные очки | 🔊 Saules brilles | 
| 🔊 Загорать | 🔊 Sauļoties | 
| 🔊 Солнечный | 🔊 Saulains | 
| 🔊 Закат | 🔊 Saulriets | 
| 🔊 Пляжный зонт | 🔊 Saulessargs | 
| 🔊 Солнце | 🔊 Saule | 
| 🔊 Тень | 🔊 Ēna | 
| 🔊 Солнечный удар | 🔊 Saules dūriens | 
| 🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 
| 🔊 Нет, не опасно | 🔊 Nē, nav bīstami | 
| 🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 
| 🔊 Плавать | 🔊 Peldēt | 
| 🔊 Плаванье | 🔊 Peldēšana | 
| 🔊 Волна | 🔊 Vilnis | 
| 🔊 Море | 🔊 Jūra | 
| 🔊 Дюна | 🔊 Kāpa | 
| 🔊 Песок | 🔊 Smiltis | 
| 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Kāds būs laiks rīt? | 
| 🔊 Погода изменится | 🔊 Laiks mainīsies | 
| 🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Būs lietus | 
| 🔊 Будет солнечно | 🔊 Būs saule | 
| 🔊 Будет ветренно | 🔊 Būs liels vējš | 
| 🔊 Купальник | 🔊 Peldkostīms | 
| Русский | Латвийский | 
|---|---|
| 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 
| 🔊 Я растерян | 🔊 Esmu apmaldījies | 
| 🔊 Что случилось? | 🔊 Kas notika? | 
| 🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Kur es varu atrast tulku? | 
| 🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 
| 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 
| 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 
| 🔊 Больница | 🔊 Slimnīca | 
| 🔊 Аптека | 🔊 Aptieka | 
| 🔊 Доктор | 🔊 Ārsts | 
| 🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 Medicīniskā palīdzība | 
| 🔊 Я потерял свои документы | 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 
| 🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 Man nozaga manus dokumentus | 
| 🔊 Бюро находок | 🔊 Atradumu birojs | 
| 🔊 Пост первой помощи | 🔊 Glābšanas dienests | 
| 🔊 Запасной выход | 🔊 Avārijas izeja | 
| 🔊 Полиция | 🔊 Policija | 
| 🔊 Документы | 🔊 Dokumenti | 
| 🔊 Деньги | 🔊 Nauda | 
| 🔊 Паспорт | 🔊 Pase | 
| 🔊 Багаж | 🔊 Bagāža | 
| 🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Paldies, nevajag | 
| 🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Lieciet man mieru! | 
| 🔊 Уходите! | 🔊 Ejiet! |