Словарь на литовском для начинающих и путешественников
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Здравствуйте | 🔊 Labas |
| 🔊 Добрый вечер | 🔊 Labas vakaras |
| 🔊 До свидания | 🔊 Viso gero |
| 🔊 До скорого | 🔊 Iki |
| 🔊 Да | 🔊 Taip |
| 🔊 Нет | 🔊 Ne |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Prašau! |
| 🔊 Спасибо | 🔊 Ačiū |
| 🔊 Большое спасибо ! | 🔊 Labai ačiū |
| 🔊 Спасибо за вашу помощь | 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Nėra už ką |
| 🔊 Договорились | 🔊 Gerai |
| 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | 🔊 Kiek tai kainuoja? |
| 🔊 Простите | 🔊 Atsiprašau |
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Aš nesuprantu |
| 🔊 Понятно | 🔊 Aš supratau |
| 🔊 Я не знаю | 🔊 Aš nežinau |
| 🔊 Запрещено | 🔊 Draudžiama |
| 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? | 🔊 Kur yra tualetas? |
| 🔊 С новым годом! | 🔊 Gerų metų! |
| 🔊 С днём рождения! | 🔊 Su gimtadieniu! |
| 🔊 С праздником! | 🔊 Gerų švenčių! |
| 🔊 Поздравляю! | 🔊 Sveikinimai! |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Привет, как дела? | 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? |
| 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо | 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū |
| 🔊 Вы говорите по-литовски? | 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai? |
| 🔊 Нет, я не говорю по-литовски | 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai |
| 🔊 Только немного | 🔊 Tik truputėlį |
| 🔊 Ты из какой страны? | 🔊 Iš kokios šalies atvykai? |
| 🔊 Какой ты национальности? | 🔊 Kokia yra tavo tautybė? |
| 🔊 А ты, ты живёшь здесь? | 🔊 O ar tu čia gyveni? |
| 🔊 Да, я живу здесь | 🔊 Taip, aš čia gyvenu |
| 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? | 🔊 Mano vardas sara, o tavo? |
| 🔊 Что ты здесь делаешь? | 🔊 Ką tu čia veiki? |
| 🔊 Я в отпуске | 🔊 Atostogauju |
| 🔊 Мы в отпуске | 🔊 Mes atostogaujame |
| 🔊 Я в командировке | 🔊 Aš atvykau verslo reikalais |
| 🔊 Я здесь работаю | 🔊 Aš čia dirbu |
| 🔊 Мы здесь работаем | 🔊 Mes čia dirbame |
| 🔊 Где можно хорошо поесть? | 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? |
| 🔊 Недалеко отсюда есть музей? | 🔊 Ar netoliese yra muziejus? |
| 🔊 Где я могу подключиться к интернету? | 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? | 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? |
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Taip, žinoma |
| 🔊 Как это называется? | 🔊 Kaip tai vadinama? |
| 🔊 Это стол | 🔊 Tai yra stalas |
| 🔊 Стол, ты понимаешь? | 🔊 Stalas, supranti? |
| 🔊 Повтори, пожалуйста | 🔊 Gal galėtum pakartoti? |
| 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? | 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? |
| 🔊 Не смог бы ты написать это? | 🔊 Gal galėtum tai užrašyti? |
| 🔊 Я не понимаю | 🔊 Aš nesuprantu |
| 🔊 Понятно | 🔊 Aš supratau |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Мне нравится цвет этого стола | 🔊 Man patinka šio stalo spalva |
| 🔊 Это красный | 🔊 Tai raudona |
| 🔊 Синий | 🔊 Mėlyna |
| 🔊 Жёлтый | 🔊 Geltona |
| 🔊 Белый | 🔊 Balta |
| 🔊 Чёрный | 🔊 Juoda |
| 🔊 Зелёный | 🔊 Žalia |
| 🔊 Оранжевый | 🔊 Oranžinė |
| 🔊 Фиолетовый | 🔊 Violetinė |
| 🔊 Серый | 🔊 Pilka |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Ноль | 🔊 Nulis |
| 🔊 один | 🔊 Vienas |
| 🔊 Два | 🔊 Du |
| 🔊 Три | 🔊 Trys |
| 🔊 Четыре | 🔊 Keturi |
| 🔊 Пять | 🔊 Penki |
| 🔊 Шесть | 🔊 Šeši |
| 🔊 Семь | 🔊 Septyni |
| 🔊 Восемь | 🔊 Aštuoni |
| 🔊 Девять | 🔊 Devyni |
| 🔊 Десять | 🔊 Dešimt |
| 🔊 Одиннадцать | 🔊 Vienuolika |
| 🔊 Двенадцать | 🔊 Dvylika |
| 🔊 Тринадцать | 🔊 Trylika |
| 🔊 Четырнадцать | 🔊 Keturiolika |
| 🔊 Пятнадцать | 🔊 Penkiolika |
| 🔊 Шестнадцать | 🔊 Šešiolika |
| 🔊 Семнадцать | 🔊 Septyniolika |
| 🔊 Восемнадцать | 🔊 Aštuoniolika |
| 🔊 Девятнадцать | 🔊 Devyniolika |
| 🔊 Двадцать | 🔊 Dvidešimt |
| 🔊 Двадцать один | 🔊 Dvidešimt vienas |
| 🔊 Двадцать два | 🔊 Dvidešimt du |
| 🔊 Двадцать три | 🔊 Dvidešimt trys |
| 🔊 Двадцать четыре | 🔊 Dvidešimt keturi |
| 🔊 Двадцать пять | 🔊 Dvidešimt penki |
| 🔊 Двадцать шесть | 🔊 Dvidešimt šeši |
| 🔊 Двадцать семь | 🔊 Dvidešimt septyni |
| 🔊 Двадцать восемь | 🔊 Dvidešimt aštuoni |
| 🔊 Двадцать девять | 🔊 Dvidešimt devyni |
| 🔊 Тридцать | 🔊 Trisdešimt |
| 🔊 Тридцать один | 🔊 Trisdešimt vienas |
| 🔊 Тридцать два | 🔊 Trisdešimt du |
| 🔊 Тридцать три | 🔊 Trisdešimt trys |
| 🔊 Тридцать четыре | 🔊 Trisdešimt keturi |
| 🔊 Тридцать пять | 🔊 Trisdešimt penki |
| 🔊 Тридцать шесть | 🔊 Trisdešimt šeši |
| 🔊 Сорок | 🔊 Keturiasdešimt |
| 🔊 Пятьдесят | 🔊 Penkiasdešimt |
| 🔊 Шестьдесят | 🔊 Šešiasdešimt |
| 🔊 Семьдесят | 🔊 Septyniasdešimt |
| 🔊 Восемьдесят | 🔊 Aštuoniasdešimt |
| 🔊 Девяносто | 🔊 Devyniasdešimt |
| 🔊 Сто | 🔊 Šimtas |
| 🔊 Сто пять | 🔊 Šimtas penki |
| 🔊 Двести | 🔊 Du šimtai |
| 🔊 Триста | 🔊 Trys šimtai |
| 🔊 Четыреста | 🔊 Keturi šimtai |
| 🔊 Тысяча | 🔊 Tūkstantis |
| 🔊 Тысяча пятьсот | 🔊 Tūkstantis penki šimtai |
| 🔊 Две тысячи | 🔊 Du tūkstančiai |
| 🔊 Десять тысяч | 🔊 Dešimt tūkstančių |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Когда ты сюда приехал? | 🔊 Kada tu čia atvažiavai ? |
| 🔊 Сегодня | 🔊 Šiandien |
| 🔊 Вчера | 🔊 Vakar |
| 🔊 Два дня тому назад | 🔊 Prieš dvi dienas |
| 🔊 Сколько времени ты пробудешь? | 🔊 Kiek laiko pasiliksi? |
| 🔊 Я уезжаю завтра | 🔊 Aš išvykstu rytoj |
| 🔊 Я уезжаю послезавтра | 🔊 Aš išvažiuoju poryt |
| 🔊 Я уезжаю через три дня | 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų |
| 🔊 Понедельник | 🔊 Pirmadienis |
| 🔊 Вторник | 🔊 Antradienis |
| 🔊 Среда | 🔊 Trečiadienis |
| 🔊 Четверг | 🔊 Ketvirtadienis |
| 🔊 Пятница | 🔊 Penktadienis |
| 🔊 Суббота | 🔊 Šeštadienis |
| 🔊 Воскресенье | 🔊 Sekmadienis |
| 🔊 январь | 🔊 Sausis |
| 🔊 февраль | 🔊 Vasaris |
| 🔊 Март | 🔊 Kovas |
| 🔊 Апрель | 🔊 Balandis |
| 🔊 Май | 🔊 Gegužė |
| 🔊 Июнь | 🔊 Birželis |
| 🔊 Июль | 🔊 Liepa |
| 🔊 Август | 🔊 Rugpjūtis |
| 🔊 Сентябрь | 🔊 Rugsėjis |
| 🔊 Октябрь | 🔊 Spalis |
| 🔊 Ноябрь | 🔊 Lapkritis |
| 🔊 Декабрь | 🔊 Gruodis |
| 🔊 Во сколько ты уезжаешь? | 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? |
| 🔊 В восемь часов утра | 🔊 Aštuntą valandą ryto |
| 🔊 Утром, в четверть девятого | 🔊 Ryte aštuonios penkiolika |
| 🔊 Утром, в половине девятого | 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt |
| 🔊 Утром, в без четверти девять | 🔊 Ryte be penkiolikos devynios |
| 🔊 Вечером, в восемнадцать часов | 🔊 Šeštą valandą vakaro |
| 🔊 Я опаздываю | 🔊 Vėluoju |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Такси! | 🔊 Taksi! |
| 🔊 Куда вам ехать? | 🔊 Kur norite važiuoti? |
| 🔊 Я еду на вокзал | 🔊 Važiuoju į stotį |
| 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь | 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » |
| 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? | 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? |
| 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? | 🔊 Ar galite paimti mano bagažą? |
| 🔊 Это далеко отсюда? | 🔊 Ar tai yra toli nuo čia? |
| 🔊 Нет, это рядом | 🔊 Ne, šalia |
| 🔊 Да, это немного дальше | 🔊 Taip, tai yra truputį toliau |
| 🔊 Сколько это будет стоить? | 🔊 Kiek tai kainuos? |
| 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста | 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau |
| 🔊 Это cправa | 🔊 Į dešinę |
| 🔊 Это cлева | 🔊 Į kairę |
| 🔊 Прямо | 🔊 Tiesiai |
| 🔊 Это здесь | 🔊 Čia |
| 🔊 По этой дороге | 🔊 Ten |
| 🔊 Стоп! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Не торопитесь | 🔊 Neskubėkite |
| 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? | 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 У тебя есть здесь семья? | 🔊 Ar čia turi giminių? |
| 🔊 Мой отец | 🔊 Mano tėvas |
| 🔊 Моя мать | 🔊 Mano motina |
| 🔊 Мой сын | 🔊 Mano sūnus |
| 🔊 Моя дочь | 🔊 Mano dukra |
| 🔊 Брат | 🔊 Brolis |
| 🔊 Сестра | 🔊 Sesuo |
| 🔊 Друг | 🔊 Draugas |
| 🔊 Подруга | 🔊 Draugė |
| 🔊 Мой друг | 🔊 Mano draugas |
| 🔊 Моя подруга | 🔊 Mano draugė |
| 🔊 Мой муж | 🔊 Mano vyras |
| 🔊 Моя жена | 🔊 Mano žmona |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Мне очень нравится твоя страна | 🔊 Man labai patinka tavo šalis |
| 🔊 Ятебя люблю | 🔊 Aš tave myliu |
| 🔊 Я счастлив | 🔊 Aš esu laimingas |
| 🔊 Мне грустно | 🔊 Aš esu liūdnas |
| 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую | 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi |
| 🔊 Мне холодно | 🔊 Man šalta |
| 🔊 Мне жарко | 🔊 Man karšta |
| 🔊 Великовато | 🔊 Čia per erdvu |
| 🔊 Маловато | 🔊 Čia per ankšta |
| 🔊 Это прекрасно | 🔊 Čia puiku |
| 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? | 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? |
| 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером | 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti |
| 🔊 Это хорошая идея | 🔊 Tai puiki mintis |
| 🔊 Мне хочется развлечься | 🔊 Noriu pasilinksminti |
| 🔊 Это не очень хорошая идея | 🔊 Tai nėra gera mintis |
| 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером | 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti |
| 🔊 Мне хочется отдохнуть | 🔊 Aš noriu pailsėti |
| 🔊 Тебе хочется занятся спортом? | 🔊 Ar nori pasportuoti? |
| 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! | 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! |
| 🔊 Я играю в теннис | 🔊 Aš žaidžiu tenisą |
| 🔊 Нет спасибо, я устал | 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Бар | 🔊 Baras |
| 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? | 🔊 Ar norėtum išgerti? |
| 🔊 Пить / Выпить | 🔊 Gerti |
| 🔊 стакан | 🔊 Taurė |
| 🔊 С удовольствием! | 🔊 Su malonumu |
| 🔊 Что ты возьмёшь? | 🔊 Ką tu užsisakysi? |
| 🔊 Что есть выпить? | 🔊 Ko galima išgerti? |
| 🔊 Есть вода или фруктовый сок | 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių |
| 🔊 Вода | 🔊 Vanduo |
| 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста | 🔊 Gal galite pridėti ledukų? |
| 🔊 Кубики льда | 🔊 Ledukai |
| 🔊 Шоколад | 🔊 Šokolado |
| 🔊 Молоко | 🔊 Pieno |
| 🔊 Чай | 🔊 Arbatos |
| 🔊 Кофе | 🔊 Kavos |
| 🔊 С сахаром | 🔊 Su cukrumi |
| 🔊 Со сливками | 🔊 Su pienu |
| 🔊 Вино | 🔊 Vyno |
| 🔊 Пиво | 🔊 Alaus |
| 🔊 Чай, пожалуйста | 🔊 Prašau arbatos |
| 🔊 Кружку пива, пожалуйста | 🔊 Prašau alaus |
| 🔊 Что вы хотите выпить? | 🔊 Ko norėtumėte išgerti? |
| 🔊 Два чая, пожалуйста! | 🔊 Dvi arbatas prašau! |
| 🔊 Два пива, пожалуйста! | 🔊 Du alaus prašau! |
| 🔊 Ничего, спасибо | 🔊 Nieko, ačiū |
| 🔊 Будем здоровы!! | 🔊 Į tave |
| 🔊 За здоровье! | 🔊 Į sveikatą! |
| 🔊 Счёт, пожалуйста! | 🔊 Sąskaitą, prašau |
| 🔊 Сколько я вам должен? | 🔊 Kiek aš moku? |
| 🔊 Двадцать евро | 🔊 Dvidešimt eurų |
| 🔊 Я тебя приглашаю | 🔊 Aš vaišinu |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Ресторан | 🔊 Restoranas |
| 🔊 Ты хочешь есть? | 🔊 Ar norėtum valgyti? |
| 🔊 Да, хочу | 🔊 Taip, ačiū |
| 🔊 Есть | 🔊 Valgyti |
| 🔊 Где мы можем поесть? | 🔊 Kur galime pavalgyti? |
| 🔊 Где мы можем пообедать? | 🔊 Kur galime papusryčiauti? |
| 🔊 Поужинать | 🔊 Vakarienė |
| 🔊 Позавтракать | 🔊 Pusryčiai |
| 🔊 Пожалуйста | 🔊 Prašau! |
| 🔊 Меню, пожалуйста | 🔊 Prašau meniu! |
| 🔊 Пожалуйста, меню | 🔊 Štai ir meniu! |
| 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? | 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? |
| 🔊 С рисом | 🔊 Su ryžiais |
| 🔊 С макаронами | 🔊 Su makaronais |
| 🔊 Картошка | 🔊 Su bulvėmis |
| 🔊 Овощи | 🔊 Su daržovėmis |
| 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку | 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio |
| 🔊 Хлеб | 🔊 Duonos |
| 🔊 Сливочное масло | 🔊 Sviesto |
| 🔊 Салат | 🔊 Salotos |
| 🔊 Десерт | 🔊 Desertas |
| 🔊 Фрукты | 🔊 Vaisių |
| 🔊 Извините, у вас есть нож? | 🔊 Ar galėčiau gauti peilį? |
| 🔊 Да, я вам его сейчас принесу | 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu |
| 🔊 Нож | 🔊 Peilis |
| 🔊 Вилка | 🔊 Šakutė |
| 🔊 Ложка | 🔊 Šaukštas |
| 🔊 Это горячее блюдо? | 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? |
| 🔊 Да, и очень острое | 🔊 Taip, ir labai aštrus! |
| 🔊 Горячее | 🔊 Karštas |
| 🔊 Холодное | 🔊 Šaltas |
| 🔊 Острое | 🔊 Aštrus |
| 🔊 Я хочу взять рыбу | 🔊 Aš imsiu žuvį! |
| 🔊 Я тоже | 🔊 Aš taip pat |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Уже поздно! Я должен идти! | 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! |
| 🔊 Могли бы мы снова увидеться? | 🔊 Gal galėsim vėl susitikti? |
| 🔊 Да, с удовольствием | 🔊 Taip, su malonumu |
| 🔊 Вот мой адрес | 🔊 Aš čia gyvenu |
| 🔊 У тебя есть телефон? | 🔊 Ar tu turi telefono numerį? |
| 🔊 Да, вот номер | 🔊 Taip, štai jis |
| 🔊 Мне было хорошо с тобой | 🔊 Man buvo smagu su tavim |
| 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство | 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti |
| 🔊 Мы скоро снова увидимся | 🔊 Greitai susitiksime |
| 🔊 Я тоже надеюсь на это | 🔊 Aš taip pat tikiuosi |
| 🔊 До свидания! | 🔊 Viso gero! |
| 🔊 До завтра! | 🔊 Iki rytojaus! |
| 🔊 Пока! | 🔊 Iki! |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? | 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės |
| 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? | 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? |
| 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? | 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? |
| 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? | 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? |
| 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? | 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? |
| 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? | 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? |
| 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город | 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau |
| 🔊 У вас есть расписание поездов? | 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? |
| 🔊 Спасибо | 🔊 Ačiū |
| 🔊 Расписание автобусов | 🔊 Autobusų tvarkaraštis |
| 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? | 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? |
| 🔊 Вот этот | 🔊 Šitas |
| 🔊 Не за что. Счастливого пути! | 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! |
| 🔊 Гараж - ремонтная мастерская | 🔊 Autoservisas |
| 🔊 Заправочная станция | 🔊 Degalinė |
| 🔊 Полный бак, пожалуйста | 🔊 Pilną, prašau |
| 🔊 Велосипед | 🔊 Dviratis |
| 🔊 Центр города | 🔊 Miesto centras |
| 🔊 Пригород | 🔊 Priemiestis |
| 🔊 Это большой город | 🔊 Tai yra didelis miestas |
| 🔊 Это деревня | 🔊 Tai yra kaimas |
| 🔊 Гора | 🔊 Kalnas |
| 🔊 Озеро | 🔊 Ežeras |
| 🔊 Деревня | 🔊 Kaimas |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Гостиница | 🔊 Viešbutis |
| 🔊 Квартира | 🔊 Butas |
| 🔊 Добро пожаловать! | 🔊 Sveikas atvykęs! |
| 🔊 У вас есть свободный номер? | 🔊 Ar turite laisvų kambarių? |
| 🔊 Есть ли ванная в номере? | 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? |
| 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? | 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? |
| 🔊 Вы хотите номер на два человека? | 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? |
| 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем | 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu |
| 🔊 Номер с завтраком | 🔊 Kambarys su pusryčiais |
| 🔊 Сколько стоит одна ночь? | 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? |
| 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер | 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį |
| 🔊 Да, конечно! | 🔊 Taip, žinoma! |
| 🔊 Спасибо, номер очень хороший | 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. |
| 🔊 Могу ли я забронировать номер на вечер? | 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? |
| 🔊 Это дороговато для меня, спасибо | 🔊 Atleiskite, bet man brangoka |
| 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? | 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? |
| 🔊 Где находится мой номер? | 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? |
| 🔊 Он находится на втором этаже | 🔊 Jis yra pirmame aukšte |
| 🔊 А лифт есть? | 🔊 Ar yra liftas? |
| 🔊 Лифт налево от вас | 🔊 Liftas yra jūsų kairėje |
| 🔊 Лифт справа от вас | 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje |
| 🔊 Где находится прачечная? | 🔊 Kur yra skalbykla? |
| 🔊 Она на первом этаже | 🔊 Ji yra pirmame aukšte |
| 🔊 Первый этаж | 🔊 Pirmas aukštas |
| 🔊 Номер или комната | 🔊 Kambarys |
| 🔊 Пункт чистки и глажения | 🔊 Sausas valymas |
| 🔊 Парикмахерская | 🔊 Kirpykla |
| 🔊 Автостоянка | 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė |
| 🔊 Мы встретимся в зале собраний? | 🔊 Kur yra susirinkimų salė? |
| 🔊 Зал собраний | 🔊 Susirinkimų salė |
| 🔊 Бассейн с подогревом | 🔊 Baseinas yra šildomas |
| 🔊 Бассейн | 🔊 Baseinas |
| 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра | 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą |
| 🔊 Ключ, пожалуйста | 🔊 Prašau raktą |
| 🔊 Электронный ключ, пожалуйста | 🔊 Prašau kambario kortelę |
| 🔊 Есть ли для меня cообщения? | 🔊 Ar man yra žinučių? |
| 🔊 Да, вот они | 🔊 Taip, štai jos |
| 🔊 Где бы я мог разменять деньги? | 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? |
| 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? | 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? |
| 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? | 🔊 Galime. Kiek jums reikia? |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? | 🔊 Ar sara yra čia? |
| 🔊 Да, она здесь | 🔊 Taip, ji yra čia |
| 🔊 Она ушла | 🔊 Ji išėjo |
| 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? | 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį |
| 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? | 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? |
| 🔊 Она на работе | 🔊 Ji yra darbe |
| 🔊 Она у себя | 🔊 Ji yra savo namuose |
| 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? | 🔊 Ar julius čia yra? |
| 🔊 Да, он здесь | 🔊 Taip, jis yra čia |
| 🔊 Он ушёл | 🔊 Jis išėjo |
| 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? | 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? |
| 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? | 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį |
| 🔊 Он на работе | 🔊 Jis yra darbe |
| 🔊 Он у себя | 🔊 Jis yra savo namuose |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Пляж | 🔊 Paplūdimys |
| 🔊 Скажите, где я могу купить воздушный шар? | 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? |
| 🔊 В этом направлении есть магазин | 🔊 Ten toliau yra parduotuvė |
| 🔊 Шар | 🔊 Balionas |
| 🔊 Бинокль | 🔊 Žiūronai |
| 🔊 фуражка | 🔊 Kepuraitė |
| 🔊 Полотенце | 🔊 Rankšluostis |
| 🔊 Сандали | 🔊 Sandalai |
| 🔊 Ведро | 🔊 Kibiras |
| 🔊 Крем от солнца | 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės |
| 🔊 Плавки | 🔊 Maudymosi trumpikės |
| 🔊 Солнечные очки | 🔊 Akiniai nuo saulės |
| 🔊 Загорать | 🔊 Degintis |
| 🔊 Солнечный | 🔊 Saulėta |
| 🔊 Закат | 🔊 Saulėlydis |
| 🔊 Пляжный зонт | 🔊 Skėtis nuo saulės |
| 🔊 Солнце | 🔊 Saulė |
| 🔊 Тень | 🔊 Šešėlis |
| 🔊 Солнечный удар | 🔊 Saulės smūgis |
| 🔊 Опасно ли здесь купаться? | 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? |
| 🔊 Нет, не опасно | 🔊 Ne, nepavojinga |
| 🔊 Да, здесь запрещено купаться | 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama |
| 🔊 Плавать | 🔊 Plaukti |
| 🔊 Плаванье | 🔊 Plaukimas |
| 🔊 Волна | 🔊 Banga |
| 🔊 Море | 🔊 Jūra |
| 🔊 Дюна | 🔊 Kopa |
| 🔊 Песок | 🔊 Smėlis |
| 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? | 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? |
| 🔊 Погода изменится | 🔊 Oras keisis |
| 🔊 Пойдёт дождь | 🔊 Lis |
| 🔊 Будет солнечно | 🔊 Bus saulėta |
| 🔊 Будет ветренно | 🔊 Bus vėjuota |
| 🔊 Купальник | 🔊 Maudymosi kostiumas |
| Русский | Литовский |
|---|---|
| 🔊 Не могли бы вы мне помочь? | 🔊 Gal galite man padėti? |
| 🔊 Я растерян | 🔊 Aš pasiklydau |
| 🔊 Что случилось? | 🔊 Kas atsitiko? |
| 🔊 Где я могу найти переводчика? | 🔊 Kur galiu rasti vertėją? |
| 🔊 Где находится ближайшая аптека? | 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? |
| 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? | 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? |
| 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? | 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? |
| 🔊 Больница | 🔊 Ligoninė |
| 🔊 Аптека | 🔊 Vaistinė |
| 🔊 Доктор | 🔊 Gydytojas |
| 🔊 Медицинское обслуживание | 🔊 Medicinos paslaugos |
| 🔊 Я потерял свои документы | 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus |
| 🔊 Уменя украли мои документы | 🔊 Mano dokumentus pavogė |
| 🔊 Бюро находок | 🔊 Radinių biuras |
| 🔊 Пост первой помощи | 🔊 Pagalbos punktas |
| 🔊 Запасной выход | 🔊 Atsarginis išėjimas |
| 🔊 Полиция | 🔊 Policija |
| 🔊 Документы | 🔊 Dokumentai |
| 🔊 Деньги | 🔊 Pinigai |
| 🔊 Паспорт | 🔊 Pasas |
| 🔊 Багаж | 🔊 Bagažas |
| 🔊 Всё хорошо, спасибо | 🔊 Ačiū, nereikia |
| 🔊 Оставьте меня в покое! | 🔊 Palikite mane ramybėje! |
| 🔊 Уходите! | 🔊 Išeikite! |