Bahasa Hindi Kosakata

Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Hindi

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata bahasa Hindi dengan audio?

Bahasa Hindi adalah bahasa resmi negara itu, diucapkan terutama di India utara, tetapi juga di Pakistan dan Nepal, dengan hingga 450 juta pembicara, termasuk 230 juta sebagai bahasa utama.

Yang terpenting, bahasa Hindi tidak mengandung artikel sebelum nama. Tanpa menyadarinya, anda sudah memiliki basis kosa kata dalam bahasa Hindi: guru, yoga, karma, bungalow, dan avatar adalah kata-kata yang anda gunakan dan berasal dari bahasa ini! Oleh karena itu, saatnya untuk melangkah lebih jauh dalam pengetahuan anda, dan catatan dan ide kami untuk novel, film, serial, dan musik ada di sana untuk membantu anda.

Pemilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Hindu

Novel:

Film:

Serial:

Musik:

Ada banyak film Bollywood yang menarik untuk ditonton supaya membantu proses belajar anda lebih lebih baik.

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, anda akan memiliki akses gratis ke pelatihan penuh bahasa Hindi. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.
1 - Kata kata penting
🔊 Selamat pagi 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Selamat malam 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Sampai jumpa  🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Sampai jumpa  🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Sampai nanti 🔊 बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
🔊 Sampai nanti 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Ya 🔊 हाँ
Hām̐
🔊 Tidak 🔊 नहीं
Nahīṁ
🔊 Silahkan 🔊 माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
🔊 Terimah kasih 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Terima kasih banyak 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Terima kasih banyak 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Terima kasih atas bantuan anda 🔊 मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Kembali kasih 🔊 कृपया
Krḁpayā
🔊 Setuju 🔊 ठीक है
Ṭhīk hai
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
🔊 Boleh saya tahu berapa harganya 🔊 इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Maaf 🔊 माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Saya mengerti 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Saya mengerti 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
🔊 Saya tidak tahu 🔊 मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
🔊 Dilarang 🔊 निषिद्ध
Niṣid'dha
🔊 Dilarang 🔊 मना है
Manā hai
🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil 🔊 शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Selamat tahun baru 🔊 नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Selamat tahun baru 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Selamat ulang tahun 🔊 सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
🔊 Selamat pesta 🔊 * il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas
* Il faudra faire référence à chaque fête - donc, je ne traduis pas
🔊 Selamat 🔊 बधाई हो
Badhā'ī hō
🔊 Selamat 🔊 मुबारक हो
Mubārak hō
2 - Diskusi
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Selamat pagi, apa kabar ? 🔊 तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
🔊 Cuma sedikit aja 🔊 थोड़ासा
Thōṛāsā
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Kamu datang dari negara yang mana 🔊 तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Apakah warga negara kamu 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Saya orang Indonesia 🔊 मैं इंडोनेशियाई हूँ
Main indoneshiyaai hun
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Ya saya tinggal disini 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Julien 🔊 जूलीयन
Jūlīyan
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Kamu bikin apa disini ? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Saya sedang berlibur 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Kita sedang berlibur  🔊 हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  🔊 मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Saya bekerja disini 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Saya bekerja disini 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Kita bekerja disini 🔊 हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Belajar
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Ya, dengan senang hati 🔊 हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Apa namanya itu ? 🔊 इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 Itu meja 🔊 यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
🔊 Meja, apakah kamu mengerti? 🔊 मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
🔊 Saya tidak mengerti 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Mohon diulang? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Mohon diulang? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
🔊 Saya mengerti 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
4 - Warna
🔊 Saya suka warna meja ini 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 Itu merah 🔊 यह लाल है
Yaha lāl hai
🔊 Itu merah 🔊 यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Biru 🔊 नीला
Nīlā
🔊 Kuning 🔊 पीला
Pīlā
🔊 Putih 🔊 सफ़ेद
Safēd
🔊 Hitam 🔊 काला
Kālā
🔊 Hijau 🔊 हरा
Harā
🔊 Oranye 🔊 नारंगी
Nāraṅgī
🔊 Ungu 🔊 बैंगनी
Baiṅganī
🔊 Abu abu 🔊 स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga
5 - Nomor
🔊 Enol 🔊 शून्य
Śhūn'ya
🔊 Satu 🔊 एक
Ēk
🔊 Dua 🔊 दो
🔊 Tiga 🔊 तीन
Tīn
🔊 Empat 🔊 चार
Tchār
🔊 Lima 🔊 पांच
Pān̄ch
🔊 Enam 🔊 छह
Tchèh
🔊 Tujuh 🔊 सात
Sāt
🔊 Delapan 🔊 आठ
Āṭh
🔊 Sembilan 🔊 नौ
Nau
🔊 Sepuluh 🔊 दस
Dass
🔊 Sebelas 🔊 ग्यारह
Gyārha
🔊 Dua belas 🔊 बारह
Bārha
🔊 Tiga belas 🔊 तेरह
Tērha
🔊 Empat belas 🔊 चौदह
Tchaudha
🔊 Lima belas 🔊 पंद्रह
Pandrha
🔊 Enam belas 🔊 सोलह
Sōlha
🔊 Tujuh belas 🔊 सत्रह
Satrha
🔊 Delapan belas 🔊 अठारह
Aṭhārha
🔊 Sembilan belas 🔊 उन्नीस
Unnīss
🔊 Dua puluh 🔊 बीस
Bīss
🔊 Dua puluh satu 🔊 इक्कीस
Ikkīss
🔊 Dua puluh dua 🔊 बाईस
Bā'īss
🔊 Dua puluh tiga 🔊 तेईस
Tē'īss
🔊 Dua puluh empat 🔊 चौबीस
Tchaubīss
🔊 Dua puluh lima 🔊 पच्चीस
Pacchīss
🔊 Dua puluh enam 🔊 छब्बीस
Tchabbīss
🔊 Dua puluh tujuh 🔊 सत्ताईस
Sattā'īss
🔊 Dua puluh delapan 🔊 अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
🔊 Dua pulu sembilan 🔊 उनतीस
Untīss
🔊 Tiga puluh 🔊 तीस
Tīss
🔊 Tiga puluh satu 🔊 इकतीस
Iktīss
🔊 Tiga puluh dua 🔊 बत्तीस
Battīss
🔊 Tiga puluh tiga 🔊 तैंतीस
Taintīss
🔊 Tiga puluh empat 🔊 चौंतीस
Tchauntīss
🔊 Tiga puluh lima 🔊 पैंतीस
Paintīss
🔊 Tigu puluh enam 🔊 छत्तीस
Tchattīss
🔊 Empat pulu 🔊 चालीस
Tchālīss
🔊 Lima puluh 🔊 पचास
Patchāss
🔊 Enam puluh 🔊 साठ
Sāṭh
🔊 Tujuh puluh 🔊 सत्तर
Sattoeur
🔊 Delapan puluh 🔊 अस्सी
As'sī
🔊 Sembilan puluh 🔊 नब्बे
Nabbē
🔊 Seratus 🔊 सौ
Sau
🔊 Seratu lima 🔊 एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
🔊 Dua ratus 🔊 दो सौ
Dō sau
🔊 Tiga ratus 🔊 तीन सौ
Tīn sau
🔊 Empat ratus 🔊 चार सौ
Tchār sau
🔊 Seribu 🔊 हजार
Hajār
🔊 Seribu lima ratus 🔊 पंद्रह सौ
Pandraha sau
🔊 Seribu lima ratus 🔊 हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
🔊 Dua ribu 🔊 दो हजार
Dō hajār
🔊 Sepuluh ribu 🔊 दस हजार
Das hajār
6 - Kata kata yang digunakan untuk
🔊 Kapan kamu tiba disini 🔊 तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Hari ini 🔊 आज
Āj
🔊 Kemarin 🔊 कल
Kal
🔊 Dua hari yang lalu 🔊 दो दिन पहले
Dō din pahlē
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Berapa lama kamu tinggal disini 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Saya akan pergi lagi besok 🔊 मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa 🔊 मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
🔊 Senin 🔊 सोमवार
Sōmavār
🔊 Selasa 🔊 मंगलवार
Maṅgalvār
🔊 Rabu 🔊 बुधवार
Boudhvār
🔊 Kamis 🔊 गुस्र्वार
Gourouvār
🔊 Kamis 🔊 बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
🔊 Jum'at 🔊 शुक्रवार
Śukravār
🔊 Sabtu 🔊 शनिवार
Śanivār
🔊 Minggu 🔊 रविवार
Ravivār
🔊 Januari 🔊 जनवरी
Janvarī
🔊 Februari 🔊 फरवरी
Pharvarī
🔊 Maret 🔊 मार्च
Mārch
🔊 April 🔊 अप्रैल
Aprail
🔊 Mei 🔊 मई
Ma'ī
🔊 Juni 🔊 जून
Jūn
🔊 Juli 🔊 जुलाई
Julā'ī
🔊 Agustus 🔊 अगस्त
August
🔊 September 🔊 सितंबर
Sitamber
🔊 Oktober 🔊 अक्टूबर
Akṭūber
🔊 November 🔊 नवंबर
November
🔊 Desember 🔊 दिसंबर
December
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Kamu pergi jam berapa ? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Jam delapan pagi 🔊 सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
🔊 Jam delapan seperempat pagi 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
🔊 Jam setengah sembilan pagi 🔊 सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
🔊 Jam enam malam 🔊 शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
🔊 Saya terlambat 🔊 मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Saya terlambat 🔊 मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taksi
🔊 Taksi 🔊 टैक्सी
Taxi
🔊 Anda mau kemana 🔊 आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Saya mau pergi ke stasiun 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya 🔊 आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Apakah jauh dari sini 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Tidak, dekat dari sini 🔊 नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Ya sedikit lebih jauh 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
🔊 Mohon antar saya dialamat ini 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Berapa kira-kira biayanya? 🔊 इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
🔊 Disebelah kanan 🔊 दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
🔊 Disebelah kiri 🔊 बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
🔊 Lurus 🔊 सीधे
Sīdhē
🔊 Disini 🔊 यहाँ है
Yahām̐ hai
🔊 Disana 🔊 यहाँ से
Yahām̐ sē
🔊 Berhenti 🔊 बस
Bass
🔊 Berhenti 🔊 रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
🔊 Jangan buru-buru 🔊 कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
🔊 Mohon minta kwitansi 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Keluarga
🔊 Kamu ada keluarga disini 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Ayah saya 🔊 मेरे पिताजी
Mērē pitājī
🔊 Ibu saya 🔊 मेरी माताजी
Mērī mātājī
🔊 Ibu saya 🔊 मेरी माँ
Mērī mām̐
🔊 Putra saya 🔊 मेरा बेटा
Mērā bēṭā
🔊 Putri saya 🔊 मेरी बेटी
Mērī bēṭī
🔊 Kakak laki laki 🔊 भाई
Bhā'ī
🔊 Kakak perempuan 🔊 बहन
Bahan
🔊 Teman 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Teman 🔊 मित्र
Mitra
🔊 Teman 🔊 सहेली
Sahēlī
🔊 Teman 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Teman saya 🔊 मेरा दोस्त
Mērā dōst
🔊 Teman saya 🔊 मेरा मित्र
Mērā mitra
🔊 Teman saya 🔊 मेरी सहेली
Mērī sahēlī
🔊 Teman saya 🔊 मेरी दोस्त
Mērī dōst
🔊 Suami saya 🔊 मेरे पति
Mērē pati
🔊 Istri saya 🔊 मेरी पत्नी
Mērī patnī
9 - Perasaan
🔊 Aku senang sekali negara kamu 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Saya cinta kamu 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Saya cinta kamu 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Saya bahagia 🔊 मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Saya sedih 🔊 मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Saya betah disini 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Saya kedinginan 🔊 मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Saya kepanasan 🔊 मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 Terlalu besar 🔊 यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
🔊 Terlalu besar 🔊 यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
🔊 Terlalu kecil 🔊 यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
🔊 Terlalu kecil 🔊 यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
🔊 Sempurna 🔊 यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? 🔊 शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Saya ingin keluar nanti malam 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 Ide yang bagus 🔊 यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Saya ingin bersenang senang 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Itu bukan ide yang bagus 🔊 इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Saya mau istirahat 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Saya mau istirahat 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Kamu mau olah raga 🔊 कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
🔊 Ya saya perlu bergerak 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Saya main tenis 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Saya main tenis 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 बार
Bār
🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Minum 🔊 पीना
Pīnā
🔊 Gelas 🔊 ग्लास
Glās
🔊 Gelas 🔊 गिलास
Gilās
🔊 Dengan senang hati 🔊 खुशी से
Khuśī sē
🔊 Dengan senang hati 🔊 आनंद से
Ānanda sē
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Kamu mau pesan apa ? 🔊 तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Ada minuman apa ? 🔊 पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Ada air atau jus buah 🔊 पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Air 🔊 पानी
Pānī
🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Es batu 🔊 बर्फ
Barph
🔊 Coklat 🔊 चॉकलेट
Cŏkalēṭ
🔊 Susu 🔊 दूध
Dūdd
🔊 Teh 🔊 चाय
Tchaï
🔊 Kopi 🔊 कॉफ़ी
Kŏfī
🔊 Pakai gula 🔊 शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
🔊 Pakai gula 🔊 चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
🔊 Pakai susu crem 🔊 दूध के साथ
Dūdh kē sāth
🔊 Anggur merah 🔊 वाइन
Vā'in
🔊 Anggur merah 🔊 शराब
Śharāb
🔊 Bir 🔊 बियर
Bier
🔊 Boleh saya pesan satu teh 🔊 एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
🔊 Boleh saya pesan satu bir 🔊 एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
🔊 Mau minum apa kalian ? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Boleh saya minta dua teh 🔊 दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
🔊 Boleh saya minta dua bir 🔊 दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih 🔊 कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Cheers 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Cheers 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Apakah saya boleh minta bon? 🔊 बिल दीजिए
Bil dīji'ē
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Berapa saya harus bayar anda? 🔊 कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Dua puluh euro 🔊 बीस यूरो
Bīs yūrō
🔊 Saya yang undang 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Saya yang undang 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Restoran 🔊 भोजनालय
Bhōjanālay
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Apakah kamu mau makan? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Ya saya mau makan 🔊 हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
🔊 Makan 🔊 खाना
Khānā
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Dimana kita bisa makan ? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Dimana kita bisa makan siang 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Makan malam 🔊 रात का खाना
Rāt kā khānā
🔊 Makan malam 🔊 रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
🔊 Makan pagi 🔊 सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
🔊 Maaf, 🔊 कृपया
Kree̥payā
🔊 Boleh saya minta menu 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Ini menunya 🔊 यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Pakai nasi 🔊 चावल के साथ
Tchāval kē sāth
🔊 Pakai pasta 🔊 पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
🔊 Kentang 🔊 आलू
Ālū
🔊 Sayur 🔊 सब्ज़ी
Sabzī
🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Roti 🔊 ब्रेड
Bread
🔊 Roti 🔊 रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
🔊 Mentega 🔊 मक्खन
Makkhann
🔊 Selada 🔊 सलाद
Salād
🔊 Pencuci mulut 🔊 मिठाई
Miṭhā'ī
🔊 Buah buahan 🔊 फल
Peul
🔊 Boleh saya minta satu pisau 🔊 आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Pisau 🔊 चाकू
Tchākū
🔊 Pisau 🔊 छुरी
Tchurī
🔊 Garpu 🔊 कांटा
Kāṇṭā
🔊 Sendok 🔊 चम्मच
Tcham'match
🔊 Apakah itu hidangan panas 🔊 क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
🔊 Ya, dan sangat pedas juga 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Panas 🔊 गरम
Garam
🔊 Dingin 🔊 ठंडा
Ṭhaṇḍā
🔊 Pedas 🔊 मसालेदार
Masālēdār
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Saya akan pesan ikan 🔊 मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Saya juga sama 🔊 मैं भी
Maiṁ bhī
12 - Perpisahan
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Sudah malam, saya harus pergi 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Ya dengan senang hati 🔊 हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Saya tinggal di alamat ini 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Kamu punya nomor telepon ? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Ya ini nomornya 🔊 हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Saya harap juga 🔊 मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Saya harap juga 🔊 मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Sampai jumpa 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Sampai besok 🔊 कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
🔊 Halo 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
13 - Transportasi
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Kereta ini pergi kearah mana? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Jadwal bis 🔊 बस का समय
Bus kā samay
🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 Kereta yang ini 🔊 यह…वाली
Yaha…vālī
🔊 Terimah kasih 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Terimah kasih 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Sama sama.Selamat Jalan 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Garasi reparasi 🔊 मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
🔊 Pompa bensin 🔊 गैस स्टेशन
Gas station
🔊 Penuh 🔊 टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Sepeda 🔊 साइकल
Sā'ikeul
🔊 Sepeda 🔊 साइकिल
Sā'ikil
🔊 Pusat kota 🔊 शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Daerah pinggiran kota 🔊 उपनगर
Upanagar
🔊 Itu kota yang besar 🔊 यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 Itu desa 🔊 यह गांव है
Yaheu gān hai
🔊 Gunung 🔊 पहाड़
Pahāṛ
🔊 Gunung 🔊 पर्वत
Parvat
🔊 Danau 🔊 तालाब
Tālāb
🔊 Danau 🔊 झील
Jhīl
🔊 Pedesaan 🔊 गाँव
Gām̐v
🔊 Pedesaan 🔊 देहात
Dēhāt
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 होटल
Hotel
🔊 Apartemen 🔊 अपार्टमेंट
Appartment
🔊 Selamat datang 🔊 आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
🔊 Apakah ada kamar kosong? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Kamar dan termasuk makan pagi 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Ya tentu saja 🔊 हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
🔊 Ya tentu saja 🔊 हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Dimana kamar saya? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Kamarnya di lantai pertama 🔊 वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Disini ada lift ? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Lift ada disebelah kanan anda 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Lift ada disebelah kiri anda 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Dimana laundry 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Laundry ada dilantai dasar 🔊 तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
🔊 Lantai dasar 🔊 तल मंजिल
Tal man̄jil
🔊 Kamar 🔊 कमरा
Kamarā
🔊 Laundry 🔊 लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
🔊 Laundry 🔊 धोबी
Dhōbī
🔊 Salon rambut 🔊 सलुन
Salun
🔊 Salon rambut 🔊 पार्लर
Pārlar
🔊 Parking mobil 🔊 कार पार्किंग
Car parking
🔊 Kita ketemu di ruang rapat? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Ruang rapat 🔊 मीटिंग रूम
Meeting room
🔊 Ruang rapat 🔊 बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
🔊 Kolam renang dipanaskan 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Kolam renang 🔊 स्विमिंग पूल
Swimming poo
🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Mohon kuncinya 🔊 चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
🔊 Mohon passnya 🔊 पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
🔊 Apakah ada pesan buat saya 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Ya, ini 🔊 हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Dimana saya bisa tukar uang? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Mencari seseorang
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 सारा हैं?
Sārā haiṁ?
🔊 Apakah sara ada disini 🔊 सारा है?
Sārā hai?
🔊 Ya dia disini 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ya dia disini 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Dia keluar 🔊 वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Dia keluar 🔊 वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
🔊 Apakah julien ada disini 🔊 जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
🔊 Ya dia disini 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Ya dia disini 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Dia keluar 🔊 वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Dia keluar 🔊 वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Dia sedang di kantor 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Dia sedang di rumahnya 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
16 - Pantai
🔊 Pantai 🔊 समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Ada toko di jalan ini 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
🔊 Balon 🔊 गुब्बारा
Gubbārā
🔊 Balon 🔊 गेंद
Gēnd
🔊 Teropong 🔊 दूरबीन
Dūrbīn
🔊 Topi 🔊 टोपी
Ṭōpī
🔊 Handuk 🔊 तौलिया
Tauliyā
🔊 Sandal 🔊 सैंडल
Saiṇḍal
🔊 Ember 🔊 बाल्टी
Bālṭī
🔊 Creme pelindung matahari 🔊 सनस्क्रीन
Sunskrīn
🔊 Celana renang 🔊 तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
🔊 Kaca mata hitam 🔊 धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
🔊 Udang 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Menjemur di matahari 🔊 धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Cerah 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Matahari terbenam 🔊 सूर्यास्त
Sūryāsta
🔊 Parasol 🔊 छतरी
Cthatrī
🔊 Parasol 🔊 छत्र
Tchatra
🔊 Matahari 🔊 सूरज
Sūraj
🔊 Matahari 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Sengatan matahari 🔊 लू लगना
Lū lagnā
🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Tidak, disini tidak berbahaya 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Ya, dilarang berenang disini 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Renang 🔊 तैरना
Tairnā
🔊 Renang 🔊 तैराकी
Tairākī
🔊 Ombak 🔊 लहर
Lahar
🔊 Laut 🔊 समुद्र
Samudr
🔊 Bukit pasir 🔊 टिब्बा
Ṭibbā
🔊 Pasir 🔊 रेत
Rēt
🔊 Bagaimana cuacanya besok 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Cuaca akan berubah 🔊 मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
🔊 Nanti akan turun hujan 🔊 बारिश होगी
Bāriśh hōgī
🔊 Nanti akan ada matahari 🔊 धूप होगी
Dhūp hōgī
🔊 Nanti akan ada banyak angin 🔊 बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
🔊 Baju renang 🔊 स्विमिंग सूट
Swimming suit
🔊 Baju renang 🔊 स्विम सूट
Swim suit
🔊 Bayangan 🔊 छाया
Tchāyā
17 - KeluargaKalau ada masalah
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Apakah anda bisa membantu saya? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Saya tersesat 🔊 मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Saya tersesat 🔊 मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
🔊 Anda mau apa ? 🔊 आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Anda mau apa ? 🔊 आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Apa yang terjadi 🔊 क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Dimana apotik yang paling dekat 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Apakah anda bisa telpon dokter 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Rumah sakit 🔊 अस्पताल
Hospital
🔊 Apotik 🔊 दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
🔊 Dokter 🔊 डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
🔊 Dokter 🔊 डॉक्टर
Ḍŏkṭara
🔊 Service kedokteran 🔊 चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
🔊 Saya kehilangan surat surat penting 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Surat surat penting saya dicopet 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Pos untuk barang hilang 🔊 खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Pos darurat 🔊 आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Pintu keluar 🔊 आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
🔊 Polisi 🔊 पुलिस
Police
🔊 Surat-surat 🔊 कागजात
Kāgjāt
🔊 Uang 🔊 पैसा
Paissā
🔊 Paspor 🔊 पासपोर्ट
Passport
🔊 Koper 🔊 सामान
Sāmān
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Tidah usah,terima kasih 🔊 अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
🔊 Maaf, jangan diganggu 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Pergi 🔊 आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!