презентация
С помощью курса "Первый контакт" вы сможете использовать важные слова и фразы языка менее чем за 2 месяца.
Этот курс состоит из 17 частей и является бесплатным.
У этого курса две цели: дать вам возможность общаться в очень простых ситуациях и доказать вам, что вы способны выучить новый язык.
Мы разработали чрезвычайно эффективный подход для облегчения запоминания содержания: циклическое обучение в сочетании с алгоритмом интервального запоминания.
Если вы будете следовать нашему плану, вы сможете овладеть основами любого языка всего за несколько недель.
Каждый урок разделен на три этапа:
- Изучение содержания и отработка произношения.
- Самостоятельное прослушивание материала, чтобы почувствовать его.
- Активное запоминание путем прохождения тестов, которые позволяют вам продвигаться вперед, оценивая свои знания.
В разделе "Помощь" вы найдете все подробности, чтобы наилучшим образом использовать наш метод.
Ваш отзыв
Список
Русский | Валлония | |||
---|---|---|---|---|
Добрый день | Bondjou | |||
Добрый вечер | Bone nut' | |||
Добрый вечер | Bonut' | |||
До свидания | Å r'vèy | |||
пока | Ås treûs vîs-omes | |||
До скорого | Disqu'a pus tård | |||
До скорого | (Disqu')a tot-rade | |||
Да | Awè | |||
Нет | Nèni | |||
Нет | Nonna | |||
Пожалуйста | S'i-v' plêt ! | |||
Спасибо | Mèrci | |||
Большое спасибо ! | Mèrci bråmint dès côps ! | |||
Спасибо за вашу помощь | Mèrci po vosse côp di spale ! | |||
Не стоит | Ci n'èst rin d' çoula | |||
Прошу вас | çoula n' våt nin lès ponnes | |||
Договорились | D'acwérd | |||
Скажите пожалуйста, сколько это стоит? | Kibin çoula costêye-t-i ? | |||
Извините | Pardon ! | |||
Я не понимаю | Dji n' comprind nin | |||
Понятно | Dj'a compris | |||
Я не знаю | Dji n' sé nin | |||
Запрещено | Disfindou | |||
Скажите пожалуйста где туалет? | Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? | |||
С новым годом! | Bone annêye ! | |||
С днём рождения! | Bonès-annêyes ! | |||
С праздником! | Djoyeûsès fièsses ! | |||
Поздравляю! | Proféciyat´ ! | |||
Поздравляю! | Complumints |



Bondjoû! Добро пожаловать в Bondjoû!
Добро пожаловать в этот усовершенствованный разговорный справочник. Мы использовали практический подход, чтобы помочь вам быстро выучить основы языка. Мы предлагаем вам начать с запоминания практических слов и выражений, которые вы можете использовать каждый день дома и которые пригодятся вам, если вы захотите интегрироваться в Валлонию. Практика произнесения вслух словарных слов, например, чисел, - это хорошее упражнение, которое можно делать в любое время дня. Это поможет вам привыкнуть к звучанию языка.
Валлонский язык: исторический язык юмора и народной мудрости
1. История и происхождение валлонского языка
Валлонский язык - это романский язык, на котором говорят в основном в Валлонии, франкоязычном регионе на юге Бельгии. Он имеет латинское происхождение и, как и французский, происходит от галло-романского языка. На протяжении веков валлонский язык подвергался различным влияниям, включая влияние германских и кельтских языков, а также местных диалектов. На валлонский язык оказала сильное влияние история Бельгии, культура которой представляет собой восхитительную смесь традиций и иностранных влияний. Итак, готовы ли вы отправиться в лингвистическое и юмористическое путешествие по тонкостям валлонского языка?
2. Современная ситуация и особенности валлонского языка
Валлонский язык характеризуется большим диалектным разнообразием, иногда с очень заметными региональными различиями.
Эти вариации группируются вокруг четырех основных областей: западная Валлония (Carolorégien), центральная Валлония (Namurois), восточная Валлония (Льеж) и южная Валлония (пров. Люксембург).
Поэтому не удивляйтесь, если услышите, что в разных городах валлоны говорят по-разному - это просто очарование валлонского языка. !
Валлонский язык также имеет своеобразное произношение и специфический словарный запас, что делает его самостоятельным языком. Он славится своим мягким акцентом и синтаксисом, который иногда может показаться странным для носителей французского языка. Тем не менее, валлонский язык сохранил многие аспекты латыни, что делает его в некоторой степени знакомым любителям романских языков. Так что не паникуйте, никогда не поздно начать изучать валлонский язык и его тонкости!
3. Валлонский язык и юмор: неразлучный дуэт
Валлонский язык часто ассоциируется с юмором и дружелюбием. Действительно, валлонский язык породил множество авторов, комиков и юмористов, которые использовали его комическую и живописную сторону. От театров в кафе до шоу одного человека, поэтов и авторов песен, валлонский язык всегда был плодородной почвой для юмора и насмешек.
Валлонский язык также используется во многих популярных выражениях и пословицах, которые отражают мудрость и юмор жителей Валлонии. Поэтому, если вы хотите полностью понять и оценить валлонский юмор, самое время погрузиться в этот многогранный язык. Ведь, как гласит валлонская пословица:"Creûre, c'èst dèdjà k'mincî" (верить - это уже начинать). А в доказательство изящества этого языка вы можете встретить и такой вариант:"Cwèrî, c'èst dèdjà k'mincî"(искать - это уже начинать).
Зачем говорить на валлонском языке сегодня?
Валлонский язык не является музейным языком: его носители живут между Льежем и США!
На валлонском говорят в основном в Люксембурге (кроме провинций Гоме и Арлон), Намюре, Льеже, Валлонском Брабанте и Шарлеруа. а также в восточной части провинции Хайнаут. На этом диалекте также говорят во Франции, особенно в Арденнах.
И, хотя это может показаться удивительным, на langue d'oïl говорят также в Грин-Бей и Висконсине в США. И так было с 19 века!
Как добиться правильного произношения?
В унифицированной валлонской письменности, общей для всех вышеперечисленных языков, все валлонские слова пишутся одинаково. Их произношение различается в зависимости от региона. Однако эта система написания не является той, которую мы выбрали здесь, поскольку она не отражает реальную практику носителей валлонского языка, которые часто путаются в переделах.
Используемая здесь орфографическая система - это система Феллера.
Она основана на фонетических и аналоговых особенностях, которые позволяют читать и писать без необходимости длительного графического обучения.
Важные особенности включают использование циркумфлексного ударения для обозначения удлинения звуков, использование "минуты" (') для обозначения произношения буквы в конце слова (например, li nut' - ночь, или li song' - кровь), а также устранение всех непроизносимых скоплений согласных (например, двойное n сохраняется для обозначения назализации - annêye, saminne).
Необходимо следить за тем, чтобы удлинять звуки с циркумфлексным ударением, а не с другими, чтобы избежать путаницы в значении (см. объяснение в Алфавите Валлон, на примере messe / mêsse).
Следует также следить за тем, чтобы не произносить буквы, которые присутствуют по грамматическим причинам (-s для множественного числа, например), а только те, которые обозначены минутой.
Наконец, обратите внимание на повторение согласные, которые изменяют произношение.
Наконец, звук h систематически выдыхается, и это важная особенность, которая помогает произношению. Например: ouh (дверь), pèhon (рыба). Если h не произносится, оно не пишется (например, l'eûre - час).
Валлонский алфавит
Валлонский язык использует тот же алфавит, что и французский.
Более того, буквы произносятся одинаково, за исключением "w" и "y". Первая называется wé вместо "двойного V". А вторая называется yod. Еще одна особенность валлонского алфавита - круглая головка, которая используется только над буквой "a" (å). Например: Årdene.
Кроме того, циркумфлексное ударение над гласными обозначает длительность произношения слов и в то же время позволяет различать два омонима. Например: messe (масса) и mêsse (мастер).
Обратите внимание на то, что х не существует и всегда заменяется на -ks- или -gz-. Это отличает его от рекаста, который чрезмерно использует его, например, для обозначения произношения открытого h (и создает трудности для читателя при его написании).
алфавит > Валлония
