vārdnīca > Ķīniešu valoda

1 | Labdien | 你好 nǐhǎo |
2 | Labvakar | 晚上好 wǎnshànghǎo |
3 | Uz redzēanos | 再见 zàijiàn |
4 | Uz tikanos | 回头见 huí tóu jiàn |
5 | Jā | 是 shì |
6 | Nē | 不是 búshì |
7 | Atvainojiet | 请 qǐng |
8 | Paldies | 谢谢 xièxiè |
9 | Liels paldies! | 非常感谢! fēicháng gǎnxiè |
10 | Pateicos par palīdzību | 谢谢您的帮助 xièxiè nínde bāngzhù |
11 | Lūdzu | 没关系 méiguànxì |
12 | Labi | 好 hǎo |
13 | Cik tas maksā, lūdzu? | 多少钱? duōshǎo qián |
14 | Piedodiet! | 对不起! duì bu qǐ |
15 | Es nesaprotu | 我不懂 wǒ bù dǒng |
16 | Es sapratu | 我懂了 wǒ dǒng le |
17 | Es nezinu | 我不知道 wǒ bù zhīdào |
18 | Aizliegts | 禁止 jìnzhǐ |
19 | Kur ir tualete, lūdzu? | 请问洗手间在哪里? qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎli |
20 | Laimīgu Jauno Gadu! | 新年好! xīnnián hǎo |
21 | Daudz laimes dzimanas dienā! | 生日快乐! shēngrìkuàilè |
22 | Priecīgus svētkus! | 节日快乐! jiérì kuàilè |
23 | Apsveicu! | 祝贺您! zhùhè nín |

1 | Labdien! Kā tev iet? | 你好。最近怎么样? nǐhǎo zuìjìn zěnmeyàng |
2 | Labdien! Paldies, labi | 我很好,谢谢。 wǒ hěn hǎo xièxiè |
3 | Vai tu runā ķīniski? | 你会说中文吗? nǐ huì shuō Zhōngwén ma? |
4 | Nē, es nerunāju ķīniski | 不, 我不会说中文 bù wǒ bù huì shuōzhòng wén |
5 | Tikai mazliet | 仅仅一点点 jǐnjǐn yīdiǎndiǎn |
6 | No kuras valsts tu esi? | 你来自哪个国家? nǐ láizì nǎge guójiā |
7 | Kāda ir tava nacionalitāte? | 你持有哪国国籍? nǐ chíyǒu nǎ guó guójí |
8 | Es esmu latvietis | 我是拉脱维亚人 wǒ shì Lātuōwéiyà rén |
9 | Un tu, vai tu dzīvo eit? | 你住在这里吗? nǐ zhùzài zhèlǐ ma |
10 | Jā, es dzīvoju eit | 对,我住在这里 duì wǒ zhùzài zhèlǐ |
11 | Mani sauc Sāra, un tevi? | 我叫萨拉,你呢? wǒ jiào sà lā nǐ ne |
12 | ?iljēns | 我叫朱力安 wǒ jiào zhū lì ān |
13 | Ar ko tu eit nodarbojies? | 你在这里干什么? nǐ zài zhèlǐ gànshénme |
14 | Esmu atvaļinājumā | 我在休假 wǒ zài xiūjià |
15 | Esam atvaļinājumā | 我们在休假 wǒmen zài xiūjià |
16 | Esmu komandējumā | 我在出差 wǒ zài chūchāi |
17 | Es eit strādāju | 我在这里工作 wǒ zài zhèlǐ gōngzuò |
18 | Mēs eit strādājam | 我们在这里工作 wǒmen zài zhèlǐ gōngzuò |
19 | Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 哪里有比较好的餐厅? nǎli yǒu bǐjiào hǎo de cāntīng |
20 | Vai netālu ir kāds muzejs? | 附近有博物馆吗? fùjìn yǒu bówùguǎn ma |
21 | Kur var pieslēgties internetam? | 到哪里能上网? dào nǎli néng shàngwǎng |

1 | Tu gribi iemācīties daus vārdus? | 你想学一点词汇吗? nǐ xiǎng xué yīdiǎn cíhuì ma |
2 | Jā, labi! | 好的! hǎo de |
3 | Kā tas saucās? | 这个怎么称呼? zhègè zěnme chēnghū |
4 | Tas ir galds | 这是一张桌子 zhè shì yī zhāng zhuōzi |
5 | Galds, saproti | 桌子,你懂吗? zhuōzi nǐ dǒng ma |
6 | Es nesaprotu | 我不懂 wǒ bù dǒng |
7 | Tu vari atkārtot, lūdzu? | 请你重复一遍,好吗? qǐng nǐ chóngfù yī biàn hǎo ma |
8 | Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 你能说得慢一点吗? nǐ néng shuō de màn yīdiǎn ma |
9 | Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 你能写下来吗? nǐ néng xiě xiàlái ma |
10 | Es sapratu | 我懂了 wǒ dǒng le |

1 | Nulle | 零 líng |
2 | Viens | 一 yī |
3 | Divi | 二 èr |
4 | Trīs | 三 sān |
5 | Četri | 四 sì |
6 | Pieci | 五 wǔ |
7 | Sei | 六 liù |
8 | Septiņi | 七 qī |
9 | Astoņi | 八 bā |
10 | Deviņi | 九 jiǔ |
11 | Desmit | 十 shí |
12 | Vienpadsmit | 十一 shíyī |
13 | Divpadsmit | 十二 shí'èr |
14 | Trīspadsmit | 十三 shísān |
15 | Četrpadsmit | 十四 shísì |
16 | Piecpadsmit | 十五 shíwǔ |
17 | Sepadsmit | 十六 shíliù |
18 | Septiņpadsmit | 十七 shíqī |
19 | Astoņpadsmit | 十八 shíbā |
20 | Deviņpadsmit | 十九 shíjiǔ |
21 | Divdesmit | 二十 èrshí |
22 | Divdesmit viens | 二十一 èrshíyī |
23 | Divdesmit divi | 二十二 èrshíèr |
24 | Divdesmit trīs | 二十三 èrshísān |
25 | Divdesmit četri | 二十四 èrshísì |
26 | Divdesmit pieci | 二十五 èrshíwǔ |
27 | Divdesmit sei | 二十六 èrshíliù |
28 | Divdesmit septiņi | 二十七 èrshíqī |
29 | Divdesmit astoņi | 二十八 èrshíbā |
30 | Divdesmit deviņi | 二十九 èrshíjiǔ |
31 | Trīsdesmit | 三十 sānshí |
32 | Trīsdesmit viens | 三十一 sānshí yī |
33 | Trīsdesmit divi | 三十二 sānshí èr |
34 | Trīsdesmit trīs | 三十三 sānshí sān |
35 | Trīsdesmit četri | 三十四 sānshí sì |
36 | Trīsdesmit pieci | 三十五 sānshí wǔ |
37 | Trīsdesmit sei | 三十六 sānshí liù |
38 | Četrdesmit | 四十 sìshí |
39 | Piecdesmit | 五十 wǔshí |
40 | Sedesmit | 六十 liùshí |
41 | Septiņdesmit | 七十 qīshí |
42 | Astoņdesmit | 八十 bāshí |
43 | Deviņdesmit | 九十 jiǔshí |
44 | Simts | 一百 yībǎi |
45 | Simts pieci | 一百零五 yībǎi líng wǔ |
46 | Divi simti | 二百 èrbǎi |
47 | Trīs simti | 三百 sānbǎi |
48 | Četri simti | 四百 sìbǎi |
49 | Tūkstotis | 一千 yīqiān |
50 | Tūkstotis pieci simti | 一千五百 yīqiān wǔbǎi |
51 | Divi tūkstoi | 二千 èrqiān |
52 | Desmit tūkstoi | 一万 yīwàn |

1 | Kad tu esi atbraucis eit? | 你什么时候到的? nǐ shénmēshíhòu dào de |
2 | odien | 今天 jīntiān |
3 | Vakar | 昨天 zuótiān |
4 | Divas dienas atpakaļ | 两天前 liǎng tiān qián |
5 | Cik ilgi tu paliec eit? | 你呆多久呢? nǐ dāi duōjiǔ ne |
6 | Es braucu prom rīt | 我明天走 wǒ míngtiān zǒu |
7 | Es braucu prom parīt | 我后天走 wǒ hòutiān zǒu |
8 | Es braucu prom pēc trim dienām | 我三天后走 wǒ sān tiān hòu zǒu |
9 | Pirmdiena | 星期一 xīngqīyī |
10 | Otrdiena | 星期二 xīngqīèr |
11 | Trediena | 星期三 xīngqīsān |
12 | Ceturtdiena | 星期四 xīngqīsì |
13 | Piektdiena | 星期五 xīngqīwǔ |
14 | Sestdiena | 星期六 xīngqīliù |
15 | Svētdiena | 星期天 xīngqītiān |
16 | Janvāris | 1月 yī yuè |
17 | Februāris | 2月 èr yuè |
18 | Marts | 3月 sān yuè |
19 | Aprīlis | 4月 sì yuè |
20 | Maijs | 5月 wǔ yuè |
21 | Jūnija | 6月 liù yuè |
22 | Jūlijs | 7月 qī yuè |
23 | Augusts | 8月 bā yuè |
24 | Septembris | 9月 jiǔ yuè |
25 | Oktobris | 10月 shí yuè |
26 | Novembris | 11月 shí yī yuè |
27 | Decembris | 12月 shí èr yuè |
28 | Cikos tu brauc prom? | 你几点出发? nǐ jǐ diǎn chūfā |
29 | Astoņos no rīta | 早晨...八点 zǎochen bā diǎn |
30 | Astoņos piecpadsmit no rīta | 早晨... 八点十五分 zǎochen bā diǎn shíwǔ fēn |
31 | Astoņos trīsdesmit no rīta | 早晨... 八点三十分 zǎochen bā diǎn sānshí fēn |
32 | Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 早晨... 八点四十五分 zǎochen bā diǎn sìshí wǔ fēn |
33 | Seos vakarā | 晚上... 十八点 wǎnshàng shí bā diǎn |
34 | Es kavēju | 我迟到了 wǒ chídào le |

1 | Taksi! | 出租车! chūzū chē |
2 | Kūr Jūs braucat? | 你到哪里去? nǐ dào nǎli qù |
3 | Man vajag uz staciju | 我去火车站 wǒ qù huǒchēzhàn |
4 | Braucu uz Diennakts viesnīcu | 我要去日夜旅馆 wǒ yào qù rìyè lǚguǎn |
5 | Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 您能送我去机场吗? nín néng sòng wǒ qù jīchǎng ma |
6 | Vai Jūs varat paņemt manu bagāu? | 您能帮我提行李吗? nín néng bāng wǒ tí xíngli ma |
7 | Vai tas ir tālu? | 离这儿远吗? lí zhèr yuǎn ma |
8 | Nē, tas ir tuvu | 不远,就在旁边 bù yuǎn jiù zài pángbiān |
9 | Jā, tas ir nedaudz tālāk | 有一点儿远 yǒu yīdiǎnr yuǎn |
10 | Cik tas maksās? | 多少钱? duōshǎo qián |
11 | Aizvediet mani eit, lūdzu | 请送我去这里 qǐng sòng wǒ qù zhèlǐ |
12 | Tas ir pa labi | 朝右边 cháo yòubiān |
13 | Tas ir pa kreisi | 朝左边 cháo zuǒbian |
14 | Tas ir taisni | 笔直走 bǐzhí zǒu |
15 | Tas ir eit | 到了 dào le |
16 | Tas ir tur | 在那儿 zài nà ér |
17 | Apstājieties! | 停! tíng |
18 | Nesteidzieties | 慢慢来别着急 mànmàn lái bié zháojí |
19 | Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 您能给我开张发票吗? nín néng gěi wǒ kāizhāng fāpiào ma |

1 | Man ļoti patīk tava zeme | 我很喜欢你的国家 wǒ hěn xǐhuān nǐde guójiā |
2 | Es tevi mīlu | 我喜欢你 wǒxǐhuānnǐ |
3 | Esmu laimīgs | 我很幸福 wǒ hěn xìngfú |
4 | Esmu skumj | 我很难过 wǒ hěn nánguò |
5 | Es labi jūtos eit | 我在这里感觉很好 wǒ zài zhèlǐ gǎnjué hěn hǎo |
6 | Man ir auksti | 我很冷 wǒ hěn lěng |
7 | Man ir karsti | 我很热 wǒ hěn rè |
8 | Tas ir pārāk liels | 太大了 tài dà le |
9 | Tas ir pārāk mazs | 太小了 tài xiǎo le |
10 | Tas ir perfekti | 非常好 fēicháng hǎo |
11 | Tu gribi kaut kur aiziet ovakar? | 今晚你想出去吗? jīn wǎn nǐ xiǎng chūqù ma |
12 | Es gribētu kaut kur aiziet ovakar | 我今晚想出去 wǒ jīn wǎn xiǎng chūqù |
13 | Laba doma | 这是个好主意 zhè shì gè hǎo zhǔyì |
14 | Gribu izklaidēties | 我想好好玩玩 wǒ xiǎng hǎo hǎowán wán |
15 | Tā nav laba doma | 这不是个好主意 zhè búshì gè hǎo zhǔyì |
16 | Es negribu nekur iet ovakar | 今晚我不想出去 jīn wǎn wǒ bù xiǎng chūqù |
17 | Es gribu atpūsties | 我想休息 wǒ xiǎng xiūxi |
18 | Varbūt vēlies pasportot? | 你想做运动吗? nǐ xiǎng zuò yùndòng ma |
19 | Jā, gribu iztrakoties! | 是的,我想好好放松一下! shìde wǒ xiǎng hǎo hǎo fàngsōng yīxià |
20 | Es spēlēju tenisu | 我打网球 wǒ dǎ wǎngqiú |
21 | Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 不,谢谢,我很累 bù, xièxiè wǒ hěn lèi |

1 | Vai tev eit ir radi? | 你这儿有亲戚吗? nǐ zhèr yǒu qīnqi ma |
2 | Mans tēvs | 我的父亲 wǒde fùqīn |
3 | Mana māte | 我的母亲 wǒde mǔqīn |
4 | Mans dēls | 我的儿子 wǒde érzi |
5 | Mana meita | 我的女儿 wǒde nǚer |
6 | Brālis | 一个哥哥 yī gè gēgē |
7 | Māsa | 一个姐姐 yī gè jiějiě |
8 | Draugs | 一个朋友 yī gè péngyou |
9 | Draudzene | 一个朋友 yī gè péngyou |
10 | Mans draugs | 我的男朋友 wǒde nánpéngyou |
11 | Mana draudzene | 我的女朋友 wǒde nǚpéngyou |
12 | Mans vīrs | 我的丈夫 wǒde zhàngfu |
13 | Mana sieva | 我的妻子 wǒde qīzi |

1 | Bārs | 酒吧 jiǔbā |
2 | Vēlies kaut ko iedzert? | 你要不要喝点什么? nǐ yàobúyào hē diǎn shénme |
3 | Dzert | 喝 hē |
4 | Glāze | 杯子 bēizi |
5 | Labprāt | 好的,谢谢 hǎo de xièxiè |
6 | Ko tu ņemsi? | 你喝什么? nǐ hē shénme |
7 | Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 有些什么可以喝的? yǒuxiē shénme kěyǐ hē de |
8 | Ir ūdens vai augļu sulas | 有矿泉水,还有果汁 yǒu kuàngquánshuǐ háiyǒu guǒzhī |
9 | Ūdens | 水 shuǐ |
10 | Pielieciet ledu lūdzu | 能加点冰块吗? néng jiā diǎn bīng kuài ma |
11 | Ledu | 冰块 bīng kuài |
12 | okolādi | 巧克力 qiǎokèlì |
13 | Pienu | 牛奶 niúnǎi |
14 | Tēju | 茶 chá |
15 | Kafiju | 咖啡 kāfēi |
16 | Ar cukuru | 加糖 jiā táng |
17 | Ar saldo krējumu | 加奶油 jiā nǎiyóu |
18 | Vīnu | 葡萄酒 pútáojiǔ |
19 | Alu | 啤酒 píjiǔ |
20 | Tēju, lūdzu | 请给我一杯茶 qǐng gěi wǒ yī bēi chá |
21 | Alu, lūdzu | 请给我一杯啤酒 qǐng gěi wǒ yī bēi píjiǔ |
22 | Ko jūs dzersiet? | 您想要喝什么? nín xiǎngyào hē shénme |
23 | Divas tējas, lūdzu | 请给我两杯茶 qǐng gěi wǒ liǎng bēi chá |
24 | Divus alus, lūdzu | 请给我两杯啤酒 qǐng gěi wǒ liǎng bēi píjiǔ |
25 | Neko, paldies | 什么也不用,谢谢 shénme yě búyòng xièxiè |
26 | Priekā! | 干杯 gānbēi |
27 | Uz veselību! | 为健康干杯! wèi jiànkāng gānbēi |
28 | Sarēķiniet lūdzu | 我要买单 wǒ yào mǎi dān |
29 | Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 一共多少钱? yīgòng duōshǎo qián |
30 | Divdesmit eiro | 二十欧元 èrshí ōuyuán |
31 | Es uzsaucu | 我请你 wǒ qǐng nǐ |

1 | Restorāns | 餐馆 cānguǎn |
2 | Tu gribi ēst? | 你想吃点东西吗? nǐ xiǎng chī diǎn dōngxi ma |
3 | Jā, labrāt | 是的,我想吃点东西 shìde wǒ xiǎng chī diǎn dōngxi |
4 | Ēst | 吃饭 chīfàn |
5 | Kur mēs varam paēst? | 我们到哪里去吃饭? wǒmen dào nǎli qù chīfàn |
6 | Kur mēs varam paēst brokastis? | 我们到哪里去吃午饭? wǒmen dào nǎli qù chī wǔfàn |
7 | Vakariņas | 晚餐 wǎncān |
8 | Brokastis | 早餐 zǎocān |
9 | Lūdzu! | 对不起,打扰一下! duìbuqǐ dǎrǎo yīxià |
10 | Ēdienkarti, lūdzu! | 请给我菜单 qǐng gěi wǒ càidān |
11 | Lūk, ēdienkarte! | 这是菜单! zhè shì càidān |
12 | Kas tev vairāk garo - gaļa vai zivs? | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? nǐ xǐhuān chī shénme ròu háishi yú |
13 | Ar rīsiem | 再加饭 zài jiā fàn |
14 | Ar marakoniem | 再加意大利面 zài jiā Yìdàlì miàn |
15 | Kartupeļi | 土豆 tǔdòu |
16 | Dārzeņi | 蔬菜 shūcài |
17 | Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? chǎo dàn hébāodàn háishi bái zhǔ dàn |
18 | Maize | 面包 miànbāo |
19 | Sviests | 黄油 huángyóu |
20 | Lapu salāti | 一份色拉 yī fèn sè lā |
21 | Deserts | 一份甜点 yī fèn tián diǎn |
22 | Augļi | 水果 shuǐguǒ |
23 | Vai Jūs varat iedot nazi? | 请问您有刀吗? qǐngwèn nín yǒu dāo ma |
24 | Jā, tūlīt atnesīu | 有,我马上去拿 yǒu wǒ mǎshàng qù ná |
25 | Nazis | 刀 dāo |
26 | Daka | 叉 chā |
27 | Karote | 勺子 sháozi |
28 | Tas ir siltais ēdiens? | 这是热菜吗? zhè shì rè cài ma |
29 | Jā, un tajā ir daudz garvielu | 是的,而且很辣! shìde érqiě hěn là |
30 | Silts | 热 rè |
31 | Auksts | 冷 lěng |
32 | Ass | 辣 là |
33 | Es ņemu zivi | 我要一份鱼! wǒ yào yī fèn yú |
34 | Es arī | 我也一样 wǒ yě yīyàng |

1 | Ir vēls! Man ir jāiet! | 天晚了!我要走了! tiān wǎn le wǒ yào zǒu le |
2 | Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 我们能再见面吗? wǒmen néng zàijiàn miàn ma |
3 | Jā, ar prieku | 当然,我非常愿意 dāngrán wǒ fēicháng yuànyì |
4 | Es dzīvoju ajā adresē | 这是我的住址 zhè shì wǒde zhùzhǐ |
5 | Vai tev ir tālruņa numurs | 有没有电话号码? yǒu méiyǒu diànhuà hàomǎ |
6 | Jā, lūk | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
7 | Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 和你过得非常愉快 hé nǐ guò de fēicháng yúkuài |
8 | Man arī bija bija prieks tevi satikt | 我也是,很高兴认识你 wǒ yě shì hěn gāoxìng rènshi nǐ |
9 | Mēs drīz atkal tiksimies | 希望我们不久能再相见 xīwàng wǒmen bùjiǔ néng zài xiāng jiàn |
10 | Es arī ceru | 我也希望是这样 wǒ yě xīwàng shì zhèyàng |
11 | Uz redzēanos | 再见! zàijiàn |
12 | Līdz rītam! | 明天见! míngtiān jiàn |
13 | Čau! | 再见! zàijiàn |

1 | Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 duìbuqǐ nǐ zhīdào qìchē zhàn zài nǎli ma |
2 | Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 请问到太阳城的车票价格是多少? qǐngwèn dào tàiyáng chéng de chēpiào jiàgé shì duōshǎo |
3 | Kur iet is vilciens, lūdzu? | 请问这列火车去什么地方? qǐngwèn zhè liè huǒchē qù shénme dìfāng |
4 | Vai is vilciens pietur Saules Pilsētā? | 这列火车在太阳城停吗? zhè liè huǒchē zài tàiyáng chéng tíng ma |
5 | Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 去太阳城的火车什么时候开? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu kāi |
6 | Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 去太阳城的火车什么时候到? qù tàiyáng chéng de huǒchē shénmēshíhòu dào |
7 | Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 我要一张去太阳城的票 wǒ yào yī zhāng qù tàiyáng chéng de piào |
8 | Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 您有列车时刻表吗? nín yǒu lièchē shíkèbiǎo ma |
9 | Autobusu saraksts | 汽车时刻表 qìchē shíkèbiǎo |
10 | Kur būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 请问哪列火车是去太阳城的? qǐngwèn nǎ liè huǒchē shì qù tàiyáng chéng de |
11 | Tas ir is | 就是这列 jiùshì zhè liè |
12 | Paldies | 谢谢 xièxiè |
13 | Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 不客气,祝您旅途愉快 búkèqì zhù nín lǚtú yúkuài |
14 | Autoserviss | 修车库 xiū chēkù |
15 | Degvielas uzpildes stacija | 加油站 jiāyóu zhàn |
16 | Pilnu bāku, lūdzu | 请给我油箱加满 qǐng gěi wǒ yóu xiāng jiā mǎn |
17 | Ritenis | 自行车 zìxíngchē |
18 | Pilsētas centrs | 市中心 shì zhōngxīn |
19 | Priekpilsēta | 郊区 jiāoqū |
20 | Tā ir liela pilsēta | 这是个大城市 zhè shì gè dà chéngshì |
21 | Tas ir ciems | 这是个村庄 zhè shì gè cūnzhuāng |
22 | Kalns | 一座山 yīzuòshān |
23 | Ezers | 一条湖 yī tiáo hú |
24 | Lauki | 乡村 xiāngcūn |

1 | Vai Sāra ir, lūdzu? | 请问萨拉在吗? qǐngwèn sà lā zài ma |
2 | Jā, viņa ir eit | 是的,她在 shìde tā zài |
3 | Viņa ir izgājusi | 她出去了 tā chūqù le |
4 | Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 您可以打她的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
5 | Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 您知道她到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
6 | Viņa ir darbā | 她在上班 tā zài shàngbān |
7 | Viņa ir mājās | 她在家 tā zàijiā |
8 | Vai iljēns ir, lūdzu? | 请问朱利安在吗? qǐngwèn zhū lì ān zài ma |
9 | Jā, viņ ir eit | 是的,他在 shìde tā zài |
10 | Viņ ir izgājis | 他出去了 tā chūqù le |
11 | Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 您知道他到哪儿去了吗? nín zhīdào tā dào nǎ'r qù le ma |
12 | Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 您可以打他的手机 nín kěyǐ dǎ tāde shǒujī |
13 | Viņ ir darbā | 他在上班 tā zài shàngbān |
14 | Viņ ir mājās | 他在家 tā zàijiā |

1 | Viesnīca | 酒店 jiǔdiàn |
2 | Dzīvoklis | 公寓 gōngyù |
3 | Laipni lūdzam! | 欢迎 huānyíng |
4 | Vai Jums ir brīvs numurs? | 您这儿有空房间吗? nín zhèr yǒukòng fángjiān ma |
5 | Vai tajā ir vannas istaba? | 房间带浴室吗? fángjiān dài yùshì ma |
6 | Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 您更喜欢二张单人床吗? nín gèng xǐhuān èr zhāng dān rén chuáng ma |
7 | Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 您想要双人房吗? nín xiǎngyào shuāng rén fáng ma |
8 | Istaba ar vannu - ar balkonu - ar duu | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 fángjiān dài pén yù dài yángtái dài línyù |
9 | Istaba ar brokastīm | 住宿加早餐 zhùsù jiā zǎocān |
10 | Cik maksā par vienu nakti? | 住一晚多少钱? zhù yī wǎn duōshǎo qián |
11 | Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 我想先看看房间! wǒ xiǎng xiān kànkàn fángjiān |
12 | Jā, protams! | 当然可以! dāngrán kěyǐ |
13 | Paldies. Man patīk istaba | 谢谢。房间非常不错。 xièxiè fángjiān fēicháng búcuò |
14 | Labi, vai es varu rezervēt uz o vakaru? | 好,我能定今晚的房间吗? hǎo wǒ néng dìng jīn wǎn de fángjiān ma |
15 | Tas ir pārāk dārgi priek manis, paldies | 太贵了,谢谢。 tài guì le xièxiè |
16 | Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāu? | 请您照管一下我的行李,可以吗? qǐng nín zhàoguǎn yīxià wǒde xíngli kěyǐ ma |
17 | Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 我的房间在哪里? wǒde fángjiān zài nǎli |
18 | Tā ir otrajā stāvā | 在二楼 zài èr lóu |
19 | Vai Jums ir lifts? | 有电梯吗? yǒu diàntī ma |
20 | Lifts ir pa kreisi | 电梯在您的左边 diàntī zài nínde zuǒbian |
21 | Lifts ir pa labi | 电梯在您的右边 diàntī zài nínde yòubiān |
22 | Kur atrodas veļas mazgātava? | 洗衣房在哪里? xǐ yī fáng zài nǎli |
23 | Tā ir pirmajā stāvā | 在底楼 zài dǐ lóu |
24 | Pirmais stāvs | 底楼 dǐ lóu |
25 | Istaba | 房间 fángjiān |
26 | Ķīmiskā tīrītava | 干洗店 gānxǐ diàn |
27 | Frizētava | 美发厅 měi fà tīng |
28 | Automaīnu stāvvieta | 停车场 tíngchēchǎng |
29 | Tiekamies konferenču zālē? | 我们在会议室见? wǒmen zài huìyì shì jiàn |
30 | Konferenču zāle | 会议室 huìyì shì |
31 | Baseins ir apsildāms | 游泳池的暖气开了 yóuyǒngchí de nuǎnqì kāi le |
32 | Baseins | 游泳池 yóuyǒngchí |
33 | Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 请7点叫醒我 qǐng diǎn jiào xǐng wǒ |
34 | Atslēgu, lūdzu | 请给我钥匙 qǐng gěi wǒ yàoshi |
35 | Elektronisko atslēgu, lūdzu | 请给我房卡 qǐng gěi wǒ fáng kǎ |
36 | Vai ir ziņojumi priek manis? | 有我的留言吗? yǒu wǒde liúyán ma |
37 | Jā, lūdzu | 有,在这里 yǒu zài zhèlǐ |
38 | Nē, priek Jums nekā nav | 没有 méiyǒu |
39 | Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 在哪里能兑换零钱? zài nǎli néng duìhuàn língqián |
40 | Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 您能给我换些零钱吗? nín néng gěi wǒ huàn xiē língqián ma |
41 | Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 行,您需要换多少? xíng, nín xūyào huàn duōshǎo |

1 | Pludmale | 海滩 hǎitān |
2 | Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 您知道在哪里能买足球吗? nín zhīdào zài nǎli néng mǎi zúqiú ma |
3 | Uz to pusi ir veikals | 往这个方向走会有一家店 wǎng zhègè fāngxiàng zǒu huì yǒu yī jiā diàn |
4 | Bumba | 足球 zúqiú |
5 | Binoklis | 望远镜 wàngyuǎnjìng |
6 | Naģene | 太阳帽 tàiyáng mào |
7 | Dvielis | 浴巾 yùjīn |
8 | Zandales | 拖鞋 tuōxié |
9 | Spainis | 塑料桶 sùliào tǒng |
10 | Pretiedeguma krēms | 防晒霜 fángshàishuāng |
11 | Peldbikses - orti | 游泳裤 yóuyǒng kù |
12 | Saules brilles | 太阳眼镜 tài |
13 | Vēveidīgie | 贝壳类 bèiké lèi |
14 | Sauļoties | 太阳浴 tàiyáng yù |
15 | Saulains | 阳光明媚 yángguāng míngmèi |
16 | Saulriets | 日落 rìluò |
17 | Saulessargs | 遮阳伞 zhē yángsǎn |
18 | Saule | 太阳 tàiyáng |
19 | Saules dūriens | 中暑 zhòngshǔ |
20 | Vai eit ir bīstami peldēties? | 这里游泳危险吗? zhèlǐ yóuyǒng wēixiǎn ma |
21 | Nē, nav bīstami | 不,不危险 bù, bù wēixiǎn |
22 | Jā, eit ir aizliegts peldēties | 对,这里禁止游泳 duì zhèlǐ jìnzhǐ yóuyǒng |
23 | Peldēt | 游泳 yóuyǒng |
24 | Peldēana | 游泳 yóuyǒng |
25 | Vilnis | 海浪 hǎi làng |
26 | Jūra | 大海 dàhǎi |
27 | Kāpa | 沙丘 shāqiū |
28 | Smiltis | 沙 shā |
29 | Kāds būs laiks rīt? | 明天天气如何? míngtiān tiānqì rúhé |
30 | Laiks mainīsies | 天气要变了 tiānqì yào biàn le |
31 | Būs lietus | 要下雨 yào xiàyǔ |
32 | Būs saule | 要出太阳 yào chū tàiyáng |
33 | Būs liels vēj | 要刮大风 yào guā dà fēng |
34 | Peldkostīms | 游泳衣 yóuyǒng yī |
35 | Ēna | 影子 yǐngzi |

1 | Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 能帮我一下吗? néng bāng wǒ yīxià ma |
2 | Esmu apmaldījies | 我迷路了 wǒ mílù le |
3 | Ko Jūs vēlaties? | 您需要帮忙吗? nín xūyào bāngmāng ma |
4 | Kas notika? | 发生了什么事? fāshēng le shénme shì |
5 | Kur es varu atrast tulku? | 在哪里能找到翻译? zài nǎli néng zhǎodào fānyì |
6 | Kur atrodas tuvākā aptieka? | 最近的药房在哪里? zuìjìn de yàofáng zài nǎli |
7 | Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 请问您能帮我找个医生吗? qǐngwèn nín néng bāng wǒ zhǎo gè yīshēng ma |
8 | Kādas zāles Jūs obrīd lietojat? | 目前您正接受什么治疗? mùqián nín zhèng jiēshòu shénme zhìliáo |
9 | Slimnīca | 一所医院 yī suǒ yīyuàn |
10 | Aptieka | 一家药房 yī jiā yàofáng |
11 | Ārsts | 一位医生 yī wèi yīshēng |
12 | Medicīniskā palīdzība | 医疗服务 yīliáo fúwù |
13 | Es pazaudēju manus dokumentus | 我的证件丢了 wǒde zhèngjiàn diū le |
14 | Man nozaga manus dokumentus | 我的证件被偷了 wǒde zhèngjiàn bèi tōu le |
15 | Atradumu birojs | 失物招领处 shī wù zhāo lǐng chù |
16 | Glābanas dienests | 医务室 yīwù shì |
17 | Avārijas izeja | 紧急出口 jǐnjí chūkǒu |
18 | Policija | 警察局 jǐngchájú |
19 | Dokumenti | 身份证件 shēn fèn zhèngjiàn |
20 | Nauda | 钱 qián |
21 | Pase | 护照 hùzhào |
22 | Bagāa | 行李 xíngli |
23 | Paldies, nevajag | 不用了,谢谢你 búyòng le xièxiè nǐ |
24 | Lieciet man mieru! | 别烦我! bié fán wǒ |
25 | Ejiet! | 走开! zǒukāi |
