Your browser does not support JavaScript! Mācīties Ebreju valoda online - bezmaksas Ebreju valoda nodarbības - Runājot

Mācīties Ebreju valoda

1

17 tēmas
17 tēmas

Pamatfrāzes

Pamatfrāzes
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Labdien
שלום
shalom
Labvakar
ערב טוב
erev tov
Uz redzēšanos
להתראות
le'itraot
Uz tikšanos
נתראה יותר מאוחר
nitrae yoter meuhar
כן
ken
לא
lo
Atvainojiet
סליחה, בבקשה
slyha, bevakasha
Paldies
תודה
toda
Liels paldies!
תודה רבה
toda raba
Pateicos par palīdzību
תודה על העזרה
toda 'al ha'ezra
Lūdzu
בבקשה
bevakasha
Lūdzu
על לא דבר
al lo davar
Labi
בסדר
beseder
Cik tas maksā, lūdzu?
?מה המחיר בבקשה
ma hamehyr bevakasha?
Piedodiet!
סליחה
slyha
Es nesaprotu
אני לא מבין
any lo mevyn
Es sapratu
הבנתי
hevanty
Es nezinu
אני לא יודעת
any lo yoda'at
Aizliegts
אסור
asur
Kur ir tualete, lūdzu?
?סליחה, איפה השרותים
slyha, ayfo hasherutym?
Laimīgu Jauno Gadu!
שנה טובה!
shana tova!
Daudz laimes dzimšanas dienā!
יום-הולדת שמח!
yom-huledet same'ah!
Priecīgus svētkus!
חג שמח!
hag sameah!
Apsveicu!
כל הכבוד!
kol hkavod!
Apsveicu!
ברכות!
brahot!



Saruna

Saruna
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Labdien! Kā tev iet?
?שלום, מה שלומך
shalom, ma shlomha?
Labdien! Paldies, labi
שלום, טוב, תודה
shalom, tov, toda
Vai tu runā ebrejiski?
?אתה מדבר עברית
atah medaber yvryt?
Nē, es nerunāju ebrejiski
לא, אני לא מדבר עברית
lo, any lo medaber yvryt
Nē, es nerunāju ebrejiski
לא, אני לא מדברת עברית
lo, any la medaberet 'ebryt
Tikai mazliet
רק קצת
rak ktsat
No kuras valsts tu esi?
?מאיזו מדינה אתה
meyzo medyna ata?
Kāda ir tava nacionalitāte?
?מה האזרחות שלך
ma haezrahut shelha?
Es esmu izraēlietis
אני ישראלי
any yshraly
Un tu, vai tu dzīvo šeit?
?ואת, את גרה כאן
veat, at gara kan?
Jā, es dzīvoju šeit
כן, אני גרה כאן
ken, any gara kan
Mani sauc Sāra, un tevi?
?קוראים לי שרה, ולך
korym ly sara, veleha?
?iljēns
ג'וליאן
g'ulyan
Ar ko tu šeit nodarbojies?
?מה אתה עושה כאן
ma ata ose kan?
Esmu atvaļinājumā
אני בחופשה
any behufsha
Esam atvaļinājumā
אנחנו בחופשה
anahnu behufsha
Esmu komandējumā
אני בנסיעת עסקים
any benesy'et asakym
Es šeit strādāju
אני עובד כאן
any - oved kan
Mēs šeit strādājam
אנחנו עובדים כאן
anahnu ovdym kan
Tu zini labu vietu, kur var paēst?
?מה הם המקומות הטובים לאכול
ma hem hamekomot hatovym le'ehol?
Vai netālu ir kāds muzejs?
?יש מוזיאון קרוב לכאן
yesh muzyeon karvov lekan?
Kur var pieslēgties internetam?
?איפה אני יכול להתחבר לרשת
ayfo any yahol lehithaber lareshet?



Vēlos iemācīties

Vēlos iemācīties
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
?אתה רוצה ללמוד כמה מילים
ata rotse lilmod kama mylym?
Jā, labi!
כן, בסדר!
ken, beseder!
Kā tas saucās?
איך זה נקרא
eyh ze nykra?
Tas ir galds
זה שולחן
ze shulhan
Galds, saproti
?שולחן, אתה מבין
shulhan, ata mavyn?
Es nesaprotu
אני לא מבין
any lo mevyn
Tu vari atkārtot, lūdzu?
?את יכולה לומר שוב בבקשה
at yhola lomar shuv bevakasha?
Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
את יכולה לדבר מעט לאט יותר
at yhola ledaber m'eat leat yoter?
Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
?את יכולה לכתוב את זה בבקשה
at yhola lihtov et ze bevakasha?
Es sapratu
הבנתי
hevanty



Krāsas

Krāsas
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Man patīk šī galda krāsa
הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי
atseva shel ashulhan motse hen b'eynay
Tas ir sarkans
זה אדום
ze adom
Zils
כחול
kahol
Dzeltens
צהוב
tsaov
Balts
לבן
lavan
Melns
שחור
shahor
Zaļš
ירוק
yarok
Oranžs
כתום
katom
Violets
סגול
sagol
Pelēks
אפור
afor



Skaitļi

Skaitļi
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Nulle
אפס
efes
Viens
אחת
ahat
Viens
אחד
ehad
Divi
שתים
shtaym
Divi
שנים
shnaym
Trīs
שלוש
shalosh
Trīs
שלושה
shlosha
Četri
ארבע
arba
Četri
ארבעה
arba'a
Pieci
חמש
hamesh
Pieci
חמישה
hamysha
Seši
שש
shesh
Seši
ששה
shysha
Septiņi
שבע
sheva
Septiņi
שבעה
shyva
Astoņi
שמונה
shmone
Astoņi
שמונה
shmona
Deviņi
תשע
tesha
Deviņi
תשעה
tysha
Desmit
עשר
eser
Desmit
עשרה
asara
Vienpadsmit
אחת-עשרה
ahat-'esre
Vienpadsmit
אחד-עשר
ehad-asar
Divpadsmit
שתים-עשרה
shteym-esre
Divpadsmit
שנים-עשר
shneym-asar
Trīspadsmit
שלוש-עשרה
shlosh-esre
Trīspadsmit
שלושה-עשר
shlosha-asar
Četrpadsmit
ארבע-עשרה
arba-esre
Četrpadsmit
ארבעה-עשר
arbaa-asar
Piecpadsmit
חמש-עשרה
hamesh-esre
Piecpadsmit
חמישה-עשר
hamysha-asar
Sešpadsmit
שש-עשרה
shesh-esre
Sešpadsmit
ששה-עשר
shysha-asar
Septiņpadsmit
שבע-עשרה
shva-esre
Septiņpadsmit
שבעה-עשר
shyva-asar
Astoņpadsmit
שמונה-עשרה
shmone-esre
Astoņpadsmit
שמונה-עשר
shmona-asar
Deviņpadsmit
תשע-עשרה
tsha-esre
Deviņpadsmit
תשעה-עשר
tysha-asar
Divdesmit
עשרים
esrym
Divdesmit viens
עשרים ואחת
esrym ve'ahat
Divdesmit viens
עשרים ואחד
esrym veehad
Divdesmit divi
עשרים ושתים
esrym ushtaym
Divdesmit divi
עשרים ושנים
esrym veshnaym
Divdesmit trīs
עשרים ושלוש
esrym veshalosh
Divdesmit trīs
עשרים ושלושה
esrym veshlosha
Divdesmit četri
עשרים וארבע
esrym vearba
Divdesmit četri
עשרים וארבעה
esrym vearbaa
Divdesmit pieci
עשרים וחמש
esrym vehamesh
Divdesmit pieci
עשרים וחמישה
esrym vehamysha
Divdesmit seši
עשרים ושש
esrym veshesh
Divdesmit seši
עשרים וששה
esrym veshysha
Divdesmit septiņi
עשרים ושבע
esrym vesheva
Divdesmit septiņi
עשרים ושבעה
esrym veshyva
Divdesmit astoņi
עשרים ושמונה
esrym veshmone
Divdesmit astoņi
עשרים ושמונה
esrym veshmona
Divdesmit deviņi
עשרים ותשע
esrym vetesha
Divdesmit deviņi
עשרים ותשעה
esrym vetysha
Trīsdesmit
שלושים
shloshym
Trīsdesmit viens
שלושים ואחת
shloshym veahat
Trīsdesmit viens
שלושים ואחד
shloshym vehad
Trīsdesmit divi
שלושים ושתים
shloshym ushtaym
Trīsdesmit divi
שלושים ושנים
shloshym veshnaym
Trīsdesmit trīs
שלושים ושלוש
shloshym veshalosh
Trīsdesmit trīs
שלושים ושלושה
shloshym veshlosha
Trīsdesmit četri
שלושים וארבע
shloshym vearba
Trīsdesmit četri
שלושים וארבעה
shloshym vearbaa
Trīsdesmit pieci
שלושים חמש
shloshym vehamesh
Trīsdesmit pieci
שלושים וחמישה
shloshym vehamysha
Trīsdesmit seši
שלושים ושש
shloshym veshesh
Trīsdesmit seši
שלושים וששה
shloshym veshysha
Četrdesmit
ארבעים
arbaym
Piecdesmit
חמשים
hamyshym
Sešdesmit
ששים
shyshym
Septiņdesmit
שבעים
shyv'eym
Astoņdesmit
שמונים
shmonym
Deviņdesmit
תשעים
tysh'eym
Simts
מאה
mea
Simts pieci
מאה וחמש
mea vehamesh
Simts pieci
מאה וחמישה
mea vehamysha
Divi simti
מאתים
mataym
Trīs simti
שלוש מאות
shlosh meot
Četri simti
ארבע מאות
arba meot
Tūkstotis
אלף
elef
Tūkstotis pieci simti
אלף חמש מאות
elef hamesh meot
Divi tūkstoši
אלפיים
alpaym
Desmit tūkstoši
עשרת אלפים
aseret alafym



Laiks

Laiks
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Kad tu esi atbraucis šeit?
?מתי הגעת לכאן
matay higata lekan?
Šodien
היום
hayom
Vakar
אתמול
etmol
Divas dienas atpakaļ
לפני יומיים
lifney yomaym
Divas dienas atpakaļ
שלשום
shylshom
Cik ilgi tu paliec šeit?
?כמה זמן אתה נשאר
kama zman ata nish'ar?
Es braucu prom rīt
אני נוסע שוב מחר
any nos'ea shuv mahar
Es braucu prom parīt
אני נוסע שוב מחרתים
any nos'ea shuv mahrotaym
Es braucu prom pēc trim dienām
אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים
any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym
Pirmdiena
יום שני
yom sheny
Otrdiena
יום שלישי
yom shlyshy
Trešdiena
יום רביעי
yom revy'y
Ceturtdiena
יום חמישי
yom hamyshy
Piektdiena
יום שישי
yom shyshy
Sestdiena
שבת
shabat
Svētdiena
יום ראשון
yom rishon
Janvāris
ינואר
yanuar
Februāris
פברואר
fevbruar
Marts
מרץ
merts
Aprīlis
אפריל
apryl
Maijs
מאי
may
Jūnija
יוני
yuny
Jūlijs
יולי
yuly
Augusts
אוגוסט
ogust
Septembris
ספטמבר
september
Oktobris
אוקטובר
oktober
Novembris
נובמבר
november
Decembris
דצמבר
detsember
Cikos tu brauc prom?
?מתי אתה נוסע
matay ata nos'ea?
Astoņos no rīta
בשמונה בבוקר
bishmone baboker
Astoņos piecpadsmit no rīta
בשמונה ורבע בבוקר
bishmone varev'e baboker
Astoņos trīsdesmit no rīta
בשמונה וחצי בבוקר
bishmone vahetsy baboker
Astoņos četrdesmit piecās no rīta
ברבע לתשע בבוקר
bereva letesha baboker
Sešos vakarā
בשש בערב
beshesh ba'erev
Es kavēju
אני מאחר
any meaher



Taksometrs

Taksometrs
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Taksi!
מונית!
monyt!
Kūr Jūs braucat?
?לאן אתה רוצה לנסוע
lean ata rotse lynso'a?
Man vajag uz staciju
אני נוסע לתחנה
any nosea latahana
Braucu uz Diennakts viesnīcu
אני נוסע למלון ג'ור ונויי
any nosea lemalon jur e nuy
Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה
ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa?
Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
?אתה יכול לקחת את הציוד שלי
ata yahol lakahat et hatsyud sheli?
Vai tas ir tālu?
?זה רחוק מכאן
ze rahok mykan?
Nē, tas ir tuvu
לא, זה קרוב
lo, ze karov
Jā, tas ir nedaudz tālāk
כן, זה מעט רחוק יותר
ken, ze meat rahok yoter
Cik tas maksās?
?כמה זה יעלה
kama ze ole?
Aizvediet mani šeit, lūdzu
קח אותי לכאן בבקשה
kah oty lekan bevakasha
Tas ir pa labi
זה ימינה
ze yamyna
Tas ir pa kreisi
זה שמאלה
za smola
Tas ir taisni
זה ישר
ze yashar
Tas ir šeit
זה כאן
ze kan
Tas ir tur
זה משם
ze mysham
Apstājieties!
עצור!
atsor!
Nesteidzieties
קח את הזמן
kah et hazman
Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה
ata yahol latet ly heshbon bevakasha?



Emocijas

Emocijas
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Man ļoti patīk tava zeme
אני אוהב מאד את המדינה שלך
any oev meod et amedyna shelha
Es tevi mīlu
אני אוהבת אותך
any oevet otha
Esmu laimīgs
אני שמח
any sameh
Esmu skumjš
אני עצובה
any atsuva
Es labi jūtos šeit
אני מרגיש טוב כאן
any margysh tov kan
Man ir auksti
קר לי
kar ly
Man ir karsti
חם לי
ham ly
Tas ir pārāk liels
זה גדול מדי
ze gadol myday
Tas ir pārāk mazs
זה קטן מדי
ze katan myday
Tas ir perfekti
זה מושלם
ze mushlam
Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
?אתה רוצה לצאת הערב
ata roze latset aerev?
Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
אני אשמח לצאת הערב
any esmah lazet aerev
Laba doma
זה רעיון טוב
ze ra'ayon tov
Gribu izklaidēties
יש לי חשק לעשות חיים
yesh ly heshek la'asot haym
Tā nav laba doma
זה לא רעיון טוב
ze lo ra'ayon tov
Es negribu nekur iet šovakar
אין לי חשק לצאת הערב
eyn ly heshek latset aerev
Es gribu atpūsties
יש לי חשק לנוח
yesh ly heshek lanuah
Varbūt vēlies pasportot?
אתה רוצה לעשות ספורט
ata rotse la'asot sport?
Jā, gribu iztrakoties!
כן, אני צריך להתפרק!
ken, any tsaryh leytparek!
Es spēlēju tenisu
אני משחק טניס
any mesahek tenys
Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
לא, תודה, אני די עיף
lo, toda, any dey ayef



Ģimene

Ģimene
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Vai tev šeit ir radi?
?יש לך כאן משפחה
ysh lah kan myshpaha?
Mans tēvs
אבא שלי
aba shely
Mana māte
אמא שלי
yma shely
Mans dēls
הבן שלי
haben shely
Mana meita
הבת שלי
habat shely
Brālis
אח
ah
Māsa
אחות
ahot
Draugs
חבר
haver
Draudzene
ידידה
yedyda
Mans draugs
חבר שלי
haver shely
Mana draudzene
ידידה שלי
yedyda shely
Mans vīrs
בעלי
ba'aly
Mana sieva
אשתי
ishty



Bārs

Bārs
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Bārs
בר
bar
Vēlies kaut ko iedzert?
?אתה רוצה לשתות משהו
ata rotse lishtot masheo?
Dzert
לשתות
lishtot
Glāze
כוס
kos
Labprāt
בשמחה
besimha
Labprāt
בכיף
bekeyf
Ko tu ņemsi?
?מה אתה שותה
ma ata shote?
Ko Jūs piedāvājat iedzert?
?מה יש לשתות
ma yesh lishtot?
Ir ūdens vai augļu sulas
יש מים או מיץ
yesh maym o myts
Ūdens
מים
maym
Pielieciet ledu lūdzu
?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה
efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha?
Ledu
קוביות קרח
kubyot kerah
Šokolādi
שוקו
shoko
Pienu
חלב
halav
Tēju
תה
te
Kafiju
קפה
kafe
Ar cukuru
עם סוכר
im sukar
Ar saldo krējumu
עם קצפת
im katsefet
Vīnu
יין
yayn
Alu
בירה
byra
Tēju, lūdzu
תה בבקשה
te bevakasha
Alu, lūdzu
בירה בבקשה
byra bevakasha
Ko jūs dzersiet?
?מה תרצה לשתות
ma tirtse lishtot?
Divas tējas, lūdzu
פעמיים תה בבקשה
pa'amaym te bevaksha
Divus alus, lūdzu
פעמיים בירה בבקשה
pa'amaym byra bevakasha
Neko, paldies
כלום, תודה
klum, toda
Priekā!
לחייך
lehayeha
Uz veselību!
לחיים!
lehaym!
Sarēķiniet lūdzu
חשבון בבקשה!
heshbon bevakasha!
Cik man ir jāmaksā, lūzu?
סליחה ,כמה אני חייב לך
slyha ,kama any hayav leha?
Divdesmit eiro
עשרים יורו
esrym yuru
Es uzsaucu
אני מזמינה אותך
any mazmyna ot'ha



Restorāns

Restorāns
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Restorāns
המסעדה
hamis'eada
Tu gribi ēst?
?אתה רוצה לאכול
ata rotse leehol?
Jā, labrāt
כן, אני אשמח
ken, any esmah
Ēst
לאכול
lehol
Kur mēs varam paēst?
?איפה אנחנו יכולים לאכול
eyfo anahnu yeholym leehol?
Kur mēs varam paēst brokastis?
?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים
eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym?
Vakariņas
ארוחת-ערב
aruhat-'erev
Brokastis
ארחתת-בוקר
aruhat-boker
Lūdzu!
סליחה, בבקשה
slyha, bevakasha
Ēdienkarti, lūdzu!
תפריט, בבקשה!
tafryt, bevakasha!
Lūk, ēdienkarte!
הנה התפריט!
ine hatafrit!
Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים
ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym?
Ar rīsiem
עם אורז
im orez
Ar marakoniem
עם אטריות
im itryot
Kartupeļi
תפוחי-אדמה
tapuhey-admah
Dārzeņi
ירקות
yeraquot
Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות
beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot
Maize
לחם
lehem
Sviests
חמאה
hemah
Lapu salāti
סלט
salat
Deserts
קינוח
kynuah
Augļi
פרות
perot
Vai Jūs varat iedot nazi?
?סליחה, יש לך סכין
slyha, yesh leha sakyn?
Jā, tūlīt atnesīšu
כן, אני תיכף מביא לך אותו
ken, any teyhef mavye lah oto
Nazis
סכין
sakyn
Dakša
מזלג
mazleg
Karote
כף
kaf
Tas ir siltais ēdiens?
?זו מנה חמה
zo mana hama?
Jā, un tajā ir daudz garšvielu
כן, וגם מאד מתובלת
ken, vegam meod metubelet
Silts
חם
ham
Auksts
קר
kar
Ass
מתובל
metubal
Es ņemšu zivi
אני אקח דגים!
any ekah dagym!
Es arī
גם אני
gam any



Atvadīšanās

Atvadīšanās
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Ir vēls! Man ir jāiet!
מאוחר! אני חייבת ללכת!
meuhar! any hayvet lalehet!
Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
?נוכל להפגש
nuhal lehypagesh?
Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
?נוכל להתראות
nuhal lytraot?
Jā, ar prieku
כן, בשמחה
ken, besymha
Jā, ar prieku
כן, בכיף
ken, bekeif
Es dzīvoju šajā adresē
אני גרה בכתובת הזו
any gara baktovet hazo
Vai tev ir tālruņa numurs
?יש לך מספר טלפון
yesh leha myspar telefon?
Jā, lūk
כן, הנה
ken, yne
Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
היה לי נחמד איתך
haya ly nehmad ytah
Man arī bija bija prieks tevi satikt
גם לי, נעים להכיר אותך
gam ly, naym lehakyr otha
Mēs drīz atkal tiksimies
נתראה בקרוב
nytrae bekarov
Es arī ceru
אני גם מקוה
any gam mekave
Uz redzēšanos
להתראות!
lehytraot!
Līdz rītam!
נפגש מחר
nipagesh mahar
Čau!
ביי!
bay!



Transports

Transports
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס
slyha, any mehapes et tahanat haotobus
Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש
slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh?
Kur iet šis vilciens, lūdzu?
?סליחה, לאן נוסעת הרכבת
slyha, lean nos'eat arakevet?
Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש
arakevet azot otseret beyr ashemesh?
Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש
matay yotset arakevet leyr ashemesh?
Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש
matay magya arakebvet leyr ashemesh?
Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
כרטיס לעיר השמש בבקשה
kartys leyr ashemesh bevaksha
Vai Jums ir vilcienu saraksts?
?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות
ysh leha et loah-azmanym shel arakavot?
Autobusu saraksts
לוח-הזמנים של האוטובוס
luah-azmanym shel aotubus
Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש
slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh?
Tas ir šis
הרכבת הזאת
arakevet azot
Paldies
תודה
toda
Nav par ko. Patīkamu braucienu!
על לא דבר, נסיעה טובה!
al la davar, nesy'ea tova!
Nav par ko. Patīkamu braucienu!
!בבקשה, נסיעה טובה
Bevakasha, nesy'ea tova!
Autoserviss
מוסך תקונים
musah tykunym
Degvielas uzpildes stacija
תחנת-דלק
tahanat-delek
Pilnu bāku, lūdzu
לתדלק בבקשה
letadlek bevakasha
Ritenis
אופנים
ofnaym
Pilsētas centrs
מרכז העיר
merkaz ayr
Priekšpilsēta
פרבר
parvar
Tā ir liela pilsēta
זו עיר גדולה
zu yr gdola
Tas ir ciems
זה כפר
ze kfar
Kalns
הר
ar
Ezers
אגם
agam
Lauki
כפר
kfar



Meklēt cilvēku

Meklēt cilvēku
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Vai Sāra ir, lūdzu?
?סליחה, שרה נמצאת
slyha, sara nymtset?
Jā, viņa ir šeit
כן, היא נמצאת כאן
ken, y nymtset kan
Viņa ir izgājusi
היא יצאה
y yatsa
Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי
ata yahol leytkasher eleya laselolary
Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה
at yodaat eyfo any yahol lymtso ota?
Viņa ir darbā
היא בעבודה שלה
y baavoda shela
Viņa ir mājās
היא בבית שלה
y babayt shela
Vai Žiljēns ir, lūdzu?
?סליחה, ג'וליאן נמצא
slyha, julian nymtsa?
Jā, viņš ir šeit
כן, הוא נמצא כאן
ken, u nymtsa kan
Viņš ir izgājis
הוא יצא
u yatsa
Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו
ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto?
Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
את יכולה להתקשר אליו לסלולרי
at yehola leytkasher elav laselolary
Viņš ir darbā
הוא בעבודה שלו
u baavoda shelo
Viņš ir mājās
הוא בבית שלו
u babayt shelo



Viesnīcā

Viesnīcā
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Viesnīca
המלון
amalon
Dzīvoklis
דירה
dyra
Laipni lūdzam!
ברוכים הבאים!
bruhym abaym!
Vai Jums ir brīvs numurs?
?יש לכם חדר פנוי
yesh lahem heder panuy?
Vai tajā ir vannas istaba?
?יש חדר-אמבטיה בחדר
yesh heder-ambatya baheder?
Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות
atem ma'adyfym shtey mytot yehidot?
Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
?אתה מעונינים בחדר כפול
atem m'eunyanym beheder kaful?
Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת
heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat
Istaba ar brokastīm
חדר עם ארוחת-בוקר
heder im aruhat-boker
Cik maksā par vienu nakti?
?מה המחיר ללילה
ma amehyr lelayla?
Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה!
ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha!
Jā, protams!
כן, בודאי!
ken, bevaday!
Paldies. Man patīk istaba
תודה, החדר הוא טוב מאד
toda, aheder u tov meod
Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב
beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev?
Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה
ze m'eat yakar myday byshvyly, toda
Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה
at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha?
Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
?סליחה, איפה נמצא החדר שלי
slyha, eyfo nymtsa aheder shely?
Tā ir otrajā stāvā
הוא בקומה הראשונה
u bakoma aryshona
Vai Jums ir lifts?
?יש מעלית
yesh ma'alyt?
Lifts ir pa kreisi
המעלית היא משמאל
ama'alyt y mismol
Lifts ir pa labi
המעלית היא מימין
ama'alyt y myyamyn
Kur atrodas veļas mazgātava?
?איפה נמצאת המכבסה
eyfo nymtset amahbesa?
Tā ir pirmajā stāvā
היא בקומת הקרקע
y bekomat akarka
Pirmais stāvs
קומת קרקע
komat karka
Istaba
חדר
heder
Ķīmiskā tīrītava
מכבסה
mahbesa
Frizētava
מספרה
myspara
Automašīnu stāvvieta
חניה למכוניות
hanaya lemehonyot
Tiekamies konferenču zālē?
נפגשים באולם האספות
nyfgashym beulam a'asefot
Konferenču zāle
אולם האספות
ulam a'asefot
Baseins ir apsildāms
הבריכה מחוממת
abryha mehumemet
Baseins
הבריכה
abryha
Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה
ayry oty beshev'e baboker bevakasha
Atslēgu, lūdzu
את המפתח בבקשה
et amafte'ah bevakasha
Elektronisko atslēgu, lūdzu
את הדרכון בבקשה
et adarkon bevaksha
Vai ir ziņojumi priekš manis?
?יש הודעות בשבילי
yesh od'eot byshbyly?
Jā, lūdzu
כן, הנה הן
ken, yne en
Nē, priekš Jums nekā nav
לא, לא קיבלת שום-הודעה
lo, lo kybalt shum-oda'a
Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
?איפה אני יכול לפרוט כסף
eyfo any yahol lifrot kesef?
Vai Jūs varētu man samainit naudu?
?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה
at yhola lyfrot ly kesef bevaksha?
Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף
anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?



Pludmale

Pludmale
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Pludmale
החוף
ahof
Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור
at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur?
Uz to pusi ir veikals
יש חנות בכיוון הזה
yesh hanut bakyvoun aze
Bumba
כדור
kadur
Binoklis
משקפת
myshkefet
Naģene
כובע מצחיה
kova mytshya
Dvielis
מגבת
magevet
Zandales
סנדלים
sandalym
Spainis
דלי
dly
Pretiedeguma krēms
קרם שיזוף
Krem shyzuf
Peldbikses - šorti
בגד-ים
beged-yam
Saules brilles
משקפי-שמש
myshkfey-shemesh
Vēžveidīgie
סרטן
sartan
Sauļoties
להשתזף
leyshtazef
Saulains
מחומם
mehumam
Saulriets
שקיעת השמש
shky'at hashemesh
Saulessargs
שמשיה
shymshya
Saule
שמש
shemesh
Saules dūriens
מכת-שמש
makat-shemesh
Vai šeit ir bīstami peldēties?
?מסוכן לשחות כאן
mesukan lyshot kan?
Nē, nav bīstami
לא, זה לא מסוכן
lo, ze lo mesukan
Jā, šeit ir aizliegts peldēties
כן, אסור להתרחץ כאן
ken, asur lytrahez kan
Peldēt
לשחות
lysh'hot
Peldēšana
שחיה
shhya
Vilnis
גל
gal
Jūra
ים
yam
Kāpa
דיונה
dyuna
Smiltis
חול
hol
Kāds būs laiks rīt?
?מה תחזית מזג-האויר למחר
ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar?
Laiks mainīsies
מזג האויר ישתנה
mezeg aavyr yshtane
Būs lietus
ירד גשם
yered geshem
Būs saule
תהיה שמש
tyye shemesh
Būs liels vējš
תהיה רוח חזקה
tyye ruah hazka
Peldkostīms
בגד-ים
beged-yam
Ēna
צל
tsel



Ja ir radušās problēmas

Ja ir radušās problēmas
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
?את יכולה לעזור לי בבקשה
at yehola la'azor ly bevaksha?
Esmu apmaldījies
הלכתי לאבוד
halahty leybud
Ko Jūs vēlaties?
מה את רוצה
ma at rotsa?
Kas notika?
?מה קרה
ma kara?
Kur es varu atrast tulku?
?איפה אני יכול למצוא מתרגם
eyfo any yahol lymtso metargem?
Kur atrodas tuvākā aptieka?
?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר
eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter?
Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה
at yehola lehitkasher lerofe bevakasha?
Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
?איזה טיפול אתה עובר עכשיו
eyze typul ata over ahshav?
Slimnīca
בית-חולים
beyt-holym
Aptieka
בית-מרקחת
beyt-myrkahat
Ārsts
רופא
rofe
Medicīniskā palīdzība
שרות רפואי
sherut refuy
Es pazaudēju manus dokumentus
איבדתי את התעודות שלי
ybadety et hat'eudot shely
Man nozaga manus dokumentus
גנבו לי את התעודות
ganvu ly et hat'eudut
Atradumu birojs
משרד לאבידות ולמציאות
misrad leavedot ulemetsyot
Glābšanas dienests
תחנת עזרה ראשונה
tahanat 'ezra ryshona
Avārijas izeja
יציאת-חרום
yetsyat-herum
Policija
המשטרה
hamishtara
Dokumenti
תעודות
teudot
Dokumenti
מסמכים
mysmahym
Nauda
כסף
kesef
Pase
דרכון
darkon
Bagāža
מטען
mytan
Bagāža
ציוד, מזודות
tsyud, myzvadot
Paldies, nevajag
זה בסדר, לא תודה
ze beseder, lo toda
Lieciet man mieru!
עזוב אותי בשקט!
azov oty besheket!
Ejiet!
הסתלק!
ystalek!