vārdnīca > Arābu (Marokas) valoda

1 - Pamatfrāzes

Pamatfrāzes
Tests
Mācīties
1 Labdien السلام
assalam
2 Labvakar مسا لخير
msa lkhir
3 Uz redzēšanos بسلامه
bslama
4 Uz tikšanos من بعد
men baed
5 ايه
ayeh
6 Cits formulējums نعام
n'am
7 لا
la
8 Atvainojiet من فضلك
m'n fadlek
9 Paldies شكرا
choukran
10 Liels paldies! شكرا بزاف
choukran bizzaf
11 Pateicos par palīdzību شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
12 Lūdzu بلا جميل
b'la g'mil
13 Labi واخا
wakha
14 Cik tas maksā, lūdzu? بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
15 Piedodiet! عَفْوا
smeh liya
16 Es nesaprotu ما فهمتش
mafhemtech
17 Es sapratu فهمت
fhemt
18 Es nezinu معرفتش
ma'eref'tch
19 Aizliegts ممنوع
mamnoue
20 Kur ir tualete, lūdzu? فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
21 Laimīgu Jauno Gadu! سنة سعيدة
sana saida
22 Daudz laimes dzimšanas dienā! عيد ميلاد سعيد
eid milad said
23 Priecīgus svētkus! مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
24 Apsveicu! مبروك
mabrouk



2 - Saruna

Saruna
Tests
Mācīties
1 Labdien! Kā tev iet? السلام، لباس؟
salam, labass?
2 Labdien! Paldies, labi السلام، بخير.
salam, bikhir
3 Vai tu runā arābiski? واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
4 Ja uzrunā sievieti واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
5 Nē, es nerunāju arābiski لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
6 Tikai mazliet غير شوية
er chwiya
7 No kuras valsts tu esi? من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
8 Ja uzrunā sievieti من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
9 Kāda ir tava nacionalitāte? اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
10 Es esmu marokānis أنا عربي
ana marocani
11 Un tu, vai tu dzīvo šeit? و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
12 Jā, es dzīvoju šeit ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
13 Mani sauc Sāra, un tevi? اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
14 ?iljēns جوليان
julian
15 Ar ko tu šeit nodarbojies? اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
16 Ja uzrunā sievieti آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
17 Esmu atvaļinājumā انا في عطلة
ana fi otla
18 Esam atvaļinājumā نحن في عطلة
nahno fi otla
19 Esmu komandējumā انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
20 Es šeit strādāju كانخدم هنا
kanekhdem hna
21 Mēs šeit strādājam كانخدمو هنا
kankhadmo hna
22 Tu zini labu vietu, kur var paēst? اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
23 Vai netālu ir kāds muzejs? كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
24 Kur var pieslēgties internetam? فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?



3 - Vēlos iemācīties

Vēlos iemācīties
Tests
Mācīties
1 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
2 Ja uzrunā sievieti بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
3 Jā, labi! ايه، واخا
ayeh, wakha
4 Kā tas saucās? اسميت هدا؟
asmit hada?
5 Tas ir galds هادي طابلة
hadi tabla
6 Galds, saproti طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
7 Es nesaprotu ما فهمتش
mafhemtech
8 Tu vari atkārtot, lūdzu? عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
9 Ja uzrunā vīrieti عاود من فضلك
awdi mn fadlak
10 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
11 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
12 Es sapratu فهمت
fhemt



4 - Krāsas

Krāsas
Tests
Mācīties
1 Man patīk šī galda krāsa عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
2 Tas ir sarkans هادا حمر
hada hmar
3 Zils زرق
zrak
4 Dzeltens صفر
sfar
5 Balts بيض
byad
6 Melns كحل
k'hal
7 Zaļš خضر
kh'dar
8 Oranžs ليموني
limouni
9 Violets عكري
akri
10 Pelēks رمادي
r'madi



5 - Skaitļi

Skaitļi
Tests
Mācīties
1 Nulle زيرو
zirou
2 Viens واحد
wahed sahbi
3 Divi جوج
jouj atay afak?
4 Trīs تلاتة
tlata
5 Četri ربعة
rab'aa
6 Pieci خمسة
khamsa
7 Seši ستة
s'tta
8 Septiņi سبعة
sab'aa
9 Astoņi تمنية
t'm'n'ya
10 Deviņi تسعة
t's'oud
11 Desmit عشرة
achra
12 Vienpadsmit حضاش
hdach
13 Divpadsmit طناش
tnach
14 Trīspadsmit تلطاش
tltach
15 Četrpadsmit ربعطاش
rbaetach
16 Piecpadsmit خمسطاش
khamstach
17 Sešpadsmit سطاش
stach
18 Septiņpadsmit سبعطاش
sbaetach
19 Astoņpadsmit تمنطاش
tmantach
20 Deviņpadsmit تسعطاش
tsaetach
21 Divdesmit عشرين
echrin
22 Divdesmit viens واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
23 Divdesmit divi تنين او عشرين
tnin ou ichrin
24 Divdesmit trīs تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
25 Divdesmit četri ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
26 Divdesmit pieci خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
27 Divdesmit seši ستة او عشرين
setta ou ichrin
28 Divdesmit septiņi سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
29 Divdesmit astoņi تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
30 Divdesmit deviņi تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
31 Trīsdesmit تلاتين
tlatin
32 Trīsdesmit viens واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
33 Trīsdesmit divi تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
34 Trīsdesmit trīs تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
35 Trīsdesmit četri ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
36 Trīsdesmit pieci خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
37 Trīsdesmit seši ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
38 Četrdesmit ربعين
rab'in
39 Piecdesmit خمسين
khamssin
40 Sešdesmit ستين
sittin
41 Septiņdesmit سبعين
sab'in
42 Astoņdesmit تمانين
t'manin
43 Deviņdesmit تسعين
tis'in
44 Simts ميا
m'ya
45 Simts pieci ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
46 Divi simti ميتين
mitin
47 Trīs simti تلت ميا
t'l't m'ya
48 Četri simti ربع ميا
r'ba'e m'ya
49 Tūkstotis ألف
alf
50 Tūkstotis pieci simti ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
51 Divi tūkstoši ألفين
alfayn
52 Desmit tūkstoši عشرالاف
achralaf



6 - Laiks

Laiks
Tests
Mācīties
1 Kad tu esi atbraucis šeit? ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
2 Šodien ليوم
lyoum
3 Vakar لبارح
lbareh
4 Divas dienas atpakaļ هادي يومين
hadi youmayen
5 Cik ilgi tu paliec šeit? شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
6 Ja uzrunā sievieti شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
7 Es braucu prom rīt غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
8 Es braucu prom parīt غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
9 Es braucu prom pēc trim dienām غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
10 Pirmdiena تنين
tnin
11 Otrdiena تلات
tlat
12 Trešdiena لاربعا
larbae
13 Ceturtdiena لخميس
lakhmis
14 Piektdiena جمعة
jum'aa
15 Sestdiena سبت
sabt
16 Svētdiena لحد
lhad
17 Janvāris شهر واحد
ch'har wahed
18 Februāris شهر جوج
ch'har jouj
19 Marts شهر تلاتة
ch'har tlata
20 Aprīlis شهر ربعة
ch'har reb'aa
21 Maijs شهر خمسة
ch'har khemsa
22 Jūnija شهر ستة
ch'har s'tta
23 Jūlijs شهر سبعة
ch'har s'b'aa
24 Augusts شهر تمنية
ch'har t'mnya
25 Septembris شهر تسعة
ch'har t'soud
26 Oktobris شهر عشرة
ch'har achra
27 Novembris شهر حضاش
ch'har hdach
28 Decembris شهر طناش
ch'har tnach
29 Cikos tu brauc prom? أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
30 Ja uzrunā sievieti أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
31 Astoņos no rīta الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
32 Astoņos piecpadsmit no rīta الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
33 Astoņos trīsdesmit no rīta الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
34 Astoņos četrdesmit piecās no rīta الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
35 Sešos vakarā لعشية... معا لعشرة
laechiya,m'a l'achra
36 Es kavēju انا معطل
ana m'atel
37 Ja runā sieviete انا معطلة
ana m'atla



7 - Taksometrs

Taksometrs
Tests
Mācīties
1 Taksi! ! طاكسي
taksi
2 Kūr Jūs braucat? فين غادي ؟
finradi?
3 Man vajag uz staciju غادي لمحطة
radi lil mahatta
4 Braucu uz Diennakts viesnīcu غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
5 Ja runā sieviete غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
6 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
7 Ja uzrunā sievieti ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
8 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
9 Vai tas ir tālu? واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
10 Nē, tas ir tuvu لا، قريب
la, k'rib
11 Jā, tas ir nedaudz tālāk بعيد شوية
b'ed ch'wiya
12 Cik tas maksās? بشحال؟
b'ch'hal?
13 Aizvediet mani šeit, lūdzu ديني هنا عافاك
dini hna afak
14 Tas ir pa labi علا ليمن
ela limen
15 Tas ir pa kreisi علا ليسر
ela miser
16 Tas ir taisni نيشان
nichan
17 Tas ir šeit كاين هنا
kayn hna
18 Tas ir tur هنا
hna
19 Apstājieties! !سطوب
stop
20 Nesteidzieties خود وقتك
khoud waktak
21 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?



8 - Emocijas

Emocijas
Tests
Mācīties
1 Man ļoti patīk tava zeme كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
2 Es tevi mīlu كنبغيك
kaneb'rik
3 Ja runā vīrietis كنبغيك
Kanhebek
4 Esmu laimīgs انا فرحان
ana farhan
5 Ja runā sieviete انا فرحان
ana farhana
6 Esmu skumjš انا حزين
ana hazin
7 Ja runā sieviete انا حزين
ana hazina
8 Es labi jūtos šeit كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
9 Man ir auksti فيا لبرد
fiya l'bard
10 Man ir karsti فيا الصهد
fiya sahd
11 Tas ir pārāk liels كبير بزاف
k'bir b'zzaf
12 Tas ir pārāk mazs صغير بزاف
s'rir b'zzaf
13 Tas ir perfekti هو هاداك
howa hadak
14 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
15 Ja uzrunā sievieti بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
16 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
17 Laba doma فكرة مزيانة
fikra m'zyana
18 Ja runā sieviete باغية ننشط
barya n'nchat
19 Gribu izklaidēties باغي ننشط
bari nanchat
20 Tā nav laba doma لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
21 Es negribu nekur iet šovakar مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
22 Ja runā sieviete مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
23 Es gribu atpūsties باغي نرتاح
bari nartah
24 Ja runā sieviete باغية نرتاح
barya n'r'tah
25 Varbūt vēlies pasportot? بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
26 Jā, gribu iztrakoties! اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
27 Es spēlēju tenisu كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
28 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
29 Ja runā sieviete لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf



9 - Ģimene

Ģimene
Tests
Mācīties
1 Vai tev šeit ir radi? عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
2 Mans tēvs لواليد
lwalid
3 Mana māte لواليدة
lwalida
4 Mans dēls ولدي
wldi
5 Mana meita بنتي
bnti
6 Brālis خويا
khouya
7 Māsa أختي
khti
8 Draugs واحد صاحبي
wahed sahbi
9 Draudzene صديقتي
sadikti
10 Mans draugs صاحبي
sahbi
11 Mana draudzene صاحبتي
sahebti
12 Mans vīrs راجلي
rajli
13 Mana sieva مراتي
mrati



10 - Bārs

Bārs
Tests
Mācīties
1 Bārs لبار
lbar
2 Vēlies kaut ko iedzert? تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
3 Ja uzrunā sievieti تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
4 Dzert الشرب
achorb
5 Glāze الكاس
lkas
6 Labprāt واخا
wakha
7 Ko tu ņemsi? أشنو تاخد؟
achnou takhod?
8 Ja uzrunā sievieti أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
9 Ko Jūs piedāvājat iedzert? أشنو كاين ما يتشرب ؟
achnou kayn ma ytechreb?
10 Ir ūdens vai augļu sulas كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
11 Ūdens لما
lma
12 Pielieciet ledu lūdzu ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
13 Ledu كلاصون
glassoun
14 Šokolādi شوكلاط
chouklat
15 Pienu لحليب
lahlib
16 Tēju أتاي
atay
17 Kafiju قهوة
kahwa
18 Ar cukuru سكر
sokkar
19 Ar saldo krējumu بلحليب
belhlib
20 Vīnu روج
roug
21 Alu بيرة
birra
22 Tēju, lūdzu أتاي من فضلك
atay mn fdlak
23 Alu, lūdzu بيرة من فضلك
birra mn fdlek
24 Ko jūs dzersiet? أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
25 Divas tējas, lūdzu جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
26 Divus alus, lūdzu جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
27 Neko, paldies والو، شكرا
walou, choukran
28 Priekā! في صحتك
f s'htek
29 Uz veselību! في صحتنا
f s'hetna
30 Sarēķiniet lūdzu لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
31 Cik man ir jāmaksā, lūzu? شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
32 Divdesmit eiro ميتين درهم
mitin d'r'h'm
33 Es uzsaucu عارضة عليك
arda a'lik



11 - Restorāns

Restorāns
Tests
Mācīties
1 Restorāns ريسطورون
ristouroun
2 Tu gribi ēst? تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
3 Ja uzrunā sievieti تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
4 Jā, labrāt واخا
wakha
5 Ēst الماكلة
l'makla
6 Kur mēs varam paēst? فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
7 Kur mēs varam paēst brokastis? فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
8 Vakariņas لعشا
le'echa
9 Brokastis لفطور
laftour
10 Lūdzu! !من فضلك
min fadlak
11 Ēdienkarti, lūdzu! !لا كارط عافاك
la cart afak
12 Lūk, ēdienkarte! !هاهي لاكارط
hahiya la cart
13 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
14 Ja uzrunā sievieti اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
15 Ar rīsiem بروز
birrouz
16 Ar marakoniem بليبات
blipat
17 Kartupeļi بي بطاطا
bi b'tata
18 Dārzeņi بلخضرة
bil khodra
19 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
20 Maize لخبز
lkhobz
21 Sviests زبدة
zobda
22 Lapu salāti شلاضة
chalada
23 Deserts ديسير
dissir
24 Augļi فواكه
fawakih
25 Vai Jūs varat iedot nazi? عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
26 Jā, tūlīt atnesīšu وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
27 Nazis موس
mouss
28 Dakša فورشيطة
fourchita
29 Karote معالقة
maalka
30 Tas ir siltais ēdiens? واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
31 Jā, un tajā ir daudz garšvielu !اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
32 Silts سخون
skhoun
33 Auksts بارد
bared
34 Ass فيه ليقاما
fih likama
35 Es ņemšu zivi غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
36 Es arī حتا أنا
hta ana



12 - Atvadīšanās

Atvadīšanās
Tests
Mācīties
1 Ir vēls! Man ir jāiet! تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
2 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
3 Jā, ar prieku واخا
wakha
4 Es dzīvoju šajā adresē كنسكن هنا
kaneskon h'na
5 Vai tev ir tālruņa numurs واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
6 Jā, lūk ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
7 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
8 Man arī bija bija prieks tevi satikt حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
9 Mēs drīz atkal tiksimies غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
10 Es arī ceru ان شاء الله
inchaallah
11 Uz redzēšanos بسلامة
b'slama
12 Līdz rītam! نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
13 Čau! بسلامة
b'slama



13 - Transports

Transports
Tests
Mācīties
1 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
2 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
3 Kur iet šis vilciens, lūdzu? فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
4 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
5 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
6 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
7 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
8 Vai Jums ir vilcienu saraksts? عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
9 Autobusu saraksts توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
10 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
11 Tas ir šis هوا هدا
howa'ada
12 Paldies شكرا
choukran
13 Nav par ko. Patīkamu braucienu! بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
14 Autoserviss لميكانيسيان
l'mikanis'yan
15 Degvielas uzpildes stacija سطاسيون
s'ta'syoun
16 Pilnu bāku, lūdzu عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
17 Ritenis بشكليطة
b'ch'klita
18 Pilsētas centrs الصونطر فيل
asountar vil
19 Priekšpilsēta خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
20 Tā ir liela pilsēta هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
21 Tas ir ciems هادا فيلاج
hada filaj
22 Kalns جبل
g'bel
23 Ezers واد
wad
24 Lauki عروبية
aroubiya



14 - Meklēt cilvēku

Meklēt cilvēku
Tests
Mācīties
1 Vai Sāra ir, lūdzu? واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
2 Jā, viņa ir šeit اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
3 Viņa ir izgājusi لا خرجات
la, kharjat
4 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
5 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
6 Viņa ir darbā هي في الخدمة
hiya fil khadma
7 Viņa ir mājās هي فدارها
hiya f'darha
8 Vai Žiljēns ir, lūdzu? واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
9 Jā, viņš ir šeit اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
10 Viņš ir izgājis لا خرج
la, khraj
11 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
12 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
13 Viņš ir darbā هو في الخدمة
howa fil khadma
14 Viņš ir mājās هو فدارو
howa fidarou



15 - Viesnīcā

Viesnīcā
Tests
Mācīties
1 Viesnīca اوطيل
outeel
2 Dzīvoklis ابارتمون
apartouman
3 Laipni lūdzam! مرحبا
mar'h'ba
4 Vai Jums ir brīvs numurs? عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
5 Vai tajā ir vannas istaba? كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
6 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
7 Ja uzrunā sievieti واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
8 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
9 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
10 Istaba ar brokastīm غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
11 Cik maksā par vienu nakti? بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
12 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
13 Jā, protams! !معلوم
ma'eloum
14 Paldies. Man patīk istaba شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
15 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
16 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
17 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
18 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
19 Tā ir otrajā stāvā في الطابق الاول
fi tabak lawal
20 Vai Jums ir lifts? كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
21 Lifts ir pa kreisi السانسور عليسر
sansoun alisser
22 Lifts ir pa labi السانسور عليمن
sansour alimen
23 Kur atrodas veļas mazgātava? فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
24 Tā ir pirmajā stāvā في الطابق السفلي
fi tabak soufli
25 Pirmais stāvs الطابق السفلي
tabak soufli
26 Istaba البيت
l'bit
27 Ķīmiskā tīrītava البريسينغ
l'b'risi'n'r
28 Frizētava صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
29 Automašīnu stāvvieta موقف السيارات
mawkif sayarat
30 Tiekamies konferenču zālē? نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
31 Konferenču zāle قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
32 Baseins ir apsildāms البيسين سخون
al pissin s'khoun
33 Baseins البيسين
al pissin
34 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
35 Atslēgu, lūdzu الساروت عافاك
assaroutafak
36 Elektronisko atslēgu, lūdzu الباس عافاك
al pass afak
37 Vai ir ziņojumi priekš manis? كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
38 Jā, lūdzu اه, هاهوما
ah, hahoma
39 Nē, priekš Jums nekā nav اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
40 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
41 Vai Jūs varētu man samainit naudu? ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
42 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
43 Ja uzrunā sievieti اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?



16 - Pludmale

Pludmale
Tests
Mācīties
1 Pludmale لبحر
labhar
2 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
3 Uz to pusi ir veikals كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
4 Bumba كورة
koura
5 Binoklis منظار
mindar
6 Naģene كاصكيط
casket
7 Dvielis سربيتة
sourvita
8 Zandales صاندالة
sandala
9 Spainis سطل
s'tal
10 Pretiedeguma krēms كريم ضد الشمس
crim dad chamch
11 Peldbikses - šorti مأيو
mayyou
12 Saules brilles نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
13 Vēžveidīgie قشريات
kichariyat
14 Sauļoties نتشمش
n'tchamach
15 Saulains مشمش
m'chamach
16 Saulriets غروب الشمش
rouroub chamch
17 Saulessargs باراصول
parasol
18 Saule الشمش
achamch
19 Saules dūriens التشماش
atachmach
20 Vai šeit ir bīstami peldēties? واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
21 Nē, nav bīstami لا ماشي خطر
la machi khatar
22 Jā, šeit ir aizliegts peldēties اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
23 Peldēt العومان
l'ouman
24 Peldēšana السباحة
assibaha
25 Vilnis الموجة
al mouja
26 Jūra لبحر
l'b'har
27 Kāpa الكتبان
al koutban
28 Smiltis الرملة
arramla
29 Kāds būs laiks rīt? اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
30 Laiks mainīsies الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
31 Būs lietus غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
32 Būs saule غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
33 Būs liels vējš غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
34 Peldkostīms مأيو
mayou
35 Ēna الظل
addal



17 - Ja ir radušās problēmas

Ja ir radušās problēmas
Tests
Mācīties
1 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
2 Ja uzrunā sievieti واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
3 Esmu apmaldījies توضرت
twadart
4 Ko Jūs vēlaties? اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
5 Kas notika? اش وقع
ach wkae?
6 Kur es varu atrast tulku? فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
7 Kur atrodas tuvākā aptieka? كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
8 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
9 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
10 Ja uzrunā sievieti آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
11 Slimnīca سبيطار
s'bitar
12 Aptieka فارماصيان
farmasian
13 Ārsts طبيب
t'bib
14 Medicīniskā palīdzība مصلحة طبية
maslaha tibbiya
15 Es pazaudēju manus dokumentus توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
16 Man nozaga manus dokumentus تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
17 Atradumu birojs مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
18 Glābšanas dienests مركز الانقاد
markaz linkad
19 Avārijas izeja مخرج الاغاثة
makhraj al irata
20 Policija لبوليس
lboulis
21 Dokumenti لوراق
lourak
22 Nauda لفلوس
l'flouss
23 Pase لباسبور
l'pasport
24 Bagāža لحوايج
lahwayej
25 Paldies, nevajag لا بلاش، شكرا
la blach choukran
26 Lieciet man mieru! بعد مني
baed meni
27 Ja uzrunā sievieti بعدي مني
ba'edi m'ni
28 Ejiet! سير فحالك
sir fhalek
29 Ja uzrunā sievieti سيري فحالك
siri f'halek