vārdnīca > Armēņu valoda

1 - Pamatfrāzes
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Labdien 🔊 Բարև Barev
🔊 Labdien 🔊 Բարև Barev Dzez
🔊 Labvakar 🔊 Բարի երեկո Bari ereko
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Ցտեսություն Tstesutyun
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Ցտեսություն Hadjorutyun
🔊 Uz tikšanos 🔊 Առայժմ Arayjm
🔊 Jā 🔊 Այո Ayo
🔊 Nē 🔊 Ոչ Votch
🔊 Atvainojiet 🔊 Կներեք Knerek
🔊 Paldies 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Liels paldies! 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Pateicos par palīdzību 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար Shnorhakalutyun ognutyan hamar
🔊 Lūdzu 🔊 Խնդրեմ Xndrem
🔊 Lūdzu 🔊 Խնդրեմ Tcharjé
🔊 Labi 🔊 Եղավ Erav
🔊 Labi 🔊 Եղավ Lav
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ Nerorutyun, intch arje?
🔊 Piedodiet! 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 Piedodiet! 🔊 Ներողություն Knereq
🔊 Es nesaprotu 🔊 Չեմ հասկանում Tchem haskanum
🔊 Es sapratu 🔊 Հասկացա Haskatsa
🔊 Es nezinu 🔊 Չգիտեմ Tchgitem
🔊 Aizliegts 🔊 Արգելվում է Argelvum e
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը Nerorutyun, vorter e zugarany ?
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Shnorhavor Nor tari
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Snorhavor amanor
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր Cnundd shnorhavor
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 Հաճելի տոներ Hatcheli toner
🔊 Apsveicu! 🔊 Շնորհավորում եմ Shnorhavorum em
2 - Saruna
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես Barev: Intchpes es?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն Barev: Lav em, shnorhakalutyun
🔊 Vai tu runā armēniski? 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն Du khosum es hayeren
🔊 Nē, es nerunāju armēniski 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն Votch, yes tchem khosum hayeren
🔊 Tikai mazliet 🔊 Միայն մի քիչ Miayn mi qitch
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 Ո՞ր երկրից ես Vor yerkric es?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 Ի՞նչ ազգության ես Intch azgutyan es?
🔊 Es esmu latvietis 🔊 Ես լատվացի եմ Yes latviatsi em
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում Isk du, ayster es aprum?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում Ayo, ayster em aprum
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը Anuns Sara e, isk qony?
🔊 ?iljēns 🔊 Ժյուլիեն Julien
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ Inch es anum ayster?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 Արձակուրդ եմ եկել Ardzakurd em ekel
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 Արձակուրդ ենք եկել Ardzakurd enq ekel
🔊 Esmu komandējumā 🔊 Գործնական այցով եմ եկել Gortsnakan aytsov em ekel
🔊 Es šeit strādāju 🔊 Այստեղ եմ աշխատում Ayster em ashxatum
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 Այստեղ ենք աշխատում Ayster enq ashxatum
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան Utelu intch lav terer kan?
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ Motakayqum tangaran ka?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին Vorter kareli e mianal Internetin?
3 - Vēlos iemācīties
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել Tsankanum es mi qani bar sovorel?
🔊 Jā, labi! 🔊 Այո, իհարկե Ayo, iharke
🔊 Kā tas saucās? 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում Inchpes e sa kotchvum?
🔊 Tas ir galds 🔊 Սա սեղան է Sa seran e
🔊 Galds, saproti 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես Seran, haskanum es?
🔊 Es nesaprotu 🔊 Չեմ հասկանում Tchem haskanum
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 Խնդրում եմ կրկնել Xndrum em krknel
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել Xndrum em, karor es da grel ?
🔊 Es sapratu 🔊 Հասկացա Haskatsa
4 - Krāsas
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս Ays serani guynn indz dur e galis
🔊 Tas ir sarkans 🔊 Կարմիր է Karmir e
🔊 Zils 🔊 Կապույտ Kapuyt
🔊 Dzeltens 🔊 Դեղին Derin
🔊 Balts 🔊 Սպիտակ Spitak
🔊 Melns 🔊 Սև Sev
🔊 Zaļš 🔊 Կանաչ Kanatch
🔊 Oranžs 🔊 Նարնջագույն Narndjaguyn
🔊 Violets 🔊 Մանուշակագույն Manushakaguyn
🔊 Pelēks 🔊 Մոխրագույն Mokhraguyn
5 - Skaitļi
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Nulle 🔊 Զրո Zro
🔊 Viens 🔊 Մեկ Mek
🔊 Divi 🔊 Երկու Erku
🔊 Trīs 🔊 Երեք Ereq
🔊 Četri 🔊 Չորս Tchors
🔊 Pieci 🔊 Հինգ Hing
🔊 Seši 🔊 Վեց Vets
🔊 Septiņi 🔊 Յոթ Yot
🔊 Astoņi 🔊 Ութ Ut
🔊 Deviņi 🔊 Ինը Iny
🔊 Desmit 🔊 Տաս Tas
🔊 Vienpadsmit 🔊 Տասնմեկ Tasnmek
🔊 Divpadsmit 🔊 Տասներկու Tasnerku
🔊 Trīspadsmit 🔊 Տասներեք Tasnereq
🔊 Četrpadsmit 🔊 Տասնչորս Tasntchors
🔊 Piecpadsmit 🔊 Տասնհինգ Tasnhing
🔊 Sešpadsmit 🔊 Տասնվեց Tasnvets
🔊 Septiņpadsmit 🔊 Տասնյոթ Tasnyot
🔊 Astoņpadsmit 🔊 Տասնութ Tasnut
🔊 Deviņpadsmit 🔊 Տասնինը Tasniny
🔊 Divdesmit 🔊 Քսան Qsan
🔊 Divdesmit viens 🔊 Քսանմեկ Qsanmek
🔊 Divdesmit divi 🔊 Քսաներկու Qsanerku
🔊 Divdesmit trīs 🔊 Քսաներեք Qsanereq
🔊 Divdesmit četri 🔊 Քսանչորս Qsantchors
🔊 Divdesmit pieci 🔊 Քսանհինգ Qsanhing
🔊 Divdesmit seši 🔊 Քսանվեց Qsanvets
🔊 Divdesmit septiņi 🔊 Քսանյոթ Qsanyot
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 Քսանութ Qsanut
🔊 Divdesmit deviņi 🔊 Քսանինը Qsaniny
🔊 Trīsdesmit 🔊 Երեսուն Eresun
🔊 Trīsdesmit viens 🔊 Երեսունմեկ Eresunmek
🔊 Trīsdesmit divi 🔊 Երեսուներկու Eresunerku
🔊 Trīsdesmit trīs 🔊 Երեսուներեք Eresunereq
🔊 Trīsdesmit četri 🔊 Երեսունչորս Eresuntchors
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 Երեսունհինգ Eresunhing
🔊 Trīsdesmit seši 🔊 Երեսունվեց Eresunvets
🔊 Četrdesmit 🔊 Քառասուն Qarasun
🔊 Piecdesmit 🔊 Հիսուն Hisun
🔊 Sešdesmit 🔊 Վաթսուն Vatsun
🔊 Septiņdesmit 🔊 Յոթանասուն Yotanasun
🔊 Astoņdesmit 🔊 Ութսուն utsun
🔊 Deviņdesmit 🔊 Իննսուն Innsun
🔊 Simts 🔊 Հարյուր Haryur
🔊 Simts pieci 🔊 Հարյուր հինգ Haryur hing
🔊 Divi simti 🔊 Երկու հարյուր Erku haryur
🔊 Trīs simti 🔊 Երեք հարյուր Ereq haryur
🔊 Četri simti 🔊 Չորս հարյուր Tchors haryur
🔊 Tūkstotis 🔊 Հազար Hazar
🔊 Tūkstotis pieci simti 🔊 Հազար հինգ հարյուր Hazar hing haryur
🔊 Divi tūkstoši 🔊 Երկու հազար Yerku hazar
🔊 Desmit tūkstoši 🔊 Տաս հազար Tas hazar
6 - Laiks
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ Yerb es yekel ayster?
🔊 Šodien 🔊 Այսօր Aysor
🔊 Vakar 🔊 Երեկ Yerek
🔊 Divas dienas atpakaļ 🔊 Երկու օր առաջ Yerku or araj
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու Vorqan jhamanak es mnalu
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ Yes vary meknum em
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը Yes meknum em vary tche myus ory
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից Es meknum em ereq oric
🔊 Pirmdiena 🔊 Երկուշաբթի Yerkushabti
🔊 Otrdiena 🔊 Երեքշաբթի Yereqshabti
🔊 Trešdiena 🔊 Չորեքշաբթի Tchoreqshabti
🔊 Ceturtdiena 🔊 Հինգշաբթի Hingshabti
🔊 Piektdiena 🔊 Ուրբաթ Urbat
🔊 Sestdiena 🔊 Շաբաթ Shabat
🔊 Svētdiena 🔊 Կիրակի Kiraki
🔊 Janvāris 🔊 Հունվար Hunvar
🔊 Februāris 🔊 Փետրվար Petrvar
🔊 Marts 🔊 Մարտ Mart
🔊 Aprīlis 🔊 Ապրիլ April
🔊 Maijs 🔊 Մայիս Mayis
🔊 Jūnija 🔊 Հունիս Hunis
🔊 Jūlijs 🔊 Հուլիս Hulis
🔊 Augusts 🔊 Օգոստոս Ogostos
🔊 Septembris 🔊 Սեպտեմբեր September
🔊 Oktobris 🔊 Հոկտեմբեր Hoktember
🔊 Novembris 🔊 Նոյեմբեր Noyember
🔊 Decembris 🔊 Դեկտեմբեր Dektember
🔊 Cikos tu brauc prom? 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում Jhamy qanisin es du meknum?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին Aravotyan, jamy utin
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
🔊 Sešos vakarā 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին Yerekoyan, jamy tasnutin
🔊 Es kavēju 🔊 Ես ուշանում եմ Yes ushanum em
7 - Taksometrs
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Taksi! 🔊 Տաքսի' Taksi
🔊 Kūr Jūs braucat? 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ ur eq tsankanum gnal?
🔊 Man vajag uz staciju 🔊 Ես գնում եմ կայարան yes gnum em kayaran
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել Karor eq indz odanavakayan tanel?
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել Karor eq urebers vertsel?
🔊 Vai tas ir tālu? 🔊 Այստեղից հեռու՞ է Aysterits heru e?
🔊 Nē, tas ir tuvu 🔊 Ոչ, շատ մոտ է Votch, shat mot e
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է Ayo, mi qitch heru e
🔊 Cik tas maksās? 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա Vorqan da karjhena?
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ Tareq indz ays tery, xndrum em
🔊 Tas ir pa labi 🔊 Դեպի աջ Depi adj
🔊 Tas ir pa kreisi 🔊 Դեպի ձախ Depi dzakh
🔊 Tas ir taisni 🔊 Ուղիղ urir
🔊 Tas ir šeit 🔊 Այստեղ է Ayster e
🔊 Tas ir tur 🔊 Այս կողմով Ays kormov
🔊 Apstājieties! 🔊 Կանգնե'ք Kangneq
🔊 Apstājieties! 🔊 Կանգնե'ք Stop
🔊 Nesteidzieties 🔊 Մի' շտապեք Mi shtapeq
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ Karor eq indz ktron tal?
8 - Ģimene
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս Ayster yntaniq unes?
🔊 Mans tēvs 🔊 Հայրս Hayrs
🔊 Mana māte 🔊 Մայրս Mayrs
🔊 Mans dēls 🔊 Որդիս Vordis
🔊 Mans dēls 🔊 Որդիս Tras
🔊 Mana meita 🔊 Դուստրս Dustrs
🔊 Mana meita 🔊 Դուստրս Ardjiks
🔊 Brālis 🔊 Եղբայր Yerbayr
🔊 Māsa 🔊 Քույր Quyr
🔊 Draugs 🔊 Ընկեր Ynker
🔊 Draudzene 🔊 Ընկերուհի Ynkeruhi
🔊 Mans draugs 🔊 Ընկերս Ynkers
🔊 Mana draudzene 🔊 Ընկերուհիս Ynkeruhis
🔊 Mans vīrs 🔊 Ամուսինս Amusins
🔊 Mana sieva 🔊 Կինս Kins
9 - Emocijas
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Man ļoti patīk tava zeme 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը Yes shat em sirum qo erkiry
🔊 Es tevi mīlu 🔊 Ես սիրում եմ քեզ Yes sirum em qez
🔊 Esmu laimīgs 🔊 Ես երջանիկ եմ Yes erdjanik em
🔊 Esmu skumjš 🔊 Ես տխուր եմ Yes txur em
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում Yes indz ayster lav em zgum
🔊 Man ir auksti 🔊 Ես մրսում եմ Yes mrsum em
🔊 Man ir karsti 🔊 Ես շոգում եմ Yes shogum em
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 Մեծ է Mets e
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 Փոքր է Poqr e
🔊 Tas ir perfekti 🔊 Հիանալի է Hianali e
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
🔊 Laba doma 🔊 Լավ միտք է Lav mitq e
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ Tsankanum em zvartchanal?
🔊 Tā nav laba doma 🔊 Լավ միտք չէ Lav mitq tche
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Tsankanum em hangstanal
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Uzum em hangstanal
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել Ktsankanayir sportov zbarvel?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել Ayo, indz petq e litsqatapvel
🔊 Es spēlēju tenisu 🔊 Ես թենիս եմ խաղում Yes tenis em xarum
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em
10 - Bārs
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Bārs 🔊 Բար Bar
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել Ktsnkanas mi ban xmel?
🔊 Dzert 🔊 Խմել Xmel
🔊 Glāze 🔊 Բաժակ Bajak
🔊 Labprāt 🔊 Հաճույքով Hatchuyqov
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում Intch es vercnum?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 Խմելու ի՞նչ կա Xmelu intch ka?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ Ka djur kam mrgi hyut
🔊 Ūdens 🔊 Ջուր Djur
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել Karor eq saruyc avelacnel?
🔊 Ledu 🔊 Սառույց Saruyc
🔊 Šokolādi 🔊 Շոկոլադ Shokolad
🔊 Pienu 🔊 Կաթ Kat
🔊 Tēju 🔊 Թեյ Tey
🔊 Kafiju 🔊 Սուրճ Surtch
🔊 Kafiju 🔊 Սուրճ Kofe
🔊 Ar cukuru 🔊 Շաքարով Shaqarov
🔊 Ar saldo krējumu 🔊 Սերուցքով Serutsqov
🔊 Vīnu 🔊 Գինի Gini
🔊 Alu 🔊 Գարեջուր Garedjur
🔊 Tēju, lūdzu 🔊 Թեյ, խնդրեմ Tey, xndrem
🔊 Alu, lūdzu 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ Garedjur, xndrem
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել Inch eq cankanum xmel
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ Erku tey, xndrem
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ Erku garedjur, xndrem
🔊 Neko, paldies 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն Votch mi ban, shnorhakalutyun
🔊 Priekā! 🔊 Կենացդ Kenatsd
🔊 Uz veselību! 🔊 Կենաց Kenats
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ Hashivy, xndre'm
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ Vorqan petq e Dzez vtcharem?
🔊 Divdesmit eiro 🔊 Քսան եվրո Qsan evro
🔊 Es uzsaucu 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ Yes qez hravirum em
11 - Restorāns
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Restorāns 🔊 Ռեստորան Restoran
🔊 Tu gribi ēst? 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես utel cankanum es?
🔊 Jā, labrāt 🔊 Այո, ցանկանում եմ Ayo, cankanum em
🔊 Ēst 🔊 Ուտել utel
🔊 Kur mēs varam paēst? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել Vorter karor enq utel?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել Vorter karor enq tchashel?
🔊 Vakariņas 🔊 Ընթրիք Yntriq
🔊 Brokastis 🔊 Նախաճաշ Naxatchash
🔊 Lūdzu! 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ Tchashacanky, xndrem
🔊 Lūk, ēdienkarte! 🔊 Ահա ճաշացանկը Aha tchashacanky
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
🔊 Ar rīsiem 🔊 Բրնձով Brndzov
🔊 Ar marakoniem 🔊 Մակարոնով Makaronov
🔊 Kartupeļi 🔊 Կարտոֆիլ Kartofil
🔊 Dārzeņi 🔊 Բանջարեղեն Bandjareren
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
🔊 Maize 🔊 Հաց Hac
🔊 Sviests 🔊 Կարագ Karag
🔊 Lapu salāti 🔊 Աղցան Artsan
🔊 Deserts 🔊 Աղանդեր Arander
🔊 Augļi 🔊 Միրգ Mirg
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք Nerorutyun, danak uneq?
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu 🔊 Այո, հիմա կբերեմ Ayo, hima kberem
🔊 Nazis 🔊 Դանակ Danak
🔊 Dakša 🔊 Պատառաքաղ Pataraqar
🔊 Karote 🔊 Գդալ Gdal
🔊 Tas ir siltais ēdiens? 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է Sa taq tchashatesak e?
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu 🔊 Այո, և շատ կծու Ayo, ev shat ktsu
🔊 Silts 🔊 Տաք Taq
🔊 Auksts 🔊 Սառը Sary
🔊 Ass 🔊 Կծու Ktsu
🔊 Es ņemšu zivi 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ Es kvercnem dzuk
🔊 Es arī 🔊 Ես նույնպես Yes nuynpes
12 - Atvadīšanās
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ Arden ush e: Es petq e gnam
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել Karor enq krkin handipel?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 Այո, հաճույքով Ayo, hatchuyqov
🔊 Es dzīvoju šajā adresē 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում Yes aprum em ays hasceum
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս Herakhosahamar unes?
🔊 Jā, lūk 🔊 Այո, ահա այն Ayo, aha ayn
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք Shutov krkin khandipenq
🔊 Es arī ceru 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ Es nuynpes husov em
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Ցտեսությու'ն Tstesutyun
🔊 Līdz rītam! 🔊 Մինչ վաղը Minch vaghy
🔊 Čau! 🔊 Առա'յժմ Arayjhm
13 - Transports
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
🔊 Autobusu saraksts 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ Avtobusneri tchvatsutsak
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
🔊 Tas ir šis 🔊 Ահա, այս Aha, ays
🔊 Paldies 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ Tcharje: Bari tchanaparh
🔊 Autoserviss 🔊 Ավտոսպասարկման կայան Avtospasarkman kayan
🔊 Degvielas uzpildes stacija 🔊 Բենզալցակայան Benzaltsakayan
🔊 Pilnu bāku, lūdzu 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել Xndrum em litsqavorel
🔊 Ritenis 🔊 Հեծանիվ Hetsaniv
🔊 Pilsētas centrs 🔊 Քաղաքի կենտրոն Qaraqi kentron
🔊 Priekšpilsēta 🔊 Արվարձան Arvardzan
🔊 Tā ir liela pilsēta 🔊 Սա մեծ քաղաք է Sa mets qaraq e
🔊 Tas ir ciems 🔊 Սա գյուղ է Sa gyur e
🔊 Kalns 🔊 Սար Sar
🔊 Kalns 🔊 Սար Ler
🔊 Ezers 🔊 Լիճ Litch
🔊 Lauki 🔊 Գյուղ Gyur
14 - Viesnīcā
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Viesnīca 🔊 Հյուրանոց Hyuranots
🔊 Dzīvoklis 🔊 Բնակարան Bnakaran
🔊 Laipni lūdzam! 🔊 Բարի' գալուստ Bari galust
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat senyak uneq?
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat hamar unek
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ Senyakum logaran ka?
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
🔊 Istaba ar brokastīm 🔊 Սենյակ նախաճաշով Senyak naxatchashov
🔊 Cik maksā par vienu nakti? 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը Vorqan e mek gisherva arjeqy?
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը Nax ktsankanayi tesnel senyaky
🔊 Jā, protams! 🔊 Այո, իհարկե' Ayo, iharke
🔊 Paldies. Man patīk istaba 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար Karor eq hog tanel ureberis hamar?
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 Vai Jums ir lifts? 🔊 Վերելակ կա՞ Verelak ka?
🔊 Lifts ir pa kreisi 🔊 Վերելակը ձախի վրա է Verelaky dzaxi vra e
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 Վերելակը աջի վրա է Verelaky adji vra e
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
🔊 Tā ir pirmajā stāvā 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 Pirmais stāvs 🔊 Առաջին հարկ Aradjin hark
🔊 Istaba 🔊 Սենյակ Senyak
🔊 Ķīmiskā tīrītava 🔊 Լվացքատուն Lvatsqatun
🔊 Frizētava 🔊 Վարսավիրանոց Varsaviranots
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 Ավտոկանգառ Avtokangar
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
🔊 Konferenču zāle 🔊 Նիստերի դահլիճ Nisteri dahlitch
🔊 Baseins ir apsildāms 🔊 Լողավազանը տաքացվում է Loravazany taqacvum e
🔊 Baseins 🔊 Լողավազան Loravazan
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
🔊 Atslēgu, lūdzu 🔊 Բանալին, խնդրե'մ Banalin, xndrem
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ Qart-banalin, xndrem
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ Indz hamar harordagrutyun ka?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք Ayo, xndrem dranq
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել Votch, votchintch tcheq statsel
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել Vorter karor em por manrel?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ Karor eq manrel, xndrem?
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel
15 - Meklēt cilvēku
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է Nerorutyun, Saran aydter e?
🔊 Jā, viņa ir šeit 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 Viņa ir darbā 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 Viņa ir mājās 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է Neroghutyun, Julienn aydter e?
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 Viņš ir darbā 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 Viņš ir mājās 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
16 - Pludmale
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Pludmale 🔊 Լողափ Lorap
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել Vorter karor em gndak gnel
🔊 Uz to pusi ir veikals 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա Ays urutyamb xanut ka
🔊 Bumba 🔊 Գնդակ Gndak
🔊 Binoklis 🔊 Հեռադիտակ Heraditak
🔊 Naģene 🔊 Գլխարկ Glxark
🔊 Dvielis 🔊 Սրբիչ Srbitch
🔊 Zandales 🔊 Սանդալներ Sandalner
🔊 Spainis 🔊 Դույլ Duyl
🔊 Pretiedeguma krēms 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք Arevits pashtpanitch qsouq
🔊 Peldbikses - šorti 🔊 Լողավարտիք Loravartiq
🔊 Saules brilles 🔊 Արևային ակնոցներ Arevayin aknotsner
🔊 Vēžveidīgie 🔊 Խեցեմորթներ Xetemortner
🔊 Sauļoties 🔊 Արևային լոգանք ընդունել Arevayin loganq yndunel
🔊 Saulains 🔊 Արևոտ Arevot
🔊 Saulriets 🔊 Մայրամուտ Mayramut
🔊 Saulessargs 🔊 Լողափնյա հովանոց Lorapnya hovanots
🔊 Saule 🔊 Արև Arev
🔊 Saules dūriens 🔊 Արևահարում Arevaharum
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է Loraln ayster vtangavor e?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ Votch, vtangavor tche
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է Ayo, loraln ayster vtangavor e
🔊 Peldēt 🔊 Լողալ Loral
🔊 Peldēšana 🔊 Լող Lor
🔊 Vilnis 🔊 Ալիք Aliq
🔊 Jūra 🔊 Ծով Tsov
🔊 Kāpa 🔊 Ավազաբլուր Avazablur
🔊 Smiltis 🔊 Ավազ Avaz
🔊 Kāds būs laiks rīt? 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը Intch yeranak e spasvum vary?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 Եղանակը փոխվելու է Yeranaky poxvelu e
🔊 Būs lietus 🔊 Անձրև է գալու Andzrev e galu
🔊 Būs saule 🔊 Արև է լինելու Arev e linelu
🔊 Būs liels vējš 🔊 Քամի է լինելու Qami e linelu
🔊 Peldkostīms 🔊 Լողազգեստ Lorazgest
🔊 Ēna 🔊 Ստվեր Stver
17 - Ja ir radušās problēmas
Latviešu valoda Armēņu valoda Izruna
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ Karor eq indz ognel, xndrum em?
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 Ես մոլորվել եմ Es molorvel em
🔊 Ko Jūs vēlaties? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում Inch eq tsankanum?
🔊 Kas notika? 🔊 Ի՞նչ է պատահել Inch e patahel?
🔊 Kur es varu atrast tulku? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել Vorter karor em targmanich gtnel?
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա Motakayqum vorter deratun ka?
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին Inch bujum eq stanum nerka pahin?
🔊 Slimnīca 🔊 Հիվանդանոց Hivandanots
🔊 Aptieka 🔊 Դեղատուն Deratun
🔊 Ārsts 🔊 Բժիշկ Bjhishk
🔊 Medicīniskā palīdzība 🔊 Բժշկական սպասարկում Bjhshkakan spasarkum
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը Yes kortsrel em im pastatrtery
🔊 Man nozaga manus dokumentus 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են Im pastatrtery goracel en
🔊 Atradumu birojs 🔊 Գտնված իրերի բաժին Gtnvats ireri bajhin
🔊 Glābšanas dienests 🔊 Օգնության կետ Ognutyan ket
🔊 Avārijas izeja 🔊 Պահեստային ելք Pahestayin yelq
🔊 Policija 🔊 Ոստիկանություն Vostikanutyun
🔊 Dokumenti 🔊 Փաստաթղթեր Pastatrter
🔊 Nauda 🔊 Փող Por
🔊 Pase 🔊 Անձնագիր Andznagir
🔊 Bagāža 🔊 Ուղեբեռ Ureber
🔊 Paldies, nevajag 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն Petq che, shnorhakalutyun
🔊 Lieciet man mieru! 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ Hangist torek indz
🔊 Ejiet! 🔊 Հեռացե'ք Heratsek