vārdnīca > Birman valoda
🖨️
🔊 Labdien | 🔊
မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
🔊 Labvakar | 🔊
မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
🔊 Uz redzē?anos | 🔊
သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai |
🔊 Uz tik?anos | 🔊
ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau |
🔊 Jā | 🔊
ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei' |
🔊 Nē | 🔊
မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū |
🔊 Atvainojiet | 🔊
ဒီမွာရွင္ di mha shiN |
🔊 Atvainojiet | 🔊
တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ |
🔊 Paldies | 🔊
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
🔊 Liels paldies! | 🔊
ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai |
🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊
ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
🔊 Lūdzu | 🔊
ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
🔊 Lūdzu | 🔊
ရပါတယ္ ya ba tei |
🔊 Labi | 🔊
ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī |
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊
ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé |
🔊 Piedodiet! | 🔊
စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
🔊 Piedodiet! | 🔊
စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN |
🔊 Es nesaprotu | 🔊
နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
🔊 Es sapratu | 🔊
သိျပီ thi pyi |
🔊 Es sapratu | 🔊
နားလည္ျပီ nā lé pa pyi |
🔊 Es nezinu | 🔊
မသိဘူး ma thi bū |
🔊 Aizliegts | 🔊
ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu |
🔊 Aizliegts | 🔊
မလုပ္ရ ma loʔ ya |
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊
အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei |
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊
မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa |
🔊 Daudz laimes dzim?anas dienā! | 🔊
ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai |
🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊
မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas |
🔊 Apsveicu! | 🔊
ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai |
🔊 Apsveicu! | 🔊
ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai |
🖨️
🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊
ေနေကာင္လား nai kaung lā |
🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊
ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai |
🔊 Vai tu runā birmiski? | 🔊
ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā |
🔊 Nē, es nerunāju birmiski | 🔊
ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
🔊 Tikai mazliet | 🔊
နည္းနည္းေလး nei nei lai |
🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊
ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai |
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊
ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai |
🔊 Es esmu latvietis | 🔊
က်ေနာ္ လက္တိုနီးယန္ လူမ်ိဳးပါ kya nau latvia lu myo ba |
🔊 Un tu, vai tu dzīvo ?eit? | 🔊
ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā |
🔊 Jā, es dzīvoju ?eit | 🔊
ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai |
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊
က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
🔊 ?iljēns | 🔊
ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba |
🔊 Ar ko tu ?eit nodarbojies? | 🔊
ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei |
🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊
အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba |
🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊
က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba |
🔊 Esmu komandējumā | 🔊
အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
🔊 Es ?eit strādāju | 🔊
ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei |
🔊 Mēs ?eit strādājam | 🔊
က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 Mēs ?eit strādājam | 🔊
က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊
စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊
ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊
အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |
🖨️
🔊 Tu gribi iemācīties da?us vārdus? | 🔊
စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
🔊 Jā, labi! | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei |
🔊 Kā tas saucās? | 🔊
ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei |
🔊 Tas ir galds | 🔊
စားပြဲ sa pwè |
🔊 Galds, saproti | 🔊
စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā |
🔊 Galds, saproti | 🔊
နားလည္လား na lei lā |
🔊 Es nesaprotu | 🔊
နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊
ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN |
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊
ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa |
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊
ေရးျပပါ yé pya ba |
🔊 Es sapratu | 🔊
သိျပီ thi pyi |
🖨️
🔊 Man patīk ?ī galda krāsa | 🔊
ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
🔊 Tas ir sarkans | 🔊
အနီေရာင္ ah ni yaung |
🔊 Zils | 🔊
အျပာေရာင္ ah pya yaung |
🔊 Dzeltens | 🔊
အဝါေရာင္ ah woh yaung |
🔊 Balts | 🔊
အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung |
🔊 Melns | 🔊
အမဲရာင္ ah méi yaung |
🔊 Zaļ? | 🔊
အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung |
🔊 Oran?s | 🔊
လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung |
🔊 Violets | 🔊
ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung |
🔊 Pelēks | 🔊
မီးခိုးေရာင္ mi go yaung |
🖨️
🔊 Nulle | 🔊
သုည - ၀ thoN ŋya |
🔊 Viens | 🔊
တစ္ - ၁ titʔ |
🔊 Divi | 🔊
ႏွစ္ - ၂ nhit' |
🔊 Trīs | 🔊
သံုး - ၃ thouN |
🔊 Četri | 🔊
ေလး - ၄ léi |
🔊 Pieci | 🔊
ငါး - ၅ ŋa |
🔊 Se?i | 🔊
ေျခာက္ - ၆ chaukʔ |
🔊 Septiņi | 🔊
ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit' |
🔊 Astoņi | 🔊
ရွစ္ - ၈ chit ? |
🔊 Deviņi | 🔊
ကိုး - ၉ ko |
🔊 Desmit | 🔊
တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai |
🔊 Vienpadsmit | 🔊
ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ |
🔊 Divpadsmit | 🔊
ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit' |
🔊 Trīspadsmit | 🔊
ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN |
🔊 Četrpadsmit | 🔊
တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi |
🔊 Piecpadsmit | 🔊
တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa |
🔊 Se?padsmit | 🔊
တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ |
🔊 Septiņpadsmit | 🔊
တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit |
🔊 Astoņpadsmit | 🔊
တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ |
🔊 Deviņpadsmit | 🔊
ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko |
🔊 Divdesmit | 🔊
ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai |
🔊 Divdesmit viens | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ |
🔊 Divdesmit divi | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit' |
🔊 Divdesmit trīs | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN |
🔊 Divdesmit četri | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi |
🔊 Divdesmit pieci | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa |
🔊 Divdesmit se?i | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk |
🔊 Divdesmit septiņi | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit |
🔊 Divdesmit astoņi | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ |
🔊 Divdesmit deviņi | 🔊
ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko |
🔊 Trīsdesmit | 🔊
သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai |
🔊 Trīsdesmit viens | 🔊
သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ |
🔊 Trīsdesmit divi | 🔊
သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit |
🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊
သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN |
🔊 Trīsdesmit četri | 🔊
သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi |
🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊
သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa |
🔊 Trīsdesmit se?i | 🔊
သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk |
🔊 Četrdesmit | 🔊
ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai |
🔊 Piecdesmit | 🔊
ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai |
🔊 Se?desmit | 🔊
ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai |
🔊 Septiņdesmit | 🔊
ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai |
🔊 Astoņdesmit | 🔊
ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai |
🔊 Deviņdesmit | 🔊
ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai |
🔊 Simts | 🔊
တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya |
🔊 Simts pieci | 🔊
တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa |
🔊 Divi simti | 🔊
ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya |
🔊 Trīs simti | 🔊
သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya |
🔊 Četri simti | 🔊
ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya |
🔊 Tūkstotis | 🔊
တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung |
🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊
တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya |
🔊 Divi tūksto?i | 🔊
ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung |
🔊 Desmit tūksto?i | 🔊
တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung |
🖨️
🔊 Kad tu esi atbraucis ?eit? | 🔊
ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei |
🔊 ?odien | 🔊
ဒီေန႕။ di nei' |
🔊 Vakar | 🔊
မေန႕က။ me nei' ka |
🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊
ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi |
🔊 Cik ilgi tu paliec ?eit? | 🔊
ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei |
🔊 Es braucu prom rīt | 🔊
မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei |
🔊 Es braucu prom parīt | 🔊
သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei |
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊
ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
🔊 Pirmdiena | 🔊
တနလၤာေန႕ ta niN la nei' |
🔊 Otrdiena | 🔊
အဂၤါေန႕ iN ga nei' |
🔊 Tre?diena | 🔊
ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei' |
🔊 Ceturtdiena | 🔊
ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei' |
🔊 Piektdiena | 🔊
ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei' |
🔊 Sestdiena | 🔊
စေနေန႕ sa nei nei' |
🔊 Svētdiena | 🔊
တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei' |
🔊 Janvāris | 🔊
ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri |
🔊 Februāris | 🔊
ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri |
🔊 Marts | 🔊
မတ္(ခ်) ma ch |
🔊 Aprīlis | 🔊
ဧျပီ a pa ril |
🔊 Maijs | 🔊
ေမ may |
🔊 Jūnija | 🔊
ဇြန္ june |
🔊 Jūlijs | 🔊
ဇူလိုင္ ju liaN |
🔊 Augusts | 🔊
ဩဂုတ္ ah to ba |
🔊 Septembris | 🔊
စက္တင္ဘာ sé tem ba |
🔊 Oktobris | 🔊
ေအာက္တိုဘာ ah to ba |
🔊 Novembris | 🔊
ႏိုဝင္ဘာ no bem ba |
🔊 Decembris | 🔊
ဒီဇင္ဘာ di cem ba |
🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊
ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
🔊 Astoņos no rīta | 🔊
မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠ |
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊
မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊
မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊
မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
🔊 Se?os vakarā | 🔊
ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī |
🔊 Es kavēju | 🔊
က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi |
🔊 | 🔊 |
🖨️
🔊 Taksi! | 🔊
တက္(က) စီ taxi |
🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊
ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé |
🔊 Man vajag uz staciju | 🔊
ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei |
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊
ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊
ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagā?u? | 🔊
အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊
ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊
နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa |
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai |
🔊 Cik tas maksās? | 🔊
ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé |
🔊 Aizvediet mani ?eit, lūdzu | 🔊
ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa |
🔊 Tas ir pa labi | 🔊
ညာဘက္ nya betʔ |
🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊
ဘယ္ဘက္ bai betʔ |
🔊 Tas ir taisni | 🔊
တည့္တည့္ téi téi |
🔊 Tas ir ?eit | 🔊
ဒီမွာ di mha |
🔊 Tas ir tur | 🔊
ဟိုမွာ ho mha |
🔊 Apstājieties! | 🔊
ရပ္ ! yatʔ |
🔊 Nesteidzieties | 🔊
ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa |
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊
ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |
🖨️
🔊 Vai tev ?eit ir radi? | 🔊
ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
🔊 Mans tēvs | 🔊
အေဖ ah pei |
🔊 Mana māte | 🔊
အေမ ah mei |
🔊 Mans dēls | 🔊
သား thɑ̄ |
🔊 Mana meita | 🔊
သမီး thɑ̄ mi |
🔊 Brālis | 🔊
အစ္ကို ah ko |
🔊 Māsa | 🔊
အစ္မ ah ma |
🔊 Draugs | 🔊
သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
🔊 Draudzene | 🔊
သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
🔊 Mans draugs | 🔊
က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN |
🔊 Mans draugs | 🔊
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
🔊 Mana draudzene | 🔊
က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
🔊 Mans vīrs | 🔊
က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN |
🔊 Mans vīrs | 🔊
က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya |
🔊 Mana sieva | 🔊
က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma |
🔊 Mana sieva | 🔊
က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī |
🖨️
🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊
က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
🔊 Es tevi mīlu | 🔊
ခ်စ္တယ္ chitɁ tai |
🔊 Esmu laimīgs | 🔊
ေပ်ာ္တယ္ pyau tai |
🔊 Esmu skumj? | 🔊
စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
🔊 Es labi jūtos ?eit | 🔊
ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai |
🔊 Man ir auksti | 🔊
ခ်မ္းတယ္ chaN tai |
🔊 Man ir karsti | 🔊
အိုက္တယ္ aitɁ tai |
🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊
ၾကီးတယ္ kyī tai |
🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊
ေသးတယ္ thé tai |
🔊 Tas ir perfekti | 🔊
အေတာ္ပဲ ah tau pai |
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet ?ovakar? | 🔊
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet ?ovakar | 🔊
ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
🔊 Laba doma | 🔊
ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai |
🔊 Gribu izklaidēties | 🔊
ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa |
🔊 Tā nav laba doma | 🔊
ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū |
🔊 Es negribu nekur iet ?ovakar | 🔊
ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
🔊 Es gribu atpūsties | 🔊
က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā |
🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊
အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊
က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai |
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊
မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |
🖨️
🔊 Bārs | 🔊
ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN |
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei |
🔊 Dzert | 🔊
ေသာက္ thauʔ |
🔊 Glāze | 🔊
ဖန္ခြက္ paN kwétʔ |
🔊 Labprāt | 🔊
ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei |
🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊
ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei |
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊
ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai |
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊
ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei |
🔊 Ūdens | 🔊
ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than' |
🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊
ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba |
🔊 Ledu | 🔊
ေရခဲ yei khé |
🔊 ?okolādi | 🔊
ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei |
🔊 Pienu | 🔊
ႏြားႏို႕ nwoa noʔ |
🔊 Tēju | 🔊
လဘက္ရည္ la péʔ yei |
🔊 Tēju | 🔊
ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN |
🔊 Kafiju | 🔊
ေကာ္ဖီ kau pi |
🔊 Ar cukuru | 🔊
သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei' |
🔊 Ar saldo krējumu | 🔊
ႏို႕နဲ႕ no' nei' |
🔊 Vīnu | 🔊
ဝိုင္ waiN |
🔊 Alu | 🔊
ဘီယာ bi ya |
🔊 Tēju, lūdzu | 🔊
လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
🔊 Alu, lūdzu | 🔊
ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊
ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei |
🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊
လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊
ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
🔊 Neko, paldies | 🔊
ရပါတယ္၊ ya pa tai |
🔊 Neko, paldies | 🔊
ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
🔊 Priekā! | 🔊
သင့္အတြက္ thin ah toué |
🔊 Uz veselību! | 🔊
ခ်ီယားစ္ cheers |
🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊
ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei |
🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊
ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei |
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊
ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei |
🔊 Divdesmit eiro | 🔊
ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai |
🔊 Es uzsaucu | 🔊
က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai |
🖨️
🔊 Restorāns | 🔊
စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN |
🔊 Tu gribi ēst? | 🔊
စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
🔊 Jā, labrāt | 🔊
ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
🔊 Ēst | 🔊
စားမယ္။ sɑ̄ mei |
🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊
ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊
ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
🔊 Vakariņas | 🔊
ညစာ nya sa |
🔊 Brokastis | 🔊
နံနက္စာ naN neiʔ sa |
🔊 Lūdzu! | 🔊
ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN |
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊
မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa |
🔊 Kas tev vairāk gar?o - gaļa vai zivs? | 🔊
ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
🔊 Ar rīsiem | 🔊
ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei |
🔊 Ar marakoniem | 🔊
ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
🔊 Kartupeļi | 🔊
အာလူး။ ah ū |
🔊 Dārzeņi | 🔊
ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊
ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
🔊 Maize | 🔊
ေပါင္မုန္႕ paung moN' |
🔊 Sviests | 🔊
ေထာပတ္ tau baʔ |
🔊 Lapu salāti | 🔊
ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ |
🔊 Deserts | 🔊
အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei |
🔊 Augļi | 🔊
အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN |
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊
ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā |
🔊 Jā, tūlīt atnesī?u | 🔊
အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei |
🔊 Nazis | 🔊
ဓား dā |
🔊 Dak?a | 🔊
ခက္ရင္း keiʔ yiN |
🔊 Karote | 🔊
ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung |
🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊
ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
🔊 Jā, un tajā ir daudz gar?vielu | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
🔊 Silts | 🔊
ပူတယ္။ pu tei |
🔊 Auksts | 🔊
ေအးတယ္။ 'ai tei |
🔊 Ass | 🔊
စပ္တယ္။ satʔ tei |
🔊 Es ņem?u zivi | 🔊
ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei |
🔊 Es arī | 🔊
က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei |
🔊 Es arī | 🔊
က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei |
🖨️
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊
ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi |
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊
သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei |
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊
ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
🔊 Jā, ar prieku | 🔊
ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ |
🔊 Es dzīvoju ?ajā adresē | 🔊
ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba |
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊
ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā |
🔊 Jā, lūk | 🔊
ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha |
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊
အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊
က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊
ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau |
🔊 Es arī ceru | 🔊
ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
🔊 Uz redzē?anos | 🔊
သြားေတာ့မယ္ thwa mei |
🔊 Līdz rītam! | 🔊
မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei |
🔊 Čau! | 🔊
တာ့တာ ta ta |
🖨️
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊
ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊
ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
🔊 Kur iet ?is vilciens, lūdzu? | 🔊
ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
🔊 Vai ?is vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊
ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊
ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊
ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
🔊 Autobusu saraksts | 🔊
ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄ |
🔊 Kur? būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊
ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
🔊 Tas ir ?is | 🔊
ဒီရထား di yet tɑ̄ |
🔊 Paldies | 🔊
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊
ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
🔊 Autoserviss | 🔊
ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau |
🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊
ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN |
🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊
ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
🔊 Ritenis | 🔊
စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī |
🔊 Pilsētas centrs | 🔊
ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei |
🔊 Priek?pilsēta | 🔊
ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN |
🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊
ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī |
🔊 Tas ir ciems | 🔊
ရြာ ywoa |
🔊 Kalns | 🔊
ေတာင္ taung |
🔊 Ezers | 🔊
ေရကန္ ye kaN |
🔊 Lauki | 🔊
ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN |
🖨️
🔊 Viesnīca | 🔊
ဟိုတယ္ ho tai |
🔊 Dzīvoklis | 🔊
တိုက္ခန္း taikʔ kaN |
🔊 Laipni lūdzam! | 🔊
ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai |
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊
အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊
ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā |
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊
တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊
ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar du?u | 🔊
ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊
မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN |
🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊
တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé |
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊
အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
🔊 Jā, protams! | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai |
🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊
အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz ?o vakaru? | 🔊
ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
🔊 Tas ir pārāk dārgi priek? manis, paldies | 🔊
ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagā?u? | 🔊
က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊
က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé |
🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊
ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa |
🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊
ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā |
🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊
ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
🔊 Lifts ir pa labi | 🔊
ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊
ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊
ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa |
🔊 Pirmais stāvs | 🔊
ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ |
🔊 Istaba | 🔊
အခန္း ah kaN |
🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊
ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN |
🔊 Frizētava | 🔊
ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN |
🔊 Automa?īnu stāvvieta | 🔊
ကားပါကင္။ kā pa kiN |
🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊
အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé |
🔊 Konferenču zāle | 🔊
အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN |
🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊
ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN |
🔊 Baseins | 🔊
ေရကူးကန္ yé kū kaN |
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊
မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊
ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊
ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
🔊 Vai ir ziņojumi priek? manis? | 🔊
က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
🔊 Jā, lūdzu | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa |
🔊 Nē, priek? Jums nekā nav | 🔊
ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊
အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊
ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊
ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |
🖨️
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊
ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā |
🔊 Jā, viņa ir ?eit | 🔊
ရွိပါတယ္ chitɁ tai |
🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊
အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 Viņa ir darbā | 🔊
သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 Viņa ir mājās | 🔊
သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |
🔊 Vai ?iljēns ir, lūdzu? | 🔊
ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā |
🔊 Jā, viņ? ir ?eit | 🔊
ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai |
🔊 Viņ? ir izgājis | 🔊
အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊
သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊
သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
🔊 Viņ? ir darbā | 🔊
သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
🔊 Viņ? ir mājās | 🔊
သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |
🖨️
🔊 Pludmale | 🔊
ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che) |
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊
ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊
ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
🔊 Bumba | 🔊
ေဘာလုံး bau loN |
🔊 Binoklis | 🔊
မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung |
🔊 Naģene | 🔊
ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN |
🔊 Dvielis | 🔊
မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa |
🔊 Zandales | 🔊
ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat |
🔊 Spainis | 🔊
ေရပုံး yé poN |
🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊
ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me) |
🔊 Peldbikses - ?orti | 🔊
ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi |
🔊 Saules brilles | 🔊
ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN |
🔊 Vē?veidīgie | 🔊
ပင္လယ္စာ piN lai sa |
🔊 Sauļoties | 🔊
ေနစာလႈံ nai sa loN |
🔊 Saulains | 🔊
ေနသာတယ္ nai tha tai |
🔊 Saulriets | 🔊
ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain |
🔊 Saulessargs | 🔊
ေနကာထီး nai ka tī |
🔊 Saule | 🔊
ေန nai |
🔊 Saules dūriens | 🔊
ေနသာခ်ိန္ nai tha chain |
🔊 Vai ?eit ir bīstami peldēties? | 🔊
ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
🔊 Nē, nav bīstami | 🔊
အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū |
🔊 Jā, ?eit ir aizliegts peldēties | 🔊
ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
🔊 Peldēt | 🔊
ေရကူးတယ္ yé kū tai |
🔊 Peldē?ana | 🔊
ေရကူး yé kū |
🔊 Vilnis | 🔊
လိႈင္း hlaing |
🔊 Jūra | 🔊
ပင္လယ္ piN lai |
🔊 Kāpa | 🔊
သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN |
🔊 Smiltis | 🔊
သဲ thé |
🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊
မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
🔊 Laiks mainīsies | 🔊
ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
🔊 Būs lietus | 🔊
မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai |
🔊 Būs saule | 🔊
ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai |
🔊 Būs liels vēj? | 🔊
ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai |
🔊 Peldkostīms | 🔊
ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN |
🔊 Ēna | 🔊
အရိပ္ ah yaitɁ |
🖨️
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊
က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa |
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊
က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊
က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ kya ma myetʔ si lei nei pyi |
🔊 Esmu apmaldījies | 🔊
က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi |
🔊 Ko Jūs vēlaties? | 🔊
ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei |
🔊 Kas notika? | 🔊
ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei |
🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊
စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊
ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei |
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊
ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba |
🔊 Kādas zāles Jūs ?obrīd lietojat? | 🔊
ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei |
🔊 Slimnīca | 🔊
ေဆးရုံ sei youN |
🔊 Aptieka | 🔊
ေဆးဆိုင္ sei saiN |
🔊 Ārsts | 🔊
ဆရာဝန္ sa ya ouN |
🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊
ေဆးခန္း sai kaN |
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊
က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
🔊 Atradumu birojs | 🔊
ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
🔊 Glāb?anas dienests | 🔊
အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na |
🔊 Avārijas izeja | 🔊
အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ |
🔊 Policija | 🔊
ရဲ yé |
🔊 Dokumenti | 🔊
စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ |
🔊 Nauda | 🔊
ပိုက္ဆံ péʔ saN |
🔊 Pase | 🔊
ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
🔊 Pase | 🔊
ပတ္(စ)ပို႕ Passport |
🔊 Bagā?a | 🔊
ေသတၱာ thitʔ ta |
🔊 Bagā?a | 🔊
ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ |
🔊 Paldies, nevajag | 🔊
ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū |
🔊 Lieciet man mieru! | 🔊
မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
🔊 Ejiet! | 🔊
သြား thwaū |
