vārdnīca > Grieķu valoda

1 - Pamatfrāzes

Pamatfrāzes
Tests
Mācīties
1 Labdien Καλημέρα
kaliméra
2 Labvakar Καλησπέρα
kalispéra
3 Uz redzēšanos Αντίο
adío
4 Uz tikšanos Τα λέμε αργότερα
ta léme argótera
5 Ναι
ne
6 Όχι
óhi
7 Atvainojiet Παρακαλώ
parakaló
8 Paldies Ευχαριστώ
efharistó
9 Liels paldies! Ευχαριστώ πολύ!
efharistó polí!
10 Pateicos par palīdzību Ευχαριστώ για την βοήθεια
ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
11 Lūdzu Σας παρακαλώ
sas parakaló
12 Labi Σύμφωνη
símfoni
13 Ja runā vīrietis Σύμφωνος
símfonos
14 Cik tas maksā, lūdzu? Πόσο κάνει;
póso káni
15 Piedodiet! Συγγνώμη
signómi
16 Es nesaprotu Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
17 Es sapratu Κατάλαβα
katálava
18 Es nezinu Δεν ξέρω
den xéro
19 Aizliegts Απαγορεύεται
apagorévete
20 Kur ir tualete, lūdzu? Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ;
pou íne i toualétes parakaló
21 Laimīgu Jauno Gadu! Καλή χρονιά!
kalí hroniá
22 Daudz laimes dzimšanas dienā! Χρόνια πολλά!
hrónia polá
23 Priecīgus svētkus! Καλές γιορτές!
kalés giortés
24 Apsveicu! Συγχαρητήρια!
sigharitíria



2 - Saruna

Saruna
Tests
Mācīties
1 Labdien! Kā tev iet? Καλημέρα. Τι κάνεις;
kaliméra. ti kánis
2 Labdien! Paldies, labi Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ
kaliméra. kalá íme. efharistó
3 Vai tu runā grieķiski? Μιλάς Ελληνικά;
milás Eliniká
4 Nē, es nerunāju grieķiski Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά
óhi, den miló Eliniká
5 Tikai mazliet Μόνο λιγάκι
móno ligáki
6 No kuras valsts tu esi? Από ποια χώρα είσαι;
apó pia hóra íse
7 Kāda ir tava nacionalitāte? Ποια είναι η εθνικότητα σου;
pia íne i ethikotitá sou
8 Es esmu grieķis Είμαι Έλληνας
íme élinas
9 Un tu, vai tu dzīvo šeit? Κι εσύ, εδώ μένεις;
ki esi, edó ménis
10 Jā, es dzīvoju šeit Ναι, εδώ μένω
ne, edó méno
11 Mani sauc Sāra, un tevi? Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε;
me léne sára, eséna pos se léne
12 ?iljēns Ιουλιανό
ioulianó
13 Ar ko tu šeit nodarbojies? Τι κάνεις εδώ;
ti kánis edó
14 Esmu atvaļinājumā Είμαι σε διακοπές
íme se diakopés
15 Esam atvaļinājumā Είμαστε σε διακοπές
ímaste se diakopés
16 Esmu komandējumā Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι
íme se epagelmatikó taxídi
17 Es šeit strādāju Εδώ δουλεύω
edó doulévo
18 Mēs šeit strādājam Εδώ δουλεύουμε
edó doulévoume
19 Tu zini labu vietu, kur var paēst? Πού μου προτείνετε να πάω να φάω;
pou mou protínete na páo na fáo
20 Vai netālu ir kāds muzejs? Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά;
ipárhi kápio mousío edó kontá
21 Kur var pieslēgties internetam? Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ;
pou boró na sindethó sto internét



3 - Vēlos iemācīties

Vēlos iemācīties
Tests
Mācīties
1 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις;
thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
2 Jā, labi! Ναι, εντάξει!
ne, edáxi!
3 Kā tas saucās? Πώς λέγεται αυτό;
pos légete afto
4 Tas ir galds Είναι ένα τραπέζι
íne éna trapézi
5 Galds, saproti Ένα τραπέζι, κατάλαβες;
éna trapézi, katálaves
6 Es nesaprotu Δεν καταλαβαίνω
den katalavéno
7 Tu vari atkārtot, lūdzu? Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ;
borís na epanalávis parakaló
8 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ;
lígo pio argá, se parakaló
9 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ;
borís na to grápsis, se parakaló
10 Es sapratu Κατάλαβα
katálava



4 - Krāsas

Krāsas
Tests
Mācīties
1 Man patīk šī galda krāsa Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού.
marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
2 Tas ir sarkans Είναι κόκκινο
íne kókino
3 Zils Μπλε
ble
4 Dzeltens Κίτρινο
kítrino
5 Balts Άσπρο
áspro
6 Melns Μαύρο
mávro
7 Zaļš Πράσινο
prásino
8 Oranžs Πορτοκαλί
portokalí
9 Violets Μοβ
mov
10 Pelēks Γκρίζο
gkrízo



5 - Skaitļi

Skaitļi
Tests
Mācīties
1 Nulle Μηδέν
midén
2 Viens Ένα
éna
3 Divi Δύο
dío
4 Trīs Τρία
tría
5 Četri Τέσσερα
téssera
6 Pieci Πέντε
péde
7 Seši Έξι
éxi
8 Septiņi Εφτά
eftá
9 Astoņi Οκτώ
ohtó
10 Deviņi Εννέα
enéa
11 Desmit Δέκα
déka
12 Vienpadsmit Έντεκα
édeka
13 Divpadsmit Δώδεκα
dódeka
14 Trīspadsmit Δεκατρία
dekatría
15 Četrpadsmit Δεκατέσσερα
dekatéssera
16 Piecpadsmit Δεκαπέντε
dekapéde
17 Sešpadsmit Δεκαέξι
dekaéxi
18 Septiņpadsmit Δεκαεφτά
dekaeftá
19 Astoņpadsmit Δεκαοκτώ
dekaohtó
20 Deviņpadsmit Δεκαεννέα
dekaenéa
21 Divdesmit Είκοσι
íkosi
22 Divdesmit viens Εικοσιένα
ikosiéna
23 Divdesmit divi Είκοσιδύο
ikosidío
24 Divdesmit trīs Είκοσιτρία
ikositría
25 Divdesmit četri Είκοσιτέσσερα
ikositéssera
26 Divdesmit pieci Είκοσιπέντε
ikosipéde
27 Divdesmit seši Είκοσιέξι
ikosiéxi
28 Divdesmit septiņi Είκοσιεφτά
ikosieftá
29 Divdesmit astoņi Είκοσιοκτώ
ikosiohtó
30 Divdesmit deviņi Είκοσιεννέα
ikosienéa
31 Trīsdesmit Τριάντα
triáda
32 Trīsdesmit viens Τριανταένα
triadaéna
33 Trīsdesmit divi Τριανταδύο
triadadío
34 Trīsdesmit trīs Τριαντατρία
triadatría
35 Trīsdesmit četri Τριαντατέσσερα
triadatéssera
36 Trīsdesmit pieci Τριανταπέντε
triadapénte
37 Trīsdesmit seši Τριανταέξι
triadaéxi
38 Četrdesmit Σαράντα
saráda
39 Piecdesmit Πενήντα
penída
40 Sešdesmit Εξήντα
exída
41 Septiņdesmit Εβδομήντα
evdomída
42 Astoņdesmit Ογδόντα
ogdóda
43 Deviņdesmit Ενενήντα
enenída
44 Simts εκατό
ekató
45 Simts pieci πεντακόσια
pedakósia
46 Divi simti διακόσια
diakósia
47 Trīs simti Τριακόσια
triakósia
48 Četri simti Τετρακόσια
tetrakósia
49 Tūkstotis Χίλια
hília
50 Tūkstotis pieci simti Χίλιαπεντακόσια
hiliapedakósia
51 Divi tūkstoši Δυο χιλιάδες
dío hiliádes
52 Desmit tūkstoši Δέκα χιλιάδες
déka hiliádes



6 - Laiks

Laiks
Tests
Mācīties
1 Kad tu esi atbraucis šeit? Πότε ήρθες εδώ;
póte írthes edó
2 Šodien Σήμερα
símera
3 Vakar Χθες
hthes
4 Divas dienas atpakaļ Πριν δυο μέρες
prin dío méres
5 Cik ilgi tu paliec šeit? Για πόσο καιρό θα μείνεις;
gia póso kairó tha mínis
6 Es braucu prom rīt Θα φύγω αύριο
tha fígo ávrio
7 Es braucu prom parīt θα Φύγω μεθαύριο
tha fígo methávrio
8 Es braucu prom pēc trim dienām Θα φύγω σε τρεις μέρες
tha fígo se tris méres
9 Pirmdiena Δευτέρα
deftéra
10 Otrdiena Τρίτη
tríti
11 Trešdiena Τετάρτη
tetárti
12 Ceturtdiena Πέμπτη
pébti
13 Piektdiena Παρασκευή
paraskeví
14 Sestdiena Σάββατο
sávato
15 Svētdiena Κυριακή
kiriakí
16 Janvāris Ιανουάριος
ianouários
17 Februāris Φεβρουάριος
fevrouários
18 Marts Μάρτιος
mártios
19 Aprīlis Απρίλιος
aprílios
20 Maijs Μάιος
máios
21 Jūnija Ιούνιος
ioúnios
22 Jūlijs Ιούλιος
ioúlios
23 Augusts Αύγουστος
ávgoustos
24 Septembris Σεπτέμβριος
septévrios
25 Oktobris Οκτώβριος
októvrios
26 Novembris Νοέμβριος
noévrios
27 Decembris Δεκέμβριος
dekévrios
28 Cikos tu brauc prom? Τι ώρα φεύγεις;
ti óra févgeis
29 Astoņos no rīta Το πρωί, στις οκτώ
to proí, stis ohtó
30 Astoņos piecpadsmit no rīta Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο
to proí, stis ohtó kai tétarto
31 Astoņos trīsdesmit no rīta Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα
to proí, stis ohtó kai triáda
32 Astoņos četrdesmit piecās no rīta Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε
to proí, stis ohtó kai saráda pénte
33 Sešos vakarā Το βράδυ, στις έξι
to vrádi, stis éxi
34 Es kavēju Έχω αργήσει
ého argísi



7 - Taksometrs

Taksometrs
Tests
Mācīties
1 Taksi! Ταξί
taxi
2 Kūr Jūs braucat? Που θέλετε να πάτε;
pou thélete na páte
3 Man vajag uz staciju Πάω στο σταθμό
páo sto stathmó
4 Braucu uz Diennakts viesnīcu Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα
páo sto xenodohío méra ke níhta
5 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ
sto aerodrómio parakaló
6 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου;
boríte na párete tis valítses mou
7 Vai tas ir tālu? Είναι μακριά από εδώ;
íne makriá apó edó
8 Nē, tas ir tuvu Όχι, είναι κοντά
óhi, íne kodá
9 Jā, tas ir nedaudz tālāk Ναι, είναι λίγο πιο μακριά
ne, íne lígo pio makriá
10 Cik tas maksās? Πόσο θα στοιχίσει;
póso tha stihísi
11 Aizvediet mani šeit, lūdzu Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ;
boríte na me páte edó, parakaló
12 Tas ir pa labi Είναι δεξιά
íne dexiá
13 Tas ir pa kreisi Είναι αριστερά
íne aristerá
14 Tas ir taisni Ευθεία είναι
efthía íne
15 Tas ir šeit Είναι εδώ
íne edó
16 Tas ir tur Από δω είναι
apó do íne
17 Apstājieties! Σταματήστε εδώ!
stamatíste edó
18 Nesteidzieties Με την ησυχία σας
me tin isihía sas
19 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ;
boríte na to simiósete, sas parakaló



8 - Emocijas

Emocijas
Tests
Mācīties
1 Man ļoti patīk tava zeme Μου αρέσει πολύ η χώρα σας
mou arési polí i hóra sas
2 Es tevi mīlu Σ' αγαπώ
sagapó
3 Esmu laimīgs Είμαι χαρούμενος
íme haroúmenos
4 Ja runā vīrietis Είμαι χαρούμενη
íme haroúmeni
5 Esmu skumjš Είμαι λυπημένος
íme lipiménos
6 Ja runā vīrietis Είμαι λυπημένη
íme lipimeni
7 Es labi jūtos šeit Αισθάνομαι άνετα εδώ
esthánome áneta edó
8 Man ir auksti Κρυώνω
krióno
9 Man ir karsti Ζεσταίνομαι
zesténome
10 Tas ir pārāk liels Είναι πολύ μεγάλο
íne polí megálo
11 Tas ir pārāk mazs Είναι πολύ μικρό
íne polí mikró
12 Tas ir perfekti Είναι τέλειο
íne télio
13 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ;
éhis órexi gia éxo símera to vrádi
14 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
ého órexi gia éxo símera to vrádi
15 Laba doma Καλή ιδέα
kalí idéa
16 Gribu izklaidēties Θέλω να διασκεδάσω
thélo na diaskedáso
17 Tā nav laba doma Δεν είναι καλή ιδέα
den íne kalí idéa
18 Es negribu nekur iet šovakar Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ
den ého órexi gia éxo símera to vrádi
19 Es gribu atpūsties Θέλω να ξεκουραστώ
thélo na ksekourastó
20 Varbūt vēlies pasportot? Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ;
thélis na kánoume kápio sport
21 Jā, gribu iztrakoties! Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω.
ne, ého anági na xedóso
22 Es spēlēju tenisu Παίζω τένις
pézo ténis
23 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος.
óhi, efharistó. íme kourasménos
24 Ja runā vīrietis Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη
óhi, efharistó. íme kourasméni



9 - Ģimene

Ģimene
Tests
Mācīties
1 Vai tev šeit ir radi? Έχεις συγγενείς εδώ;
éhis sigkenís edó
2 Mans tēvs Ο πατέρας μου
o patéras mou
3 Mana māte Η μητέρα μου
i mitéra mou
4 Mans dēls Ο γιος μου
o gios mou
5 Mana meita Η κόρη μου
i kóri mou
6 Brālis Έναν αδελφό
énan adelfó
7 Vecākais brālis - Jaunākais brālis Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό
enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
8 Māsa Μία αδελφή
mia adelfí
9 Vecākā māsa - Jaunākā māsa Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή
mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
10 Draugs Έναν φίλο
énan fílo
11 Draudzene Μια φίλη
mia fíli
12 Mans draugs Ο φίλος μου
o fílos mou
13 Mana draudzene Η φίλη μου
i fíli mou
14 Mans vīrs Ο άνδρας μου
o ádras mou
15 Mana sieva Η γυναίκα μου
i ginéka mou



10 - Bārs

Bārs
Tests
Mācīties
1 Bārs Το μπαρ
to bar
2 Vēlies kaut ko iedzert? Θες να πιεις κάτι;
thes na piis káti
3 Dzert Πίνω
píno
4 Glāze Ποτήρι
potíri
5 Labprāt Ευχαρίστως
efharístos
6 Ko tu ņemsi? Τι θα ήθελες;
ti tha ítheles
7 Ko Jūs piedāvājat iedzert? Τι ποτά υπάρχουν;
ti potá ipárhoun
8 Ir ūdens vai augļu sulas Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων
ipárhi neró i himós froúton
9 Ūdens Νερό
neró
10 Pielieciet ledu lūdzu Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα;
boríte na mou válete líga pagákia akóma
11 Ledu Παγάκια
pagákia
12 Šokolādi Σοκολάτα
sokoláta
13 Pienu Γάλα
gála
14 Tēju Τσάι
tsái
15 Kafiju Καφές
kafés
16 Ar cukuru Με ζάχαρη
me záhari
17 Ar saldo krējumu Με κρέμα
me kréma
18 Vīnu Κρασί
krasí
19 Alu Μπίρα
bíra
20 Tēju, lūdzu Ένα τσάι παρακαλώ
éna tsái parakaló
21 Alu, lūdzu Μια μπίρα παρακαλώ
mia bíra parakaló
22 Ko jūs dzersiet? Τι θέλετε να πιείτε;
ti thélete na píite
23 Divas tējas, lūdzu Δυο τσάι παρακαλώ!
dio tsái parakaló!
24 Divus alus, lūdzu Δυο μπίρες παρακαλώ
dio bíres parakaló
25 Neko, paldies Τίποτα, ευχαριστώ
típota, efharistó
26 Priekā! Στην υγειά σου!
stin igiiá sou!
27 Uz veselību! Γεια μας!
giiá mas!
28 Sarēķiniet lūdzu Το λογαριασμό παρακαλώ!
to logariasmó parakaló!
29 Cik man ir jāmaksā, lūzu? Τι σας οφείλω παρακαλώ;
ti sas ofílo parakaló
30 Divdesmit eiro Είκοσι ευρώ
íkosi evró
31 Es uzsaucu Σε προσκαλώ
se proskaló



11 - Restorāns

Restorāns
Tests
Mācīties
1 Restorāns Το εστιατόριο
to estiatório
2 Tu gribi ēst? Θα ήθελες να φας;
tha ítheles na fas
3 Jā, labrāt Ναι θα ήθελα
ne tha íthela
4 Ēst Τρώω
tróo
5 Kur mēs varam paēst? Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό;
pou boroúme na páme gia fagitó
6 Kur mēs varam paēst brokastis? Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό;
pou boroúme na páme gia mesimerianó
7 Vakariņas Βραδινό γεύμα
vradinó gévma
8 Brokastis Πρωινό
proinó
9 Lūdzu! Σας παρακαλώ!
sas parakaló!
10 Ēdienkarti, lūdzu! Τον κατάλογο, παρακαλώ!
ton katálogo, parakaló
11 Lūk, ēdienkarte! Ορίστε ο κατάλογος!
oríste o katálogos
12 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι;
ti thélis na fas? kréas i psári?
13 Ar rīsiem Με ρύζι
me rízi
14 Ar marakoniem Με μακαρόνια
me makarónia
15 Kartupeļi Με πατάτες
me patátes
16 Dārzeņi Με λαχανικά
me lahaniká
17 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά
avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
18 Maize Ψωμί
psomí
19 Sviests Βούτυρο
voútiro
20 Lapu salāti Μια σαλάτα
mia saláta
21 Deserts Ένα επιδόρπιο
éna epidórpio
22 Augļi Φρούτα
froúta
23 Vai Jūs varat iedot nazi? Ένα μαχαίρι, παρακαλώ!
éna mahéri, parakaló
24 Jā, tūlīt atnesīšu Σας φέρνω αμέσως.
sas férno amésos
25 Nazis Ένα μαχαίρι
éna mahéri
26 Dakša Ένα πιρούνι
éna piroúni
27 Karote Ένα κουτάλι
éna koutáli
28 Tas ir siltais ēdiens? Το πιάτο αυτό είναι ζεστό;
to piáto aftó íne zestó
29 Jā, un tajā ir daudz garšvielu Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης!
ne ke arketá kafteró epísis
30 Silts Ζεστό
zestó
31 Auksts Κρύο
krío
32 Ass Καυτερό
kafteró
33 Es ņemšu zivi Θα πάρω ψάρι
tha páro psári
34 Es arī Κι εγώ το ίδιο
ki egó to ídio



12 - Atvadīšanās

Atvadīšanās
Tests
Mācīties
1 Ir vēls! Man ir jāiet! Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω!
íne argá, prépi na pigéno!
2 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά;
boroúme na idothoúme xaná
3 Jā, ar prieku Ναι, μετά χαράς
ne, metá harás
4 Es dzīvoju šajā adresē Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση
méno saftí ti diéfthinsi
5 Vai tev ir tālruņa numurs Έχεις κάποιο τηλέφωνο;
éhis kápio tiléfono
6 Jā, lūk Ναι, να το
ne, na to
7 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου
pérasa polí oréa mazí sou
8 Man arī bija bija prieks tevi satikt Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα
epísis, hárika pou se sinántisa
9 Mēs drīz atkal tiksimies Θα τα ξαναπούμε σύντομα
tha ta ksanapoúme síntoma
10 Es arī ceru Το ελπίζω
to elpízo
11 Uz redzēšanos Αντίο!
adío!
12 Līdz rītam! Τα λέμε αύριο
ta léme ávrio
13 Čau! Γειά σου!
giia sou!



13 - Transports

Transports
Tests
Mācīties
1 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου
parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
2 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
3 Kur iet šis vilciens, lūdzu? Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ;
pou pigéni aftó to tréno, parakaló
4 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου;
aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
5 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου;
póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
6 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 0
0
7 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ;
éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
8 Vai Jums ir vilcienu saraksts? Έχετε τα ωράρια των τραίνων;
éhete ta orária ton trénon
9 Autobusu saraksts Τα ωράρια των λεωφορείων
ta orária ton leoforíon
10 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ;
pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
11 Tas ir šis Αυτό είναι
aftó íne
12 Paldies Ευχαριστώ
efharistó
13 Nav par ko. Patīkamu braucienu! Τίποτα. Καλό ταξίδι
típota. kaló taxídi
14 Autoserviss Συνεργείο αυτοκινήτων
sinergío aftokiníton
15 Degvielas uzpildes stacija Το βενζινάδικο
to venzinádiko
16 Pilnu bāku, lūdzu Γεμίστε το, παρακαλώ
gemíste to parakaló
17 Ritenis Ποδήλατο
podílato
18 Pilsētas centrs Το κέντρο της πόλης
to kédro tis pólis
19 Priekšpilsēta Τα προάστια
ta proástia
20 Tā ir liela pilsēta Είναι μια μεγάλη πόλη
íne mia megáli póli
21 Tas ir ciems Είναι ένα χωριό
íne éna horió
22 Kalns Ένα βουνό
éna vounó
23 Ezers Μία λίμνη
mia límni
24 Lauki Η εξοχή
i eksohí



14 - Meklēt cilvēku

Meklēt cilvēku
Tests
Mācīties
1 Vai Sāra ir, lūdzu? Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ;
i sára íne ekí parakaló
2 Jā, viņa ir šeit Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
3 Viņa ir izgājusi Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
4 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της.
boríte na tilefonísete sto kinitó tis
5 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? Ξέρετε που μπορώ να την βρω;
xérete pou boró na tin vro
6 Viņa ir darbā Είναι στη δουλειά της.
íne sti douliá tis
7 Viņa ir mājās Είναι σπίτι της.
íne spíti tis
8 Vai Žiljēns ir, lūdzu? Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ;
o julien íne ekí parakaló
9 Jā, viņš ir šeit Ναι, εδώ είναι
ne, edó íne
10 Viņš ir izgājis Έχει βγει έξω
éhi vgi éxo
11 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? Ξέρετε που μπορώ να τον βρω;
xérete pou boró na ton vro
12 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του
boríte na tilefonísete sto kinitó tou
13 Viņš ir darbā Είναι στην δουλειά του
íne sti douliá tou
14 Viņš ir mājās Είναι σπίτι του
íne spíti tou



15 - Viesnīcā

Viesnīcā
Tests
Mācīties
1 Viesnīca Ένα ξενοδοχείο
éna ksenodohío
2 Dzīvoklis Διαμέρισμα
diamérisma
3 Laipni lūdzam! Καλωσορίσατε!
kalosorísate
4 Vai Jums ir brīvs numurs? Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο;
éhete éna eléfthero domátio
5 Vai tajā ir vannas istaba? Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο;
ipárhi bánio sto domátio
6 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? Θέλετε δύο μονά κρεβάτια;
thélete dío moná krevátia
7 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? Θέλετε ένα δίκλινο;
thélete éna díklino
8 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους
domátio me bánio - me balkóni - me douz
9 Istaba ar brokastīm Δωμάτιο με πρωινό
domátio me proinó
10 Cik maksā par vienu nakti? Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα;
póso stihizi to domátio gia mia níhta
11 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ
tha íthela na do to domátio próta, parakaló
12 Jā, protams! Ναι, βεβαίως!
ne, vevéos
13 Paldies. Man patīk istaba Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο
efharistó. to domátio íne polí oréo
14 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ;
oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
15 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ
íne lígo akrivó gia eména, efharistó
16 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ;
boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
17 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ;
pou íne to domátio mou parakaló
18 Tā ir otrajā stāvā Είναι στον πρώτο όροφο.
íne ston próto órofo
19 Vai Jums ir lifts? Υπάρχει ασανσέρ;
ipárhi asansér
20 Lifts ir pa kreisi Το ασανσέρ είναι στα αριστερά.
to asansér íne sta aristéra
21 Lifts ir pa labi Το ασανσέρ είναι στα δεξιά.
to asansér íne sta dexiá
22 Kur atrodas veļas mazgātava? Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου;
pou íne e ipiresía plidiríou
23 Tā ir pirmajā stāvā Στο ισόγειο
sto isógio
24 Pirmais stāvs Ισόγειο
isógio
25 Istaba Δωμάτιο
domátio
26 Ķīmiskā tīrītava Καθαριστήριο ρούχων
katharistírio roúhon
27 Frizētava Κομμωτήριο
komotírio
28 Automašīnu stāvvieta Πάρκιγκ
parking
29 Tiekamies konferenču zālē? Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων
tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
30 Konferenču zāle Αίθουσα συνεδριάσεων
éthousa sinedriáseon
31 Baseins ir apsildāms Η πισίνα είναι θερμαινόμενη
i pisína íne thermenómeni
32 Baseins Πισίνα
pisína
33 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ;
boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
34 Atslēgu, lūdzu Το κλειδί, σας παρακαλώ
to klidí, sas parakaló
35 Elektronisko atslēgu, lūdzu Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ
tin kárta isódou, sas parakaló
36 Vai ir ziņojumi priekš manis? Έχω κάποιο μήνυμα;
ého kápio mínima
37 Jā, lūdzu Ναι, ορίστε
ne oríste
38 Nē, priekš Jums nekā nav Όχι, κανένα
óhi kanéna
39 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? Πού μπορώ να κάνω ψιλά;
pou mporó na káno psilá
40 Vai Jūs varētu man samainit naudu? Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ;
éhete na mou halásete, sas parakaló
41 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε
boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete



16 - Pludmale

Pludmale
Tests
Mācīties
1 Pludmale Η παραλία
i paralía
2 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα;
gnorízete pou boró na agoráso mia bála
3 Uz to pusi ir veikals Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί
ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
4 Bumba Μία μπάλα
mia bála
5 Binoklis Κιάλια
kiália
6 Naģene Ένα καπέλο
éna kapélo
7 Dvielis Πετσέτα
petséta
8 Zandales Σανδάλια
sandália
9 Spainis Κουβαδάκι
kouvadáki
10 Pretiedeguma krēms Αντιηλιακή κρέμα
anti iliakí kréma
11 Peldbikses - šorti Μαγιό
magió
12 Saules brilles Γυαλία ηλίου
gialiá ilíou
13 Vēžveidīgie οστρακόδερμο
ostrakóderma
14 Sauļoties Κάνω ηλιοθεραπεία
káno iliotherapía
15 Saulains Ηλιόλουστος
ilióloustos
16 Saulriets Ηλιοβασίλεμα
iliovasílema
17 Saulessargs Ομπρέλα
obréla
18 Saule Ήλιος
ílios
19 Saules dūriens Ηλιακή ακτινοβολία
iliakí aktinovolía
20 Vai šeit ir bīstami peldēties? Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ;
íne epikíndino to kolíbi edó
21 Nē, nav bīstami Όχι, δεν είναι επικίνδυνο
óhi, den íne epikíndino
22 Jā, šeit ir aizliegts peldēties Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ
ne, to kolíbi apagorévete edó
23 Peldēt Κολυμπώ
kolibó
24 Peldēšana Κολύμβηση
kolíbisi
25 Vilnis Κύμα
kíma
26 Jūra Θάλασσα
thálasa
27 Kāpa Αμμόλοφος
amólofos
28 Smiltis Άμμος
ámos
29 Kāds būs laiks rīt? Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο;
pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
30 Laiks mainīsies Ο καιρός θα αλλάξει
o kairós tha aláxi
31 Būs lietus Θα βρέξει
tha vréxi
32 Būs saule Θα έχει ήλιο
tha éhi ílio
33 Būs liels vējš Θα φυσάει πολύ
tha fisái polí
34 Peldkostīms Μαγιό
magió
35 Ēna Σκιά
skiá



17 - Ja ir radušās problēmas

Ja ir radušās problēmas
Tests
Mācīties
1 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ;
boríte na me voithísete parakaló
2 Esmu apmaldījies Χάθηκα
háthika
3 Ko Jūs vēlaties? Τι θα θέλατε;
ti tha thélate
4 Kas notika? Τι συνέβη;
ti sinévi
5 Kur es varu atrast tulku? Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα;
pou boró na vro éna dierminéa
6 Kur atrodas tuvākā aptieka? Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο;
pou vrískete to pio kontino farmakío
7 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ;
boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
8 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? Τι θεραπεία ακολουθείτε;
ti therapía akolouthís
9 Slimnīca Ένα νοσοκομείο
éna nosokomío
10 Aptieka Ένα φαρμακείο
éna farmakío
11 Ārsts Ένας γιατρός
énas giatrós
12 Medicīniskā palīdzība Ιατρική υπηρεσία
iatrikí ipiresía
13 Es pazaudēju manus dokumentus Έχασα τα χαρτιά μου
éhasa ta hartiá mou
14 Man nozaga manus dokumentus Μου έκλεψαν τα χαρτιά
mou éklepsan ta hartiá
15 Atradumu birojs Γραφείο απολεσθέντων
grafío apolesthédon
16 Glābšanas dienests Σταθμός πρώτων βοηθειών
stathmós próton voithión
17 Avārijas izeja Έξοδος κινδύνου
éxodos kindínou
18 Policija Η αστυνομία
i astinomía
19 Dokumenti Χαρτιά
hartiá
20 Nauda Χρήματα
hrímata
21 Pase Διαβατήριο
diavatírio
22 Bagāža Αποσκευές
aposkevés
23 Paldies, nevajag Είμαι εντάξει, ευχαριστώ
íme edáxi, efharistó
24 Lieciet man mieru! Αφήστε με ήσυχη
afíste me ísihi
25 Ja runā vīrietis Αφήστε με ήσυχο
afíste me ísiho
26 Ejiet! Φύγετε!
fígete!




Lejupielādē mp3 un pdf
MP3 + PDF

Lejupielādē visus izteicienus un frāzes

Bezmaksas Demo



Sākt

Lejupielādē mp3 un pdf

Alphabet