vārdnīca > Japāņu valoda

1 - Pamatfrāzes
🔊 Labdien 🔊 こんにちは
kon'nichiwa
🔊 Labvakar 🔊 おはよう
ohayō
🔊 Labvakar 🔊 こんばんは
konbanwa
🔊 Uz redzēšanos 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 Uz tikšanos 🔊 またね
mata ne
🔊 Uz tikšanos 🔊 また後でね
mata ato de ne
🔊 Jā 🔊 はい
hai
🔊 Nē 🔊 うん
un
🔊 Nē 🔊 いいえ
iie
🔊 Liels paldies! 🔊 ううん
uun
🔊 Atvainojiet 🔊 すみません
sumimasen
🔊 Paldies 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 ありがとう
arigatō
🔊 Liels paldies! 🔊 どうもありがとう!
dōmo arigatō!
🔊 Pateicos par palīdzību 🔊 助かりました、 ありがと うございます
tasukari mashita, arigatō gozaimasu
🔊 Lūdzu 🔊 助かった、ありがとう
tasukatta, arigatō
🔊 Lūdzu 🔊 どういたしまして
dōitashimashite
🔊 Labi 🔊 了解です
ryōkai desu
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 オーケー
ōkē
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 すみません、値段は いくらですか?
sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?
🔊 Piedodiet! 🔊 ごめんなさい!
gomen'nasai !
🔊 Es nesaprotu 🔊 ごめん!
gomen !
🔊 Es nesaprotu 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 Es sapratu 🔊 わからない
wakaranai
🔊 Es sapratu 🔊 わかりました
wakarimashita
🔊 Es nezinu 🔊 わかった
wakatta
🔊 Es nezinu 🔊 知りません
shirimasen
🔊 Aizliegts 🔊 知らない
shiranai
🔊 Aizliegts 🔊 禁止
kinshi
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 すみません、 トイレはどこですか?
sumimasen, toire wa doko desu ka ?
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 明けまして おめでとう ございます!
akemashite omedetō gozaimasu !
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 明けまして おめでとう!
akemashite omedetō !
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 お誕生日 おめでとう ございます!
otanjōbi omedetō gozaimasu !
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 お誕生日 おめでとう!
otanjōbi omedetō !
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 よいお年を!
yoi otoshi wo !
🔊 Apsveicu! 🔊 おめでとうございます!
omedetō gozaimasu !
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 おめでとう!
omedetō !
2 - Saruna
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 こんにちは、お元気ですか?
kon'nichiwa, ogenki desu ka ?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 元気?
genki ?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう
kon'nichiwa, genki desu, arigatō
🔊 Tikai mazliet 🔊 うん、元気
un, genki
🔊 Vai tu runā japāniski? 🔊 日本語を話せますか?
nihon go wo hanase masu ka? 
🔊 Nē, es nerunāju japāniski 🔊 いいえ、日本語は話せません
iie, nihon go wa hanase mase n 
🔊 Tikai mazliet 🔊 少しだけですが
sukoshi dake desu ga
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 少しだけならね
sukoshi dake nara ne
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 どこの国から来たのですか?
doko no kuni kara kita no desu ka ?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 どこの国から来たの?
doko no kuni kara kita no?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 お国はどちらですか?
okuni wa dochira desu ka ?
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 何人なの?
nani jin nano ?
🔊 Es esmu latvietis 🔊 ラトビア人です
ratobia jin desu 
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか?
anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 きみは? ここに住んでいるの?
kimi wa ? koko ni sunde iru no ?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 はい、ここに住んでいます
hai, koko ni sunde imasu
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 うん、ここに住んでいるよ
un, koko ni sunde iru yo
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 私の名前はサラです、あなたは?
watashi no namae wa sara desu, anata wa ?
🔊 Žiljēns 🔊 私の名前はサラ、あなたは?
watashi no namae wa sara, anata wa ?
🔊 ?iljēns 🔊 ジュリアンです
jurian desu
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 ジュリアン
jurian
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 ここで何をしているのですか?
koko de nani wo shite iru no desu ka ?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 ここで何をしているの?
koko de nani wo shite iru no ?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 バカンス中です
bakansu chū desu
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 バカンス中だよ
bakansu chū dayo
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 僕たちは バカンス中です
bokutachi wa bakansu chū desu
🔊 Esmu komandējumā 🔊 僕たち バカンス中だよ
bokutachi bakansu chū dayo
🔊 Esmu komandējumā 🔊 出張中です
shucchō chū desu
🔊 Es šeit strādāju 🔊 ここで働いています
koko de hataraite imasu
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 ここで働いているよ
koko de hataraite iru yo
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 僕たちはここで働いています
bokutachi wa koko de hataraite imasu
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 僕たち ここで働いているよ
bokutachi koko de hataraite irun yo
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ?
🔊 Tu zini labu vietu, kur var iedzert kādu glāzi? 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ?
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? 🔊 この近くに 美術館は ありますか?
kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 この近くに 美術館 ある?
kono chikaku ni bijyutsukan aru ?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ?
🔊 Bārs 🔊 どこか インターネットが できるところ ある?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ?
3 - Vēlos iemācīties
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 単語を少し覚えてみますか?
tango wo sukoshi oboete mimasu ka ?
🔊 Jā, labi! 🔊 単語を少し覚えてみる?
tango wo sukoshi oboete miru ?
🔊 Jā, labi! 🔊 はい、是非!
hai, zehi !
🔊 Kā tas saucās? 🔊 うん、いいよ!
un, iiyo !
🔊 Kā tas saucās? 🔊 これは何て言うのですか?
kore wa nan te iu no desu ka ?
🔊 Tas ir galds 🔊 これは何て言うの?
kore wa nan te iu no ?
🔊 Tas ir galds 🔊 それはテーブルです
sore wa tēburu desu
🔊 Galds, saproti 🔊 それはテーブルだね
sore wa tēburu dane
🔊 Galds, saproti 🔊 テーブルです、わかりましたか?
tēburu desu, wakarimashita ka ?
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 テーブル、わかった?
tēburu wakatta ?
🔊 Es nesaprotu 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか?
sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ?
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 お願い、もう一回言ってくれる?
onegai, mou ikkai itte kureru ?
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 すみません、書いてくれますか?
sumimasen, kaite kure masu ka ?
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 お願い、書いてくれる?
onegai, kaite kure ru ?
🔊 Es sapratu 🔊 わかりました
wakarimashita
4 - Krāsas
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 このテーブルの色が好きです
kono tēburu no iro ga suki desu
🔊 Tas ir sarkans 🔊 このテーブルの色 いいね
kono tēburu no iro iine
🔊 Tas ir sarkans 🔊 赤です
aka desu
🔊 Zils 🔊 赤だね
aka dane
🔊 Zils 🔊 青
ao
🔊 Dzeltens 🔊 黄色
kiiro
🔊 Balts 🔊 白
shiro
🔊 Melns 🔊 黒
kuro
🔊 Zaļš 🔊 緑
midori
🔊 Oranžs 🔊 オレンジ
orenji
🔊 Violets 🔊 紫
murasaki
🔊 Pelēks 🔊 灰色
haiiro
5 - Skaitļi
🔊 Nulle 🔊 ゼロ
zero
🔊 Viens 🔊 一
ichi
🔊 Divi 🔊 二
ni
🔊 Trīs 🔊 三
san
🔊 Četri 🔊 四
shi
🔊 Pieci 🔊 五
go
🔊 Seši 🔊 六
roku
🔊 Septiņi 🔊 七
shichi
🔊 Astoņi 🔊 八
hachi
🔊 Deviņi 🔊 九
ku
🔊 Desmit 🔊 九
kyū
🔊 Desmit 🔊 十
🔊 Vienpadsmit 🔊 十一
jū ichi
🔊 Divpadsmit 🔊 十二
jū ni
🔊 Trīspadsmit 🔊 十三
jū san
🔊 Četrpadsmit 🔊 十四
jū shi
🔊 Piecpadsmit 🔊 十五
jū go
🔊 Sešpadsmit 🔊 十六
jū roku
🔊 Septiņpadsmit 🔊 十七
jū shichi
🔊 Astoņpadsmit 🔊 十七
jū nana
🔊 Astoņpadsmit 🔊 十八
jū hachi
🔊 Deviņpadsmit 🔊 十九
jū ku
🔊 Divdesmit 🔊 十九
jū kyū
🔊 Divdesmit 🔊 二十
ni jū
🔊 Divdesmit viens 🔊 二十一
ni jū ichi
🔊 Divdesmit divi 🔊 二十二
ni jū ni
🔊 Divdesmit trīs 🔊 二十三
ni jū san
🔊 Divdesmit četri 🔊 二十四
ni jū shi
🔊 Divdesmit pieci 🔊 二十四
ni jū yon
🔊 Divdesmit pieci 🔊 二十五
ni jū go
🔊 Divdesmit seši 🔊 二十六
ni jū roku
🔊 Divdesmit septiņi 🔊 二十七
ni jū shichi
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 二十七
ni jū nana
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 二十八
ni jū hachi
🔊 Divdesmit deviņi 🔊 二十九
ni jū ku
🔊 Trīsdesmit 🔊 二十九
ni jū kyū
🔊 Trīsdesmit 🔊 三十
san jū
🔊 Trīsdesmit viens 🔊 三十一
san jū ichi
🔊 Trīsdesmit divi 🔊 三十二
san jū ni
🔊 Trīsdesmit trīs 🔊 三十三
san jū san
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 三十四
san jū yon
🔊 Trīsdesmit četri 🔊 三十四
san jū shi
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 三十五
san jū go
🔊 Trīsdesmit seši 🔊 三十六
san jū roku
🔊 Četrdesmit 🔊 四十
yon jū
🔊 Piecdesmit 🔊 五十
go jū
🔊 Sešdesmit 🔊 六十
roku jū
🔊 Septiņdesmit 🔊 七十
nana jū
🔊 Astoņdesmit 🔊 八十
hachi jū
🔊 Deviņdesmit 🔊 九十
kyū jū
🔊 Simts 🔊 百
hyaku
🔊 Simts pieci 🔊 百五
hyaku go
🔊 Divi simti 🔊 二百
ni hyaku
🔊 Trīs simti 🔊 三百
san byaku
🔊 Četri simti 🔊 四百
yon hyaku
🔊 Tūkstotis 🔊 千
sen
🔊 Tūkstotis pieci simti 🔊 千五百
sen go hyaku
🔊 Divi tūkstoši 🔊 二千
ni sen
🔊 Desmit tūkstoši 🔊 一万
ichi man
6 - Laiks
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 いつ ここに着いたのですか?
itsu koko ni tsui ta no desu ka ?
🔊 Šodien 🔊 いつ ここに着いたの?
itsu koko ni tsui ta no ?
🔊 Šodien 🔊 今日
kyō
🔊 Vakar 🔊 昨日
kinō
🔊 Divas dienas atpakaļ 🔊 二日前
futsuka mae
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? 🔊 どの位いるのですか?
dono kurai iru no desu ka ?
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 どの位いるの?
dono kurai iru no ?
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 明日に発ちます
ashita ni tachi masu
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 明日に発つよ
ashita ni tatsu yo
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 あさってに発ちます
asatte ni tachi masu
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 あさってに発つよ
asatte ni tatsu yo
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 三日後に発ちます
mikkago ni tachi masu
🔊 Pirmdiena 🔊 三日後に発つよ
mikkago ni tatsu yo
🔊 Pirmdiena 🔊 月曜日
getsuyō bi
🔊 Otrdiena 🔊 火曜日
kayō bi
🔊 Trešdiena 🔊 水曜日
suiyō bi
🔊 Ceturtdiena 🔊 木曜日
mokuyō bi
🔊 Piektdiena 🔊 金曜日
kinyō bi
🔊 Sestdiena 🔊 土曜日
doyō bi
🔊 Svētdiena 🔊 日曜日
nichiyō bi
🔊 Janvāris 🔊 一月
ichi gatsu
🔊 Februāris 🔊 二月
ni gatsu
🔊 Marts 🔊 三月
san gatsu
🔊 Aprīlis 🔊 四月
shi gatsu
🔊 Maijs 🔊 五月
go gatsu
🔊 Jūnija 🔊 六月
roku gatsu
🔊 Jūlijs 🔊 七月
shichi gatsu
🔊 Augusts 🔊 八月
hachi gatsu
🔊 Septembris 🔊 九月
ku gatsu
🔊 Oktobris 🔊 十月
jū gatsu
🔊 Novembris 🔊 十一月
jūichi gatsu
🔊 Decembris 🔊 十二月
jūni gatsu
🔊 Cikos tu brauc prom? 🔊 何時に出発するのですか?
nanji ni shuppatsu suru no desu ka ?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 何時に出発するの?
nanji ni shuppatsu suru no ?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 朝の8時です
asa no hachi ji desu
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 朝の8時
asa no hachi ji
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 朝の8時15分です
asa no hachi ji jyūgo fun desu
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 朝の8時15分
asa no hachi ji jyūgo fun
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 朝の8時半です
asa no hachi ji han desu
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 朝の8時半
asa no hachi ji han
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 朝の8時45分です
asa no hachi ji yonjyūgo fun desu
🔊 Sešos vakarā 🔊 朝の8時45分
asa no hachi ji yonjyūgo fun
🔊 Sešos vakarā 🔊 夜の6時です
yoru no roku ji desu
🔊 Es kavēju 🔊 夜の6時
yoru no roku ji
🔊 Es kavēju 🔊 遅刻です
chikoku desu
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 遅刻だ
chikoku da
7 - Taksometrs
🔊 Taksi! 🔊 タクシー!
takushī
🔊 Kūr Jūs braucat? 🔊 どちらまで行かれますか?
dochira made ikare masu ka ?
🔊 Man vajag uz staciju 🔊 駅に行きたいのですが
eki ni iki tai no desu ga
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが
nichiya hoteru ni iki tai no desu ga
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? 🔊 空港までお願いできますか?
kūkō made onegai deki masu ka ?
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? 🔊 荷物を お願いできますか?
nimotsu wo onegai deki masu ka?
🔊 Vai tas ir tālu? 🔊 ここから遠いですか?
koko kara tōi desu ka?
🔊 Nē, tas ir tuvu 🔊 いいえ、すぐ近くです
iie, sugu chikaku desu
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk 🔊 はい、少し遠いです
hai, sukoshi tōi desu
🔊 Cik tas maksās? 🔊 いくら かかりますか?
ikura kakari masu ka?
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 ここまで お願いします
koko made onegai shimasu
🔊 Tas ir pa labi 🔊 右です
migi desu
🔊 Tas ir pa kreisi 🔊 左です
hidari desu
🔊 Tas ir taisni 🔊 真っ直ぐです
massugu desu
🔊 Tas ir šeit 🔊 ここです
koko desu
🔊 Tas ir tur 🔊 あちらです
achira desu
🔊 Apstājieties! 🔊 ストップ!
stoppu!
🔊 Nesteidzieties 🔊 ゆっくりでいいですよ
yukkuri de ii desu yo
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? 🔊 領収書を お願いできますか?
ryōshūsho wo onegai deki masu ka?
8 - Ģimene
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 家族もここに住んでいるのですか?
kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 Mans tēvs 🔊 家族もここに住んでいるの?
kazoku mo koko ni sunde iru no ?
🔊 Mans tēvs 🔊 私のお父さん
watashi no otōsan
🔊 Mana māte 🔊 僕のお父さん
boku no otōsan
🔊 Mana māte 🔊 私のお母さん
watashi no okāsan
🔊 Mans dēls 🔊 僕のお母さん
boku no okāsan
🔊 Mans dēls 🔊 私の息子
watashi no musuko
🔊 Mana meita 🔊 僕の息子
boku no musuko
🔊 Mana meita 🔊 私の娘
watashi no musume
🔊 Brālis 🔊 僕の娘
boku no musume
🔊 Brālis 🔊 兄
ani
🔊 Māsa 🔊 弟
otōto
🔊 Māsa 🔊 姉
ane
🔊 Draugs 🔊 妹
imōto
🔊 Draugs 🔊 男友達
otoko tomodachi
🔊 Draudzene 🔊 女友達
on'na tomodachi
🔊 Mans draugs 🔊 私の彼氏
watashi no kareshi
🔊 Mana draudzene 🔊 僕の彼女
boku no kanojo
🔊 Mans vīrs 🔊 私の夫
watashi no otto
🔊 Mana sieva 🔊 僕の妻
boku no tsuma
9 - Emocijas
🔊 Man ļoti patīk tava zeme 🔊 あなたの国が すごい好きです
anata no kuni ga sugoi suki desu
🔊 Es tevi mīlu 🔊 愛してます
aishite masu
🔊 Esmu laimīgs 🔊 愛してる
aishiteru
🔊 Esmu laimīgs 🔊 嬉しいです
ureshii desu
🔊 Esmu skumjš 🔊 嬉しいよ
ureshii yo
🔊 Esmu skumjš 🔊 悲しいです
kanashii desu
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 悲しいよ
kanashii yo
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 いい気分です
ii kibun desu
🔊 Man ir auksti 🔊 いい気分だよ
ii kibun dayo
🔊 Man ir auksti 🔊 寒いですね
samui desu ne
🔊 Man ir karsti 🔊 寒いね
samui ne
🔊 Man ir karsti 🔊 暑いですね
atsui desu ne
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 暑いね
atsui ne
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 大きすぎます
ōki sugi masu
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 大きすぎるよ
ōki sugiru yo
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 小さすぎます
chiisa sugi masu
🔊 Tas ir perfekti 🔊 小さすぎるよ
chiisa sugiru yo
🔊 Tas ir perfekti 🔊 完璧です!
kanpeki desu !
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 ぴったり!
pittari !
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 今晩 出かけたいですか?
konban dekake tai desu ka ?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 今晩 出かけたい?
konban dekake tai ?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 今晩 出かけたいですね
konban dekake tai desu ne
🔊 Laba doma 🔊 今晩 出かけたいな
konban dekake tai na
🔊 Laba doma 🔊 いい案ですね
ii an desu ne
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 それ、いいね!
sore ii ne !
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 遊びたいですね
asobi tai desu ne
🔊 Tā nav laba doma 🔊 パーッと遊びたいな
pātto asobi tai na
🔊 Tā nav laba doma 🔊 いい案じゃないですね
ii an jya nai desu ne
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 いい案じゃないね
ii an jya nai na
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 今晩は 出かけたくないです
konban wa dekake taku nai desu
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 今晩は 出かけたくないな
konban wa dekake taku nai na
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 休みたいです
yasumi tai desu
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 休みたいな
yasumi tai na
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 スポーツをしたいですか?
supōtsu wo shi tai desu ka ?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 スポーツ したい?
supōtsu shi tai ?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 はい、気分転換しないと!
hai, kibuntenkan shinaito !
🔊 Es spēlēju tenisu 🔊 テニスをします
tenisu wo shimasu
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 テニスをするよ
tenisu wo suru yo
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています
iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ
iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda
10 - Bārs
🔊 Bārs 🔊 バー
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? 🔊 何か飲みたいですか?
nani ka nomi tai desu ka ?
🔊 Dzert 🔊 何か飲みたい?
nani ka nomi tai ?
🔊 Dzert 🔊 飲む
nomu
🔊 Glāze 🔊 グラス
gurasu
🔊 Labprāt 🔊 コップ
koppu
🔊 Labprāt 🔊 喜んで
yorokonde
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 いいね
iine
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 何にしますか?
nani ni shimasu ka ?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 何にする?
nani ni suru ?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 飲み物は 何がありますか?
nomimono wa nani ga arimasu ka ?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 飲み物は 何があるの?
nomimono wa nani ga aru no ?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 水とフルーツジュースがあります
mizu to furūtsu jūsu ga arimasu
🔊 Ūdens 🔊 水とフルーツジュースがあるよ
mizu to furūtsu jūsu ga aru yo
🔊 Ūdens 🔊 水
mizu
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か?
sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ?
🔊 Ledu 🔊 氷
kōri
🔊 Šokolādi 🔊 チョコレート
chokorēto
🔊 Pienu 🔊 ミルク
miruku
🔊 Tēju 🔊 牛乳
gyūnyū
🔊 Tēju 🔊 紅茶
kōcha
🔊 Kafiju 🔊 コーヒー
kōhī 
🔊 Ar cukuru 🔊 砂糖 と
satō to
🔊 Ar saldo krējumu 🔊 クリーム と
kurīmu to
🔊 Vīnu 🔊 ワイン
wain
🔊 Alu 🔊 ビール
bīru
🔊 Tēju, lūdzu 🔊 紅茶をひとつ お願いします
kōcha wo hitotsu onegai shimasu
🔊 Alu, lūdzu 🔊 紅茶をひとつ お願い
kōcha wo hitotsu onegai
🔊 Alu, lūdzu 🔊 ビールを一杯 お願いします
bīru wo ippai onegai shimasu
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 ビールを一杯 お願い
bīru wo ippai onegai
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 何を飲まれますか?
nani wo nomare masu ka ?
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 ご注文をお伺いします
gochūmon wo oukagai shimasu
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 紅茶を二つ お願いします!
kōcha wo futatsu onegai shimasu
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 紅茶を二つ お願い!
kōcha wo futatsu onegai
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 ビールを二杯 お願いします
bīru wo nihai onegai shimasu
🔊 Neko, paldies 🔊 ビールを二杯 お願い
bīru wo nihai onegai
🔊 Neko, paldies 🔊 何もいりません、ありがと うございます
nanimo irimasen, arigatō gozaimasu
🔊 Priekā! 🔊 何もいらない、ありがとう
nanimo iranai, arigatō
🔊 Priekā! 🔊 乾杯
kanpai
🔊 Uz veselību! 🔊 乾杯
kanpai
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 お勘定お願いします
okanjō onegai shimasu
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? 🔊 すみません、いくらですか?
sumimasen, ikura desu ka ?
🔊 Divdesmit eiro 🔊 二七〇〇円
nisen nanahyaku en
🔊 Es uzsaucu 🔊 ご馳走します
gochisō shimasu
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 おごるよ
ogoru yo
11 - Restorāns
🔊 Restorāns 🔊 レストラン
resutoran
🔊 Tu gribi ēst? 🔊 何か食べたいですか?
nani ka tabe tai desu ka ?
🔊 Jā, labrāt 🔊 何か食べたい?
nani ka tabe tai ?
🔊 Jā, labrāt 🔊 はい、食べたいです
hai, tabe tai desu
🔊 Ēst 🔊 うん、食べたい
un, tabe tai
🔊 Ēst 🔊 食べる
taberu
🔊 Kur mēs varam paēst? 🔊 どこで 食べれますか?
doko de tabere masu ka ?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 どこで 食べれる?
doko de tabere ru ?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 どこで 昼食がとれますか?
doko de chūshoku ga tore masu ka ?
🔊 Vakariņas 🔊 どこで ランチにする?
doko de ranchi ni suru ?
🔊 Vakariņas 🔊 夕食
yūshoku
🔊 Brokastis 🔊 晩ごはん
bangohan
🔊 Brokastis 🔊 朝食
chōshoku
🔊 Lūdzu! 🔊 朝ごはん
asagohan
🔊 Lūdzu! 🔊 すみません!
sumimasen !
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! 🔊 すみません、メニューをお願い します!
sumimasen, menyū wo onegai shimasu !
🔊 Lūk, ēdienkarte! 🔊 こちらがメニューです!
kochira ga menyū desu
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか?
niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ?
🔊 Ar rīsiem 🔊 肉と魚、どっちが食べたい?
niku to sakana, docchi ga tabe tai ?
🔊 Ar rīsiem 🔊 ご飯と 一緒に
gohan to issho ni
🔊 Ar marakoniem 🔊 パスタと 一緒に
pasuta to issho ni
🔊 Kartupeļi 🔊 ポテト
poteto
🔊 Dārzeņi 🔊 じゃがいも
jyagaimo
🔊 Dārzeņi 🔊 野菜
yasai
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵
sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago
🔊 Maize 🔊 パン
pan
🔊 Sviests 🔊 バター
batā
🔊 Lapu salāti 🔊 サラダ
sarada
🔊 Deserts 🔊 デザート
dezāto
🔊 Augļi 🔊 フルーツ
furūtsu
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 果物
kudamono
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 すみません、ナイフはありますか?
sumimasen, naifu wa arimasu ka ?
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu 🔊 はい、すぐにお持ちいたします
hai, sugu ni omochi shimasu
🔊 Nazis 🔊 ナイフ
naifu
🔊 Dakša 🔊 フォーク
fōku
🔊 Karote 🔊 スプーン
supūn
🔊 Tas ir siltais ēdiens? 🔊 温かい料理ですか?
atatakai ryōri desu ka ?
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu 🔊 はい、それにとても辛いです!
hai, soreni totemo karai desu !
🔊 Silts 🔊 温かい
atatakai
🔊 Auksts 🔊 冷たい
tsumetai
🔊 Ass 🔊 辛い
karai
🔊 Es ņemšu zivi 🔊 魚にします!
sakana ni shimasu !
🔊 Es arī 🔊 魚にするよ!
sakana ni suru yo !
🔊 Es arī 🔊 私も
watashi mo
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 僕も
boku mo
12 - Atvadīšanās
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! 🔊 もう遅いですね!行かないと!
mou osoi desune! ikanai to !
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 もう、こんな時間!行かないと!
mou kon'na jikan! ikanai to !
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 また 会えますか?
mata ae masu ka ?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 また会える?
mata ae ru ?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 うん、喜んで
un, yorokonde
🔊 Es dzīvoju šajā adresē 🔊 この住所に 住んでいます
kono jyūsho ni sunde imasu
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 ここに 住んでいるよ
koko ni sunde iru yo
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 電話番号を 教えてくれますか?
denwa bangō wo oshiete kure masu ka ?
🔊 Jā, lūk 🔊 電話番号を 教えてくれる?
denwa bangō wo oshiete kure ru ?
🔊 Jā, lūk 🔊 はい、これです
hai kore desu
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 はい、これ
hai kore
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 楽しかったです
tanoshikatta desu
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 楽しかった!
tanoshikatta
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 私も、会えて良かったです
watashi mo aete yokatta desu
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 私も、会えて良かった
watashi mo aete yokatta
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 近いうちに また会いましょうね
chikai uchi ni mata aimashō ne
🔊 Es arī ceru 🔊 近いうちに また会おうね
chikai uchi ni mata aō ne
🔊 Es arī ceru 🔊 そうですね
sō desu ne
🔊 Uz redzēšanos 🔊 そうだね
sō da ne
🔊 Uz redzēšanos 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 Līdz rītam! 🔊 また明日
mata ashita
🔊 Čau! 🔊 バイバイ!
bai bai
13 - Transports
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが
sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ?
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka?
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか?
sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka?
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか?
kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka?
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ?
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka?
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします
taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? 🔊 電車の時刻表は ありますか?
densha no jikokuhyō wa arimasu ka?
🔊 Autobusu saraksts 🔊 バスの時刻表
basu no jikokuhyō
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ?
🔊 Tas ir šis 🔊 あれです
are desu
🔊 Paldies 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 どういたしまして、良いご旅行を!
dōitashimashite, yoi goryokō wo!
🔊 Autoserviss 🔊 整備工場
seibi kōjō
🔊 Degvielas uzpildes stacija 🔊 ガソリンスタンド
gasorin sutando
🔊 Pilnu bāku, lūdzu 🔊 満タンでお願いします
mantan de onegai shimasu
🔊 Ritenis 🔊 自転車
jitensha
🔊 Pilsētas centrs 🔊 中心街
chūshingai
🔊 Priekšpilsēta 🔊 郊外
kōgai
🔊 Tā ir liela pilsēta 🔊 大都市です
daitoshi desu
🔊 Tas ir ciems 🔊 村です
mura desu
🔊 Kalns 🔊 山
yama
🔊 Ezers 🔊 湖
mizu'umi
🔊 Lauki 🔊 田舎
inaka
14 - Viesnīcā
🔊 Viesnīca 🔊 ホテル
hoteru
🔊 Dzīvoklis 🔊 マンション
manshon
🔊 Laipni lūdzam! 🔊 いらっしゃいませ!
irasshaimase !
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 空いてる部屋は ありますか?
aiteru heya wa arimasu ka ?
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか?
heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ?
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? 🔊 ツインルームの方が よろしいですか?
tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ?
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? 🔊 ダブルルームが よろしいですか?
daburu rūmu ga yoroshii desu ka ?
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付
ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki
🔊 Istaba ar brokastīm 🔊 朝食付の部屋
chōshoku tsuki no heya
🔊 Cik maksā par vienu nakti? 🔊 一泊 いくらですか?
ippaku ikura desu ka ?
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください
sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai
🔊 Jā, protams! 🔊 はい、もちろん!
hai, mochiron !
🔊 Paldies. Man patīk istaba 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね
arigatō, totemo ii heya desu ne
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? 🔊 では、今晩の予約は できますか?
dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ?
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう
watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか?
sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ?
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか?
sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 すみません、私の部屋は どこですか?
sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 二階です
nikai desu
🔊 Vai Jums ir lifts? 🔊 エレベーターは ありますか?
erebētā wa ari masu ka ?
🔊 Lifts ir pa kreisi 🔊 エレベーターは 左手にあります
erebētā wa hidarite ni arimasu
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 エレベーターは 右手にあります
erebētā wa migite ni arimasu
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 コインランドリーは どこにありますか?
koinrandorī wa doko ni arimasu ka ?
🔊 Tā ir pirmajā stāvā 🔊 一階に あります
ikkai ni arimasu
🔊 Pirmais stāvs 🔊 一階
ikkai
🔊 Istaba 🔊 部屋
heya
🔊 Ķīmiskā tīrītava 🔊 クリーニング店
kurīningu ten
🔊 Frizētava 🔊 美容院
biyōin
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 駐車場
chūshajō
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 会議室で会いませんか?
kaigishitsu de ai masen ka ?
🔊 Konferenču zāle 🔊 会議室
kaigishitsu
🔊 Baseins ir apsildāms 🔊 プールは温水です
pūru wa onsui desu
🔊 Baseins 🔊 プール
pūru
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu 🔊 すみません、7時に 起こしてください
sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai
🔊 Atslēgu, lūdzu 🔊 鍵を お願いします
kagi wo onegai shimasu
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu 🔊 カードキーを お願いします
kādo kī wo onegai shimasu
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか?
nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 何か私宛に伝言は ありますか?
nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 はい、こちらです
hai, kochira desu
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav 🔊 いいえ、何も ありません
iie, nanimo arimasen
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? 🔊 どこで 両替できますか?
dokode ryōgae deki masu ka ?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 すみません、両替してもらえ ますか?
sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ?
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか?
deki masu yo, ikura kae mashō ka ?
15 - Meklēt cilvēku
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 すみません、サラさんはいますか?
sumimasen, sara san wa imasu ka ?
🔊 Jā, viņa ir šeit 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ
hai, kanojyo nara koko ni imasu yo
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 彼女なら 出かけました
kanojyo nara dekake mashi ta
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください
kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか?
kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Viņa ir darbā 🔊 彼女の会社にいますよ
kanojyo no kaisha ni imasu yo
🔊 Viņš ir darbā 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 Viņa ir mājās 🔊 彼女の自宅にいますよ
kanojyo no jitaku ni imasu yo
🔊 Viņš ir mājās 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか?
sumimasen, jurian san wa imasu ka ?
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 はい、彼なら ここに いますよ
hai, kare nara koko ni imasu yo
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 彼なら 出かけました
karenara dekake mashi ta
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか?
kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 彼の携帯に 電話してみてください
kare no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 Viņa ir darbā 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 Viņš ir darbā 🔊 彼の会社にいますよ
kare no kaisha ni imasu yo
🔊 Viņa ir mājās 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 Viņš ir mājās 🔊 彼の自宅にいますよ
kare no jitaku ni imasu yo
🔊 Viņš ir mājās 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
16 - Pludmale
🔊 Pludmale 🔊 ビーチ
bīchi
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか?
dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
🔊 Uz to pusi ir veikals 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ
kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
🔊 Bumba 🔊 ビーチボール
bīchi bōru
🔊 Binoklis 🔊 双眼鏡
sōgankyō
🔊 Naģene 🔊 帽子
bōshi
🔊 Dvielis 🔊 タオル
taoru
🔊 Zandales 🔊 サンダル
sandaru
🔊 Spainis 🔊 バケツ
baketsu
🔊 Pretiedeguma krēms 🔊 日焼けどめクリーム
hiyakedome kurīmu
🔊 Peldbikses - šorti 🔊 海水パンツ
kaisui pantsu
🔊 Saules brilles 🔊 サングラス
sangurasu
🔊 Vēžveidīgie 🔊 甲殻類
kōkakurui
🔊 Sauļoties 🔊 日光浴をする
nikkōyoku wo suru
🔊 Saulains 🔊 晴れた
hareta
🔊 Saulriets 🔊 日没
nichibotsu
🔊 Saulessargs 🔊 パラソル
parasoru
🔊 Saule 🔊 太陽
taiyō
🔊 Saules dūriens 🔊 日射病
nisshabyō
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか?
koko de oyogu no wa abunai desu ka ?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 ここで泳ぐの 危ない?
koko de oyogu no abunai ?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 いいえ、危なくないですよ
iie, abunaku nai desu yo
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 ううん、危なくないよ
uun, abunaku nai yo
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています
hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu
🔊 Peldēt 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ
un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
🔊 Peldēt 🔊 泳ぐ
oyogu
🔊 Peldēšana 🔊 水泳
suiei
🔊 Vilnis 🔊 波
nami
🔊 Jūra 🔊 海
umi
🔊 Kāpa 🔊 砂丘
sakyū
🔊 Smiltis 🔊 砂
suna
🔊 Kāds būs laiks rīt? 🔊 明日の天気予報はどうですか?
ashita no tenki yohō wa dō desu ka ?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 明日の天気予報はどう?
ashita no tenki yohō wa dō ?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 天気は変わるみたいです
tenki wa kawaru mitai desu
🔊 Būs lietus 🔊 天気は変わるみたい
tenki wa kawaru mitai
🔊 Būs lietus 🔊 雨が降るみたいです
ame ga furu mitai desu
🔊 Būs saule 🔊 雨が降るみたい
ame ga furu mitai
🔊 Būs saule 🔊 晴れるみたいです
hareru mitai desu
🔊 Būs liels vējš 🔊 晴れるみたい
hareru mitai
🔊 Būs liels vējš 🔊 風が強いみたいです
kaze ga tsuyoi mitai desu
🔊 Peldkostīms 🔊 風が強いみたい
kaze ga tsuyoi mitai
🔊 Peldkostīms 🔊 水着
mizugi
🔊 Ēna 🔊 日陰
hikage
17 - Ja ir radušās problēmas
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? 🔊 すみません、 助けてもらえますか?
sumimasen, tasukete morae masu ka ?
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 すみません、 ちょっといいですか?
sumimasen, chotto ii desu ka
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 道に迷っているんです
michi ni mayotte irun desu
🔊 Ko Jūs vēlaties? 🔊 何かお探しですか?
nani ka osagashi desu ka ?
🔊 Kas notika? 🔊 何にしましょうか?
nani ni shimashō ka ?
🔊 Kas notika? 🔊 どうしたのですか?
dōshita no desu ka ?
🔊 Kur es varu atrast tulku? 🔊 通訳は どこで頼めますか?
tsūyaku wa doko de tanome masu ka ?
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? 🔊 最寄の薬局は どこですか?
moyori no yakkyoku wa doko desu ka ?
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか?
sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ?
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? 🔊 今 何かの治療をうけていますか?
ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ?
🔊 Slimnīca 🔊 病院
byōin
🔊 Aptieka 🔊 薬局
yakkyoku
🔊 Ārsts 🔊 医者
isha
🔊 Medicīniskā palīdzība 🔊 医療サービス
iryō sābisu
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus 🔊 身分証明書を失くしました
mibun shōmeisho wo nakushi mashita
🔊 Man nozaga manus dokumentus 🔊 身分証明書を盗まれました
mibun shōmeisho wo nusumare mashita
🔊 Atradumu birojs 🔊 お忘れ物預かり所
owasuremono azukarisho
🔊 Glābšanas dienests 🔊 救護所
kyūgosho
🔊 Avārijas izeja 🔊 非常口
hijyōguchi
🔊 Policija 🔊 警察
keisatsu
🔊 Dokumenti 🔊 身分証明書
mibun shōmeisho
🔊 Nauda 🔊 お金
okane
🔊 Pase 🔊 パスポート
pasupōto
🔊 Bagāža 🔊 荷物
nimotsu
🔊 Paldies, nevajag 🔊 結構です、ありがとう
kekkō desu, arigatō
🔊 Lieciet man mieru! 🔊 ほっといてください!
hottoite kudasai!
🔊 Ejiet! 🔊 ほっといて!
hottoite!
🔊 Ejiet! 🔊 あっちに行ってください!
acchi ni itte kudasai!
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 あっちに行って!
acchi ni itte !