vārdnīca > Korejiešu valoda

1 | Labdien | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
2 | Sarunvalodā | 안녕 Annyeong |
3 | Labvakar | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
4 | Sarunvalodā | 안녕 Annyeong |
5 | Uz redzēanos | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 Annyeonghi gaseyo Annyeonghi gyeseyo |
6 | Sarunvalodā (tas, kur paliek - tas, kur aiziet) | 잘가 - 잘있어 Jalga Jal-iss-eo |
7 | Uz tikanos | 나중에 봅시다 Najung-e bobsida |
8 | Sarunvalodā | 나중에 보자 Najung-e boja |
9 | Jā | 네 Ne |
10 | Izteiciena sinonīms | 예 Ye |
11 | Nē | 아니요 Aniyo |
12 | Sarunvalodā | 아니 Ani |
13 | Atvainojiet | 실례합니다 Sillyehabnida |
14 | Cits formulējums | 저기요 Jeogiyo |
15 | Paldies | 감사합니다 Gamsahabnida |
16 | Sarunvalodā | 고마워 Gomawo |
17 | Liels paldies! | 감사합니다 Gamsahabnida |
18 | Pateicos par palīdzību | 도와주셔서 감사합니다 Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Sarunvalodā | 도와줘서 고마워 Dowajwoseo gomawo |
20 | Lūdzu | 아니예요 Aniyeyo |
21 | Labi | 알았습니다 Al-assseubnida |
22 | Sarunvalodā | 알았어 Al-ass-eo |
23 | Cik tas maksā, lūdzu? | 가격이 얼마예요? Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | Piedodiet! | 죄송해요 Joesonghaeyo |
25 | Sarunvalodā | 미안해 Mianhae |
26 | Es nesaprotu | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | Sarunvalodā | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
28 | Es sapratu | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
29 | Sarunvalodā | 이해했어 Ihaehaess-eo |
30 | Es nezinu | 잘 모르겠는데요 Jal moleugessneundeyo |
31 | Sarunvalodā | 잘 몰라 Jal molla |
32 | Aizliegts | 금지 Geumji |
33 | Kur ir tualete, lūdzu? | 화장실이 어디에 있어요? Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | Laimīgu Jauno Gadu! | 새해 복 많이 받으세요 Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | Daudz laimes dzimanas dienā! | 생신을 축하 드려요 Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | Priecīgus svētkus! | 경사를 축하드려요 Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
37 | Apsveicu! | 축하해요 Chughahaeyo |
38 | Sarunvalodā | 축하해 Chughahae |

1 | Labdien! Kā tev iet? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | Sarunvalodā | 안녕, 어떻게 지내? Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Labdien! Paldies, labi | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | Vai tu runā korejiski? | 한국어를 할 줄 아세요? Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | Nē, es nerunāju korejiski | 아니요, 한국어를 못해요 Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | Tikai mazliet | 아주 조금만요 Aju jogeumman-yo |
7 | No kuras valsts tu esi? | 어느 나라에서 오셨어요? Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | Kāda ir tava nacionalitāte? | 어느 나라 사람입니까? Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Es esmu latvietis | 저는 레토니아 사람입니다 Jeoneun letonia salam-ibnida |
10 | Un tu, vai tu dzīvo eit? | 여기서 사세요? Yeogiseo saseyo? |
11 | Jā, es dzīvoju eit | 네, 여기서 살고 있어요 Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Mani sauc Sāra, un tevi? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | ?iljēns | 쥴리앙입니다 Jyulliang-ibnida |
14 | Ar ko tu eit nodarbojies? | 여기서 무엇을 하세요? Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Esmu atvaļinājumā | 저는 휴가중이에요 Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Esam atvaļinājumā | 저희는 휴가중 입니다 Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Esmu komandējumā | 사업일로 왔어요 Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Es eit strādāju | 이곳에서 일하고 있어요 Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Mēs eit strādājam | 저희는 여기서 일을 해요 Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 맛있는 식당을 아세요? Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | Vai netālu ir kāds muzejs? | 이 근처에 박물관이 있나요? I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | Kur var pieslēgties internetam? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |

1 | Tu gribi iemācīties daus vārdus? | 단어를 좀 더 배울래요? Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
2 | Jā, labi! | 네, 좋아요 Ne, joh-ayo |
3 | Kā tas saucās? | 이것은 이름이 뭐에요? Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
4 | Cits formulējums | 이것은 무엇입니까? Igeos-eun mueos-ibnikka? |
5 | Tas ir galds | 이것은 테이블입니다 Igeos-eun teibeul-ibnida |
6 | Cits formulējums | 테이블입니다 Teibeul-ibnida |
7 | Galds, saproti | 테이블, 이해했어요? Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
8 | Cits formulējums | 테이블, 알겠어요? Teibeul, algess-eoyo? |
9 | Es nesaprotu | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
10 | Tu vari atkārtot, lūdzu? | 한 번 더 말해 주실래요? Han beon deo malhae jusillaeyo? |
11 | Sarunvalodā | 한 번 더 말해줄래? Han beon deo malhaejullae? |
12 | Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
13 | Sarunvalodā | 좀 더 천천히 말해 줄래? Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
14 | Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 그것을 좀 써줄래요? Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
15 | Sarunvalodā | 그것 좀 써줘 Geugeos jom sseojwo |
16 | Es sapratu | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |

1 | Man patīk ī galda krāsa | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | Tas ir sarkans | 빨간색입니다 Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Zils | 파란색 Palan-saeg |
4 | Dzeltens | 노란색 Nolan-saeg |
5 | Balts | 흰색 Huin-saeg |
6 | Melns | 검정색 Geomjeong-saeg |
7 | Zaļ | 녹색 Nog-saeg |
8 | Orans | 주황색 Juhwang-saeg |
9 | Violets | 보라색 Bola-saeg |
10 | Pelēks | 회색 Hoe-saeg |

1 | Nulle | 영 Yeong |
2 | Viens | 일 Il |
3 | Cits formulējums | 하나 Hana |
4 | Divi | 이 I |
5 | Cits formulējums | 둘 Dul |
6 | Trīs | 삼 Sam |
7 | Cits formulējums | 셋 Ses |
8 | Četri | 사 Sa |
9 | Cits formulējums | 넷 Nes |
10 | Pieci | 오 O |
11 | Cits formulējums | 다섯 Daseos |
12 | Sei | 육 Yug |
13 | Cits formulējums | 여섯 Yeoseos |
14 | Septiņi | 칠 Chil |
15 | Cits formulējums | 일곱 Ilgob |
16 | Astoņi | 팔 Pal |
17 | Cits formulējums | 여덟 Yeodeolb |
18 | Deviņi | 구 Gu |
19 | Cits formulējums | 아홉 Ahob |
20 | Desmit | 십 Sib |
21 | Cits formulējums | 열 Yeol |
22 | Vienpadsmit | 십일 Sib-il |
23 | Cits formulējums | 열하나 Yeolhana |
24 | Divpadsmit | 십이 Sib-i |
25 | Cits formulējums | 열둘 Yeoldul |
26 | Trīspadsmit | 십삼 Sibsam |
27 | Cits formulējums | 열셋 Yeolses |
28 | Četrpadsmit | 십사 Sibsa |
29 | Cits formulējums | 열넷 Yeolnes |
30 | Piecpadsmit | 십오 Sib-o |
31 | Cits formulējums | 열다섯 Yeoldaseos |
32 | Sepadsmit | 십육 Sib-yug |
33 | Cits formulējums | 열여섯 Yeol-yeoseos |
34 | Septiņpadsmit | 십칠 Sibchil |
35 | Cits formulējums | 열일곱 Yeol-ilgob |
36 | Astoņpadsmit | 십팔 Sibpal |
37 | Cits formulējums | 열여덟 Yeol-yeodeolb |
38 | Deviņpadsmit | 십구 Sibgu |
39 | Cits formulējums | 열아홉 Yeol-ahob |
40 | Divdesmit | 이십 Isib |
41 | Cits formulējums | 스물 Seumul |
42 | Divdesmit viens | 이십일 Isib-il |
43 | Cits formulējums | 스물 하나 Seumul hana |
44 | Divdesmit divi | 이십이 Isib-i |
45 | Cits formulējums | 스물 둘 Seumul dul |
46 | Divdesmit trīs | 이십삼 Isibsam |
47 | Cits formulējums | 스물 셋 Seumul ses |
48 | Divdesmit četri | 이십사 Isibsa |
49 | Cits formulējums | 스물 넷 Seumul nes |
50 | Divdesmit pieci | 이십오 Isib-o |
51 | Cits formulējums | 스물 다섯 Seumul daseos |
52 | Divdesmit sei | 이십육 Isib-yug |
53 | Cits formulējums | 스물 여섯 Seumul yeoseos |
54 | Divdesmit septiņi | 이십칠 Isibchil |
55 | Cits formulējums | 스물 일곱 Seumul ilgob |
56 | Divdesmit astoņi | 이십팔 Isibpal |
57 | Cits formulējums | 스물 여덟 Seumul yeodeolb |
58 | Divdesmit deviņi | 이십구 Isibgu |
59 | Cits formulējums | 스물 아홉 Seumul ahob |
60 | Trīsdesmit | 삼십 Samsib |
61 | Cits formulējums | 서른 Seoleun |
62 | Trīsdesmit viens | 삼십일 Samsib-il |
63 | Cits formulējums | 서른 하나 Seoleun hana |
64 | Trīsdesmit divi | 삼십이 Samsib-i |
65 | Cits formulējums | 서른 둘 Seoleun dul |
66 | Trīsdesmit trīs | 삼십삼 Samsibsam |
67 | Cits formulējums | 서른 셋 Seoleun ses |
68 | Trīsdesmit četri | 삼십사 Samsibsa |
69 | Cits formulējums | 서른 넷 Seoleun nes |
70 | Trīsdesmit pieci | 삼십오 Samsib-o |
71 | Cits formulējums | 서른 다섯 Seoleun daseos |
72 | Trīsdesmit sei | 삼십육 Samsib-yug |
73 | Cits formulējums | 서른 여섯 Seoleun yeoseos |
74 | Četrdesmit | 사십 Sasib |
75 | Cits formulējums | 마흔 Maheun |
76 | Piecdesmit | 오십 Osib |
77 | Cits formulējums | 쉰 Swin |
78 | Sedesmit | 육십 Yugsib |
79 | Cits formulējums | 예순 Yesun |
80 | Septiņdesmit | 칠십 Chilsib |
81 | Cits formulējums | 일흔 Ilheun |
82 | Astoņdesmit | 팔십 Palsib |
83 | Cits formulējums | 여든 Yeodeun |
84 | Deviņdesmit | 구십 Gusib |
85 | Cits formulējums | 아흔 Aheun |
86 | Simts | 백 Baeg |
87 | Simts pieci | 백오 Baeg-o |
88 | Divi simti | 이백 Ibaeg |
89 | Trīs simti | 삼백 Sambaeg |
90 | Četri simti | 사백 Sabaeg |
91 | Tūkstotis | 천 Cheon |
92 | Tūkstotis pieci simti | 천오백 Cheon-obaeg |
93 | Divi tūkstoi | 이천 Icheon |
94 | Desmit tūkstoi | 만 Man |

1 | Kad tu esi atbraucis eit? | 언제 이곳에 도착했어요? Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | odien | 오늘 Oneul |
3 | Vakar | 어제 Eoje |
4 | Divas dienas atpakaļ | 이틀전에 Iteuljeon-e |
5 | Cik ilgi tu paliec eit? | 얼마나 머무르실 예정입니까? Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | Sarunvalodā | 얼마나 있을 예정이야? Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Es braucu prom rīt | 내일 떠날거예요 Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Sarunvalodā | 내일 다시 떠날꺼야 Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Es braucu prom parīt | 모레에 떠날거예요 Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Sarunvalodā | 모레 다시 떠날꺼야 Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Es braucu prom pēc trim dienām | 삼일후에 떠날거예요 Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Sarunvalodā | 삼일후에 다시 떠날꺼야 Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Pirmdiena | 월요일 Wol-yoil |
14 | Otrdiena | 화요일 Hwa-yoil |
15 | Trediena | 수요일 Su-yoil |
16 | Ceturtdiena | 목요일 Mog-yoil |
17 | Piektdiena | 금요일 Geum-yoil |
18 | Sestdiena | 토요일 To-yoil |
19 | Svētdiena | 일요일 Il-yoil |
20 | Janvāris | 일월달 Il-woldal |
21 | Februāris | 이월달 I-woldal |
22 | Marts | 삼월달 Sam-woldal |
23 | Aprīlis | 사월달 Sa-woldal |
24 | Maijs | 오월달 O-woldal |
25 | Jūnija | 유월달 Yu-woldal |
26 | Jūlijs | 칠월달 Chil-woldal |
27 | Augusts | 팔월달 Pal-woldal |
28 | Septembris | 구월달 Gu-woldal |
29 | Oktobris | 시월달 Si-woldal |
30 | Novembris | 십일월월달 Sib-il-wol-woldal |
31 | Decembris | 십이월달 Sib-iwoldal |
32 | Cikos tu brauc prom? | 몇 시에 떠나실 거에요? Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | Sarunvalodā | 몇 시에 떠날 거니? Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | Astoņos no rīta | 아침 여덟 시 Achim yeodeolb si |
35 | Cits formulējums | 오전 여덟 시 Ojeon yeodeolb si |
36 | Astoņos piecpadsmit no rīta | 아침 여덟 시 십오 분 Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | Cits formulējums | 오전 여덟 시 십오 분 Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | Astoņos trīsdesmit no rīta | 아침 여덟 시 삼십 분 Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | Cits formulējums | 오전 여덟 시 삼십 분 Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 아침 여덟 시 사십오 분 Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | Cits formulējums | 오전 여덟 시 사십오 분 Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | Seos vakarā | 저녁 여섯 시 Jeonyeog yeoseos si |
43 | Cits formulējums | 오후 여섯 시 Ohu yeoseos si |
44 | Es kavēju | 저는 늦었어요 Jeoneun neuj-eoss-eoyo |

1 | Taksi! | 택시! Taegsi! |
2 | Kūr Jūs braucat? | 어디 가십니까? Eodi gasibnikka? |
3 | Man vajag uz staciju | 역으로 가 주세요 Yeog-eulo ga juseyo |
4 | Braucu uz Diennakts viesnīcu | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 공항으로 가 주세요 Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | Vai Jūs varat paņemt manu bagāu? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | Vai tas ir tālu? | 여기서 먼가요? Yeogiseo meongayo? |
8 | Nē, tas ir tuvu | 아니요, 이 근처예요 Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Jā, tas ir nedaudz tālāk | 네, 조금 멀어요 Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | Cik tas maksās? | 요금이 얼마나 나오나요? Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Aizvediet mani eit, lūdzu | 여기로 데려다 주세요 Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | Tas ir pa labi | 오른쪽 입니다 Oleunjjog ibnida |
13 | Tas ir pa kreisi | 왼쪽입니다 Oenjjog-ibnida |
14 | Tas ir taisni | 곧장 가세요 Godjang gaseyo |
15 | Tas ir eit | 여기입니다 Yeogiibnida |
16 | Tas ir tur | 저쪽입니다 Jeojjog-ibnida |
17 | Apstājieties! | 여기서 세워 주세요 Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Nesteidzieties | 천천히 하세요 Cheoncheonhi haseyo |
19 | Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 영수증 하나 만들어 주세요 Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |

1 | Man ļoti patīk tava zeme | 당신네 나라가 맘에 들어요 Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Es tevi mīlu | 사랑해요 Salanghaeyo |
3 | Esmu laimīgs | 행복해요 Haengboghaeyo |
4 | Esmu skumj | 슬퍼요 Seulpeoyo |
5 | Cits formulējums | 우울해요 Uulhaeyo |
6 | Es labi jūtos eit | 기분이 좋아요 Gibun-i joh-ayo |
7 | Man ir auksti | 추워요 Chuwoyo |
8 | Man ir karsti | 더워요 Deowoyo |
9 | Tas ir pārāk liels | 이건 너무 큰데요 Igeon neomu keundeyo |
10 | Tas ir pārāk mazs | 이건 너무 작은데요 Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | Tas ir perfekti | 딱 맞네요 Ttag majneyo |
12 | Tu gribi kaut kur aiziet ovakar? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Es gribētu kaut kur aiziet ovakar | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | Laba doma | 좋은 생각이예요 Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | Gribu izklaidēties | 신이 나게 즐기고 싶어요 Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | Tā nav laba doma | 별로 좋지 않은 생각인데요 Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | Es negribu nekur iet ovakar | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Es gribu atpūsties | 쉬고 싶어요 Swigo sip-eoyo |
19 | Varbūt vēlies pasportot? | 운동하실래요? Undonghasillaeyo? |
20 | Jā, gribu iztrakoties! | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Es spēlēju tenisu | 전 테니스를 해요 Jeon teniseuleul haeyo |
22 | Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 아니요, 전 꽤 피곤해요 Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |

1 | Vai tev eit ir radi? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | Sarunvalodā | 너희 식구들이 여기에 있니? Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Mans tēvs | 아버지 Abeoji |
4 | Sarunvalodā | 아빠 Appa |
5 | Mana māte | 어머니 Eomeoni |
6 | Sarunvalodā | 엄마 Eomma |
7 | Mans dēls | 아들 Adeul |
8 | Mana meita | 딸 Ttal |
9 | Brālis | 형제 Hyeongje |
10 | Vecākais brālis (Saka zēns) - Vecākais brālis (Saka meitene) | 형- 오빠 Hyeong Oppa |
11 | Māsa | 자매 Jamae |
12 | Vecākā māsa (Saka zēns) - Vecākā māsa (Saka meitene) | 누나 언니 Nuna Eonni |
13 | Draugs | 친구 Chingu |
14 | Draudzene | 친구 Chingu |
15 | Mans draugs | 남자 친구 Namja chingu |
16 | Cits formulējums | 애인 Aein |
17 | Mana draudzene | 여자 친구 Yeoja chingu |
18 | Cits formulējums | 애인 Aein |
19 | Mans vīrs | 남편 Nampyeon |
20 | Mana sieva | 아내 Anae |

1 | Bārs | 바 Ba |
2 | Izteiciena sinonīms | 술집 Suljib |
3 | Vēlies kaut ko iedzert? | 무엇을 마실래요? Mueos-eul masillaeyo? |
4 | Ikdienas valodā | 뭘 마실래요? Mwol masillaeyo? |
5 | Dzert | 마시다 Masida |
6 | Glāze | 잔 Jan |
7 | Izteiciena sinonīms | 컵 Keob |
8 | Labprāt | 좋아요 Joh-ayo |
9 | Ko tu ņemsi? | 무엇을 드실래요? Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | Sarunvalodā | 뭘 마실래? Mwol masillae? |
11 | Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 어떤 음료수가 있어요? Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | Sarunvalodā | 뭐가 있나요? Mwoga issnayo? |
13 | Ir ūdens vai augļu sulas | 물이랑 과일주스가 있어요 Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Ūdens | 물 Mul |
15 | Pielieciet ledu lūdzu | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Ledu | 얼음 Eol-eum |
17 | okolādi | 핫쵸코 Haschyoko |
18 | Pienu | 우유 Uyu |
19 | Tēju | 차 Cha |
20 | Kafiju | 커피 Keopi |
21 | Ar cukuru | 설탕이랑 Seoltang-ilang |
22 | Ar saldo krējumu | 크림이랑 Keulim-ilang |
23 | Vīnu | 포도주 Podoju |
24 | Alu | 맥주 Maegju |
25 | Tēju, lūdzu | 차 한 잔 주세요! Cha han jan juseyo! |
26 | Alu, lūdzu | 맥주 한 잔 주세요! Maegju han jan juseyo! |
27 | Ko jūs dzersiet? | 무엇을 드시겠어요? Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | Divas tējas, lūdzu | 차 두 잔 주세요! Cha du jan juseyo! |
29 | Divus alus, lūdzu | 맥주 두 잔 주세요! Maegju du jan juseyo! |
30 | Neko, paldies | 아무것도 안 마실래요 Amugeosdo an masillaeyo |
31 | Priekā! | 건배 Geonbae |
32 | Uz veselību! | 건배 Geonbae |
33 | Sarēķiniet lūdzu | 계산서 주세요! Gyesanseo juseyo! |
34 | Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 얼마예요? Eolmayeyo? |
35 | Divdesmit eiro | 이만 원입니다 Iman won-ibnida |
36 | Es uzsaucu | 제가 살게요 Jega salgeyo |
37 | Cits formulējums | 제가 낼게요 Jega naelgeyo |

1 | Restorāns | 식당 Sigdang |
2 | Izteiciena sinonīms | 레스토랑 Leseutolang |
3 | Tu gribi ēst? | 뭐 드시고 싶어요? Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | Sarunvalodā | 뭐 먹을래? Mwo meog-eullae? |
5 | Jā, labrāt | 네 Ne |
6 | Ēst | 먹다 Meogda |
7 | Kur mēs varam paēst? | 어디서 먹을까요? Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | Kur mēs varam paēst brokastis? | 어디서 점심을 먹을까요? Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | Vakariņas | 저녁식사 Jeonyeogsigsa |
10 | Brokastis | 아침식사 Achimsigsa |
11 | Lūdzu! | 여기요! Yeogiyo! |
12 | Ēdienkarti, lūdzu! | 메뉴판 좀 갖다 주세요 Menyupan jom gajda juseyo |
13 | Lūk, ēdienkarte! | 메뉴판 여기 있어요 Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | Kas tev vairāk garo - gaļa vai zivs? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | Sarunvalodā | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | Ar rīsiem | 밥이랑 Bab-ilang |
17 | Ar marakoniem | 면이랑 Myeon-ilang |
18 | Kartupeļi | 감자 Gamja |
19 | Dārzeņi | 야채 Yachae |
20 | Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | Maize | 빵 Ppang |
22 | Sviests | 버터 Beoteo |
23 | Lapu salāti | 샐러드 Saelleodeu |
24 | Deserts | 디저트 Dijeoteu |
25 | Augļi | 과일 Gwail |
26 | Vai Jūs varat iedot nazi? | 칼 좀 갖다 주세요 Kal jom gajda juseyo |
27 | Jā, tūlīt atnesīu | 네, 갖다 드릴게요 Ne, gajda deulilgeyo |
28 | Nazis | 칼 Kal |
29 | Daka | 포오크 Pookeu |
30 | Karote | 숟가락 Sudgalag |
31 | Tas ir siltais ēdiens? | 이건 따뜻한 음식인가요? Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | Jā, un tajā ir daudz garvielu | 네. 그리고 아주 매워요. Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | Silts | 따뜻하다 Ttatteushada |
34 | Auksts | 차갑다 Chagabda |
35 | Ass | 맵다 Maebda |
36 | Es ņemu zivi | 전, 생선으로 할게요 Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | Es arī | 저도요 Jeodoyo |

1 | Ir vēls! Man ir jāiet! | 시간이 늦어서 가야해요 Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 다시 만날 수 있을까요? Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Jā, ar prieku | 네, 그럼요 Ne, geuleom-yo |
4 | Es dzīvoju ajā adresē | 우리 집 주소예요 Uli jib jusoyeyo |
5 | Vai tev ir tālruņa numurs | 전화번호 있어요? Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Jā, lūk | 네, 여기있어요 Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 즐거운 시간을 보냈어요 Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | Man arī bija bija prieks tevi satikt | 저도 만나서 반가웠어요 Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Mēs drīz atkal tiksimies | 조만간에 다시 만나요 Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Es arī ceru | 저도 그랬음 좋겠네요 Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | Uz redzēanos | 안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo |
12 | Sarunvalodā | 잘 가 Jal ga |
13 | Līdz rītam! | 내일 봐요 Naeil bwayo |
14 | Sarunvalodā | 내일 봐 Naeil bwa |
15 | Čau! | 잘 가요 Jal gayo |
16 | Sarunvalodā | 잘 가 Jal ga |

1 | Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
2 | Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
3 | Kur iet is vilciens, lūdzu? | 이 기차는 어디로 가나요? I gichaneun eodilo ganayo? |
4 | Vai is vilciens pietur Saules Pilsētā? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
5 | Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
6 | Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
7 | Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 태양시 가는 표 하나 주세요 Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
8 | Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 기차 시간표를 아시나요? Gicha siganpyoleul asinayo? |
9 | Autobusu saraksts | 버스 시간표 Beoseu siganpyo |
10 | Kur būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
11 | Tas ir is | 저기에 있습니다 Jeogie issseubnida |
12 | Paldies | 감사합니다 Gamsahabnida |
13 | Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 천만에요. 여행 잘 하세요 Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | Autoserviss | 카센터 Kasenteo |
15 | Degvielas uzpildes stacija | 주유소 Juyuso |
16 | Pilnu bāku, lūdzu | 꽉 채워 주세요 Kkwag chaewo juseyo |
17 | Ritenis | 자전거 Jajeongeo |
18 | Pilsētas centrs | 중심지 Jungsimji |
19 | Priekpilsēta | 교외 Gyooe |
20 | Tā ir liela pilsēta | 이곳은 큰 도시입니다 Igos-eun keun dosiibnida |
21 | Tas ir ciems | 이곳은 마을입니다 Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Kalns | 산 San |
23 | Ezers | 호수 Hosu |
24 | Lauki | 시골, 농촌 Sigol, nongchon |

1 | Vai Sāra ir, lūdzu? | 사라 있습니까? Sala issseubnikka? |
2 | Jā, viņa ir eit | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
3 | Viņa ir izgājusi | 사라씨는 외출했어요 Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | Viņa ir darbā | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
7 | Cits formulējums | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
8 | Viņa ir mājās | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |
9 | Vai iljēns ir, lūdzu? | 쥴리앙 있습니까? Jyulliang issseubnikka? |
10 | Jā, viņ ir eit | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
11 | Viņ ir izgājis | 줄리앙씨는 외출했어요 Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | Viņ ir darbā | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
15 | Cits formulējums | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
16 | Viņ ir mājās | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |

1 | Viesnīca | 호텔 Hotel |
2 | Dzīvoklis | 아파트 Apateu |
3 | Laipni lūdzam! | 환영합니다 Hwan-yeonghabnida |
4 | Vai Jums ir brīvs numurs? | 빈 방 있나요? Bin bang issnayo? |
5 | Vai tajā ir vannas istaba? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Istaba ar vannu - ar balkonu - ar duu | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Istaba ar brokastīm | 숙박과 아침식사 포함 Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | Cik maksā par vienu nakti? | 하루 밤에 얼마입니까? Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Jā, protams! | 네. 그럼요 Ne. Geuleom-yo |
13 | Paldies. Man patīk istaba | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | Labi, vai es varu rezervēt uz o vakaru? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | Tas ir pārāk dārgi priek manis, paldies | 저한텐 조금 비싸네요. Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāu? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 제 방은 어디 인가요? Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | Tā ir otrajā stāvā | 이층에 있습니다. Icheung-e issseubnida. |
19 | Vai Jums ir lifts? | 엘리베이터가 있나요? Ellibeiteoga issnayo? |
20 | Lifts ir pa kreisi | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | Lifts ir pa labi | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | Kur atrodas veļas mazgātava? | 세탁실이 어디 있나요 Setagsil-i eodi issnayo |
23 | Tā ir pirmajā stāvā | 세탁실은 일층에 있습니다 Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | Pirmais stāvs | 일층 Ilcheung |
25 | Istaba | 방 Bang |
26 | Ķīmiskā tīrītava | 세탁소 Setagso |
27 | Frizētava | 미용실 Miyongsil |
28 | Automaīnu stāvvieta | 주차장 Juchajang |
29 | Tiekamies konferenču zālē? | 회의실에서 만날까요? Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | Konferenču zāle | 회의실 Hoeuisil |
31 | Baseins ir apsildāms | 온수물 수영장 Onsumul suyeongjang |
32 | Baseins | 수영장 Suyeongjang |
33 | Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | Atslēgu, lūdzu | 열쇠 좀 주세요 Yeolsoe jom juseyo |
35 | Elektronisko atslēgu, lūdzu | 비밀번호 좀 알려 주세요 Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | Vai ir ziņojumi priek manis? | 저에게 연락 온 거 있나요? Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Jā, lūdzu | 네. 여기있어요 Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | Nē, priek Jums nekā nav | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |

1 | Pludmale | 해변 Haebyeon |
2 | Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | Uz to pusi ir veikals | 이리로 가시면 가게가 있습니다 Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | Bumba | 물놀이 공 Mulnol-i gong |
5 | Binoklis | 쌍안경 Ssang-angyeong |
6 | Naģene | 챙 달린 모자 Chaeng dallin moja |
7 | Dvielis | 수건 Sugeon |
8 | Zandales | 샌달 Saendal |
9 | Spainis | 물통 Multong |
10 | Pretiedeguma krēms | 썬크림 Sseonkeulim |
11 | Peldbikses - orti | 수영 팬티 Suyeong paenti |
12 | Saules brilles | 썬그라스 Sseongeulaseu |
13 | Vēveidīgie | 새우, 조개류 Saeu, jogaelyu |
14 | Sauļoties | 햇빛을 쬐다 Haesbich-eul jjoeda |
15 | Saulains | 양지바른 Yangjibaleun |
16 | Saulriets | 일몰 Ilmol |
17 | Saulessargs | 파라솔 Palasol |
18 | Saule | 해 Hae |
19 | Izteiciena sinonīms | 태양 Taeyang |
20 | Saules dūriens | 일광욕 Ilgwang-yog |
21 | Vai eit ir bīstami peldēties? | 여기서 수영하면 위험한가요? Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
22 | Nē, nav bīstami | 아니요. 위험하지 않아요 Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
23 | Jā, eit ir aizliegts peldēties | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
24 | Peldēt | 수영하다 Suyeonghada |
25 | Peldēana | 수영 Suyeong |
26 | Vilnis | 파도 Pado |
27 | Jūra | 바다 Bada |
28 | Kāpa | 모래 언덕 Molae eondeog |
29 | Smiltis | 모래 Molae |
30 | Kāds būs laiks rīt? | 내일 일기예보는 어떤가요? Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
31 | Laiks mainīsies | 날씨가 바뀔 거예요 Nalssiga bakkwil geoyeyo |
32 | Būs lietus | 비가 올 거예요 Biga ol geoyeyo |
33 | Būs saule | 해가 뜰거예요 Haega tteulgeoyeyo |
34 | Būs liels vēj | 바람이 많이 불 거예요 Balam-i manh-i bul geoyeyo |
35 | Peldkostīms | 수영복 Suyeongbog |
36 | Ēna | 그늘 Geuneul |

1 | Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 저 좀 도와주시겠어요? Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | Sarunvalodā | 나 좀 도와줘 Na jom dowajwo |
3 | Esmu apmaldījies | 길을 잃어버렸어요 Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | Ko Jūs vēlaties? | 무슨 일이신가요? Museun il-isingayo? |
5 | Kas notika? | 무슨 일이 일어났지요? Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | Kur es varu atrast tulku? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | Kur atrodas tuvākā aptieka? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 의사 좀 불러 주세요 Uisa jom bulleo juseyo |
9 | Kādas zāles Jūs obrīd lietojat? | 무슨 치료를 받고 계신가요? Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Slimnīca | 병원 Byeong-won |
11 | Aptieka | 약국 Yaggug |
12 | Ārsts | 의사 Uisa |
13 | Medicīniskā palīdzība | 의료 서비스 Uilyo seobiseu |
14 | Es pazaudēju manus dokumentus | 제 신분증을 잃어버렸어요 Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Man nozaga manus dokumentus | 제 신분증을 도난 당했어요 Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Atradumu birojs | 분실물 보관소 Bunsilmul bogwanso |
17 | Glābanas dienests | 구조대 Gujodae |
18 | Avārijas izeja | 비상구 Bisang-gu |
19 | Policija | 경찰서 Gyeongchalseo |
20 | Dokumenti | 신분증명서 Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Cits formulējums | 신분증 Sinbunjeung |
22 | Nauda | 현금 Hyeongeum |
23 | Izteiciena sinonīms | 돈 Don |
24 | Pase | 여권 Yeogwon |
25 | Bagāa | 짐 Jim |
26 | Paldies, nevajag | 아니요, 괜찮습니다 Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | Lieciet man mieru! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | Ejiet! | 저리 가세요! Jeoli gaseyo! |
