vārdnīca > Somu valoda

1 - Pamatfrāzes
🔊 Labdien 🔊 Hyvää päivää
🔊 Labvakar 🔊 Hyvää iltaa
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Näkemiin
🔊 Uz tikšanos 🔊 Nähdään pian
🔊 Uz tikšanos 🔊 Nähdään myöhemmin
🔊 Jā 🔊 Kyllä
🔊 Jā 🔊 Joo
🔊 Nē 🔊 Ei
🔊 Atvainojiet 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Paldies 🔊 Kiitos
🔊 Liels paldies! 🔊 Kiitos paljon
🔊 Pateicos par palīdzību 🔊 Kiitos avustanne
🔊 Lūdzu 🔊 Eipä kestä
🔊 Labi 🔊 Selvä
🔊 Labi 🔊 Ok
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 Mikä on tämän hinta?
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 Paljonko tämä maksaa?
🔊 Piedodiet! 🔊 Anteeksi
🔊 Piedodiet! 🔊 Sori
🔊 Es nesaprotu 🔊 En ymmärrä
🔊 Es sapratu 🔊 Ymmärsin
🔊 Es nezinu 🔊 En tiedä
🔊 Aizliegts 🔊 Kielletty
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 Missä wc on?
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 Missä vessa on?
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 Hyvää uutta vuotta!
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 Hyvää syntymäpäivää!
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 Hyviä juhlapyhiä!
🔊 Apsveicu! 🔊 Onneksi olkoon!
🔊 Apsveicu! 🔊 Onnea! Onnittelut!
2 - Saruna
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 Hei! Mitä kuuluu?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 Hei! Kiitos hyvää
🔊 Vai tu runā somiski? 🔊 Puhutko suomea?
🔊 Nē, es nerunāju somiski 🔊 Ei, en puhu suomea
🔊 Tikai mazliet 🔊 Vain vähän
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 Mistä maasta olet kotoisin?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 Mikä on kansallisuutesi?
🔊 Es esmu latvietis 🔊 Olen latvialainen
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 Entä sinä?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 Kyllä, asun täällä
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun?
🔊 ?iljēns 🔊 Julien
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 Mitä teet täällä?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 Olen lomalla
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 Me olemme lomalla
🔊 Esmu komandējumā 🔊 Olen työmatkalla
🔊 Es šeit strādāju 🔊 Työskentelen täällä
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 Me työskentelemme täällä
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan?
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? 🔊 Onko tässä lähellä museota?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 Mistä saisin internetyhteyden?
3 - Vēlos iemācīties
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 Haluatko oppia muutaman sanan?
🔊 Jā, labi! 🔊 Selvä
🔊 Kā tas saucās? 🔊 Mikä tämän nimi on?
🔊 Tas ir galds 🔊 Se on pöytä
🔊 Galds, saproti 🔊 Pöytä, ymmärrätkö?
🔊 Es nesaprotu 🔊 En ymmärrä
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 Voitko toistaa?
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 Voisitko puhua hitaammin?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 Voisitko kirjoittaa sen?
🔊 Es sapratu 🔊 Ymmärsin
4 - Krāsas
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 Pidän tämän pöydän väristä
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 Tykkään tämän pöydän väristä
🔊 Tas ir sarkans 🔊 Se on punainen
🔊 Zils 🔊 Sininen
🔊 Dzeltens 🔊 Keltainen
🔊 Balts 🔊 Valkoinen
🔊 Melns 🔊 Musta
🔊 Zaļš 🔊 Vihreä
🔊 Oranžs 🔊 Oranssi
🔊 Violets 🔊 Violetti
🔊 Pelēks 🔊 Harmaa
5 - Skaitļi
🔊 Nulle 🔊 Nolla
🔊 Viens 🔊 Yksi
🔊 Divi 🔊 Kaksi
🔊 Trīs 🔊 Kolme
🔊 Četri 🔊 Neljä
🔊 Pieci 🔊 Viisi
🔊 Seši 🔊 Kuusi
🔊 Septiņi 🔊 Seitsemän
🔊 Astoņi 🔊 Kahdeksan
🔊 Deviņi 🔊 Yhdeksän
🔊 Desmit 🔊 Kymmenen
🔊 Vienpadsmit 🔊 Yksitoista
🔊 Divpadsmit 🔊 Kaksitoista
🔊 Trīspadsmit 🔊 Kolmetoista
🔊 Četrpadsmit 🔊 Neljätoista
🔊 Piecpadsmit 🔊 Viisitoista
🔊 Sešpadsmit 🔊 Kuusitoista
🔊 Septiņpadsmit 🔊 Seitsemäntoista
🔊 Astoņpadsmit 🔊 Kahdeksantoista
🔊 Deviņpadsmit 🔊 Yhdeksäntoista
🔊 Divdesmit 🔊 Kaksikymmentä
🔊 Divdesmit viens 🔊 Kaksikymmentäyksi
🔊 Divdesmit divi 🔊 Kaksikymmentäkaksi
🔊 Divdesmit trīs 🔊 Kaksikymmentäkolme
🔊 Divdesmit četri 🔊 Kaksikymmentäneljä
🔊 Divdesmit pieci 🔊 Kaksikymmentäviisi
🔊 Divdesmit seši 🔊 Kaksikymmentäkuusi
🔊 Divdesmit septiņi 🔊 Kaksikymmentäseitsemän
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 Kaksikymmentäkahdeksan
🔊 Divdesmit deviņi 🔊 Kaksikymmentäyhdeksän
🔊 Trīsdesmit 🔊 Kolmekymmentä
🔊 Trīsdesmit viens 🔊 Kolmekymmentäyksi
🔊 Trīsdesmit divi 🔊 Kolmekymmnetäkaksi
🔊 Trīsdesmit trīs 🔊 Kolmekymmentäkolme
🔊 Trīsdesmit četri 🔊 Kolmekymmentäneljä
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 Kolmekymmentäviisi
🔊 Trīsdesmit seši 🔊 Kolmekymmentäkuusi
🔊 Četrdesmit 🔊 Neljäkymmentä
🔊 Piecdesmit 🔊 Viisikymmentä
🔊 Sešdesmit 🔊 Kuusikymmentä
🔊 Septiņdesmit 🔊 Seitsemänkymmentä
🔊 Astoņdesmit 🔊 Kahdeksankymmentä
🔊 Deviņdesmit 🔊 Yhdeksänkymmentä
🔊 Simts 🔊 Sata
🔊 Simts pieci 🔊 Sataviisi
🔊 Divi simti 🔊 Kaksisataa
🔊 Trīs simti 🔊 Kolmesataa
🔊 Četri simti 🔊 Neljäsataa
🔊 Tūkstotis 🔊 Tuhat
🔊 Tūkstotis pieci simti 🔊 Tuhat viisisataa
🔊 Divi tūkstoši 🔊 Kaksi tuhatta
🔊 Desmit tūkstoši 🔊 Kymmenen tuhatta
6 - Laiks
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 Milloin tulitte tänne?
🔊 Šodien 🔊 Tänään
🔊 Vakar 🔊 Eilen
🔊 Divas dienas atpakaļ 🔊 Kaksi päivää sitten
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? 🔊 Kuinka kauan olet täällä?
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 Lähden huomenna
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 Lähden ylihuomenna
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua
🔊 Pirmdiena 🔊 Maanantai
🔊 Otrdiena 🔊 Tiistai
🔊 Trešdiena 🔊 Keskiviikko
🔊 Ceturtdiena 🔊 Torstai
🔊 Piektdiena 🔊 Perjantai
🔊 Sestdiena 🔊 Lauantai
🔊 Svētdiena 🔊 Sunnuntai
🔊 Janvāris 🔊 Tammikuu
🔊 Februāris 🔊 Helmikuu
🔊 Marts 🔊 Maaliskuu
🔊 Aprīlis 🔊 Huhtikuu
🔊 Maijs 🔊 Toukokuu
🔊 Jūnija 🔊 Kesäkuu
🔊 Jūlijs 🔊 Heinäkuu
🔊 Augusts 🔊 Elokuu
🔊 Septembris 🔊 Syyskuu
🔊 Oktobris 🔊 Lokakuu
🔊 Novembris 🔊 Marraskuu
🔊 Decembris 🔊 Joulukuu
🔊 Cikos tu brauc prom? 🔊 Mihin aikaa lähdet?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 Aamulla kello kahdeksan
🔊 Astoņos no rīta 🔊 Aamulla, kahdeksalta
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 Aamulla puoli yhdeksältä
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän
🔊 Sešos vakarā 🔊 Illalla kello kuusi
🔊 Sešos vakarā 🔊 Illalla kuuden aikaa
🔊 Es kavēju 🔊 Olen myöhässä
7 - Taksometrs
🔊 Taksi! 🔊 Taksi!
🔊 Kūr Jūs braucat? 🔊 Mihin haluaisitte mennä?
🔊 Man vajag uz staciju 🔊 Menen asemalle
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu 🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? 🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle?
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? 🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni?
🔊 Vai tas ir tālu? 🔊 Onko se kaukana täältä?
🔊 Nē, tas ir tuvu 🔊 Ei, se on ihan tässä lähellä.
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk 🔊 Kyllä, se on aika kaukana.
🔊 Cik tas maksās? 🔊 Paljonko se maksaisi?
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 Jätä minut tähän, kiitos!
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 Pysäytä tähän, kiitos!
🔊 Tas ir pa labi 🔊 Se on oikealla
🔊 Tas ir pa kreisi 🔊 Se on vasemmalla
🔊 Tas ir taisni 🔊 Se on suoraa edessä
🔊 Tas ir šeit 🔊 Se on tässä
🔊 Tas ir tur 🔊 Se on tuolla
🔊 Apstājieties! 🔊 Pysähdy!
🔊 Apstājieties! 🔊 Stop!
🔊 Nesteidzieties 🔊 Voisitteko ajaa hitaammin, kiitos!
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? 🔊 Voisitteko jättää minulle viestin?
8 - Ģimene
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 Onko sinulla perhettä täällä?
🔊 Mans tēvs 🔊 Minun isäni
🔊 Mans tēvs 🔊 Isäni
🔊 Mana māte 🔊 Minun äitini
🔊 Mana māte 🔊 Äitini
🔊 Mans dēls 🔊 Minun poikani
🔊 Mans dēls 🔊 Poikani
🔊 Mana meita 🔊 Minun tyttöni
🔊 Mana meita 🔊 Tyttöni
🔊 Brālis 🔊 Veli
🔊 Māsa 🔊 Sisko
🔊 Draugs 🔊 Ystävä
🔊 Draugs 🔊 Kaveri
🔊 Draudzene 🔊 Ystävä
🔊 Mans draugs 🔊 Poikaystäväni
🔊 Mana draudzene 🔊 Tyttöystäväni
🔊 Mans vīrs 🔊 Minun aviomieheni
🔊 Mans vīrs 🔊 Aviomieheni
🔊 Mana sieva 🔊 Minun vaimoni
🔊 Mana sieva 🔊 Vaimoni
9 - Emocijas
🔊 Man ļoti patīk tava zeme 🔊 Pidän paljon maastannne
🔊 Es tevi mīlu 🔊 Minä rakastan sinua
🔊 Esmu laimīgs 🔊 Olen onnellinen
🔊 Esmu skumjš 🔊 Olen surullinen
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 Viihdyn hyvin täällä
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä
🔊 Man ir auksti 🔊 Minulla on kylmä
🔊 Man ir karsti 🔊 Minulla on kuuma
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 Se on vähän liian iso
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 Se on liian pieni
🔊 Tas ir perfekti 🔊 Se on täydellinen
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana
🔊 Laba doma 🔊 Se on hyvä idea
🔊 Laba doma 🔊 Kuulostaa hyvälle
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 Haluan lähteä viihteelle
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 Haluan lähteä ulos
🔊 Tā nav laba doma 🔊 Se ei ole hyvä idea
🔊 Tā nav laba doma 🔊 Ei kuulosta hyvälle
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 En halua lähteä ulos tänään
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Haluan vain rentoutua
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Haluan levähtää hetken
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 Urheiletko?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa
🔊 Es spēlēju tenisu 🔊 Pelaan tennistä
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 Ei kiitos, olen ihan liian väsynyt
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki
10 - Bārs
🔊 Bārs 🔊 Baari
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? 🔊 Haluatko juoda jotain?
🔊 Dzert 🔊 Juoda
🔊 Glāze 🔊 Lasi
🔊 Labprāt 🔊 Mielelläni
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 Mitä sinä haluat?
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 Mitä sinä otat?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 Mitä teillä on valikoimassa?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 Vettä tai hedelmämehua
🔊 Ūdens 🔊 Vesi
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos!
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 Saisiko jäitä, kiitos!
🔊 Ledu 🔊 jäitä
🔊 Šokolādi 🔊 Suklaata
🔊 Pienu 🔊 Maitoa
🔊 Tēju 🔊 Teetä
🔊 Kafiju 🔊 Kahvia
🔊 Ar cukuru 🔊 Sokerilla
🔊 Ar saldo krējumu 🔊 Kermalla
🔊 Vīnu 🔊 Viiniä
🔊 Alu 🔊 Olutta
🔊 Tēju, lūdzu 🔊 Yksi tee, (kiitos)
🔊 Alu, lūdzu 🔊 Yksi olut, (kiitos)
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 Mitä te haluaisitte juoda?
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 Mitä te otatte?
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 Kaksi teetä, kiitos!
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 Kaksi olutta, kiitos!
🔊 Neko, paldies 🔊 En mitään, kiitos!
🔊 Priekā! 🔊 Kippis
🔊 Uz veselību! 🔊 Terveydeksi!
🔊 Uz veselību! 🔊 Kippis!
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 Lasku, kiitos!
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? 🔊 Paljonko olen velkaa?
🔊 Divdesmit eiro 🔊 Kaksikymmentä euroa
🔊 Es uzsaucu 🔊 Minä kutsun sinut
11 - Restorāns
🔊 Restorāns 🔊 Ravintola
🔊 Tu gribi ēst? 🔊 Haluatko syödä jotain?
🔊 Jā, labrāt 🔊 Kyllä, haluan
🔊 Ēst 🔊 Syödä
🔊 Kur mēs varam paēst? 🔊 Missä voisimme syödä?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 Missä voisimme syödä lounaan?
🔊 Vakariņas 🔊 Illallinen / Päivällinen
🔊 Brokastis 🔊 Aamiainen
🔊 Brokastis 🔊 Aamupala
🔊 Lūdzu! 🔊 Hei, anteeksi!
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! 🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ?
🔊 Lūk, ēdienkarte! 🔊 Tässä on ruokalista
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa?
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 Otatko lihaa vai kalaa?
🔊 Ar rīsiem 🔊 Riisillä
🔊 Ar marakoniem 🔊 Pastalla
🔊 Kartupeļi 🔊 Perunoilla
🔊 Dārzeņi 🔊 Vihanneksilla
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas 🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä
🔊 Maize 🔊 Leipää
🔊 Sviests 🔊 Voita
🔊 Lapu salāti 🔊 salaatti
🔊 Deserts 🔊 Jälkiruoka
🔊 Augļi 🔊 Hedelmiä
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 Saisinko veitsen, kiitos!
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu 🔊 Kyllä, tuon sen heti
🔊 Nazis 🔊 Veitsi
🔊 Dakša 🔊 Haarukka
🔊 Karote 🔊 Lusikka
🔊 Tas ir siltais ēdiens? 🔊 Onko se lämmintä ruokaa?
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu 🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista!
🔊 Silts 🔊 Kuuma
🔊 Auksts 🔊 Kylmä
🔊 Ass 🔊 Mauste
🔊 Es ņemšu zivi 🔊 Minä otan kalaa
🔊 Es arī 🔊 Minä myös
12 - Atvadīšanās
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! 🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 Kyllä, mielellään
🔊 Es dzīvoju šajā adresē 🔊 Asun tässä osoitteessa
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 Onko sinulla antaa puhelinnumerosi?
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 Voisitko antaa puhelinnumerosi?
🔊 Jā, lūk 🔊 Kyllä, tässä.
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 Olen viihtynyt seurassas
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut.
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 Me näemme pian uudestaan
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 Otetaan pian uusiksi
🔊 Es arī ceru 🔊 Ehdottomasti
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Näkemiin!
🔊 Līdz rītam! 🔊 Huomiseen!
🔊 Čau! 🔊 Hei!
🔊 Čau! 🔊 Moi! Terve!
13 - Transports
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? 🔊 Etsin bussipysäkkiä
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa?
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? 🔊 Mihin tämä juna menee?
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? 🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa?
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin?
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu 🔊 Onko teillä juna-aikataulua?
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? 🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos
🔊 Autobusu saraksts 🔊 Bussiaikataulu
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin?
🔊 Tas ir šis 🔊 Tuo tuolla
🔊 Paldies 🔊 Kiitos
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa!
🔊 Autoserviss 🔊 Autokorjaamo
🔊 Degvielas uzpildes stacija 🔊 Huoltoasema
🔊 Pilnu bāku, lūdzu 🔊 Tankki täyteen, kiitos
🔊 Ritenis 🔊 Pyörä
🔊 Pilsētas centrs 🔊 Keskusta
🔊 Priekšpilsēta 🔊 Lähiö
🔊 Tā ir liela pilsēta 🔊 Se on iso kaupunki
🔊 Tas ir ciems 🔊 Se on kylä
🔊 Tas ir ciems 🔊 Se on pieni kylä
🔊 Kalns 🔊 Vuoristo
🔊 Ezers 🔊 Järvi
🔊 Lauki 🔊 Maaseutu
14 - Viesnīcā
🔊 Viesnīca 🔊 Hotelli
🔊 Dzīvoklis 🔊 Asunto
🔊 Laipni lūdzam! 🔊 Tervetuloa!
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 Onko teillä vapaita huoneita?
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? 🔊 Onko huoneessa kylpyhuone?
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? 🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä?
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? 🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen?
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu 🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku
🔊 Istaba ar brokastīm 🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen
🔊 Cik maksā par vienu nakti? 🔊 Paljonko maksaa yksi yö?
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! 🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen
🔊 Jā, protams! 🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu.
🔊 Paldies. Man patīk istaba 🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis.
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? 🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi?
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies 🔊 Se on vähän liian kallis minulle.
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? 🔊 Voisitteko katsoa laukkujani?
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? 🔊 Mistä löydän huoneeni?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 Se sijaiitsee ensimmäisessä kerroksessa
🔊 Vai Jums ir lifts? 🔊 Onko täällä hissiä?
🔊 Lifts ir pa kreisi 🔊 Hissi löytyy vasemmalta
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 Hissi löytyy oikealta
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 Hissi on oikealla
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 Missä on pesula?
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 Mistä löydän pesulan?
🔊 Tā ir pirmajā stāvā 🔊 Se on pohjakerroksessa
🔊 Pirmais stāvs 🔊 Pohjakerros
🔊 Pirmais stāvs 🔊 Alakerta
🔊 Istaba 🔊 Huone
🔊 Ķīmiskā tīrītava 🔊 Kuivapesu
🔊 Frizētava 🔊 Kampaamo
🔊 Frizētava 🔊 Parturi-Kampaamo
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 Parkkipaikka
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 Pysäköintialue
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 Missä on kokoushuone?
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 Mistä löytyy kokoushuone?
🔊 Konferenču zāle 🔊 Kokoushuone
🔊 Baseins ir apsildāms 🔊 Lämmitetty uima-allas
🔊 Baseins 🔊 Uima-allas
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu 🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos
🔊 Atslēgu, lūdzu 🔊 Avain, kiitos
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu 🔊 Passinne, kiitos
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? 🔊 Onko minulle viestejä?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 Kyllä, tässä ne on
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav 🔊 Ei, ei mitään
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? 🔊 Missä voin vaihtaa rahaa?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 Vaihdatteko rahaa?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa?
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? 🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa?
15 - Meklēt cilvēku
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 Onko Sarah täällä?
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 Onko Sarah paikalla?
🔊 Jā, viņa ir šeit 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Viņa ir darbā 🔊 Hän on töissä
🔊 Viņa ir darbā 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Viņa ir mājās 🔊 Hän on kotona
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 Onko Julien täällä?
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 Onko Julien paikalla?
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 Kyllä, hän on täällä
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 Hän on jo lähtenyt
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 Voitte soittaa hänelle
🔊 Viņš ir darbā 🔊 Hän on töissä
🔊 Viņš ir darbā 🔊 Hän on työpaikalla
🔊 Viņš ir mājās 🔊 Hän on kotona
16 - Pludmale
🔊 Pludmale 🔊 Ranta
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? 🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon?
🔊 Uz to pusi ir veikals 🔊 Tuolla on yksi kauppa
🔊 Bumba 🔊 Pallo
🔊 Binoklis 🔊 Kiikarit
🔊 Naģene 🔊 Kypärä
🔊 Dvielis 🔊 Pyyhe
🔊 Zandales 🔊 Sandaalit
🔊 Spainis 🔊 Ämpäri
🔊 Spainis 🔊 Sanko
🔊 Pretiedeguma krēms 🔊 Aurinkovoide
🔊 Peldbikses - šorti 🔊 Uimahousut
🔊 Saules brilles 🔊 Aurinkolasit
🔊 Vēžveidīgie 🔊 Äyriäinen
🔊 Sauļoties 🔊 Ottaa aurinkoa
🔊 Saulains 🔊 Aurinkoinen
🔊 Saulains 🔊 Valoisa
🔊 Saulriets 🔊 Lippalakki
🔊 Saulessargs 🔊 Päivävarjo
🔊 Saule 🔊 Aurinko
🔊 Saules dūriens 🔊 Auringonpistos
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? 🔊 Onko täällä turvallista uida?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 On, se ei ole vaarallista
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty
🔊 Peldēt 🔊 Uida
🔊 Peldēšana 🔊 Uiminen
🔊 Vilnis 🔊 Aalto
🔊 Jūra 🔊 Meri
🔊 Kāpa 🔊 Dyyni
🔊 Smiltis 🔊 Hiekka
🔊 Kāds būs laiks rīt? 🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 Vaihtelevaa säätä
🔊 Būs lietus 🔊 Sataa
🔊 Būs saule 🔊 Aurinko paistaa
🔊 Būs saule 🔊 On poutaista
🔊 Būs liels vējš 🔊 On hyvin tuulista
🔊 Peldkostīms 🔊 Uimapuku
🔊 Ēna 🔊 Varjo
17 - Ja ir radušās problēmas
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? 🔊 Voisitteko auttaa minua?
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 Olen eksyksissä
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 Olen hukassa
🔊 Ko Jūs vēlaties? 🔊 Mitä haluaisitte?
🔊 Kas notika? 🔊 Mitä tapahtui?
🔊 Kur es varu atrast tulku? 🔊 Mistä löydän tulkin?
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? 🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin?
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu 🔊 Voitteko soittaa lääkäriin?
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? 🔊 Mitä hoitoa suosittelette?
🔊 Slimnīca 🔊 Sairaala
🔊 Aptieka 🔊 Apteekki
🔊 Ārsts 🔊 Lääkäri
🔊 Medicīniskā palīdzība 🔊 Terveyskeskus
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus 🔊 Olen hukannut henkilöpaperini
🔊 Man nozaga manus dokumentus 🔊 Minulta on varastettu asiapaperini
🔊 Atradumu birojs 🔊 Löytötavaratoimisto
🔊 Glābšanas dienests 🔊 Hätäkeskus
🔊 Avārijas izeja 🔊 Hätäuloskäynti
🔊 Policija 🔊 Poliisilaitos
🔊 Dokumenti 🔊 Asiakirjat
🔊 Nauda 🔊 Raha
🔊 Pase 🔊 Passi
🔊 Bagāža 🔊 Matkalaukku
🔊 Paldies, nevajag 🔊 Ei kiitos
🔊 Lieciet man mieru! 🔊 Anna minun olla!
🔊 Ejiet! 🔊 Lähtekää!
🔊 Ejiet! 🔊 Häipykää!