Vārdnīca urdu valodā iesācējiem un ceļotājiem
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Labdien | 🔊 ہیلو | hello | 
| 🔊 Labdien | 🔊 اسلام و علیکم! | As salamu alaykum | 
| 🔊 Labvakar | 🔊 شام بخیر | sham bakhair | 
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz | 
| 🔊 Uz tikšanos | 🔊 بعد میں ملتے ہیں | baad mein mlitay hain | 
| 🔊 Uz tikšanos | 🔊 پھر ملتے ہیں۔ | phir miltay hain | 
| 🔊 Jā | 🔊 جی ہاں | jee haan | 
| 🔊 Nē | 🔊 نہیں | nahi | 
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 برائے مہربانی! | baraye meharbani ! | 
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 پلیز | please | 
| 🔊 Paldies | 🔊 شکریہ | shukriya | 
| 🔊 Liels paldies! | 🔊 بہت شکریہ | bahut shukriya | 
| 🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ | aap ki madad ke liye aap ka shukriya | 
| 🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ | aap ki madad ka shukria | 
| 🔊 Lūdzu | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ | is ka zikar nah karen | 
| 🔊 Lūdzu | 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ | shukria ki koi baat nahi | 
| 🔊 Labi | 🔊 ٹھیک ہے | theek hai | 
| 🔊 Labi | 🔊 اوکے | OK | 
| 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ | yeh kitney ka hai ? | 
| 🔊 Piedodiet! | 🔊 معذرت! | moazrat ! | 
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi | 
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi | 
| 🔊 Es sapratu | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon | 
| 🔊 Es sapratu | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai | 
| 🔊 Es nezinu | 🔊 مجھے نہیں پتہ | mujhy nahi pata | 
| 🔊 Aizliegts | 🔊 ممنوعہ | mamnooa | 
| 🔊 Aizliegts | 🔊 یہ منع ہے۔ | ye manna hai | 
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ | maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ? | 
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ | toilet kahan hai? / wash room kahan hai? | 
| 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 نیا سال مبارک ہو! | neya saal mubarak ho ! | 
| 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 سالگرہ مبارک! | saalgirah mubarak ! | 
| 🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 چھٹیاں مبارک | chuttiaan mubarak | 
| 🔊 Apsveicu! | 🔊 مبارک ہو! | mubarak ho ! | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ | hello. aap kaisay hain ? | 
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ | hello aap ka kia haal hai? | 
| 🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ | hello. mein theek hon shukriya | 
| 🔊 Tikai mazliet | 🔊 صرف تھوڑا سا | sirf thora sa | 
| 🔊 Tikai mazliet | 🔊 بس تھوڑا سا | bass thora sa | 
| 🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ | ap kahan say aye hain ? | 
| 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ | aap ki qomiat kya hai ? | 
| 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ | aur ap, kya ap yahan rehtay hain ? | 
| 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ | g haan, main yahi rehti hoon | 
| 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ | g haan, main yahi rehta hoon | 
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ? | 
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sara hai Aap ka naam kia hai? | 
| 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ | ap yahan kya kar rahay hain ? | 
| 🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 میں چھٹی پر ہوں | mein chutti par hon | 
| 🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ | hum chutti par hain | 
| 🔊 Esmu komandējumā | 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ | mein karobari safar par hon | 
| 🔊 Es šeit strādāju | 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں | mein yahan kaam karta hon | 
| 🔊 Es šeit strādāju | 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ | main yahan kaam karti hoon | 
| 🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ | hum yahan kaam karty hain | 
| 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ | bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ? | 
| 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ | kya paros mein koi museum hay ? | 
| 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ | kia aas paas koi ajaib ghar hai? | 
| 🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ? | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ | kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ? | 
| 🔊 Jā, labi! | 🔊 ہاں بالکل! | haan bilkul ! | 
| 🔊 Kā tas saucās? | 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ | is ko kya kehtay hain ? | 
| 🔊 Tas ir galds | 🔊 یہ ایک میز ہے۔ | yeh aik maiz hai | 
| 🔊 Galds, saproti | 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ | aik maiz. kya tum samajh gay ho ? | 
| 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ | kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ? | 
| 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ? | 
| 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap esay likh satky hain, barahe karam ? | 
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi | 
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi | 
| 🔊 Es sapratu | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon | 
| 🔊 Es sapratu | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ | mujhe is maiz ka rang pasand hai | 
| 🔊 Tas ir sarkans | 🔊 یہ سرخ ہے۔ | yeh surkh hai | 
| 🔊 Zils | 🔊 نیلا | neela | 
| 🔊 Dzeltens | 🔊 پیلا | peela | 
| 🔊 Balts | 🔊 سفید | sufaid | 
| 🔊 Melns | 🔊 سیاہ | siyah | 
| 🔊 Zaļš | 🔊 سبز | sabz | 
| 🔊 Oranžs | 🔊 مالٹئی | Maltai | 
| 🔊 Violets | 🔊 جامنی | jamni | 
| 🔊 Pelēks | 🔊 سرمئی | surmai | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Nulle | 🔊 صفر | sifar | 
| 🔊 Viens | 🔊 ایک | aik | 
| 🔊 Divi | 🔊 دو | do | 
| 🔊 Trīs | 🔊 تین | teen | 
| 🔊 Četri | 🔊 چار | chaar | 
| 🔊 Pieci | 🔊 پانچ | paanch | 
| 🔊 Seši | 🔊 چھ | chay | 
| 🔊 Septiņi | 🔊 سات | saat | 
| 🔊 Astoņi | 🔊 آٹھ | aath | 
| 🔊 Deviņi | 🔊 نو | nao | 
| 🔊 Desmit | 🔊 دس | das | 
| 🔊 Vienpadsmit | 🔊 گیارہ | gayaraha | 
| 🔊 Divpadsmit | 🔊 بارہ | baara | 
| 🔊 Trīspadsmit | 🔊 تیرہ | teraha | 
| 🔊 Četrpadsmit | 🔊 چودہ | chaoda | 
| 🔊 Piecpadsmit | 🔊 پندرہ | pandraha | 
| 🔊 Sešpadsmit | 🔊 سولہ | solaha | 
| 🔊 Septiņpadsmit | 🔊 سترہ | satraha | 
| 🔊 Astoņpadsmit | 🔊 اٹھارہ | athaara | 
| 🔊 Deviņpadsmit | 🔊 انیس | unis | 
| 🔊 Divdesmit | 🔊 بیس | bees | 
| 🔊 Divdesmit viens | 🔊 اکیس | ikees | 
| 🔊 Divdesmit divi | 🔊 بائیس | baaes | 
| 🔊 Divdesmit trīs | 🔊 تئیس | taees | 
| 🔊 Divdesmit četri | 🔊 چوبیس | chobees | 
| 🔊 Divdesmit pieci | 🔊 پچیس | pachees | 
| 🔊 Divdesmit seši | 🔊 چہبیس | Chabbees | 
| 🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 ستائیس | satais | 
| 🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 اٹھائیس | athais | 
| 🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 انتیس | unatees | 
| 🔊 Trīsdesmit | 🔊 تیس | tees | 
| 🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 اکتیس | ikatees | 
| 🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 بتیس | batees | 
| 🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 تینتیس | tentees | 
| 🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 چونتیس | chontees | 
| 🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 پینتیس | paintees | 
| 🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 چھتیس | chhatees | 
| 🔊 Četrdesmit | 🔊 چالیس | chalees | 
| 🔊 Piecdesmit | 🔊 پچاس | pachaas | 
| 🔊 Sešdesmit | 🔊 ساٹھ | saath | 
| 🔊 Septiņdesmit | 🔊 ستر | sattar | 
| 🔊 Astoņdesmit | 🔊 اسی | assi | 
| 🔊 Deviņdesmit | 🔊 نوے | nawway | 
| 🔊 Simts | 🔊 ایک سو | aik so | 
| 🔊 Simts pieci | 🔊 ایک سو پانچ | aik so paanch | 
| 🔊 Divi simti | 🔊 دو سو | do so | 
| 🔊 Trīs simti | 🔊 تین سو | teen so | 
| 🔊 Četri simti | 🔊 چار سو | chaar so | 
| 🔊 Tūkstotis | 🔊 ایک ہزار | aik hazaar | 
| 🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 ایک ہزار پانچ سو | aik hazaar paanch so | 
| 🔊 Divi tūkstoši | 🔊 دو ہزار | do hazaar | 
| 🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 دس ہزار | das hazaar | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 🔊 تم یہاں کب آئے؟ | tum yahan kab aaye ? | 
| 🔊 Šodien | 🔊 آج | aaj | 
| 🔊 Vakar | 🔊 کل | kal | 
| 🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 دو دن پہلے | do din pehlay | 
| 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ | tum kab tak reh rahay ho ? | 
| 🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ | main kal ja raha hon | 
| 🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ | main parson chala jaoon ga | 
| 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ | main teen din mein jaoon ga | 
| 🔊 Pirmdiena | 🔊 پیر | peer | 
| 🔊 Otrdiena | 🔊 منگل | mangal | 
| 🔊 Trešdiena | 🔊 بدھ | budh | 
| 🔊 Ceturtdiena | 🔊 جمعرات | jumayraat | 
| 🔊 Piektdiena | 🔊 جمعہ | jumma | 
| 🔊 Sestdiena | 🔊 ہفتہ | hafta | 
| 🔊 Svētdiena | 🔊 اتوار | itwaar | 
| 🔊 Janvāris | 🔊 جنوری | January | 
| 🔊 Februāris | 🔊 فروری | february | 
| 🔊 Marts | 🔊 مارچ | March | 
| 🔊 Aprīlis | 🔊 اپریل | April | 
| 🔊 Maijs | 🔊 مئی | Maii | 
| 🔊 Jūnijs | 🔊 جون | June | 
| 🔊 Jūlijs | 🔊 جولائی | July | 
| 🔊 Augusts | 🔊 اگست | agust | 
| 🔊 Septembris | 🔊 ستمبر | September | 
| 🔊 Oktobris | 🔊 اکتوبر | october | 
| 🔊 Novembris | 🔊 نومبر | November | 
| 🔊 Decembris | 🔊 دسمبر | decemeber | 
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ | aap kis waqt ja rahay hain ? | 
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ | aap ne kis waqt jana hai? | 
| 🔊 Astoņos no rīta | 🔊 صبح، آٹھ بجے | subha, aath bajjay | 
| 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے | subah, sawa aath bajjay | 
| 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے | subah saarhay 8 bajjay | 
| 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 صبح، پونے نو بجے | subah, ponay no bajjay | 
| 🔊 Sešos vakarā | 🔊 شام، 6 بجے | shaam, 6 bajjay | 
| 🔊 Es kavēju | 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے | mujhe dair ho gai hay | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 ٹیکسی! | taxi ! | 
| 🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ | aap kahan jana pasand karen gay ? | 
| 🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ | mein train station ja raha hon | 
| 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ | mein din raat hotel ja raha hon | 
| 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ? | 
| 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ | kya aap mera samaan le saktay hain ? | 
| 🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ | kya yeh yahan se door hay ? | 
| 🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ | nahi yeh qareeb hay | 
| 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ | haan yeh thora sa door hay | 
| 🔊 Cik tas maksās? | 🔊 کتنا ہو گا؟ | kitna ho ga ? | 
| 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی | mujhe wahan lay jao, barah meharbani | 
| 🔊 Tas ir pa labi | 🔊 تم سیدھاجاؤ | tum seedha jao | 
| 🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ | aap baen chalay jayen | 
| 🔊 Tas ir taisni | 🔊 یہ سیدھا ہے۔ | yeh seedha hay | 
| 🔊 Tas ir šeit | 🔊 یہ یہیں ہے۔ | yeh yahin hay | 
| 🔊 Tas ir tur | 🔊 یہ اس طرف ہے | yeh us taraf hay | 
| 🔊 Apstājieties! | 🔊 رکو! | rukko ! | 
| 🔊 Nesteidzieties | 🔊 آپ اپنا وقت لیں | aap apna waqt lain | 
| 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ | kya mujhy raseed mil sakti hay ? | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ | kya yahan aap ka khandan hai ? | 
| 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ | aap ki family bhi yahan hai? | 
| 🔊 Mans tēvs | 🔊 میرے ابو | mere abbu | 
| 🔊 Mana māte | 🔊 میری ماں | meri maa | 
| 🔊 Mans dēls | 🔊 میرا بیٹا | mera beta | 
| 🔊 Mana meita | 🔊 میری بیٹی | meri beti | 
| 🔊 Brālis | 🔊 ایک بھائی | aik bhai | 
| 🔊 Māsa | 🔊 ایک بہن | aik behan | 
| 🔊 Draugs | 🔊 ایک دوست | aik dost | 
| 🔊 Draudzene | 🔊 ایک دوست | aik dost | 
| 🔊 Mans draugs | 🔊 میرا دوست | mera dost | 
| 🔊 Mana draudzene | 🔊 میری گرل فرینڈ | meri girl friend | 
| 🔊 Mans vīrs | 🔊 میرے شوہر | mere shohar | 
| 🔊 Mana sieva | 🔊 میری بیوی | meri biwi | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ | mujhay waqai aap ka mulk pasand hay | 
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں | mein tum se pyar karta hon | 
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ | main tum se piar karti hoon | 
| 🔊 Esmu laimīgs | 🔊 میں خوش ہوں | mein khush hon | 
| 🔊 Esmu skumjš | 🔊 میں اداس ہوں | mein udaas hon | 
| 🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ | mujhay yahan bohat acha lagta hay | 
| 🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ | mujhay yahan acha lag raha hai | 
| 🔊 Man ir auksti | 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ | mein thanda hon | 
| 🔊 Man ir auksti | 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ | mujhay sardi lagi hai | 
| 🔊 Man ir karsti | 🔊 میں گرم ہوں | mein garam hon | 
| 🔊 Man ir karsti | 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ | mera jism garm hai | 
| 🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 یہ بہت بڑا ہے | yeh bohat bara hay | 
| 🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے | yeh bohat chhota hay | 
| 🔊 Tas ir perfekti | 🔊 یہ بالکل صحیح ہے | yeh bilkul sahi hay | 
| 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ | kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ? | 
| 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ | mein aaj raat bahar jana chahoon ga | 
| 🔊 Laba doma | 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے | yeh aik acha khayaal hay | 
| 🔊 Laba doma | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ | ye acha idea hai | 
| 🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ | mein maza karna chahta hon | 
| 🔊 Tā nav laba doma | 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ | yeh aik acha khayaal nahi hai | 
| 🔊 Tā nav laba doma | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ | ye acha idea nahi hai | 
| 🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا | mein aaj raat bahar nahi jana chahta | 
| 🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ | mein aaraam karna chahta hon | 
| 🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ | kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ? | 
| 🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ | haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay | 
| 🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں | mein tennis kheltaa hon | 
| 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ | nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Bārs | 🔊 بار | baar | 
| 🔊 Bārs | 🔊 شراب خانہ | |
| 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ | kya aap peena pasand karen gay ? | 
| 🔊 Dzert | 🔊 پینے کے لیے | peenay ke liye | 
| 🔊 Glāze | 🔊 گلاس | glass | 
| 🔊 Labprāt | 🔊 خوشی سے | khushi say | 
| 🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ | aap ko kia pasand hai ? | 
| 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ | peshkash par kya hai ? | 
| 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ | aap k pas kia kuch hai? | 
| 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ | pani ya phalon ka ras hai | 
| 🔊 Ūdens | 🔊 پانی | pani | 
| 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ | kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ? | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ | kia is men kuch barf k tukray daal den gay? | 
| 🔊 Ledu | 🔊 برف کے ٹکڑے | Baraf kay tukray | 
| 🔊 Šokolādi | 🔊 چاکلیٹ | chocolate | 
| 🔊 Pienu | 🔊 دودھ | doodh | 
| 🔊 Tēju | 🔊 چائے | chaye | 
| 🔊 Kafiju | 🔊 کافی | kaafi | 
| 🔊 Ar cukuru | 🔊 چینی کے ساتھ | cheeni ke sath | 
| 🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 کریم کے ساتھ | kareem ke sath | 
| 🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 ملائی کے ساتھ | malai k sath | 
| 🔊 Vīnu | 🔊 شراب | sharaab | 
| 🔊 Alu | 🔊 بیئر | bear | 
| 🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 ایک چائے پلیز | aik chaye plz | 
| 🔊 Alu, lūdzu | 🔊 ایک بیئر پلیز | aik bear plz | 
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ | aap kya piinaa pasand karen ge ? | 
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ | aap kia peena pasand karen gi? | 
| 🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 دو چائے پلیز! | do chaye plz ! | 
| 🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! | do bear baraye meharbani ! | 
| 🔊 Neko, paldies | 🔊 کچھ نہیں، شکریہ | kuch nahi, shukriya | 
| 🔊 Priekā! | 🔊 شاباش! | shabash ! | 
| 🔊 Uz veselību! | 🔊 شاباش! | shabash ! | 
| 🔊 Uz veselību! | 🔊 واہ زبردست | wah zabar-dast | 
| 🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ | baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ? | 
| 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ | maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ? | 
| 🔊 Divdesmit eiro | 🔊 بیس یورو | bees euro | 
| 🔊 Es uzsaucu | 🔊 یہ مجھ پر ہے | yeh mujh par hai | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Restorāns | 🔊 ریسٹورانٹ | restaurant | 
| 🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ | kya aap khana pasand karen gay ? | 
| 🔊 Jā, labrāt | 🔊 ہاں، خوشی سے | haan, khushi se | 
| 🔊 Jā, labrāt | 🔊 جی ضرور | ji zaroor | 
| 🔊 Ēst | 🔊 کھانے کو | khanay ko | 
| 🔊 Ēst | 🔊 کھانے کے لیے | khanay k liye | 
| 🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum kahan kha saktay hain ? | 
| 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ? | 
| 🔊 Vakariņas | 🔊 رات کا کھانا | raat ka khana | 
| 🔊 Brokastis | 🔊 ناشتہ | nashta | 
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 معذرت! | moazrat ! | 
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 معاف کیجیے | mo-aaf kijiye | 
| 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 مینو، براہ مہربانی | meino, barah meharbani | 
| 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 مینو دکھائیں | menu dikhaeyn | 
| 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 یہ ہے مینو | yeh hay meino | 
| 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 یہ رہا مینو | ye raha menu | 
| 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ | aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ? | 
| 🔊 Ar rīsiem | 🔊 چاولوں کے ساتھ | chawalon kay sath | 
| 🔊 Ar marakoniem | 🔊 پاستا کے ساتھ | pasta kay sath | 
| 🔊 Kartupeļi | 🔊 آلو | aalo | 
| 🔊 Dārzeņi | 🔊 سبزیاں | sabzian | 
| 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا | anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda | 
| 🔊 Maize | 🔊 روٹی | roti | 
| 🔊 Sviests | 🔊 مکھن | makhan | 
| 🔊 Lapu salāti | 🔊 سلاد | salad | 
| 🔊 Deserts | 🔊 میٹھا | meetha | 
| 🔊 Augļi | 🔊 پھل | phal | 
| 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ | kya mujhe chaako mil sakta hay ? | 
| 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں | g han m abhi lata hon | 
| 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 جی میں ابھی لایا۔ | ji main abhi laya | 
| 🔊 Nazis | 🔊 ایک چاقو | aik chaako | 
| 🔊 Dakša | 🔊 ایک کانٹا | aik kaanta | 
| 🔊 Karote | 🔊 ایک چمچ | aik chamach | 
| 🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ | kya yeh garam dish hay ? | 
| 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! | g haan, bohat garam ! | 
| 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 جی ہاں بہت گرم | ji haan bahut garm | 
| 🔊 Silts | 🔊 گرم | garam | 
| 🔊 Auksts | 🔊 ٹھنڈا۔ | thanda | 
| 🔊 Ass | 🔊 گرم | garam | 
| 🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ | main machhli khaoun ga | 
| 🔊 Es arī | 🔊 میں بھی | main bhi | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! | der ho rahi hai, mujhe jana hai ! | 
| 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ | kya hum dobarah milein ge ? | 
| 🔊 Jā, ar prieku | 🔊 ہاں خوشی سے | haan khushi say | 
| 🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ | yeh mera pata hai | 
| 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ | kya aap ke paas phone number hai ? | 
| 🔊 Jā, lūk | 🔊 ہاں تم جاؤ | haan tum jao | 
| 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا | yeh aik acha waqt tha | 
| 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ | main ne yahan khoob soorat waqt guzara | 
| 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ | mujhe bhi aap se mil kar khushi hui | 
| 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ | hum jald hi aik dosray say milen gy | 
| 🔊 Es arī ceru | 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں | main bhi yahi umeed karta hon | 
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz | 
| 🔊 Līdz rītam! | 🔊 کل ملیں گے | kal milein gy | 
| 🔊 Čau! | 🔊 الوداع! | ’alvidah’ ! | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ | moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon | 
| 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ | mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai | 
| 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ | sun city ka ticket kitna hay ? | 
| 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ | yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ? | 
| 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ | kya yeh train sun city par rukti hay ? | 
| 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ | sun city ke liye train kab rawana hoti hay? | 
| 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ | yeh train sun city kab puhanchay gi ? | 
| 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی | sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani | 
| 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ | barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket | 
| 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ | kya aap ke paas train ka time table hay ? | 
| 🔊 Autobusu saraksts | 🔊 بس کا شیڈول | bas ka schedule | 
| 🔊 Paldies | 🔊 شکریہ | shukriya | 
| 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ | maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ? | 
| 🔊 Tas ir šis | 🔊 یہ والی | yeh wali | 
| 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! | is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho ! | 
| 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر | shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair | 
| 🔊 Autoserviss | 🔊 گیراج | garage | 
| 🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 پٹرول اسٹیشن | petrol station | 
| 🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک | barahe karam aik mukammal tank | 
| 🔊 Ritenis | 🔊 موٹر سائیکل | motorcycle | 
| 🔊 Pilsētas centrs | 🔊 ٹاؤن سینٹر | town center | 
| 🔊 Priekšpilsēta | 🔊 مضافات | muzafaat | 
| 🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ | yeh aik shehar hay | 
| 🔊 Tas ir ciems | 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ | yeh aik gaon hay | 
| 🔊 Kalns | 🔊 پہاڑ | pahar | 
| 🔊 Ezers | 🔊 ایک جھیل | aik jheel | 
| 🔊 Lauki | 🔊 دیہی علاقے | dehi ilaqay | 
| 🔊 Lauki | 🔊 دیہاتی علاقے | deehaati ilaqay | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Viesnīca | 🔊 ہوٹل | hotel | 
| 🔊 Viesnīca | 🔊 ہوٹل | Hotel | 
| 🔊 Dzīvoklis | 🔊 اپارٹمنٹ | apartment | 
| 🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 خوش آمدید! | khush aamdeed ! | 
| 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ | kya aap ke paas kamrah dastyab hay ? | 
| 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ | kya kamray mein baath room hay ? | 
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ | kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ? | 
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ | kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ? | 
| 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ | baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath | 
| 🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 بستر اور ناشتا | bistar aur nashta | 
| 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ | aik raat ka kitna kharcha hay ? | 
| 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ | mein pehlay kamra dekhna chahta hon | 
| 🔊 Jā, protams! | 🔊 جی بالکل | g bilkul | 
| 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ | shukriya, kamrah bohat acha hai | 
| 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ | theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ? | 
| 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ | Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon? | 
| 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ | yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya | 
| 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ? | 
| 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ | mera kamrah kahan hai plzzzz ? | 
| 🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ | yeh pehli manzil par hay | 
| 🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ | kya wahan lift hay ? | 
| 🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ | lift aap ke baen taraf hay | 
| 🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ | lift aap ke dayen taraf hay | 
| 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ | kapray dhoney ka kamrah kahan hay ? | 
| 🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ | yeh ground flour par hay | 
| 🔊 Pirmais stāvs | 🔊 زمینی منزل | zameeni manzil | 
| 🔊 Pirmais stāvs | 🔊 گراؤنڈ فلور | ground floor | 
| 🔊 Istaba | 🔊 بیڈ روم | bed room | 
| 🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 ڈرائی کلینر | drayi cleaner | 
| 🔊 Frizētava | 🔊 ہیئر سیلون | Hair saloon | 
| 🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 کار پارکنگ کی جگہ | car parking ki jagaha | 
| 🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ | chalo meeting room mein mlitay hain ? | 
| 🔊 Konferenču zāle | 🔊 اجلاس گاہ | ijlaas gaah | 
| 🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ | swimming pool ko garam kya jata hay | 
| 🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ | swimming pool garm hai | 
| 🔊 Baseins | 🔊 سوئمنگ پول | swimming pool | 
| 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ | barahay karam mujhe saat bajjay jaga den | 
| 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ | please mujhay subah saat bajay jaga dena | 
| 🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 چابی، براہ مہربانی | chaabi, barahe meharbani | 
| 🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 یہ لیں چابی | ye leyn chaabi | 
| 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 پاس، براہ مہربانی | paas, barahe meharbani | 
| 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 یہ لیں پاس | ye leyn paas | 
| 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ | kya mere liye koi paighamaat hain ? | 
| 🔊 Jā, lūdzu | 🔊 ہاں تم یہاں ہو | haan tum yahan ho | 
| 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ | mujhay change kahan say mily ga ? | 
| 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ | Currency kahan se tabdeel ho gi? | 
| 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ | kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ? | 
| 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ | kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay? | 
| 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ | ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ? | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ | maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ? | 
| 🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay | 
| 🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay | 
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain | 
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ? | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ | kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi? | 
| 🔊 Viņa ir darbā | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay | 
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Viņa ir mājās | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay | 
| 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ | maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ? | 
| 🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay | 
| 🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay | 
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ? | 
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain | 
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain | 
| 🔊 Viņš ir darbā | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay | 
| 🔊 Viņš ir mājās | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Pludmale | 🔊 ساحل سمندر | saahil samandar | 
| 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ? | 
| 🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ | is simt mein aik dukaan hay | 
| 🔊 Bumba | 🔊 ایک گیند | aik gaind | 
| 🔊 Binoklis | 🔊 دوربین | doorbeen | 
| 🔊 Naģene | 🔊 ایک ٹوپی | aik topi | 
| 🔊 Dvielis | 🔊 ایک تولیہ | aik toliya | 
| 🔊 Zandales | 🔊 سینڈل | sandle | 
| 🔊 Spainis | 🔊 ایک بالٹی | aik balti | 
| 🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے | achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay | 
| 🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 دھوپ والی کریم | dhoop wali cream | 
| 🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 سوئمنگ کے شارٹس | swimming kay sharts | 
| 🔊 Saules brilles | 🔊 دھوپ کا چشمہ | dhoop ka chashma | 
| 🔊 Vēžveidīgie | 🔊 گھونگھا مچھلی | ghoongha machhli | 
| 🔊 Sauļoties | 🔊 دھوپ لگوانا | dhoop lagwana | 
| 🔊 Sauļoties | 🔊 سن باتھ | sun bath | 
| 🔊 Saulains | 🔊 دھوپ | dhoop | 
| 🔊 Saulains | 🔊 دھوپ والا | dhoop wala | 
| 🔊 Saulriets | 🔊 غروب آفتاب | gharoob aftaab | 
| 🔊 Saulessargs | 🔊 چھتر | chattar | 
| 🔊 Saule | 🔊 سورج | Sooraj | 
| 🔊 Ēna | 🔊 دھوپ | dhoop | 
| 🔊 Saules dūriens | 🔊 سن اسٹروک | sun stroke | 
| 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ | kya yahan tairna khatarnaak hay ? | 
| 🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ | nahi, yeh khatarnaak nahi hay | 
| 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ | haan yahan tairna mana hay | 
| 🔊 Peldēt | 🔊 تیرنا | tairna | 
| 🔊 Peldēšana | 🔊 تیراکی | teraaki | 
| 🔊 Vilnis | 🔊 لہر | lehar | 
| 🔊 Jūra | 🔊 سمندر | samandar | 
| 🔊 Kāpa | 🔊 ٹیلہ | teela | 
| 🔊 Smiltis | 🔊 ریت | rait | 
| 🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ | kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ? | 
| 🔊 Laiks mainīsies | 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ | mausam badalny wala hay | 
| 🔊 Būs lietus | 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hay | 
| 🔊 Būs saule | 🔊 دھوپ نکلے گی۔ | dhoop niklay gi | 
| 🔊 Būs liels vējš | 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ | bahot taiz hawaen chalen gi | 
| 🔊 Peldkostīms | 🔊 سوئمنگ سوٹ | swimming suit | 
| 🔊 Peldkostīms | 🔊 تیراکی کا لباس | tairaaki ka libaas | 
| Latviešu valoda | Urdu | Izruna | 
|---|---|---|
| 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ | kya aap meri madad kar saktay hain ? | 
| 🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 میں کھو گیا ہوں | mein kho gaya hon | 
| 🔊 Kas notika? | 🔊 کیا ہوا؟ | kia hova ? | 
| 🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ? | 
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ | qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay? | 
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ | qareebi medical store kahan hai? | 
| 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم | kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam | 
| 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ | aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ? | 
| 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ | aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain? | 
| 🔊 Slimnīca | 🔊 ایک ہسپتال | aik hospital | 
| 🔊 Aptieka | 🔊 ایک کیمسٹ | aik chemist | 
| 🔊 Ārsts | 🔊 ایک ڈاکٹر | aik doctor | 
| 🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 طبی شعبہ | tibbi shoba | 
| 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat gum ho gay hain. | 
| 🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat chori ho gay hain | 
| 🔊 Atradumu birojs | 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر | gumshudaa jaedad ka daftar | 
| 🔊 Glābšanas dienests | 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن | first add station | 
| 🔊 Avārijas izeja | 🔊 ہنگامی راستہ | hungami rasta | 
| 🔊 Policija | 🔊 پولیس | police | 
| 🔊 Policija | 🔊 پولیس | Police | 
| 🔊 Dokumenti | 🔊 کاغذات | kaghzat | 
| 🔊 Nauda | 🔊 پیسہ | paisa | 
| 🔊 Pase | 🔊 پاسپورٹ | passport | 
| 🔊 Bagāža | 🔊 سامان | samaan | 
| 🔊 Paldies, nevajag | 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ | mein theek hon shukriya | 
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! | mujhay akela chor do ! | 
| 🔊 Ejiet! | 🔊 چلے جاؤ! | chalay jao ! | 
| 🔊 Ejiet! | 🔊 آپ چلے جائیں۔ | aap chalay jaeyn |