Vārdnīca albāņu valodā iesācējiem un ceļotājiem
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Labdien | 🔊 Mirëdita | miɾədita |
| 🔊 Labvakar | 🔊 Mirëmbrëma | miɾəmbɾəma |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
| 🔊 Uz tikšanos | 🔊 Shihemi më vonë | ʃihεmi mə vɔnə |
| 🔊 Jā | 🔊 Po | pɔ |
| 🔊 Nē | 🔊 Jo | jɔ |
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 Ju lutem...! | ju lutεm |
| 🔊 Paldies | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
| 🔊 Liels paldies! | 🔊 Shumë faleminderit! | ʃumə falεmindεɾit |
| 🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! | falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
| 🔊 Lūdzu | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
| 🔊 Lūdzu | 🔊 Asgjë! | asɟə |
| 🔊 Labi | 🔊 Në rregull | nə rεɡuɫ |
| 🔊 Labi | 🔊 Dakord | dakɔɾd |
| 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Sa kushton, ju lutem? | sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
| 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
| 🔊 Piedodiet! | 🔊 Më falni! | mə falni |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
| 🔊 Es nezinu | 🔊 Nuk e di! | nuk ε di |
| 🔊 Aizliegts | 🔊 Ndalohet! | ndalɔhεt |
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? | Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Ku është banja, ju lutem? | ku əʃtə baɲa, ju lutɛm? |
| 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! | ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
| 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Vit të mbarë! | vit tə mbaɾə |
| 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Gëzuar ditëlindjen! | ɡəzuar ditəlindjεn |
| 🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 Gëzuar festat! | ɡəzuar fεstat |
| 🔊 Apsveicu! | 🔊 Urime! | uɾimε |
| 🔊 Apsveicu! | 🔊 Përgëzime! | pəɾɡəzimɛ |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Mirëdita. Si je? | miɾədita, si jε? |
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Çkemi. Si po shkon? | ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
| 🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! | miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
| 🔊 Vai tu runā albāniski? | 🔊 Flet shqip? | |
| 🔊 Nē, es nerunāju albāniski | 🔊 Jo, unë nuk flas shqip. | |
| 🔊 Tikai mazliet | 🔊 Vetëm pak | vεtəm pak |
| 🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Nga cili vend vjen ti? | nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
| 🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
| 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Çfarë kombësie ke? | ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
| 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
| 🔊 Es esmu latvietis | 🔊 Unë jam letoneze | |
| 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Po ti, a jeton këtu? | pɔ ti a jεtɔn kətu? |
| 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Po, jetoj këtu. | pɔ jεtɔj kətu |
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Unë quhem Sara, po ti? | unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Unë jam Sara. Po ti? | unə jam saɾa, pɔ ti? |
| 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Çfarë bën këtu? | ʧfaɾə bən kətu? |
| 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Me çfarë merresh këtu? | mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
| 🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Unë kam ardhur për pushime. | unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
| 🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Jam me pushime. | jam mɛ puʃimɛ |
| 🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. | nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
| 🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Jemi me pushime! | jɛmi mɛ puʃimɛ |
| 🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Jam në një udhëtim pune. | Jam nə ɲə uðətim punε |
| 🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Kam ardhur për punë | kam aɾðuɾ pəɾ punə |
| 🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Unë punoj këtu. | unə punɔj kətu |
| 🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Ne punojmë këtu. | nε punɔjmə kətu |
| 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? | ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
| 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? | a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe? |
| 🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Ku mund të lidhem me internet? | ku mund tə liðεm mε intεɾnεt? |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Do të mësosh disa fjalë? | dɔ tə məsɔʃ disa fjalə? |
| 🔊 Jā, labi! | 🔊 Po, në rregull! | pɔ, nə rεɡuɫ |
| 🔊 Jā, labi! | 🔊 Po, dakord! | pɔ dakɔɾd |
| 🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Si quhet kjo? | si cuhεt kjɔ? |
| 🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Si i thonë kësaj? | si i ɵɔnə kəsaj? |
| 🔊 Tas ir galds | 🔊 Është një tavolinë! | əʃtə ɲə tavɔlinə |
| 🔊 Tas ir galds | 🔊 Është një tryezë. | əʃtə ɲə tɾyɛzə |
| 🔊 Galds, saproti | 🔊 Një tavolinë, e kuptove? | ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
| 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? | mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
| 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? | mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ? |
| 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? | mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. | mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
| 🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Është e kuqe | əʃtə ε kucε |
| 🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Është i kuq | əʃtə i kuc |
| 🔊 Zils | 🔊 Blu | blu |
| 🔊 Dzeltens | 🔊 E verdhë | ε vεɾðə |
| 🔊 Dzeltens | 🔊 I verdhë | i vεɾðə |
| 🔊 Balts | 🔊 E bardhë | ε baɾðə |
| 🔊 Balts | 🔊 I bardhë | i baɾðə |
| 🔊 Melns | 🔊 E zezë | ε zεzə |
| 🔊 Melns | 🔊 I zi | i zi |
| 🔊 Zaļš | 🔊 Jeshile | jεʃilε |
| 🔊 Oranžs | 🔊 Portokalli | pɔɾtɔkaɫi |
| 🔊 Violets | 🔊 Lejla | lεjla |
| 🔊 Pelēks | 🔊 Gri | ɡɾi |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Nulle | 🔊 Zero | zεɾɔ |
| 🔊 Viens | 🔊 Një | ɲə |
| 🔊 Divi | 🔊 Dy | dy |
| 🔊 Trīs | 🔊 Tre | tɾε |
| 🔊 Četri | 🔊 Katër | katəɾ |
| 🔊 Pieci | 🔊 Pesë | pεsə |
| 🔊 Seši | 🔊 Gjashtë | ɟaʃtə |
| 🔊 Septiņi | 🔊 Shtatë | ʃtatə |
| 🔊 Astoņi | 🔊 Tetë | tεtə |
| 🔊 Deviņi | 🔊 Nëntë | nəntə |
| 🔊 Desmit | 🔊 Dhjetë | ðjεtə |
| 🔊 Vienpadsmit | 🔊 Njëmbëdhjetë | ɲəmbəðjεtə |
| 🔊 Divpadsmit | 🔊 Dymbëdhjetë | dymbəðjεtə |
| 🔊 Trīspadsmit | 🔊 Trembëdhjetë | trεmbəðjεtə |
| 🔊 Četrpadsmit | 🔊 Katërmbëdhjetë | katəɾmbəðjεtə |
| 🔊 Piecpadsmit | 🔊 Pesëmbëdhjetë | pεsəmbəðjεtə |
| 🔊 Sešpadsmit | 🔊 Gjashtëmbëdhjetë | ɟaʃtəmbəðjεtə |
| 🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Shtatëmbëdhjetë | ʃtatəmbəðjεtə |
| 🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Tetëmbëdhjetë | tεtəmbəðjεtə |
| 🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Nënëtëmbëdhjetë | nəntəmbəðjεtə |
| 🔊 Divdesmit | 🔊 Njëzetë | ɲəzεtə |
| 🔊 Divdesmit viens | 🔊 Njëzetë e një | ɲəzεtə ε ɲə |
| 🔊 Divdesmit divi | 🔊 Njëzetë e dy | ɲəzεtə ε dy |
| 🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Njëzetë e tre | ɲəzεtə ε tɾε |
| 🔊 Divdesmit četri | 🔊 Njëzetë e katër | ɲəzεtə ε katəɾ |
| 🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Njëzetë e pesë | ɲəzεtə ε pεsə |
| 🔊 Divdesmit seši | 🔊 Njëzetë e gjashtë | ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
| 🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Njëzetë e shtatë | ɲəzεtə ε ʃtatə |
| 🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Njëzetë e tetë | ɲəzεtə ε tεtə |
| 🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Njëzetë e nëntë | ɲəzεtə εnəntə |
| 🔊 Trīsdesmit | 🔊 Tridhjetë | tɾiðjεtə |
| 🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Tridhjetë e një | tɾiðjεtə ε ɲə |
| 🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Tridhjetë e dy | tɾiðjεtə ε dy |
| 🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Tridhjetë e tre | tɾiðjεtə ε trε |
| 🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Tridhjetë e katër | tɾiðjεtə ε katəɾ |
| 🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Tridhjetë e pesë | tɾiðjεtə εpεsə |
| 🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Tridhjetë e gjashtë | tɾiðjεtə εɟaʃtə |
| 🔊 Četrdesmit | 🔊 Dyzetë | dyzεt |
| 🔊 Piecdesmit | 🔊 Pesëdhjetë | pεsəðjεtə |
| 🔊 Sešdesmit | 🔊 Gjashtëdhjetë | ɟaʃtəðjεtə |
| 🔊 Septiņdesmit | 🔊 Shtatëdhjetë | ʃtatəðjεtə |
| 🔊 Astoņdesmit | 🔊 Tetëdhjetë | tεtəðjεtə |
| 🔊 Deviņdesmit | 🔊 Nëntëdhjetë | nəntəðjεtə |
| 🔊 Simts | 🔊 Njëqind | ɲəcind |
| 🔊 Simts pieci | 🔊 Njëqind e pesë | ɲəcind ε pεsə |
| 🔊 Divi simti | 🔊 Dyqind | dycind |
| 🔊 Trīs simti | 🔊 Treqind | tɾεcind |
| 🔊 Četri simti | 🔊 Katërqind | katəɾcind |
| 🔊 Tūkstotis | 🔊 Një mijë | ɲə mijə |
| 🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Një mijë e pesëqind | ɲə mijə ε pεsəcind |
| 🔊 Divi tūkstoši | 🔊 Dy mijë | dymijə |
| 🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Dhjetë mijë | ðjεtə mijə |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 🔊 Kur erdhe ketu? | Kur erdhe ketu? |
| 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 🔊 Kur arrin? | kuɾ arrin? |
| 🔊 Šodien | 🔊 Sot | sɔt |
| 🔊 Vakar | 🔊 Dje | djε |
| 🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Nga dy ditë | nga dy ditə |
| 🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Që prej dy ditësh | cə pɾɛj dy ditəʃ |
| 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Sa kohë do rrish? | sa kɔhə dɔ riʃ? |
| 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Sa do qëndrosh? | sa dɔ cəndɾɔʃ? |
| 🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Unë nisem nesër | unə nisεm nεsəɾ |
| 🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Largohem nesër | laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
| 🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Unë nisem pasnesër | unə nisεm pasnεsəɾ |
| 🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Largohem pasnesër | laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
| 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Unë nisem për tri ditë | unə nisεm pəɾ tɾi ditə |
| 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Largohem për tri ditë | laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
| 🔊 Pirmdiena | 🔊 E hënë | ε hənə |
| 🔊 Otrdiena | 🔊 E martë | ε maɾtə |
| 🔊 Trešdiena | 🔊 E mërkurë | ε məɾkuɾə |
| 🔊 Ceturtdiena | 🔊 E enjte | ε εɲtε |
| 🔊 Piektdiena | 🔊 E premte | ε pɾεmtε |
| 🔊 Sestdiena | 🔊 E shtunë | ε ʃtunə |
| 🔊 Svētdiena | 🔊 E dielë | ε diεlə |
| 🔊 Janvāris | 🔊 Janar | janaɾ |
| 🔊 Februāris | 🔊 Shkurt | ʃkuɾt |
| 🔊 Marts | 🔊 Mars | maɾs |
| 🔊 Aprīlis | 🔊 Prill | pɾiɫ |
| 🔊 Maijs | 🔊 Maj | maj |
| 🔊 Jūnijs | 🔊 Qershor | cεɾʃɔɾ |
| 🔊 Jūlijs | 🔊 Korrik | kɔrik |
| 🔊 Augusts | 🔊 Gusht | ɡuʃt |
| 🔊 Septembris | 🔊 Shtator | ʃtatɔɾ |
| 🔊 Oktobris | 🔊 Tetor | tεtɔɾ |
| 🔊 Novembris | 🔊 Nëntor | nəntɔɾ |
| 🔊 Decembris | 🔊 Dhjetor | ðjεtɔɾ |
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Në çfarë ore nisesh? | nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Kur nisesh? | kuɾ nisɛʃ? |
| 🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
| 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
| 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
| 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
| 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
| 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
| 🔊 Sešos vakarā | 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë | pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
| 🔊 Es kavēju | 🔊 Jam me vonesë | jam mε vɔnεsə |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Taksi! | taksi |
| 🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Ku doni të shkoni? | ku dɔni tə ʃkɔni ? |
| 🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit | dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
| 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë | dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
| 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? | mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm? |
| 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? | mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ? |
| 🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Është larg nga këtu? | əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
| 🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Jo, është afër. | jɔ, əʃtə afəɾ |
| 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Po, është pak më larg | pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
| 🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Sa do të kushtojë? | sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
| 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Më çoni këtu, ju lutem | mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
| 🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Shko në të djathtë | ʃko nə tə djaθtə |
| 🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Shko në të majtë | ʃko nə tə majtə |
| 🔊 Tas ir taisni | 🔊 Është drejt | əʃtə dɾεjt |
| 🔊 Tas ir šeit | 🔊 Është këtu! | əʃtə kətu |
| 🔊 Tas ir šeit | 🔊 Arritëm! | aritəm |
| 🔊 Tas ir tur | 🔊 Është andej! | əʃtə andεj |
| 🔊 Apstājieties! | 🔊 Ndalo! | ndalɔ |
| 🔊 Nesteidzieties | 🔊 Merrni kohën që ju duhet! | mεrni kɔhən cə ju duhεt |
| 🔊 Nesteidzieties | 🔊 Mos u nxitoni! | mɔs u nʣitɔni |
| 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? | mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Ke të afërm këtu? | kε tə afəɾm kətu? |
| 🔊 Mans tēvs | 🔊 Babai im | babai im |
| 🔊 Mans tēvs | 🔊 Im atë | im atə |
| 🔊 Mana māte | 🔊 Nëna ime | nəna imε |
| 🔊 Mana māte | 🔊 Ime më | imɛ mə |
| 🔊 Mans dēls | 🔊 Djali im | djali im |
| 🔊 Mans dēls | 🔊 Im bir | im biɾ |
| 🔊 Mana meita | 🔊 Vajza ime | vajza imε |
| 🔊 Brālis | 🔊 Një vëlla | ɲə vəɫa |
| 🔊 Māsa | 🔊 Një motër | ɲə mɔtəɾ |
| 🔊 Draugs | 🔊 Një mik | ɲə mik |
| 🔊 Draudzene | 🔊 Një mikeshë | ɲə mikεʃə |
| 🔊 Mans draugs | 🔊 I dashuri im | i daʃuri im |
| 🔊 Mana draudzene | 🔊 E dashura ime | e daʃura ime |
| 🔊 Mana draudzene | 🔊 Mikesha ime | mikɛʃa imɛ |
| 🔊 Mans vīrs | 🔊 Bashkëshorti im | baʃkəʃɔɾti im |
| 🔊 Mans vīrs | 🔊 Im shoq | im ʃɔc |
| 🔊 Mana sieva | 🔊 Bashkëshortja ime | baʃkəʃɔɾtja imε |
| 🔊 Mana sieva | 🔊 Ime shoqe | imɛ ʃɔcɛ |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj | mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Të dua | tə dua |
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Të dashuroj | tə daʃuɾɔj |
| 🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Jam i lumtur | jam i lumtuɾ |
| 🔊 Esmu skumjš | 🔊 Jam i trishtuar | jam i tɾiʃtuaɾ |
| 🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Ndihem shumë mirë këtu | ndihɛm ʃumə miɾə kətu |
| 🔊 Man ir auksti | 🔊 Kam ftohtë | kam ftɔhtə |
| 🔊 Man ir karsti | 🔊 Kam vapë | kam vapə |
| 🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Është shumë i madh | əʃtə ʃumə i mað |
| 🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Është shumë i vogël | əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
| 🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Është perfekte | əʃtə pɛɾfɛkte |
| 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Do që të dalim sonte? | dɔ tə dalim sɔntɛ? |
| 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte | dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
| 🔊 Laba doma | 🔊 Është një ide e mirë | əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
| 🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi | dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
| 🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Nuk është ide e mirë | nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
| 🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte | nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
| 🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Dua të pushoj | dua tə puʃɔj |
| 🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? | dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt? |
| 🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! | pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem |
| 🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Unë luaj tenis | unə luaj tɛnis |
| 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur | jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Bārs | 🔊 Bari | baɾi |
| 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Do të pish ndonjë gjë? | dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
| 🔊 Dzert | 🔊 Të pish | tə piʃ |
| 🔊 Glāze | 🔊 Gotë | ɡɔtə |
| 🔊 Labprāt | 🔊 Me kënaqësi | mε kənacəsi |
| 🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Çfarë do marrësh? | ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
| 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Çfarë ka për të pirë? | ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
| 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. | ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
| 🔊 Ūdens | 🔊 Ujë | ujə |
| 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? | mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
| 🔊 Ledu | 🔊 Akull | akuɫ |
| 🔊 Šokolādi | 🔊 Çokollatë | ʧɔkɔɫatə |
| 🔊 Pienu | 🔊 Qumësht | cuməʃt |
| 🔊 Tēju | 🔊 Çaj | ʧaj |
| 🔊 Kafiju | 🔊 Kafe | kafε |
| 🔊 Ar cukuru | 🔊 Me sheqer | mε ʃεcεɾ |
| 🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Me krem | mε kɾεm |
| 🔊 Vīnu | 🔊 Verë | vεɾə |
| 🔊 Alu | 🔊 Birrë | birə |
| 🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 Një çaj, të lutem! | ɲə ʧaj, tə lutεm |
| 🔊 Alu, lūdzu | 🔊 Një birrë, të lutem! | ɲə birə, tə lutεm |
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Çfarë doni të pini? | ʧfaɾə dɔni tə pini? |
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? | ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
| 🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 Dy çaj, ju lutem! | dy ʧaj, ju lutεm |
| 🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 Dy birra, ju lutem! | dy bira, ju lutεm |
| 🔊 Neko, paldies | 🔊 Asgjë, të lutem. | asɟə, tə lutεm |
| 🔊 Neko, paldies | 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! | nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
| 🔊 Priekā! | 🔊 Për shëndetin tënd! | pəɾ ʃəndεtin tənd |
| 🔊 Priekā! | 🔊 Për ty! | pəɾ ty! |
| 🔊 Uz veselību! | 🔊 Gëzuar! | ɡəzuaɾ |
| 🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Llogarinë, ju lutem! | ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
| 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? | sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
| 🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Njëzetë euro. | ɲəzεtə εuɾɔ |
| 🔊 Es uzsaucu | 🔊 Paguaj unë | paguaj unə |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Restorāns | 🔊 Restoranti | ɾεstɔɾanti |
| 🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Dëshiron të hash? | dəʃiron tə haʃ? |
| 🔊 Jā, labrāt | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ me kənaqəsi |
| 🔊 Ēst | 🔊 Të hash | tə haʃ |
| 🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Ku mund të hamë? | ku mund tə hamə? |
| 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Ku mund të hamë drekë? | ku mund tə hamə dɾεkə? |
| 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Ku mund të drekojmë? | ku mund tə dɾɛkɔjmə |
| 🔊 Vakariņas | 🔊 Darka | daɾka |
| 🔊 Brokastis | 🔊 Mëngjësi | mənɟεsi |
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
| 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Menunë, ju lutem! | mεnunə, ju lutεm |
| 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Urdhëroni menunë! | uɾðəɾɔni mεnunə |
| 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? | ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
| 🔊 Ar rīsiem | 🔊 Me oriz. | mε ɔɾiz |
| 🔊 Ar marakoniem | 🔊 Me makarona | mε makaɾɔna |
| 🔊 Ar marakoniem | 🔊 Me pasta | mɛ pasta |
| 🔊 Kartupeļi | 🔊 Patate | patatε |
| 🔊 Dārzeņi | 🔊 Perime | pεɾimε |
| 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera | vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa |
| 🔊 Maize | 🔊 Bukë | bukə |
| 🔊 Sviests | 🔊 Gjalpe | ɟalp |
| 🔊 Lapu salāti | 🔊 Sallatë | Saɫatə |
| 🔊 Deserts | 🔊 ëmbëlsirë | əmbəlsiɾə |
| 🔊 Augļi | 🔊 Fruta | fruta |
| 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? | mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
| 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Keni një thikë ju lutem? | kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
| 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Po, jua sjell menjëherë. | pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
| 🔊 Nazis | 🔊 Një thikë | ɲə θikə |
| 🔊 Dakša | 🔊 Një pirun | ɲə piɾun |
| 🔊 Karote | 🔊 Një lugë | ɲə luɡə |
| 🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Është vakt i ngrohtë? | əʃtə vakt i nɡɾɔhtə? |
| 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu | pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
| 🔊 Silts | 🔊 Ngrohtë | nɡɾɔhtə |
| 🔊 Auksts | 🔊 Ftohtë | ftɔhtə |
| 🔊 Ass | 🔊 Pikante | pikantε |
| 🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Unë do marr peshk | unə dɔ mar pεʃk |
| 🔊 Es arī | 🔊 Edhe unë | εðε unə |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 Është vonë. Duhet të iki! | əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
| 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Mund të shihemi sërish? | mund tə ʃihεmi səɾiʃ? |
| 🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ, mε kənacəsi |
| 🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Unë banoj në këtë adresë | unə banɔj nə kətə adɾεsə |
| 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Ke një numër telefoni? | kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
| 🔊 Jā, lūk | 🔊 Po, ja ku është. | pɔ, ja ku əʃtə |
| 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Kalova mirë me ty. | kalɔva miɾə mε ty |
| 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. | εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
| 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Do të shihemi së shpejti | dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
| 🔊 Es arī ceru | 🔊 Ashtu shpresoj | aʃtu ʃpresoj |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
| 🔊 Līdz rītam! | 🔊 Shihemi nesër! | ʃihεmi nεsəɾ |
| 🔊 Čau! | 🔊 Pafshim! | pafʃim |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. | mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
| 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
| 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? | ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
| 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? | a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
| 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. | ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
| 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 A i keni oraret e trenave? | a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
| 🔊 Paldies | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
| 🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Orari i autobusave | ɔɾaɾi i autɔbusavε |
| 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
| 🔊 Tas ir šis | 🔊 Është ai atje | əʃtə ai atjε |
| 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! | asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
| 🔊 Autoserviss | 🔊 Auto-servis | auto-sεɾvis |
| 🔊 Autoserviss | 🔊 Garazh; Ofiçinë | garazh; ɔfiʧinə |
| 🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Pikë karburanti | pikə kaɾbuɾanti |
| 🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. | mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
| 🔊 Ritenis | 🔊 Biçikletë | biʧiklεtə |
| 🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Qendra e qytetit | cεndɾa ε cytεtit |
| 🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Periferia | pεɾifεɾia |
| 🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 Është qytet | əʃtə cytεt |
| 🔊 Tas ir ciems | 🔊 Është fshat | əʃtə fʃat |
| 🔊 Kalns | 🔊 Një mal | ɲə mal |
| 🔊 Ezers | 🔊 Një liqen | ɲə licen |
| 🔊 Lauki | 🔊 Fshati | f ʃati |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Viesnīca | 🔊 Hoteli | hɔtɛli |
| 🔊 Dzīvoklis | 🔊 Apartamenti | apaɾtamɛnti |
| 🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Mirë se vini! | miɾə sɛ vini |
| 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? | kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
| 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 A ka banjë në dhomë? | a ka baɲə nə ðɔmə? |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? | dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Doni një dhomë dopio? | dɔni ɲə ðɔmə dopio? |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
| 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush | ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ |
| 🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Mëngjesi i përfshirë | mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
| 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Sa është çmimi për një nate? | sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ? |
| 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Sa kushton nata? | sa kuʃtɔn nata? |
| 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
| 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. | dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
| 🔊 Jā, protams! | 🔊 Po, sigurisht | |
| 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
| 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë | falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
| 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? | nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
| 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. | falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
| 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? | mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
| 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? | mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
| 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? | ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
| 🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Është në katin e parë | əʃtə nə katin ε paɾə |
| 🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Ka ashensor? | ka aʃεnsɔɾ? |
| 🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
| 🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
| 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? | ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm? |
| 🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 Është në katin përdhes | əʃtə nə katin pəɾðεs |
| 🔊 Pirmais stāvs | 🔊 Kati përdhes | kati pəɾðεs |
| 🔊 Istaba | 🔊 Dhomë gjumi | ðɔmə jumi |
| 🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Patrim kimik | pastɾim kimik |
| 🔊 Frizētava | 🔊 Parukeri | paɾukεɾi |
| 🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Parking | paɾkinɡ |
| 🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? | takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
| 🔊 Konferenču zāle | 🔊 Salla e mbledhjeve | saɫa ε mblεðjεvε |
| 🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Pishina është ngrohur | piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
| 🔊 Baseins | 🔊 Pishina | piʃina |
| 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem | mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm |
| 🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Çelësin, ju lutem | ʧεləsin ju lutεm |
| 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem | lejen e kalimit, ju lutεm |
| 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? | a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua? |
| 🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Po, ja ku janë | pɔ, ja ku janə |
| 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Ku mund të thyej në monedha? | ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
| 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? | mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
| 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
| 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? | pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Më falni, a është Sara aty? | mə falni, a əʃtə saɾa aty? |
| 🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Po, ajo këtu është. | pɔ, ajo kətu əʃtə |
| 🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Ajo ka dalë | ajo ka dalə |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
| 🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Ajo është në punë | ajɔ əʃtə nə punə |
| 🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Ajo është në shtëpi | ajo əʃtə nə ʃtəpi |
| 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? | mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty? |
| 🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Po, ai këtu është. | pɔ, ai kətu əʃtə |
| 🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Ai ka dalë | ai ka dalə |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
| 🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Ai është në punë | ai əʃtə nə punə |
| 🔊 Viņš ir mājās | 🔊 Ai është në shtëpi | ai əʃtə nə ʃtəpi |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Pludmale | 🔊 Plazhi | plaʒi |
| 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? | dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
| 🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim | a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
| 🔊 Bumba | 🔊 Një top | ɲə tɔp |
| 🔊 Binoklis | 🔊 Dylbi | dylbi |
| 🔊 Naģene | 🔊 Kapele | kapεle |
| 🔊 Dvielis | 🔊 Peshqir | pεʃciɾ |
| 🔊 Zandales | 🔊 Sandale | sandalε |
| 🔊 Spainis | 🔊 Kovë | kɔvə |
| 🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Krem dielli | kɾεm diεɫi |
| 🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Mbathje plazhi | mbaθjε plaʒi |
| 🔊 Saules brilles | 🔊 Syze dielli | syzε diεɫi |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Sauļoties | 🔊 Të bësh banjo dielli | tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
| 🔊 Sauļoties | 🔊 Të marrësh rreze dielli | tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
| 🔊 Saulains | 🔊 Me diell | mε diεɫ |
| 🔊 Saulriets | 🔊 Perëndimi i diellit | pεɾəndimi i diεɫit |
| 🔊 Saulessargs | 🔊 Çadër dielli | ʧadəɾ diεɫi |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Saule | 🔊 Diell | diεɫ |
| 🔊 Ēna | 🔊 Hije | hijɛ |
| 🔊 Saules dūriens | 🔊 Të bie dielli në kokë | tə biε diεɫi nə kɔkə |
| 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? | əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
| 🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. | jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
| 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu | pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
| 🔊 Peldēt | 🔊 Not | nɔt |
| 🔊 Peldēšana | 🔊 Notoj | nɔtɔj |
| 🔊 Vilnis | 🔊 Valë | valə |
| 🔊 Vilnis | 🔊 Dallgë | daɫɡə |
| 🔊 Jūra | 🔊 Det | dεt |
| 🔊 Kāpa | 🔊 Dunë | dunə |
| 🔊 Smiltis | 🔊 Rërë | ɾəɾə |
| 🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? | ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
| 🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Moti do të ndryshojë | mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
| 🔊 Būs lietus | 🔊 Do të bjerë shi | dɔ tə bjɛɾə ʃi |
| 🔊 Būs saule | 🔊 Do të jetë diell | dɔ tə jɛtə diɛɫ |
| 🔊 Būs liels vējš | 🔊 Do të ketë shumë erë | dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə |
| 🔊 Peldkostīms | 🔊 Kostum banjoje | kɔstum baɲɔjɛ |
| Latviešu valoda | Albāņu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? | mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
| 🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Kam humbur | kam humbuɾ |
| 🔊 Kas notika? | 🔊 Çfarë ndodhi? | ʧfaɾə ndɔði? |
| 🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? | ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? | ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? | ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
| 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? | mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm? |
| 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? | mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
| 🔊 Slimnīca | 🔊 Një spital | ɲə spital |
| 🔊 Aptieka | 🔊 Një farmaci | ɲə faɾmaʦi |
| 🔊 Aptieka | 🔊 Një barnatore | ɲə baɾnatɔɾɛ |
| 🔊 Ārsts | 🔊 Një doktor | ɲə dɔktɔɾ |
| 🔊 Ārsts | 🔊 Një mjek | ɲə mjɛk |
| 🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Shërbimi shëndetësor | ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
| 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Kam humbur dokumentat | kam humbuɾ dɔkumεntat |
| 🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat | mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
| 🔊 Atradumu birojs | 🔊 Zyra e sendeve të gjetura | zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
| 🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Urgjenca | uɾɟεnʦa |
| 🔊 Avārijas izeja | 🔊 Dalja e urgjencës | dalja εuɾɟεnʦəs |
| 🔊 Policija | 🔊 Policia | pɔliʦia |
| 🔊 Dokumenti | 🔊 Dokumenta | dɔkumεnta |
| 🔊 Nauda | 🔊 Para | paɾa |
| 🔊 Pase | 🔊 Pasaportë | pasapɔɾtə |
| 🔊 Bagāža | 🔊 Bagazhe | baɡaʒε |
| 🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Jam në rregull, faleminderit | jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Më lini të qetë! | mə lini tə cεtə! |
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Më lini rehat! | mə lini ɾɛhat |
| 🔊 Ejiet! | 🔊 Largohu! | largohu |