Vārdnīca grieķu valodā iesācējiem un ceļotājiem
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Labdien | 🔊 Γειά σας | Ya sas |
| 🔊 Labvakar | 🔊 Καλησπέρα | kalispéra |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Αντίο | adío |
| 🔊 Uz tikšanos | 🔊 Τα λέμε αργότερα | ta léme argótera |
| 🔊 Jā | 🔊 Ναι | ne |
| 🔊 Nē | 🔊 Όχι | óhi |
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 Paldies | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 Liels paldies! | 🔊 Ευχαριστώ πολύ! | efharistó polí! |
| 🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
| 🔊 Lūdzu | 🔊 Παρακαλώ | parakaló |
| 🔊 Labi | 🔊 Σύμφωνη | símfoni |
| 🔊 Labi | 🔊 Σύμφωνος | símfonos |
| 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Πόσο κάνει; | póso káni |
| 🔊 Piedodiet! | 🔊 Συγγνώμη | signómi |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| 🔊 Es nezinu | 🔊 Δεν ξέρω | den xéro |
| 🔊 Aizliegts | 🔊 Απαγορεύεται | apagorévete |
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | pou íne i toualétes parakaló |
| 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Καλή χρονιά! | kalí hroniá |
| 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Χρόνια πολλά! | hrónia polá |
| 🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 Καλές γιορτές! | kalés giortés |
| 🔊 Apsveicu! | 🔊 Συγχαρητήρια! | sigharitíria |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | kaliméra. ti kánis |
| 🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | kaliméra. kalá íme. efharistó |
| 🔊 Vai tu runā grieķiski? | 🔊 Μιλάς Ελληνικά; | milás Eliniká |
| 🔊 Nē, es nerunāju grieķiski | 🔊 Όχι, δεν μιλώ Ελληνικά | óhi, den miló Eliniká |
| 🔊 Tikai mazliet | 🔊 Μόνο λιγάκι | móno ligáki |
| 🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Από ποια χώρα είσαι; | apó pia hóra íse |
| 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | pia íne i ethikotitá sou |
| 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | ki esi, edó ménis |
| 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Ναι, εδώ μένω | ne, edó méno |
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | me léne sára, eséna pos se léne |
| 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Τι κάνεις εδώ; | ti kánis edó |
| 🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Είμαι σε διακοπές | íme se diakopés |
| 🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Είμαστε σε διακοπές | ímaste se diakopés |
| 🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | íme se epagelmatikó taxídi |
| 🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Εδώ δουλεύω | edó doulévo |
| 🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Εδώ δουλεύουμε | edó doulévoume |
| 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | pou mou protínete na páo na fáo |
| 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | ipárhi kápio mousío edó kontá |
| 🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | pou boró na sindethó sto internét |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | thélis na máthis líges kenoúrgies léxis |
| 🔊 Jā, labi! | 🔊 Ναι, εντάξει! | ne, edáxi! |
| 🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Πώς λέγεται αυτό; | pos légete afto |
| 🔊 Tas ir galds | 🔊 Είναι ένα τραπέζι | íne éna trapézi |
| 🔊 Galds, saproti | 🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | éna trapézi, katálaves |
| 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | borís na epanalávis parakaló |
| 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | lígo pio argá, se parakaló |
| 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | borís na to grápsis, se parakaló |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Δεν καταλαβαίνω | den katalavéno |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Κατάλαβα | katálava |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
| 🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Είναι κόκκινο | íne kókino |
| 🔊 Zils | 🔊 Μπλε | ble |
| 🔊 Dzeltens | 🔊 Κίτρινο | kítrino |
| 🔊 Balts | 🔊 Άσπρο | áspro |
| 🔊 Melns | 🔊 Μαύρο | mávro |
| 🔊 Zaļš | 🔊 Πράσινο | prásino |
| 🔊 Oranžs | 🔊 Πορτοκαλί | portokalí |
| 🔊 Violets | 🔊 Μοβ | mov |
| 🔊 Pelēks | 🔊 Γκρίζο | gkrízo |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Nulle | 🔊 Μηδέν | midén |
| 🔊 Viens | 🔊 Ένα | éna |
| 🔊 Divi | 🔊 Δύο | dío |
| 🔊 Trīs | 🔊 Τρία | tría |
| 🔊 Četri | 🔊 Τέσσερα | téssera |
| 🔊 Pieci | 🔊 Πέντε | péde |
| 🔊 Seši | 🔊 Έξι | éxi |
| 🔊 Septiņi | 🔊 Εφτά | eftá |
| 🔊 Astoņi | 🔊 Οκτώ | ohtó |
| 🔊 Deviņi | 🔊 Εννέα | enéa |
| 🔊 Desmit | 🔊 Δέκα | déka |
| 🔊 Vienpadsmit | 🔊 Έντεκα | édeka |
| 🔊 Divpadsmit | 🔊 Δώδεκα | dódeka |
| 🔊 Trīspadsmit | 🔊 Δεκατρία | dekatría |
| 🔊 Četrpadsmit | 🔊 Δεκατέσσερα | dekatéssera |
| 🔊 Piecpadsmit | 🔊 Δεκαπέντε | dekapéde |
| 🔊 Sešpadsmit | 🔊 Δεκαέξι | dekaéxi |
| 🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Δεκαεφτά | dekaeftá |
| 🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Δεκαοκτώ | dekaohtó |
| 🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Δεκαεννέα | dekaenéa |
| 🔊 Divdesmit | 🔊 Είκοσι | íkosi |
| 🔊 Divdesmit viens | 🔊 Εικοσιένα | ikosiéna |
| 🔊 Divdesmit divi | 🔊 Είκοσιδύο | ikosidío |
| 🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Είκοσιτρία | ikositría |
| 🔊 Divdesmit četri | 🔊 Είκοσιτέσσερα | ikositéssera |
| 🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Είκοσιπέντε | ikosipéde |
| 🔊 Divdesmit seši | 🔊 Είκοσιέξι | ikosiéxi |
| 🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Είκοσιεφτά | ikosieftá |
| 🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Είκοσιοκτώ | ikosiohtó |
| 🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Είκοσιεννέα | ikosienéa |
| 🔊 Trīsdesmit | 🔊 Τριάντα | triáda |
| 🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Τριανταένα | triadaéna |
| 🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Τριανταδύο | triadadío |
| 🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Τριαντατρία | triadatría |
| 🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Τριαντατέσσερα | triadatéssera |
| 🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Τριανταπέντε | triadapénte |
| 🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Τριανταέξι | triadaéxi |
| 🔊 Četrdesmit | 🔊 Σαράντα | saráda |
| 🔊 Piecdesmit | 🔊 Πενήντα | penída |
| 🔊 Sešdesmit | 🔊 Εξήντα | exída |
| 🔊 Septiņdesmit | 🔊 Εβδομήντα | evdomída |
| 🔊 Astoņdesmit | 🔊 Ογδόντα | ogdóda |
| 🔊 Deviņdesmit | 🔊 Ενενήντα | enenída |
| 🔊 Simts | 🔊 εκατό | ekató |
| 🔊 Simts pieci | 🔊 πεντακόσια | pedakósia |
| 🔊 Divi simti | 🔊 διακόσια | diakósia |
| 🔊 Trīs simti | 🔊 Τριακόσια | triakósia |
| 🔊 Četri simti | 🔊 Τετρακόσια | tetrakósia |
| 🔊 Tūkstotis | 🔊 Χίλια | hília |
| 🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Χίλιαπεντακόσια | hiliapedakósia |
| 🔊 Divi tūkstoši | 🔊 Δυο χιλιάδες | dío hiliádes |
| 🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Δέκα χιλιάδες | déka hiliádes |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 🔊 Πότε ήρθες εδώ; | póte írthes edó |
| 🔊 Šodien | 🔊 Σήμερα | símera |
| 🔊 Vakar | 🔊 Χθες | hthes |
| 🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Πριν δυο μέρες | prin dío méres |
| 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | gia póso kairó tha mínis |
| 🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Θα φύγω αύριο | tha fígo ávrio |
| 🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 θα Φύγω μεθαύριο | tha fígo methávrio |
| 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | tha fígo se tris méres |
| 🔊 Pirmdiena | 🔊 Δευτέρα | deftéra |
| 🔊 Otrdiena | 🔊 Τρίτη | tríti |
| 🔊 Trešdiena | 🔊 Τετάρτη | tetárti |
| 🔊 Ceturtdiena | 🔊 Πέμπτη | pébti |
| 🔊 Piektdiena | 🔊 Παρασκευή | paraskeví |
| 🔊 Sestdiena | 🔊 Σάββατο | sávato |
| 🔊 Svētdiena | 🔊 Κυριακή | kiriakí |
| 🔊 Janvāris | 🔊 Ιανουάριος | ianouários |
| 🔊 Februāris | 🔊 Φεβρουάριος | fevrouários |
| 🔊 Marts | 🔊 Μάρτιος | mártios |
| 🔊 Aprīlis | 🔊 Απρίλιος | aprílios |
| 🔊 Maijs | 🔊 Μάιος | máios |
| 🔊 Jūnijs | 🔊 Ιούνιος | ioúnios |
| 🔊 Jūlijs | 🔊 Ιούλιος | ioúlios |
| 🔊 Augusts | 🔊 Αύγουστος | ávgoustos |
| 🔊 Septembris | 🔊 Σεπτέμβριος | septévrios |
| 🔊 Oktobris | 🔊 Οκτώβριος | októvrios |
| 🔊 Novembris | 🔊 Νοέμβριος | noévrios |
| 🔊 Decembris | 🔊 Δεκέμβριος | dekévrios |
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Τι ώρα φεύγεις; | ti óra févgeis |
| 🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ | to proí, stis ohtó |
| 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | to proí, stis ohtó kai tétarto |
| 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | to proí, stis ohtó kai triáda |
| 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | to proí, stis ohtó kai saráda pénte |
| 🔊 Sešos vakarā | 🔊 Το βράδυ, στις έξι | to vrádi, stis éxi |
| 🔊 Es kavēju | 🔊 Έχω αργήσει | ého argísi |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Ταξί | taxi |
| 🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Που θέλετε να πάτε; | pou thélete na páte |
| 🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Πάω στο σταθμό | páo sto stathmó |
| 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | páo sto xenodohío méra ke níhta |
| 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | sto aerodrómio parakaló |
| 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | boríte na párete tis valítses mou |
| 🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Είναι μακριά από εδώ; | íne makriá apó edó |
| 🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Όχι, είναι κοντά | óhi, íne kodá |
| 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | ne, íne lígo pio makriá |
| 🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | póso tha stihísi |
| 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | boríte na me páte edó, parakaló |
| 🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Είναι δεξιά | íne dexiá |
| 🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Είναι αριστερά | íne aristerá |
| 🔊 Tas ir taisni | 🔊 Ευθεία είναι | efthía íne |
| 🔊 Tas ir šeit | 🔊 Είναι εδώ | íne edó |
| 🔊 Tas ir tur | 🔊 Από δω είναι | apó do íne |
| 🔊 Apstājieties! | 🔊 Σταματήστε εδώ! | stamatíste edó |
| 🔊 Nesteidzieties | 🔊 Με την ησυχία σας | me tin isihía sas |
| 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | boríte na to simiósete, sas parakaló |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | éhis sigkenís edó |
| 🔊 Mans tēvs | 🔊 Ο πατέρας μου | o patéras mou |
| 🔊 Mana māte | 🔊 Η μητέρα μου | i mitéra mou |
| 🔊 Mans dēls | 🔊 Ο γιος μου | o gios mou |
| 🔊 Mana meita | 🔊 Η κόρη μου | i kóri mou |
| 🔊 Brālis | 🔊 Έναν αδελφό | énan adelfó |
| 🔊 Brālis | 🔊 Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό | enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo |
| 🔊 Māsa | 🔊 Μία αδελφή | mia adelfí |
| 🔊 Māsa | 🔊 Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή | mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi |
| 🔊 Draugs | 🔊 Έναν φίλο | énan fílo |
| 🔊 Draudzene | 🔊 Μια φίλη | mia fíli |
| 🔊 Mans draugs | 🔊 Ο φίλος μου | o fílos mou |
| 🔊 Mana draudzene | 🔊 Η φίλη μου | i fíli mou |
| 🔊 Mans vīrs | 🔊 Ο άνδρας μου | o ádras mou |
| 🔊 Mana sieva | 🔊 Η γυναίκα μου | i ginéka mou |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | mou arési polí i hóra sas |
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Σ' αγαπώ | sagapó |
| 🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Είμαι χαρούμενος | íme haroúmenos |
| 🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Είμαι χαρούμενη | íme haroúmeni |
| 🔊 Esmu skumjš | 🔊 Είμαι λυπημένος | íme lipiménos |
| 🔊 Esmu skumjš | 🔊 Είμαι λυπημένη | eímai lypiméni |
| 🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | esthánome áneta edó |
| 🔊 Man ir auksti | 🔊 Κρυώνω | krióno |
| 🔊 Man ir karsti | 🔊 Ζεσταίνομαι | zesténome |
| 🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Είναι πολύ μεγάλο | íne polí megálo |
| 🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Είναι πολύ μικρό | íne polí mikró |
| 🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Είναι τέλειο | íne télio |
| 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Laba doma | 🔊 Καλή ιδέα | kalí idéa |
| 🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Θέλω να διασκεδάσω | thélo na diaskedáso |
| 🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | den íne kalí idéa |
| 🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
| 🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | thélo na ksekourastó |
| 🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | thélis na kánoume kápio sport |
| 🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | ne, ého anági na xedóso |
| 🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Παίζω τένις | pézo ténis |
| 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | óhi, efharistó. íme kourasménos |
| 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη | óhi, efharistó. íme kourasméni |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Bārs | 🔊 Το μπαρ | to bar |
| 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Θες να πιεις κάτι; | thes na piis káti |
| 🔊 Dzert | 🔊 Πίνω | píno |
| 🔊 Glāze | 🔊 Ποτήρι | potíri |
| 🔊 Labprāt | 🔊 Ευχαρίστως | efharístos |
| 🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Τι θα ήθελες; | ti tha ítheles |
| 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | ti potá ipárhoun |
| 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | ipárhi neró i himós froúton |
| 🔊 Ūdens | 🔊 Νερό | neró |
| 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | boríte na mou válete líga pagákia akóma |
| 🔊 Ledu | 🔊 Παγάκια | pagákia |
| 🔊 Šokolādi | 🔊 Σοκολάτα | sokoláta |
| 🔊 Pienu | 🔊 Γάλα | gála |
| 🔊 Tēju | 🔊 Τσάι | tsái |
| 🔊 Kafiju | 🔊 Καφές | kafés |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Ar cukuru | 🔊 Με ζάχαρη | me záhari |
| 🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Με κρέμα | me kréma |
| 🔊 Vīnu | 🔊 Κρασί | krasí |
| 🔊 Alu | 🔊 Μπίρα | bíra |
| 🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | éna tsái parakaló |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Alu, lūdzu | 🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | mia bíra parakaló |
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | ti thélete na píite |
| 🔊 | 🔊 | |
| 🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | dio tsái parakaló! |
| 🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | dio bíres parakaló |
| 🔊 Neko, paldies | 🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | típota, efharistó |
| 🔊 Priekā! | 🔊 Στην υγειά σου! | stin igiiá sou! |
| 🔊 Uz veselību! | 🔊 Γεια μας! | giiá mas! |
| 🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | to logariasmó parakaló! |
| 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | ti sas ofílo parakaló |
| 🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Είκοσι ευρώ | íkosi evró |
| 🔊 Es uzsaucu | 🔊 Σε προσκαλώ | se proskaló |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Restorāns | 🔊 Το εστιατόριο | to estiatório |
| 🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Θα ήθελες να φας; | tha ítheles na fas |
| 🔊 Jā, labrāt | 🔊 Ναι θα ήθελα | ne tha íthela |
| 🔊 Ēst | 🔊 Τρώω | tróo |
| 🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | pou boroúme na páme gia fagitó |
| 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | pou boroúme na páme gia mesimerianó |
| 🔊 Vakariņas | 🔊 Βραδινό γεύμα | vradinó gévma |
| 🔊 Brokastis | 🔊 Πρωινό | proinó |
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 Σας παρακαλώ! | sas parakaló! |
| 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | ton katálogo, parakaló |
| 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | oríste o katálogos |
| 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | ti thélis na fas? kréas i psári? |
| 🔊 Ar rīsiem | 🔊 Με ρύζι | me rízi |
| 🔊 Ar marakoniem | 🔊 Με μακαρόνια | me makarónia |
| 🔊 Kartupeļi | 🔊 Με πατάτες | me patátes |
| 🔊 Dārzeņi | 🔊 Με λαχανικά | me lahaniká |
| 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá |
| 🔊 Maize | 🔊 Ψωμί | psomí |
| 🔊 Sviests | 🔊 Βούτυρο | voútiro |
| 🔊 Lapu salāti | 🔊 Μια σαλάτα | mia saláta |
| 🔊 Deserts | 🔊 Ένα επιδόρπιο | éna epidórpio |
| 🔊 Augļi | 🔊 Φρούτα | froúta |
| 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | éna mahéri, parakaló |
| 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Σας φέρνω αμέσως. | sas férno amésos |
| 🔊 Nazis | 🔊 Ένα μαχαίρι | éna mahéri |
| 🔊 Dakša | 🔊 Ένα πιρούνι | éna piroúni |
| 🔊 Karote | 🔊 Ένα κουτάλι | éna koutáli |
| 🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | to piáto aftó íne zestó |
| 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | ne ke arketá kafteró epísis |
| 🔊 Silts | 🔊 Ζεστό | zestó |
| 🔊 Auksts | 🔊 Κρύο | krío |
| 🔊 Ass | 🔊 Καυτερό | kafteró |
| 🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Θα πάρω ψάρι | tha páro psári |
| 🔊 Es arī | 🔊 Κι εγώ το ίδιο | ki egó to ídio |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | íne argá, prépi na pigéno! |
| 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | boroúme na idothoúme xaná |
| 🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Ναι, μετά χαράς | ne, metá harás |
| 🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | méno saftí ti diéfthinsi |
| 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | éhis kápio tiléfono |
| 🔊 Jā, lūk | 🔊 Ναι, να το | ne, na to |
| 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | pérasa polí oréa mazí sou |
| 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | epísis, hárika pou se sinántisa |
| 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | tha ta ksanapoúme síntoma |
| 🔊 Es arī ceru | 🔊 Το ελπίζω | to elpízo |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Αντίο! | adío! |
| 🔊 Līdz rītam! | 🔊 Τα λέμε αύριο | ta léme ávrio |
| 🔊 Čau! | 🔊 Γειά σου! | giia sou! |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
| 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
| 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
| 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
| 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 0 | |
| 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
| 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | éhete ta orária ton trénon |
| 🔊 Paldies | 🔊 Ευχαριστώ | efharistó |
| 🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | ta orária ton leoforíon |
| 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
| 🔊 Tas ir šis | 🔊 Αυτό είναι | aftó íne |
| 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | típota. kaló taxídi |
| 🔊 Autoserviss | 🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | sinergío aftokiníton |
| 🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Το βενζινάδικο | to venzinádiko |
| 🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | gemíste to parakaló |
| 🔊 Ritenis | 🔊 Ποδήλατο | podílato |
| 🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Το κέντρο της πόλης | to kédro tis pólis |
| 🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Τα προάστια | ta proástia |
| 🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | íne mia megáli póli |
| 🔊 Tas ir ciems | 🔊 Είναι ένα χωριό | íne éna horió |
| 🔊 Kalns | 🔊 Ένα βουνό | éna vounó |
| 🔊 Ezers | 🔊 Μία λίμνη | mia límni |
| 🔊 Lauki | 🔊 Η εξοχή | i eksohí |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Viesnīca | 🔊 Ένα ξενοδοχείο | éna ksenodohío |
| 🔊 Dzīvoklis | 🔊 Διαμέρισμα | diamérisma |
| 🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Καλωσορίσατε! | kalosorísate |
| 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | éhete éna eléfthero domátio |
| 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | ipárhi bánio sto domátio |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | thélete dío moná krevátia |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | thélete éna díklino |
| 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | domátio me bánio - me balkóni - me douz |
| 🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Δωμάτιο με πρωινό | domátio me proinó |
| 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | póso stihizi to domátio gia mia níhta |
| 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
| 🔊 Jā, protams! | 🔊 Ναι, βεβαίως! | ne, vevéos |
| 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | efharistó. to domátio íne polí oréo |
| 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
| 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
| 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
| 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | pou íne to domátio mou parakaló |
| 🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | íne ston próto órofo |
| 🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | ipárhi asansér |
| 🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | to asansér íne sta aristéra |
| 🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | to asansér íne sta dexiá |
| 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | pou íne e ipiresía plidiríou |
| 🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 Στο ισόγειο | sto isógio |
| 🔊 Pirmais stāvs | 🔊 Ισόγειο | isógio |
| 🔊 Istaba | 🔊 Δωμάτιο | domátio |
| 🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Καθαριστήριο ρούχων | katharistírio roúhon |
| 🔊 Frizētava | 🔊 Κομμωτήριο | komotírio |
| 🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Πάρκιγκ | parking |
| 🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
| 🔊 Konferenču zāle | 🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | éthousa sinedriáseon |
| 🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | i pisína íne thermenómeni |
| 🔊 Baseins | 🔊 Πισίνα | pisína |
| 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló |
| 🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | to klidí, sas parakaló |
| 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | tin kárta isódou, sas parakaló |
| 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | ého kápio mínima |
| 🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Ναι, ορίστε | ne oríste |
| 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | pou mporó na káno psilá |
| 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | éhete na mou halásete, sas parakaló |
| 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | i sára íne ekí parakaló |
| 🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | xérete pou boró na tin vro |
| 🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Είναι στη δουλειά της. | íne sti douliá tis |
| 🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Είναι σπίτι της. | íne spíti tis |
| 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | o julien íne ekí parakaló |
| 🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Ναι, εδώ είναι | ne, edó íne |
| 🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Έχει βγει έξω | éhi vgi éxo |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | xérete pou boró na ton vro |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
| 🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Είναι στην δουλειά του | íne sti douliá tou |
| 🔊 Viņš ir mājās | 🔊 Είναι σπίτι του | íne spíti tou |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Pludmale | 🔊 Η παραλία | i paralía |
| 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
| 🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
| 🔊 Bumba | 🔊 Μία μπάλα | mia bála |
| 🔊 Binoklis | 🔊 Κιάλια | kiália |
| 🔊 Naģene | 🔊 Ένα καπέλο | éna kapélo |
| 🔊 Dvielis | 🔊 Πετσέτα | petséta |
| 🔊 Zandales | 🔊 Σανδάλια | sandália |
| 🔊 Spainis | 🔊 Κουβαδάκι | kouvadáki |
| 🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Αντιηλιακή κρέμα | anti iliakí kréma |
| 🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Μαγιό | magió |
| 🔊 Saules brilles | 🔊 Γυαλία ηλίου | gialiá ilíou |
| 🔊 Sauļoties | 🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | káno iliotherapía |
| 🔊 Saulains | 🔊 Ηλιόλουστος | ilióloustos |
| 🔊 Saulriets | 🔊 Ηλιοβασίλεμα | iliovasílema |
| 🔊 Saulessargs | 🔊 Ομπρέλα | obréla |
| 🔊 Saule | 🔊 Ήλιος | ílios |
| 🔊 Ēna | 🔊 Σκιά | skiá |
| 🔊 Saules dūriens | 🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | iliakí aktinovolía |
| 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | íne epikíndino to kolíbi edó |
| 🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | óhi, den íne epikíndino |
| 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | ne, to kolíbi apagorévete edó |
| 🔊 Peldēt | 🔊 Κολυμπώ | kolibó |
| 🔊 Peldēšana | 🔊 Κολύμβηση | kolíbisi |
| 🔊 Vilnis | 🔊 Κύμα | kíma |
| 🔊 Jūra | 🔊 Θάλασσα | thálasa |
| 🔊 Kāpa | 🔊 Αμμόλοφος | amólofos |
| 🔊 Smiltis | 🔊 Άμμος | ámos |
| 🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
| 🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | o kairós tha aláxi |
| 🔊 Būs lietus | 🔊 Θα βρέξει | tha vréxi |
| 🔊 Būs saule | 🔊 Θα έχει ήλιο | tha éhi ílio |
| 🔊 Būs liels vējš | 🔊 Θα φυσάει πολύ | tha fisái polí |
| 🔊 Peldkostīms | 🔊 Μαγιό | magió |
| Latviešu valoda | Grieķu valoda | Izruna |
|---|---|---|
| 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | boríte na me voithísete parakaló |
| 🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Χάθηκα | háthika |
| 🔊 Kas notika? | 🔊 Τι συνέβη; | ti sinévi |
| 🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | pou boró na vro éna dierminéa |
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | pou vrískete to pio kontino farmakío |
| 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló |
| 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | ti therapía akolouthís |
| 🔊 Slimnīca | 🔊 Ένα νοσοκομείο | éna nosokomío |
| 🔊 Aptieka | 🔊 Ένα φαρμακείο | éna farmakío |
| 🔊 Ārsts | 🔊 Ένας γιατρός | énas giatrós |
| 🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Ιατρική υπηρεσία | iatrikí ipiresía |
| 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | éhasa ta hartiá mou |
| 🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | mou éklepsan ta hartiá |
| 🔊 Atradumu birojs | 🔊 Γραφείο απολεσθέντων | grafío apolesthédon |
| 🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | stathmós próton voithión |
| 🔊 Avārijas izeja | 🔊 Έξοδος κινδύνου | éxodos kindínou |
| 🔊 Policija | 🔊 Η αστυνομία | i astinomía |
| 🔊 Dokumenti | 🔊 Χαρτιά | hartiá |
| 🔊 Nauda | 🔊 Χρήματα | hrímata |
| 🔊 Pase | 🔊 Διαβατήριο | diavatírio |
| 🔊 Bagāža | 🔊 Αποσκευές | aposkevés |
| 🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | íme edáxi, efharistó |
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Αφήστε με ήσυχη | afíste me ísihi |
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Αφήστε με ήσυχο | afíste me ísiho |
| 🔊 Ejiet! | 🔊 Φύγετε! | fígete! |