Vārdnīca indonēziešu valodā iesācējiem un ceļotājiem
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Labdien | 🔊 Halo |
| 🔊 Labvakar | 🔊 Selamat malam |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Uz tikšanos | 🔊 Sampai nanti |
| 🔊 Jā | 🔊 Ya |
| 🔊 Nē | 🔊 Tidak |
| 🔊 Paldies | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Liels paldies! | 🔊 Terima kasih banyak |
| 🔊 Pateicos par palīdzību | 🔊 Terima kasih atas bantuan anda |
| 🔊 Lūdzu | 🔊 Kembali kasih |
| 🔊 Labi | 🔊 Setuju |
| 🔊 Cik tas maksā, lūdzu? | 🔊 Boleh saya tahu berapa harganya |
| 🔊 Piedodiet! | 🔊 Maaf |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Saya mengerti |
| 🔊 Es nezinu | 🔊 Saya tidak tahu |
| 🔊 Aizliegts | 🔊 Dilarang |
| 🔊 Kur ir tualete, lūdzu? | 🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil |
| 🔊 Laimīgu Jauno Gadu! | 🔊 Selamat tahun baru |
| 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! | 🔊 Selamat ulang tahun |
| 🔊 Priecīgus svētkus! | 🔊 Selamat pesta |
| 🔊 Apsveicu! | 🔊 Selamat |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Labdien! Kā tev iet? | 🔊 Selamat pagi, apa kabar ? |
| 🔊 Labdien! Paldies, labi | 🔊 Halo. Saya baik, terima kasih |
| 🔊 Tikai mazliet | 🔊 Cuma sedikit aja |
| 🔊 No kuras valsts tu esi? | 🔊 Kamu datang dari negara yang mana |
| 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? | 🔊 Apakah warga negara kamu |
| 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? | 🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? |
| 🔊 Jā, es dzīvoju šeit | 🔊 Ya saya tinggal disini |
| 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? | 🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? |
| 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? | 🔊 Kamu bikin apa disini ? |
| 🔊 Esmu atvaļinājumā | 🔊 Saya sedang berlibur |
| 🔊 Esam atvaļinājumā | 🔊 Kita sedang berlibur |
| 🔊 Esmu komandējumā | 🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan |
| 🔊 Es šeit strādāju | 🔊 Saya bekerja disini |
| 🔊 Mēs šeit strādājam | 🔊 Kita bekerja disini |
| 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? | 🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan |
| 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? | 🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? |
| 🔊 Kur var pieslēgties internetam? | 🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? | 🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata |
| 🔊 Jā, labi! | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Kā tas saucās? | 🔊 Apa namanya itu ? |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Tas ir galds | 🔊 Itu meja |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Galds, saproti | 🔊 Meja, apakah kamu mengerti? |
| 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? | 🔊 Mohon diulang? |
| 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? | 🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? |
| 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? | 🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? |
| 🔊 Es nesaprotu | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Es sapratu | 🔊 Saya mengerti |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Man patīk šī galda krāsa | 🔊 Saya suka warna meja ini |
| 🔊 Tas ir sarkans | 🔊 Itu merah |
| 🔊 Zils | 🔊 Biru |
| 🔊 Dzeltens | 🔊 Kuning |
| 🔊 Balts | 🔊 Putih |
| 🔊 Melns | 🔊 Hitam |
| 🔊 Zaļš | 🔊 Hijau |
| 🔊 Oranžs | 🔊 Oranye |
| 🔊 Violets | 🔊 Ungu |
| 🔊 Pelēks | 🔊 Abu abu |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Nulle | 🔊 Nol |
| 🔊 Viens | 🔊 Satu |
| 🔊 Divi | 🔊 Dua |
| 🔊 Trīs | 🔊 Tiga |
| 🔊 Četri | 🔊 Empat |
| 🔊 Pieci | 🔊 Lima |
| 🔊 Seši | 🔊 Enam |
| 🔊 Septiņi | 🔊 Tujuh |
| 🔊 Astoņi | 🔊 Delapan |
| 🔊 Deviņi | 🔊 Sembilan |
| 🔊 Desmit | 🔊 Sepuluh |
| 🔊 Vienpadsmit | 🔊 Sebelas |
| 🔊 Divpadsmit | 🔊 Dua belas |
| 🔊 Trīspadsmit | 🔊 Tiga belas |
| 🔊 Četrpadsmit | 🔊 Empat belas |
| 🔊 Piecpadsmit | 🔊 Lima belas |
| 🔊 Sešpadsmit | 🔊 Enam belas |
| 🔊 Septiņpadsmit | 🔊 Tujuh belas |
| 🔊 Astoņpadsmit | 🔊 Delapan belas |
| 🔊 Deviņpadsmit | 🔊 Sembilan belas |
| 🔊 Divdesmit | 🔊 Dua puluh |
| 🔊 Divdesmit viens | 🔊 Dua puluh satu |
| 🔊 Divdesmit divi | 🔊 Dua puluh dua |
| 🔊 Divdesmit trīs | 🔊 Dua puluh tiga |
| 🔊 Divdesmit četri | 🔊 Dua puluh empat |
| 🔊 Divdesmit pieci | 🔊 Dua puluh lima |
| 🔊 Divdesmit seši | 🔊 Dua puluh enam |
| 🔊 Divdesmit septiņi | 🔊 Dua puluh tujuh |
| 🔊 Divdesmit astoņi | 🔊 Dua puluh delapan |
| 🔊 Divdesmit deviņi | 🔊 Dua pulu sembilan |
| 🔊 Trīsdesmit | 🔊 Tiga puluh |
| 🔊 Trīsdesmit viens | 🔊 Tiga puluh satu |
| 🔊 Trīsdesmit divi | 🔊 Tiga puluh dua |
| 🔊 Trīsdesmit trīs | 🔊 Tiga puluh tiga |
| 🔊 Trīsdesmit četri | 🔊 Tiga puluh empat |
| 🔊 Trīsdesmit pieci | 🔊 Tiga puluh lima |
| 🔊 Trīsdesmit seši | 🔊 Tigu puluh enam |
| 🔊 Četrdesmit | 🔊 Empat pulu |
| 🔊 Piecdesmit | 🔊 Lima puluh |
| 🔊 Sešdesmit | 🔊 Enam puluh |
| 🔊 Septiņdesmit | 🔊 Tujuh puluh |
| 🔊 Astoņdesmit | 🔊 Delapan puluh |
| 🔊 Deviņdesmit | 🔊 Sembilan puluh |
| 🔊 Simts | 🔊 Seratus |
| 🔊 Simts pieci | 🔊 Seratu lima |
| 🔊 Divi simti | 🔊 Dua ratus |
| 🔊 Trīs simti | 🔊 Tiga ratus |
| 🔊 Četri simti | 🔊 Empat ratus |
| 🔊 Tūkstotis | 🔊 Seribu |
| 🔊 Tūkstotis pieci simti | 🔊 Seribu lima ratus |
| 🔊 Divi tūkstoši | 🔊 Dua ribu |
| 🔊 Desmit tūkstoši | 🔊 Sepuluh ribu |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Kad tu atbrauci šeit? | 🔊 Kapan kamu tiba disini |
| 🔊 Šodien | 🔊 Hari ini |
| 🔊 Vakar | 🔊 Kemarin |
| 🔊 Divas dienas atpakaļ | 🔊 Dua hari yang lalu |
| 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? | 🔊 Berapa lama kamu tinggal disini |
| 🔊 Es braucu prom rīt | 🔊 Saya akan pergi lagi besok |
| 🔊 Es braucu prom parīt | 🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa |
| 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām | 🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi |
| 🔊 Pirmdiena | 🔊 Senin |
| 🔊 Otrdiena | 🔊 Selasa |
| 🔊 Trešdiena | 🔊 Rabu |
| 🔊 Ceturtdiena | 🔊 Kamis |
| 🔊 Piektdiena | 🔊 Jum'at |
| 🔊 Sestdiena | 🔊 Sabtu |
| 🔊 Svētdiena | 🔊 Minggu |
| 🔊 Janvāris | 🔊 Januari |
| 🔊 Februāris | 🔊 Februari |
| 🔊 Marts | 🔊 Maret |
| 🔊 Aprīlis | 🔊 April |
| 🔊 Maijs | 🔊 Mei |
| 🔊 Jūnijs | 🔊 Juni |
| 🔊 Jūlijs | 🔊 Juli |
| 🔊 Augusts | 🔊 Agustus |
| 🔊 Septembris | 🔊 September |
| 🔊 Oktobris | 🔊 Oktober |
| 🔊 Novembris | 🔊 November |
| 🔊 Decembris | 🔊 Desember |
| 🔊 Cikos tu brauc prom? | 🔊 Kamu pergi jam berapa ? |
| 🔊 Astoņos no rīta | 🔊 Pagi, jam delapan |
| 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta | 🔊 Jam delapan seperempat pagi |
| 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta | 🔊 Jam setengah sembilan pagi |
| 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta | 🔊 Pagi, jam sembilan kurang seperempat |
| 🔊 Sešos vakarā | 🔊 Jam enam malam |
| 🔊 Es kavēju | 🔊 Saya terlambat |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Taksi! | 🔊 Taksi |
| 🔊 Kūr Jūs braucat? | 🔊 Anda mau kemana |
| 🔊 Man vajag uz staciju | 🔊 Saya mau pergi ke stasiun |
| 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu | 🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » |
| 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? | 🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? |
| 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? | 🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya |
| 🔊 Vai tas ir tālu? | 🔊 Apakah jauh dari sini |
| 🔊 Nē, tas ir tuvu | 🔊 Tidak, dekat dari sini |
| 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk | 🔊 Ya sedikit lebih jauh |
| 🔊 Cik tas maksās? | 🔊 Berapa kira-kira biayanya? |
| 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu | 🔊 Mohon antar saya dialamat ini |
| 🔊 Tas ir pa labi | 🔊 Disebelah kanan |
| 🔊 Tas ir pa kreisi | 🔊 Disebelah kiri |
| 🔊 Tas ir taisni | 🔊 Lurus |
| 🔊 Tas ir šeit | 🔊 Disini |
| 🔊 Tas ir tur | 🔊 Disana |
| 🔊 Apstājieties! | 🔊 Berhenti |
| 🔊 Nesteidzieties | 🔊 Jangan buru-buru |
| 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? | 🔊 Mohon minta kwitansi |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Vai tev šeit ir radi? | 🔊 Kamu ada keluarga disini |
| 🔊 Mans tēvs | 🔊 Ayah saya |
| 🔊 Mana māte | 🔊 Ibu saya |
| 🔊 Mans dēls | 🔊 Putra saya |
| 🔊 Mana meita | 🔊 Putri saya |
| 🔊 Brālis | 🔊 Kakak laki laki |
| 🔊 Māsa | 🔊 Kakak perempuan |
| 🔊 Draugs | 🔊 Teman |
| 🔊 Draudzene | 🔊 Teman |
| 🔊 Mans draugs | 🔊 Teman saya |
| 🔊 Mana draudzene | 🔊 Teman saya |
| 🔊 Mans vīrs | 🔊 Suami saya |
| 🔊 Mana sieva | 🔊 Istri saya |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Man ļoti patīk tava zeme | 🔊 Aku senang sekali negara kamu |
| 🔊 Es tevi mīlu | 🔊 Saya cinta kamu |
| 🔊 Esmu laimīgs | 🔊 Saya bahagia |
| 🔊 Esmu skumjš | 🔊 Saya sedih |
| 🔊 Es labi jūtos šeit | 🔊 Saya betah disini |
| 🔊 Man ir auksti | 🔊 Saya kedinginan |
| 🔊 Man ir karsti | 🔊 Saya kepanasan |
| 🔊 Tas ir pārāk liels | 🔊 Terlalu besar |
| 🔊 Tas ir pārāk mazs | 🔊 Terlalu kecil |
| 🔊 Tas ir perfekti | 🔊 Sempurna |
| 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? | 🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? |
| 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar | 🔊 Saya ingin keluar nanti malam |
| 🔊 Laba doma | 🔊 Ide yang bagus |
| 🔊 Gribu izklaidēties | 🔊 Saya ingin bersenang senang |
| 🔊 Tā nav laba doma | 🔊 Itu bukan ide yang bagus |
| 🔊 Es negribu nekur iet šovakar | 🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam |
| 🔊 Es gribu atpūsties | 🔊 Saya mau istirahat |
| 🔊 Varbūt vēlies pasportot? | 🔊 Kamu mau olah raga |
| 🔊 Jā, gribu iztrakoties! | 🔊 Ya saya perlu bergerak |
| 🔊 Es spēlēju tenisu | 🔊 Saya main tenis |
| 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris | 🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Bārs | 🔊 Bar |
| 🔊 Vēlies kaut ko iedzert? | 🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? |
| 🔊 Dzert | 🔊 Minum |
| 🔊 Glāze | 🔊 Gelas |
| 🔊 Labprāt | 🔊 Dengan senang hati |
| 🔊 Ko tu ņemsi? | 🔊 Kamu mau pesan apa ? |
| 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? | 🔊 Ada minuman apa ? |
| 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas | 🔊 Ada air atau jus buah |
| 🔊 Ūdens | 🔊 Air |
| 🔊 Pielieciet ledu lūdzu | 🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? |
| 🔊 Ledu | 🔊 Es batu |
| 🔊 Šokolādi | 🔊 Coklat |
| 🔊 Pienu | 🔊 Susu |
| 🔊 Tēju | 🔊 Teh |
| 🔊 Kafiju | 🔊 Kopi |
| 🔊 Ar cukuru | 🔊 Pakai gula |
| 🔊 Ar saldo krējumu | 🔊 Pakai susu crem |
| 🔊 Vīnu | 🔊 Anggur merah |
| 🔊 Alu | 🔊 Bir |
| 🔊 Tēju, lūdzu | 🔊 Boleh saya pesan satu teh |
| 🔊 Alu, lūdzu | 🔊 Boleh saya pesan satu bir |
| 🔊 Ko jūs dzersiet? | 🔊 Mau minum apa kalian ? |
| 🔊 Divas tējas, lūdzu | 🔊 Boleh saya minta dua teh |
| 🔊 Divus alus, lūdzu | 🔊 Boleh saya minta dua bir |
| 🔊 Neko, paldies | 🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih |
| 🔊 Priekā! | 🔊 Cheers |
| 🔊 Uz veselību! | 🔊 Cheers |
| 🔊 Sarēķiniet lūdzu | 🔊 Apakah saya boleh minta bon? |
| 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? | 🔊 Berapa saya harus bayar anda? |
| 🔊 Divdesmit eiro | 🔊 Dua puluh euro |
| 🔊 Es uzsaucu | 🔊 Saya yang undang |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Restorāns | 🔊 Restoran |
| 🔊 Tu gribi ēst? | 🔊 Apakah kamu mau makan? |
| 🔊 Jā, labrāt | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Ēst | 🔊 Makan |
| 🔊 Kur mēs varam paēst? | 🔊 Dimana kita bisa makan ? |
| 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? | 🔊 Dimana kita bisa makan siang |
| 🔊 Vakariņas | 🔊 Makan malam |
| 🔊 Brokastis | 🔊 Makan pagi |
| 🔊 Lūdzu! | 🔊 Maaf, |
| 🔊 Ēdienkarti, lūdzu! | 🔊 Boleh saya minta menu |
| 🔊 Lūk, ēdienkarte! | 🔊 Ini menunya |
| 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? | 🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan |
| 🔊 Ar rīsiem | 🔊 Pakai nasi |
| 🔊 Ar marakoniem | 🔊 Pakai pasta |
| 🔊 Kartupeļi | 🔊 Kentang |
| 🔊 Dārzeņi | 🔊 Sayur |
| 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas | 🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus |
| 🔊 Maize | 🔊 Roti |
| 🔊 Sviests | 🔊 Mentega |
| 🔊 Lapu salāti | 🔊 Selada |
| 🔊 Deserts | 🔊 Pencuci mulut |
| 🔊 Augļi | 🔊 Buah buahan |
| 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? | 🔊 Boleh saya minta satu pisau |
| 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu | 🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya |
| 🔊 Nazis | 🔊 Pisau |
| 🔊 Dakša | 🔊 Garpu |
| 🔊 Karote | 🔊 Sendok |
| 🔊 Tas ir siltais ēdiens? | 🔊 Apakah itu hidangan panas |
| 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu | 🔊 Ya, dan sangat pedas juga |
| 🔊 Silts | 🔊 Panas |
| 🔊 Auksts | 🔊 Dingin |
| 🔊 Ass | 🔊 Pedas |
| 🔊 Es ņemšu zivi | 🔊 Saya akan pesan ikan |
| 🔊 Es arī | 🔊 Saya juga sama |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! | 🔊 Sudah malam, saya harus pergi |
| 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? | 🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? |
| 🔊 Jā, ar prieku | 🔊 Ya dengan senang hati |
| 🔊 Es dzīvoju šajā adresē | 🔊 Saya tinggal di alamat ini |
| 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs | 🔊 Kamu punya nomor telepon ? |
| 🔊 Jā, lūk | 🔊 Ya, ini nomorku |
| 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi | 🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan |
| 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt | 🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu |
| 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies | 🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya |
| 🔊 Es arī ceru | 🔊 Saya harap juga |
| 🔊 Uz redzēšanos | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Līdz rītam! | 🔊 Sampai besok |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? | 🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis |
| 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » |
| 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? | 🔊 Kereta ini pergi kearah mana? |
| 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? | 🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » |
| 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? |
| 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? | 🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? |
| 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu | 🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? |
| 🔊 Paldies | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? | 🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? |
| 🔊 Autobusu saraksts | 🔊 Jadwal bis |
| 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? | 🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari |
| 🔊 Tas ir šis | 🔊 Kereta yang ini |
| 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! | 🔊 Sama sama.Selamat Jalan |
| 🔊 Autoserviss | 🔊 Garasi reparasi |
| 🔊 Degvielas uzpildes stacija | 🔊 Pompa bensin |
| 🔊 Pilnu bāku, lūdzu | 🔊 Penuh |
| 🔊 Ritenis | 🔊 Sepeda |
| 🔊 Pilsētas centrs | 🔊 Pusat kota |
| 🔊 Priekšpilsēta | 🔊 Daerah pinggiran kota |
| 🔊 Tā ir liela pilsēta | 🔊 Itu kota yang besar |
| 🔊 Tas ir ciems | 🔊 Itu desa |
| 🔊 Kalns | 🔊 Gunung |
| 🔊 Ezers | 🔊 Danau |
| 🔊 Lauki | 🔊 Pedesaan |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Viesnīca | 🔊 Hotel |
| 🔊 Dzīvoklis | 🔊 Apartemen |
| 🔊 Laipni lūdzam! | 🔊 Selamat datang |
| 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? | 🔊 Apakah ada kamar kosong? |
| 🔊 Vai tajā ir vannas istaba? | 🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? | 🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? |
| 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? | 🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? |
| 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu | 🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower |
| 🔊 Istaba ar brokastīm | 🔊 Kamar dan termasuk makan pagi |
| 🔊 Cik maksā par vienu nakti? | 🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? |
| 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! | 🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu |
| 🔊 Jā, protams! | 🔊 Ya tentu saja |
| 🔊 Paldies. Man patīk istaba | 🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali |
| 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? | 🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? |
| 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies | 🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih |
| 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? | 🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih |
| 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? | 🔊 Dimana kamar saya? |
| 🔊 Tā ir otrajā stāvā | 🔊 Kamarnya di lantai pertama |
| 🔊 Vai Jums ir lifts? | 🔊 Disini ada lift ? |
| 🔊 Lifts ir pa kreisi | 🔊 Lift ada disebelah kiri anda |
| 🔊 Lifts ir pa labi | 🔊 Lift ada disebelah kanan anda |
| 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? | 🔊 Dimana laundry |
| 🔊 Tā ir pirmajā stāvā | 🔊 Laundry ada dilantai dasar |
| 🔊 Pirmais stāvs | 🔊 Lantai dasar |
| 🔊 Istaba | 🔊 Kamar |
| 🔊 Ķīmiskā tīrītava | 🔊 Laundry |
| 🔊 Frizētava | 🔊 Salon rambut |
| 🔊 Automašīnu stāvvieta | 🔊 Parking mobil |
| 🔊 Tiekamies konferenču zālē? | 🔊 Kita ketemu di ruang rapat? |
| 🔊 Konferenču zāle | 🔊 Ruang rapat |
| 🔊 Baseins ir apsildāms | 🔊 Kolam renang dipanaskan |
| 🔊 Baseins | 🔊 Kolam renang |
| 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu | 🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi |
| 🔊 Atslēgu, lūdzu | 🔊 Mohon kuncinya |
| 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu | 🔊 Mohon passnya |
| 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? | 🔊 Apakah ada pesan buat saya |
| 🔊 Jā, lūdzu | 🔊 Ya, ini |
| 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? | 🔊 Dimana saya bisa tukar uang? |
| 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? | 🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? |
| 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? | 🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? | 🔊 Apakah sara ada disini |
| 🔊 Jā, viņa ir šeit | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Viņa ir izgājusi | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Viņa ir darbā | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Viņa ir mājās | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? | 🔊 Apakah julien ada disini |
| 🔊 Jā, viņš ir šeit | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Viņš ir izgājis | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Viņš ir darbā | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Viņš ir mājās | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Pludmale | 🔊 Pantai |
| 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? | 🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon |
| 🔊 Uz to pusi ir veikals | 🔊 Ada toko di jalan ini |
| 🔊 Bumba | 🔊 Balon |
| 🔊 Binoklis | 🔊 Teropong |
| 🔊 Naģene | 🔊 Topi |
| 🔊 Dvielis | 🔊 Handuk |
| 🔊 Zandales | 🔊 Sandal |
| 🔊 Spainis | 🔊 Ember |
| 🔊 Pretiedeguma krēms | 🔊 Creme pelindung matahari |
| 🔊 Peldbikses - šorti | 🔊 Celana renang |
| 🔊 Saules brilles | 🔊 Kaca mata hitam |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Sauļoties | 🔊 Menjemur di matahari |
| 🔊 Saulains | 🔊 Cerah |
| 🔊 Saulriets | 🔊 Matahari terbenam |
| 🔊 Saulessargs | 🔊 Parasol |
| 🔊 Saule | 🔊 Matahari |
| 🔊 Ēna | 🔊 Bayangan |
| 🔊 Saules dūriens | 🔊 Sengatan matahari |
| 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? | 🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? |
| 🔊 Nē, nav bīstami | 🔊 Tidak, disini tidak berbahaya |
| 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties | 🔊 Ya, dilarang berenang disini |
| 🔊 Peldēt | 🔊 Renang |
| 🔊 Peldēšana | 🔊 Renang |
| 🔊 Vilnis | 🔊 Ombak |
| 🔊 Jūra | 🔊 Laut |
| 🔊 Kāpa | 🔊 Bukit pasir |
| 🔊 Smiltis | 🔊 Pasir |
| 🔊 Kāds būs laiks rīt? | 🔊 Bagaimana cuacanya besok |
| 🔊 Laiks mainīsies | 🔊 Cuaca akan berubah |
| 🔊 Būs lietus | 🔊 Nanti akan turun hujan |
| 🔊 Būs saule | 🔊 Nanti akan ada matahari |
| 🔊 Būs liels vējš | 🔊 Nanti akan ada banyak angin |
| 🔊 Peldkostīms | 🔊 Baju renang |
| Latviešu valoda | Indonēziešu valoda |
|---|---|
| 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? | 🔊 Apakah anda bisa membantu saya? |
| 🔊 Esmu apmaldījies | 🔊 Saya tersesat |
| 🔊 Kas notika? | 🔊 Apa yang terjadi |
| 🔊 Kur es varu atrast tulku? | 🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah |
| 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? | 🔊 Dimana apotik yang paling dekat |
| 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu | 🔊 Apakah anda bisa telpon dokter |
| 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? | 🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini |
| 🔊 Slimnīca | 🔊 Rumah sakit |
| 🔊 Aptieka | 🔊 Apotik |
| 🔊 Ārsts | 🔊 Dokter |
| 🔊 Medicīniskā palīdzība | 🔊 Service kedokteran |
| 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus | 🔊 Saya kehilangan surat surat penting |
| 🔊 Man nozaga manus dokumentus | 🔊 Surat surat penting saya dicopet |
| 🔊 Atradumu birojs | 🔊 Pos untuk barang hilang |
| 🔊 Glābšanas dienests | 🔊 Pos darurat |
| 🔊 Avārijas izeja | 🔊 Pintu keluar |
| 🔊 Policija | 🔊 Polisi |
| 🔊 Dokumenti | 🔊 Surat-surat |
| 🔊 Nauda | 🔊 Uang |
| 🔊 Pase | 🔊 Paspor |
| 🔊 Bagāža | 🔊 Koper |
| 🔊 Paldies, nevajag | 🔊 Tidah usah,terima kasih |
| 🔊 Lieciet man mieru! | 🔊 Maaf, jangan diganggu |
| 🔊 Ejiet! | 🔊 Pergi |