vārdnīca > norvēģu valoda

1 - Pamatfrāzes
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Labdien 🔊 Hei!
🔊 Labvakar 🔊 God kveld
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Ha det
🔊 Uz tikšanos 🔊 Vi ses senere
🔊 Jā 🔊 Ja
🔊 Nē 🔊 Nei
🔊 Atvainojiet 🔊 Unnskyld meg!
🔊 Paldies 🔊 Takk!
🔊 Liels paldies! 🔊 Tusen takk!
🔊 Pateicos par palīdzību 🔊 Takk for hjelpen
🔊 Lūdzu 🔊 Vær så god
🔊 Labi 🔊 OK
🔊 Cik tas maksā, lūdzu? 🔊 Hva koster det?
🔊 Piedodiet! 🔊 Unnskyld!
🔊 Es nesaprotu 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Es sapratu 🔊 Jeg har forstått
🔊 Es nezinu 🔊 Jeg vet ikke
🔊 Aizliegts 🔊 Forbudt
🔊 Kur ir tualete, lūdzu? 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet?
🔊 Laimīgu Jauno Gadu! 🔊 Godt nyttår!
🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā! 🔊 Gratulerer med dagen!
🔊 Priecīgus svētkus! 🔊 God Jul - God påske
🔊 Apsveicu! 🔊 Gratulerer!
2 - Saruna
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Labdien! Kā tev iet? 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg?
🔊 Labdien! Paldies, labi 🔊 Hei! Det går bra, takk
🔊 Vai tu runā norvēģiski? 🔊 Snakker du norsk ?
🔊 Nē, es nerunāju norvēģiski 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk
🔊 Tikai mazliet 🔊 Bare litt
🔊 No kuras valsts tu esi? 🔊 Hvor kommer du fra?
🔊 Kāda ir tava nacionalitāte? 🔊 Hvilken nasjonalitet har du?
🔊 Es esmu latvietis 🔊 Jeg er latvisk
🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit? 🔊 Og du, bor du her ?
🔊 Jā, es dzīvoju šeit 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Mani sauc Sāra, un tevi? 🔊 Jeg heter Sarah, og du ?
🔊 ?iljēns 🔊 Julien
🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies? 🔊 Hva gjør du her?
🔊 Esmu atvaļinājumā 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Esam atvaļinājumā 🔊 Vi er på ferie
🔊 Esmu komandējumā 🔊 Jeg er på forretningsreise
🔊 Es šeit strādāju 🔊 Jeg jobber her
🔊 Mēs šeit strādājam 🔊 Vi jobber her
🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst? 🔊 Vet du om noen bra restauranter?
🔊 Vai netālu ir kāds muzejs? 🔊 Finnes det et museum i nærheten?
🔊 Kur var pieslēgties internetam? 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang?
3 - Vēlos iemācīties
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Es sapratu 🔊 Jeg har forstått
🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus? 🔊 Vil du lære litt norsk?
🔊 Jā, labi! 🔊 Ja, gjerne!
🔊 Kā tas saucās? 🔊 Hva heter det?
🔊 Tas ir galds 🔊 Det er et bord
🔊 Galds, saproti 🔊 Et bord, forstår du?
🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu? 🔊 Kan du gjenta, vær så snill?
🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk? 🔊 Kan du snakke litt saktere?
🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu? 🔊 Kan du skrive det, vær så snill?
4 - Krāsas
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Man patīk šī galda krāsa 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet
🔊 Tas ir sarkans 🔊 Det er rødt
🔊 Zils 🔊 Blå
🔊 Dzeltens 🔊 Gul
🔊 Balts 🔊 Hvit
🔊 Melns 🔊 Svart
🔊 Zaļš 🔊 Grønn
🔊 Oranžs 🔊 Oransje
🔊 Violets 🔊 Lilla
🔊 Pelēks 🔊 Grå
5 - Skaitļi
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Nulle 🔊 Null
🔊 Viens 🔊 En
🔊 Divi 🔊 To
🔊 Trīs 🔊 Tre
🔊 Četri 🔊 Fire
🔊 Pieci 🔊 Fem
🔊 Seši 🔊 Seks
🔊 Septiņi 🔊 Sju
🔊 Astoņi 🔊 Ǻtte
🔊 Deviņi 🔊 Ni
🔊 Desmit 🔊 Ti
🔊 Vienpadsmit 🔊 Elleve
🔊 Divpadsmit 🔊 Tolv
🔊 Trīspadsmit 🔊 Tretten
🔊 Četrpadsmit 🔊 Fjorten
🔊 Piecpadsmit 🔊 Femten
🔊 Sešpadsmit 🔊 Seksten
🔊 Septiņpadsmit 🔊 Sytten
🔊 Astoņpadsmit 🔊 Atten
🔊 Deviņpadsmit 🔊 Nitten
🔊 Divdesmit 🔊 Tjue
🔊 Divdesmit viens 🔊 Tjueen
🔊 Divdesmit divi 🔊 Tjueto
🔊 Divdesmit trīs 🔊 Tjuetre
🔊 Divdesmit četri 🔊 Tjuefire
🔊 Divdesmit pieci 🔊 Tjuefem
🔊 Divdesmit seši 🔊 Tjueseks
🔊 Divdesmit septiņi 🔊 Tjuesju
🔊 Divdesmit astoņi 🔊 Tjueåtte
🔊 Divdesmit deviņi 🔊 Tjueni
🔊 Trīsdesmit 🔊 Tretti
🔊 Trīsdesmit viens 🔊 Trettien
🔊 Trīsdesmit divi 🔊 Trettito
🔊 Trīsdesmit trīs 🔊 Trettitre
🔊 Trīsdesmit četri 🔊 Trettifire
🔊 Trīsdesmit pieci 🔊 Trettifem
🔊 Trīsdesmit seši 🔊 Trettiseks
🔊 Četrdesmit 🔊 Førti
🔊 Piecdesmit 🔊 Femti
🔊 Sešdesmit 🔊 Seksti
🔊 Septiņdesmit 🔊 Sytti
🔊 Astoņdesmit 🔊 Ǻtti
🔊 Deviņdesmit 🔊 Nitti
🔊 Simts 🔊 Hundre
🔊 Simts pieci 🔊 Hundreogfem
🔊 Divi simti 🔊 To hundre
🔊 Trīs simti 🔊 Tre hundre
🔊 Četri simti 🔊 Firehundre
🔊 Tūkstotis 🔊 Tusen
🔊 Tūkstotis pieci simti 🔊 Ett tusen fem hundre
🔊 Divi tūkstoši 🔊 To tusen
🔊 Desmit tūkstoši 🔊 Ti tusen
6 - Laiks
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Kad tu esi atbraucis šeit? 🔊 Når kom du hit?
🔊 Šodien 🔊 I dag
🔊 Vakar 🔊 I går
🔊 Divas dienas atpakaļ 🔊 For to dager siden
🔊 Cik ilgi tu paliec šeit? 🔊 Hvor lenge skal du bli her?
🔊 Es braucu prom rīt 🔊 Jeg drar i morgen
🔊 Es braucu prom parīt 🔊 Jeg drar i over i morgen
🔊 Es braucu prom pēc trim dienām 🔊 Jeg drar om tre dager
🔊 Pirmdiena 🔊 Mandag
🔊 Otrdiena 🔊 Tirsdag
🔊 Trešdiena 🔊 Onsdag
🔊 Ceturtdiena 🔊 Torsdag
🔊 Piektdiena 🔊 Fredag
🔊 Sestdiena 🔊 Lørdag
🔊 Svētdiena 🔊 Søndag
🔊 Janvāris 🔊 Januar
🔊 Februāris 🔊 Februar
🔊 Marts 🔊 Mars
🔊 Aprīlis 🔊 April
🔊 Maijs 🔊 Mai
🔊 Jūnija 🔊 Juni
🔊 Jūlijs 🔊 Juli
🔊 Augusts 🔊 August
🔊 Septembris 🔊 September
🔊 Oktobris 🔊 Oktober
🔊 Novembris 🔊 November
🔊 Decembris 🔊 Desember
🔊 Cikos tu brauc prom? 🔊 Når drar du?
🔊 Astoņos no rīta 🔊 Klokka åtte om morgenen
🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta 🔊 Kvart over åtte om morgenen
🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta 🔊 Halv ni om morgenen
🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta 🔊 Kvart på ni om morgenen
🔊 Sešos vakarā 🔊 Klokka seks om kvelden
🔊 Es kavēju 🔊 Jeg er sent ute
7 - Taksometrs
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Kūr Jūs braucat? 🔊 Hvor skal du?
🔊 Man vajag uz staciju 🔊 Jeg skal til stasjonen
🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet
🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu? 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen?
🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu? 🔊 Kan du ta bagasjen min?
🔊 Vai tas ir tālu? 🔊 Er det langt herfra?
🔊 Nē, tas ir tuvu 🔊 Nei, det er like ved
🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk 🔊 Ja, det er litt lengre borte
🔊 Cik tas maksās? 🔊 Hvor mye koster det?
🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu 🔊 Kjør meg dit, vær så snill
🔊 Tas ir pa labi 🔊 Det er til høyre
🔊 Tas ir pa kreisi 🔊 Det er til venstre
🔊 Tas ir taisni 🔊 Det er rett frem
🔊 Tas ir šeit 🔊 Det er her
🔊 Tas ir tur 🔊 Det er den veien
🔊 Apstājieties! 🔊 Stopp!
🔊 Nesteidzieties 🔊 Ta den tiden du trenger
🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti? 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill?
8 - Ģimene
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Vai tev šeit ir radi? 🔊 Har du familie her?
🔊 Mans tēvs 🔊 Min far
🔊 Mana māte 🔊 Min mor
🔊 Mans dēls 🔊 Min sønn
🔊 Mana meita 🔊 Min datter
🔊 Brālis 🔊 En bror
🔊 Māsa 🔊 En søster
🔊 Draugs 🔊 En venn
🔊 Draudzene 🔊 En venninne
🔊 Mans draugs 🔊 Min venn
🔊 Mana draudzene 🔊 Min venninne
🔊 Mans vīrs 🔊 Min mann
🔊 Mana sieva 🔊 Min kone
9 - Emocijas
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Man ļoti patīk tava zeme 🔊 Jeg liker landet ditt godt
🔊 Es tevi mīlu 🔊 Jeg elsker deg
🔊 Esmu laimīgs 🔊 Jeg er lykkelig
🔊 Esmu skumjš 🔊 Jeg er lei meg
🔊 Es labi jūtos šeit 🔊 Jeg har det bra her
🔊 Man ir auksti 🔊 Jeg fryser
🔊 Man ir karsti 🔊 Jeg er varm
🔊 Tas ir pārāk liels 🔊 Den er for stor
🔊 Tas ir pārāk mazs 🔊 Den er for liten
🔊 Tas ir perfekti 🔊 Den er perfekt
🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar? 🔊 Vil du dra på byen i kveld?
🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld
🔊 Laba doma 🔊 Det er en god idé
🔊 Gribu izklaidēties 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy
🔊 Tā nav laba doma 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Es negribu nekur iet šovakar 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld
🔊 Es gribu atpūsties 🔊 Jeg vil slappe av
🔊 Varbūt vēlies pasportot? 🔊 Har du lyst til å trene?
🔊 Jā, gribu iztrakoties! 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere
🔊 Es spēlēju tenisu 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten
10 - Bārs
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Bārs 🔊 I baren
🔊 Vēlies kaut ko iedzert? 🔊 Vil du drikke noe ?
🔊 Dzert 🔊 Drikke
🔊 Glāze 🔊 Glass
🔊 Labprāt 🔊 Det vil jeg gjerne
🔊 Ko tu ņemsi? 🔊 Hva vil du ha ?
🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert? 🔊 Hva har dere å drikke?
🔊 Ir ūdens vai augļu sulas 🔊 De har vann eller jus
🔊 Ūdens 🔊 Vann
🔊 Pielieciet ledu lūdzu 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill?
🔊 Ledu 🔊 Isbiter
🔊 Šokolādi 🔊 Kakao
🔊 Pienu 🔊 Melk
🔊 Tēju 🔊 Te
🔊 Kafiju 🔊 Kaffe
🔊 Ar cukuru 🔊 Med sukker
🔊 Ar saldo krējumu 🔊 Med krem
🔊 Vīnu 🔊 Vin
🔊 Alu 🔊 Øl
🔊 Tēju, lūdzu 🔊 En kopp te, takk
🔊 Alu, lūdzu 🔊 En øl, takk
🔊 Ko jūs dzersiet? 🔊 Hva vil du ha å drikke?
🔊 Divas tējas, lūdzu 🔊 To kopper te, takk
🔊 Divus alus, lūdzu 🔊 To øl, takk
🔊 Neko, paldies 🔊 Ingenting, takk
🔊 Priekā! 🔊 Skål!
🔊 Uz veselību! 🔊 Skål!
🔊 Sarēķiniet lūdzu 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill?
🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu? 🔊 Hvor mye ble det?
🔊 Divdesmit eiro 🔊 Tjue euro
🔊 Es uzsaucu 🔊 Jeg spanderer
11 - Restorāns
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Restorāns 🔊 På restaurant
🔊 Tu gribi ēst? 🔊 Vil du spise ?
🔊 Jā, labrāt 🔊 Ja, gjerne
🔊 Ēst 🔊 Spise
🔊 Kur mēs varam paēst? 🔊 Hvor kan vi spise?
🔊 Kur mēs varam paēst brokastis? 🔊 Hvor kan vi spise lunsj?
🔊 Vakariņas 🔊 Middag
🔊 Brokastis 🔊 Frokost
🔊 Lūdzu! 🔊 Unnskyld!
🔊 Ēdienkarti, lūdzu! 🔊 Kan vi få menyen?
🔊 Lūk, ēdienkarte! 🔊 Vær så god, her er menyen
🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs? 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk?
🔊 Ar rīsiem 🔊 Med ris
🔊 Ar marakoniem 🔊 Med pasta
🔊 Kartupeļi 🔊 Poteter
🔊 Dārzeņi 🔊 Grønnsaker
🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg
🔊 Maize 🔊 Brød
🔊 Sviests 🔊 Smør
🔊 Lapu salāti 🔊 En salat
🔊 Deserts 🔊 En dessert
🔊 Augļi 🔊 Frukt
🔊 Vai Jūs varat iedot nazi? 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill?
🔊 Jā, tūlīt atnesīšu 🔊 Ja, det skal du få
🔊 Nazis 🔊 En kniv
🔊 Dakša 🔊 En gaffel
🔊 Karote 🔊 En skje
🔊 Tas ir siltais ēdiens? 🔊 Er det en varm rett?
🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu 🔊 Ja, og veldig sterk!
🔊 Silts 🔊 Varm
🔊 Auksts 🔊 Kald
🔊 Ass 🔊 Sterk
🔊 Es ņemšu zivi 🔊 Jeg vil ha fisk!
🔊 Es arī 🔊 Jeg også
12 - Atvadīšanās
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Ir vēls! Man ir jāiet! 🔊 Det er sent! Jeg må gå
🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz? 🔊 Kan vi møtes igjen?
🔊 Jā, ar prieku 🔊 Ja, gjerne
🔊 Es dzīvoju šajā adresē 🔊 Jeg bor på denne adressen
🔊 Vai tev ir tālruņa numurs 🔊 Har du et telefonnummer?
🔊 Jā, lūk 🔊 Ja, vær så god
🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig
🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg
🔊 Mēs drīz atkal tiksimies 🔊 Vi sees snart
🔊 Es arī ceru 🔊 Jeg håper det
🔊 Uz redzēšanos 🔊 Ha det bra!
🔊 Līdz rītam! 🔊 Sees i morgen!
🔊 Čau! 🔊 Ha det!
13 - Transports
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Paldies 🔊 Takk!
🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura? 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp
🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »?
🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu? 🔊 Hvor skal dette toget?
🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā? 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »?
🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Når går toget til « Solbyen »?
🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu? 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »?
🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill
🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts? 🔊 Har du togtidene?
🔊 Autobusu saraksts 🔊 Busstidene
🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu? 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »?
🔊 Tas ir šis 🔊 Det er det toget der
🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu! 🔊 Det var så lite God tur!
🔊 Autoserviss 🔊 Verkstedet
🔊 Degvielas uzpildes stacija 🔊 Bensinstasjonen
🔊 Pilnu bāku, lūdzu 🔊 Full tank, takk
🔊 Ritenis 🔊 Sykkel
🔊 Pilsētas centrs 🔊 Sentrum
🔊 Priekšpilsēta 🔊 Forstaden
🔊 Tā ir liela pilsēta 🔊 Det er en stor by
🔊 Tas ir ciems 🔊 Det er en landsby
🔊 Kalns 🔊 Et fjell
🔊 Ezers 🔊 En innsjø
🔊 Lauki 🔊 (På) landet
14 - Viesnīcā
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Viesnīca 🔊 Hotellet
🔊 Dzīvoklis 🔊 Leilighet
🔊 Laipni lūdzam! 🔊 Velkommen!
🔊 Vai Jums ir brīvs numurs? 🔊 Har dere et ledig rom?
🔊 Vai tajā ir vannas istaba? 🔊 Er det bad på rommet?
🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas? 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger?
🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu? 🔊 
🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj
🔊 Istaba ar brokastīm 🔊 Rom med frokost
🔊 Cik maksā par vienu nakti? 🔊 Hva koster det for en natt?
🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu! 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk!
🔊 Jā, protams! 🔊 Ja, selvfølgelig!
🔊 Paldies. Man patīk istaba 🔊 Takk, rommet er veldig fint
🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru? 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld?
🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies 🔊 Det er litt for dyrt for meg
🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu? 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill?
🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu? 🔊 Hvor ligger rommet mitt?
🔊 Tā ir otrajā stāvā 🔊 Det ligger i andre etasje
🔊 Vai Jums ir lifts? 🔊 Er det heis?
🔊 Lifts ir pa kreisi 🔊 Heisen ligger til venstre
🔊 Lifts ir pa labi 🔊 Heisen ligger til høyre
🔊 Kur atrodas veļas mazgātava? 🔊 Hvor ligger vaskeriet?
🔊 Tā ir pirmajā stāvā 🔊 Det er i første etasje
🔊 Pirmais stāvs 🔊 Første etasje
🔊 Istaba 🔊 Rom
🔊 Ķīmiskā tīrītava 🔊 Renseri
🔊 Frizētava 🔊 Frisørsalong
🔊 Automašīnu stāvvieta 🔊 Parkeringsplass
🔊 Tiekamies konferenču zālē? 🔊 Hvor ligger møterommet?
🔊 Konferenču zāle 🔊 Møterommet
🔊 Baseins ir apsildāms 🔊 Bassenget er oppvarmet
🔊 Baseins 🔊 Bassenget
🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill
🔊 Atslēgu, lūdzu 🔊 Nøkkelen, takk
🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu 🔊 Passet, takk
🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis? 🔊 Er det noen beskjeder til meg?
🔊 Jā, lūdzu 🔊 Ja, vær så god
🔊 Nē, priekš Jums nekā nav 🔊 Nei, du har ingen beskjeder
🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu? 🔊 Kan du veksle for meg?
🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt? 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle?
15 - Meklēt cilvēku
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Vai Sāra ir, lūdzu? 🔊 Er Sarah hjemme?
🔊 Jā, viņa ir šeit 🔊 Ja, hun er her
🔊 Viņa ir izgājusi 🔊 Hun er gått ut
🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo 🔊 Du kan ringe henne på mobilen
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne?
🔊 Viņa ir darbā 🔊 Hun er på jobb
🔊 Viņa ir mājās 🔊 Hun er hjemme
🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu? 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme?
🔊 Jā, viņš ir šeit 🔊 Ja, han er her
🔊 Viņš ir izgājis 🔊 Han er gått ut
🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han?
🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo 🔊 Du kan ringe han på mobilen
🔊 Viņš ir darbā 🔊 Han er på jobb
🔊 Viņš ir mājās 🔊 Han er hjemme
16 - Pludmale
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Pludmale 🔊 Stranda
🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu? 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball?
🔊 Uz to pusi ir veikals 🔊 Det ligger en butikk i den retningen
🔊 Bumba 🔊 En ball
🔊 Binoklis 🔊 En kikkert
🔊 Naģene 🔊 En hatt
🔊 Dvielis 🔊 Hånduk
🔊 Zandales 🔊 Sandaler
🔊 Spainis 🔊 Bøtte
🔊 Pretiedeguma krēms 🔊 Solkrem
🔊 Peldbikses - šorti 🔊 Badebukse
🔊 Saules brilles 🔊 Solbriller
🔊 Vēžveidīgie 🔊 Sjømat
🔊 Sauļoties 🔊 Sole seg
🔊 Saulains 🔊 Solfylt
🔊 Saulriets 🔊 Solnedgang
🔊 Saulessargs 🔊 Parasoll
🔊 Saule 🔊 Sol
🔊 Ēna 🔊 Skygge
🔊 Saules dūriens 🔊 Solbrenthet
🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties? 🔊 Er det farlig å svømme her?
🔊 Nē, nav bīstami 🔊 Nei, det er ikke farlig
🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties 🔊 Ja, det er forbudt å bade her
🔊 Peldēt 🔊 Svømme
🔊 Peldēšana 🔊 Svømming
🔊 Vilnis 🔊 Bølge
🔊 Jūra 🔊 Hav
🔊 Kāpa 🔊 Dyne
🔊 Smiltis 🔊 Sand
🔊 Kāds būs laiks rīt? 🔊 Hvordan blir været i morgen?
🔊 Laiks mainīsies 🔊 Været slår om
🔊 Būs lietus 🔊 Det blir regn
🔊 Būs saule 🔊 Det blir sol
🔊 Būs liels vējš 🔊 Det blir mye vind
🔊 Peldkostīms 🔊 Badedrakt
17 - Ja ir radušās problēmas
Latviešu valoda Norvēģu valoda
🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu? 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill?
🔊 Esmu apmaldījies 🔊 Jeg har gått meg bort
🔊 Ko Jūs vēlaties? 🔊 Hva vil du?
🔊 Kas notika? 🔊 Hva har skjedd?
🔊 Kur es varu atrast tulku? 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk?
🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka? 🔊 Hvor er nærmeste apotek?
🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill?
🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat? 🔊 Hvilke medisiner tar du?
🔊 Slimnīca 🔊 Et sykehus
🔊 Aptieka 🔊 Et apotek
🔊 Ārsts 🔊 En lege
🔊 Medicīniskā palīdzība 🔊 Medisinsk nødhjelp
🔊 Es pazaudēju manus dokumentus 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine
🔊 Man nozaga manus dokumentus 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine
🔊 Atradumu birojs 🔊 Hittegodskontor
🔊 Glābšanas dienests 🔊 Førstehjelpsstasjon
🔊 Avārijas izeja 🔊 Nødutgang
🔊 Policija 🔊 Politi
🔊 Dokumenti 🔊 Identitetspapirer
🔊 Nauda 🔊 Penger
🔊 Pase 🔊 Pass
🔊 Bagāža 🔊 Bagasje
🔊 Paldies, nevajag 🔊 Nei takk, det går bra
🔊 Lieciet man mieru! 🔊 La meg være (i fred)
🔊 Ejiet! 🔊 Gå vekk!