Словарный-запас > Кхмер

1 - Главные выражения
Русский Кхмер Произношение
🔊 Добрый день 🔊 ជំរាបសួរ chomreabsuor
🔊 Привет 🔊 សួស្តី suostei
🔊 Добрый вечер 🔊 ទិវាសួស្តី tivea suostei
🔊 До свидания 🔊 លាហើយ leahaey
🔊 До скорого 🔊 ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយ chuob​ knea​ pel kraoy
🔊 До скорого 🔊 ជួបគ្នាលើកក្រោយ chuob​ knea​ leuk kraoy
🔊 Да 🔊 ចាស chars
🔊 Нет 🔊 ទេ te
🔊 Нет 🔊 អត់ទេ at te
🔊 Пожалуйста 🔊 សូម! saum!
🔊 Пожалуйста 🔊 សូមមេត្តា! saum meta!
🔊 Спасибо 🔊 សូមអរគុណ saum arkun
🔊 Спасибо 🔊 អរគុណ arkun
🔊 Большое спасибо ! 🔊 អរគុណច្រើន arkun chraen
🔊 Большое спасибо ! 🔊 អរគុណណាស់ arkun nas
🔊 Спасибо за вашу помощь 🔊 អរគុណ​ដែលបានជួយ arkun​ del ban chhuou
🔊 Не стоит 🔊 មិនអីទេ min ey te
🔊 Не стоит 🔊 កុំរំលឹកអី kom rum leuk ey
🔊 Договорились 🔊 យល់ព្រម yolprom
🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? 🔊 តើ​ថ្លៃប៉ុន្មាន? tae​ tlai ponman?
🔊 Извините 🔊 សុំទោស! somtos!
🔊 Извините 🔊 សុំអភ័យទោស! som aphey tos!
🔊 Я не понимаю 🔊 ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
🔊 Понятно 🔊 ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
🔊 Понятно 🔊 ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey
🔊 Я не знаю 🔊 ខ្ញុំមិនដឹងទេ khnhom mindoeng te
🔊 Запрещено 🔊 ហាមឃាត់ hamkhoit
🔊 Скажите пожалуйста где туалет? 🔊 សុំទោស តើបង្គន់នៅឯណា? somtos tae bangkon nov ena?
🔊 С новым годом! 🔊 សួស្តី​ឆ្នាំ​ថ្មី! susdey​ chhnam​ thmei!
🔊 С новым годом! 🔊 រីករាយឆ្នាំថ្មី! rikreay​ chhnam​ thmei!
🔊 С днём рождения! 🔊 ជូនពរថ្ងៃកំណើត! chhuonpor​ thngai​ kamnaeut!
🔊 С праздником! 🔊 រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក! rikreay thngai chhub samrak!
🔊 Поздравляю! 🔊 អបអរសាទរ! orb or sator!
🔊 Поздравляю! 🔊 អបអរសាទរ! orb or sator!
2 - Беседа
Русский Кхмер Произношение
🔊 Привет, как дела? 🔊 ជម្រាបសួរ។ តើអ្នក​សុខសប្បាយ​? chomreabsuor tae nak​ soksabay​?
🔊 Привет, как дела? 🔊 ជម្រាបសួរ។ អ្នកសុខសប្បាយទេ? chomreabsuor nak​ soksabay​ te?
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ជាទេ​អគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ chea te arkun
🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо 🔊 ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំសុខសប្បាយអរគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ arkun
🔊 Только немного 🔊 តែបន្តិច teh bantich
🔊 Только немного 🔊 តែបន្តិចទេ teh bantich
🔊 Ты из какой страны? 🔊 តើ​អ្នក​មកពីណា? tae​ nak​ mok pina?
🔊 Какой ты национальности? 🔊 តើ​អ្នក​មាន​សញ្ជាតិ​អ្វី? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei?
🔊 Я русский 🔊 ខ្ញុំជាជនជាតិរុស្សី khnhom chea choncheat russi
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 ហើយអ្នក តើអ្នករស់នៅទីនេះ? haey nak tae nak ros nov tinih?
🔊 А ты, ты живёшь здесь? 🔊 ចុះអ្នកវិញ តើអ្នករស់នៅទីនេះឬ? chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu?
🔊 Да, я живу здесь 🔊 ចាស ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ chars khnhom ros nov tinih
🔊 Да, я живу здесь 🔊 បាទ ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ bat khnhom ros nov tinih
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei?
🔊 Меня зовут Сара, а тебя? 🔊 ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកមានឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei?
🔊 Жюльен 🔊 ជូលៀន chou lien
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី​នៅ​ទីនេះ? tae​ nak​ kampong​ thveu avei​ nov tinih?
🔊 Что ты здесь делаешь? 🔊 តើអ្នកកំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនេះ? tae​ nak​ kampong​ thveu avei​ nov tinih?
🔊 Я на каникулах 🔊 ខ្ញុំដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក khnhom deu leing thngai chhub samrak
🔊 Kam ardhur për pushime. 🔊 ខ្ញុំដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក khnhom deu leing thngai chhub samrak
🔊 Мы на каникулах 🔊 យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
🔊 Kemi ardhur për pushime. 🔊 យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
🔊 Я в командировке 🔊 ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
🔊 Я в командировке 🔊 ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
🔊 Я здесь работаю 🔊 ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះ khnhom thveukar nov tinih
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 ខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងនេះ khnhom thveukar nov kanleng nih
🔊 Мы здесь работаем 🔊 យើងធ្វើការនៅទីនេះ yeung thveukar nov tinih
🔊 ကျနော်တို့ဒီမှာအလုပ်လုပ်တယ် 🔊 យើងធ្វើការនៅកន្លែងនេះ yeung thveukar nov kanleng nih
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 តើមានកន្លែង​ណា​ល្អ​សម្រាប់​ដើរ​លេង និង​ញ៉ាំ​អីទេ? tae mean kanleng​ na​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei te?
🔊 Где можно хорошо поесть? 🔊 តើមានកន្លែងល្អសម្រាប់ដើរលេង និងញ៉ាំអីដែរឬទេ? tae mean kanleng​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei deh reu te?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 តើ​មាន​សារមន្ទីរ​នៅ​​ក្បែនេះទេ? tae​ mean​ saral montir​ nov​ kbeh nih​ te?
🔊 Недалеко отсюда есть музей? 🔊 តើមានសារមន្ទីរនៅម្តុំនេះដែរឬទេ? tae​ mean​ sarak montir​ nov​ mdom nih​ deh reu te?
🔊 Где я могу подключиться к интернету? 🔊 តើខ្ញុំអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 តើខ្ញុំអាចរកកន្លែងភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅឯណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena?
3 - Изучать
Русский Кхмер Произношение
🔊 Понятно 🔊 ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 តើអ្នកចង់រៀនពាក្យខ្លះៗទេ? tae nak chang rien piek klas klas te?
🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? 🔊 តើអ្នកចង់រៀនពីបីពាក្យទេ? tae nak chang rien pirbei piek te?
🔊 Да, конечно! 🔊 បាទ ប្រាកដហើយ! bart brakad haey!
🔊 Po, në rregull! 🔊 ចាស​ ពិតណាស់! chars pit nas!
🔊 Как это называется? 🔊 តើនេះហៅថាអ្វី? tae nih hawtha avei?
🔊 Si quhet kjo? 🔊 តើរបស់នេះហៅវាម៉េច? tae robos nih hawtha mech?
🔊 Это стол 🔊 វាជាតុមួយ vea chea tok muoy
🔊 Është një tavolinë! 🔊 វាគឺតុមួយ vea keu tok muoy
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 តុ។ តើ​អ្នក​យល់​ទេ? tok tae​ nak​ yol​ te?
🔊 Стол, ты понимаешь? 🔊 តុ។ តើអ្នកយល់ដែរឬទេ? tok tae​ nak​ yol deh reu​ te?
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ? tae nak arch niyeay laengvinh ban te?
🔊 Повтори, пожалуйста 🔊 តើអ្នកអាចថាម្តងទៀតបានទេ? tae nak arch tha mdong tiet ban te?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយយឺតជាងនេះបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te?
🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? 🔊 តើអ្នកអាចនិយាយយឺតបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut bantich ban te?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 តើអ្នកអាចសរសេរវាចុះបានទេ? tae nak arch sarser vea choh ban te?
🔊 Не смог бы ты написать это? 🔊 តើអ្នកអាចសរសេរបានទេ? tae nak arch sarser ban te?
4 - Цвета
Русский Кхмер Произношение
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុនេះ khnhom chaulchet por tok nih
🔊 Мне нравиться цвет этого стола 🔊 ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុមួយនេះ khnhom chaulchet por tok muoy nih
🔊 Это красный 🔊 វាមានពណ៌ក្រហម vea mean por kraham
🔊 Синий 🔊 ពណ៌ខៀវ por khiev
🔊 Xanh lam 🔊 ខៀវ khiev
🔊 Жёлтый 🔊 ពណ៌លឿង por lueng
🔊 E verdhë 🔊 លឿង lueng
🔊 Белый 🔊 ពណ៌ស por saw
🔊 Чёрный 🔊 ពណ៌ខ្មៅ por khmaw
🔊 Зелёный 🔊 ពណ៌បៃតង por baitang
🔊 Xanh lục 🔊 បៃតង baitang
🔊 Оранжевый 🔊 ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
🔊 оранжево 🔊 ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
🔊 Фиолетовый 🔊 ពណ៌ស្វាយ por svay
🔊 лиляво 🔊 ពណ៌ស្វាយ por svay
🔊 Серый 🔊 ពណ៌ប្រផេះ por brapheh
🔊 сиво 🔊 ប្រផេះ brapheh
5 - Цифры
Русский Кхмер Произношение
🔊 Ноль 🔊 សូន្យ saun
🔊 один 🔊 មួយ muoy
🔊 Два 🔊 ពីរ pir
🔊 Три 🔊 បី bei
🔊 Четыре 🔊 បួន buon
🔊 Пять 🔊 ប្រាំ bram
🔊 Шесть 🔊 ប្រាំមួយ bramuoy
🔊 Семь 🔊 ប្រាំពីរ brapir
🔊 Восемь 🔊 ប្រាំបី brabei
🔊 Девять 🔊 ប្រាំបួន brabuon
🔊 Десять 🔊 ដប់ dob
🔊 Одиннадцать 🔊 ដប់មួយ dobmuoy
🔊 Двенадцать 🔊 ដប់ពីរ dobpir
🔊 Тринадцать 🔊 ដប់បី dob bei
🔊 Четырнадцать 🔊 ដប់បួន dob buon
🔊 Пятнадцать 🔊 ដប់ប្រាំ dobbram
🔊 Шестнадцать 🔊 ដប់ប្រាំមួយ dobbram muoy
🔊 Семнадцать 🔊 ដប់ប្រាំពីរ dobbram pir
🔊 Восемнадцать 🔊 ដប់ប្រាំបី dobbram bei
🔊 Девятнадцать 🔊 ដប់ប្រាំបួន dobbram buon
🔊 Двадцать 🔊 ម្ភៃ mphei
🔊 Двадцать один 🔊 ម្ភៃ​មួយ mphei muoy
🔊 Двадцать два 🔊 ម្ភៃ​ពីរ mphei pir
🔊 Двадцать три 🔊 ម្ភៃ​បី mphei bei
🔊 Двадцать четыре 🔊 ម្ភៃបួន mphei buon
🔊 Двадцать пять 🔊 ម្ភៃប្រាំ mphei bram
🔊 Двадцать шесть 🔊 ម្ភៃប្រាំ​មួយ mpheibram muoy
🔊 Двадцать семь 🔊 ម្ភៃប្រាំ​ពីរ mpheibram pir
🔊 Двадцать восемь 🔊 ម្ភៃ​ប្រាំបី mphei brambei
🔊 Двадцать девять 🔊 ម្ភៃប្រាំ​បួន mpheibram buon
🔊 Тридцать 🔊 សាមសិប samseb
🔊 Тридцать один 🔊 សាមសិប​មួយ samseb muoy
🔊 Тридцать два 🔊 សាមសិប​ពីរ samseb pir
🔊 Тридцать три 🔊 សាមសិប​បី samseb bei
🔊 Тридцать четыре 🔊 សាមសិប​បួន samseb buon
🔊 Тридцать пять 🔊 សាមសិប​ប្រាំ samseb bram
🔊 Тридцать шесть 🔊 សាមសិប​ប្រាំមួយ samseb bramuoy
🔊 Сорок 🔊 សែសិប sehseb
🔊 Пятьдесят 🔊 ហាសិប haseb
🔊 Шестьдесят 🔊 ហុកសិប hokseb
🔊 Семьдесят 🔊 ចិតសិប chetseb
🔊 Восемьдесят 🔊 ប៉ែតសិប betseb
🔊 Девяносто 🔊 កៅសិប kawseb
🔊 Сто 🔊 មួយ​រយ muoy roy
🔊 Сто пять 🔊 មួយរយប្រាំ muoy roy bram
🔊 Двести 🔊 ពីរ​រយ pir roy
🔊 Триста 🔊 បី​រយ bei roy
🔊 Четыреста 🔊 បួន​រយ buon roy
🔊 Тысяча 🔊 មួយ​ពាន់ muoy poin
🔊 Тысяча пятьсот 🔊 មួយពាន់ប្រាំរយ muoy poin bram roy
🔊 Две тысячи 🔊 ពីរ​ពាន់ pir poin
🔊 Десять тысяч 🔊 មួយ​ម៉ឺន muoy meun
6 - Временные ориентиры
Русский Кхмер Произношение
🔊 Когда ты сюда приехал? 🔊 តើអ្នកមកដល់តាំងពីពេលណា? tae nak mok dol tang pi pel na?
🔊 Когда ты сюда приедешь? 🔊 តើអ្នកមកដល់ពេលណា? tae nak mok dol pel na?
🔊 Сегодня 🔊 ថ្ងៃនេះ thngainih
🔊 Вчера 🔊 ម្សិលមិញ msel minh
🔊 Два дня тому назад 🔊 ពីរ​ថ្ងៃមុន pir thngai mun
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 តើអ្នកស្នាក់នៅរយៈពេលប៉ុន្មានដែរ? tae nak snak nov royeak pel ponman deh?
🔊 Сколько времени ты пробудешь? 🔊 តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅយូរប៉ុណ្ណា? tae nak snak nov yu ponman?
🔊 Я уезжаю завтра 🔊 ខ្ញុំ​នឹង​ចេញ​ទៅនៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក khnhom​ neung​ chenh​ tov now​ thngai saek
🔊 Я уезжаю послезавтра 🔊 ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
🔊 Я уезжаю через три дня 🔊 ខ្ញុំនឹងចាកចេញទៅបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet
🔊 Понедельник 🔊 ថ្ងៃច័ន្ទ thngai chan
🔊 Вторник 🔊 ថ្ងៃអង្គារ thngai angkear
🔊 Среда 🔊 ថ្ងៃពុធ thngai puth
🔊 Четверг 🔊 ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ thngai prohas
🔊 Пятница 🔊 ថ្ងៃសុក្រ thngai sok
🔊 Суббота 🔊 ថ្ងៃសៅរ៍ thngai sao
🔊 Воскресенье 🔊 ថ្ងៃអាទិត្យ thngaia atit
🔊 январь 🔊 មករា makara
🔊 февраль 🔊 កុម្ភៈ kompheak
🔊 Март 🔊 មីនា minea
🔊 Апрель 🔊 មេសា mesa
🔊 Май 🔊 ឧសភា usaphea
🔊 Июнь 🔊 មិថុនា mithona
🔊 Июль 🔊 កក្កដា kakada
🔊 Август 🔊 សីហា seiha
🔊 Сентябрь 🔊 កញ្ញា kanh nha
🔊 Октябрь 🔊 តុលា tola
🔊 Ноябрь 🔊 វិច្ឆិកា vichcheka
🔊 Декабрь 🔊 ធ្នូ thnou
🔊 Во сколько ты уезжаешь? 🔊 តើអ្នកចេញទៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chenh maong ponman?
🔊 Në çfarë ore nisesh? 🔊 តើអ្នកចាកចេញនៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chak chenh nov maong ponman?
🔊 В восемь часов утра 🔊 ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបី preuk, maong brambei
🔊 В восемь часов утра 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបី pel preuk, nov maong brambei
🔊 Утром, в четверть девятого 🔊 ព្រឹក ​ម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី preuk​ maong prambei dob pram neati
🔊 صبح ساعت هشت و ربع 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី pel preuk​ nov maong prambei dob pram neati
🔊 Утром, в половине девятого 🔊 ព្រឹក​ ម៉ោង ៨ កន្លះ preuk maong prambei kanlash
🔊 Утром, в без четверти девять 🔊 ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី preuk maong pramboun klas dompram neati
🔊 صبح ساعت یه ربع به نه 🔊 ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី pel preuk nov maong pramboun klas dompram neati
🔊 Вечером, в восемнадцать часов 🔊 ល្ងាច ម៉ោង៦ lngeach maong pramuoy
🔊 عصر ساعت شش 🔊 ពេលល្ងាច នៅម៉ោង ៦ pel lngeach nov maong pramuoy
🔊 Я опаздываю 🔊 ខ្ញុំ​មកយឺត khnhom mok yoeut
🔊 Я опаздываю 🔊 ខ្ញុំយឺតហើយ khnhom yoeut haey
7 - Такси
Русский Кхмер Произношение
🔊 Такси! 🔊 តាក់ស៊ី! taksi!
🔊 Куда вам ехать? 🔊 តើ​អ្នក​ចង់​ទៅណា? tae​ nak​ chang​ tov na?
🔊 Куда вам ехать? 🔊 តើអ្នកចង់ទៅណាដែរ? tae​ nak​ chang​ tov na deh?
🔊 Я еду на вокзал 🔊 ខ្ញុំនឹងទៅស្ថានីយ៍រថភ្លើង khnhom neung tov stha ni roth phleung
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 ខ្ញុំនៅសណ្ឋាគារទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom nov santhakia taing thngai taing yub
🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь 🔊 ខ្ញុំទៅសណ្ឋាគាទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom tov santhakia taing thngai taing yub
🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? 🔊 តើអ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 តើអ្នកអាចយកអីវ៉ាន់របស់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te?
🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? 🔊 តើអ្នកអាចជួយយកឥវ៉ាន់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te?
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 តើ​វា​ឆ្ងាយ​ពី​ទីនេះ​ដែរ​ទេ? tae​ vea​ chhngay​ pi​ tinih​ der​ te?
🔊 Это далеко отсюда? 🔊 តើវានៅឆ្ងាយពីទីនេះទេ? tae​ vea nov​ chhngay​ pi​ tinih​ te?
🔊 Нет, это рядом 🔊 អត់​ទេវានៅ​ជិតនេះ ot​ te​ vea nov chit​ nih
🔊 Нет, это рядом 🔊 ទេ គឺនៅជិតនេះ te​ keu nov chit​ nih
🔊 Да, это немного дальше 🔊 បាទ វានៅឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
🔊 Да, это немного дальше 🔊 បាទ វានៅរាងឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 តើអស់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae os tlai bonman?
🔊 Сколько это будет стоить? 🔊 តើវាអស់ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae os tlai bonman deh?
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 សូម​ជូន​ខ្ញុំ​ទៅ​ទីនោះ saum​ choun​ khnhom​ tov tinoh
🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста 🔊 សូមនាំខ្ញុំទៅកាន់ទីនោះ saum​ noim​ khnhom​ tov kan tinoh
🔊 Это cправa 🔊 អ្នកទៅខាងស្តាំ nak tov khang sdam
🔊 Это cправa 🔊 អ្នកបត់ទៅស្តាំ nak bot tov sdam
🔊 Это cлева 🔊 អ្នកទៅខាងឆ្វេង nak tov khang chhveng
🔊 Это cлева 🔊 អ្នកបត់ទៅឆ្វេង nak bot tov chhveng
🔊 Прямо 🔊 ទៅត្រង់ tov trang
🔊 Прямо 🔊 ឆ្ពោះទៅត្រង់ chpus tov trang
🔊 Это здесь 🔊 វានៅទីនេះ vea nov tinih
🔊 По этой дороге 🔊 វាគឺផ្លូវនោះហើយ vea keu plov noh hauy
🔊 Стоп! 🔊 ឈប់! chhub!
🔊 Не торопитесь 🔊 ចំណាយពេលអ្នកចុះ chamnaypel nak chos
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 តើខ្ញុំអាចសុំវិក័យប័ត្របានទេ? tae khnhom arch som vikai bat ban te?
🔊 Не могли бы вы мне дать чек? 🔊 តើខ្ញុំសុំវិក័យប័ត្របានដែរទេ? tae khnhom som vikai bat ban deh te?
8 - Семья
Русский Кхмер Произношение
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះទេ? tae nak mean kruosar nov tinih te?
🔊 У тебя есть здесь семья? 🔊 តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះដែរឬទេ? tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te?
🔊 Мой отец 🔊 ឪពុក​ខ្ញុំ aupouk khnhom
🔊 Моя мать 🔊 ម្តាយ​ខ្ញុំ mtay khnhom
🔊 Nëna ime 🔊 ម្តាយ់របស់ខ្ញុំ mtay robos khnhom
🔊 Мой сын 🔊 កូនប្រុស​ខ្ញុំ kaunpros khnhom
🔊 Мой сын 🔊 កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ kaunpros robos khnhom
🔊 Моя дочь 🔊 កូនស្រី​ខ្ញុំ kaunsrei khnhom
🔊 Моя дочь 🔊 កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ kaunsrei robos khnhom
🔊 Брат 🔊 បងប្រុសម្នាក់ bang bros mneak
🔊 Έναν αδελφό 🔊 បងប្អូនប្រុសម្នាក់ bang pa oun bros mneak
🔊 Сестра 🔊 បងស្រីម្នាក់ bangsrei mneak
🔊 Друг 🔊 មិត្តម្នាក់ mit mneak
🔊 Друг 🔊 មិត្តសម្លាញ់ម្នាក់ mit samlanh mneak
🔊 Подруга 🔊 មិត្តម្នាក់ mit mneak
🔊 Подруга 🔊 មិត្តភក្តិម្នាក់ mit pheak mneak
🔊 Мой друг 🔊 មិត្ត​ប្រុស​ខ្ញុំ mitt bros khnhom
🔊 Мой друг 🔊 មិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំ mitt sei robos khnhom
🔊 Моя подруга 🔊 មិត្ត​ស្រី​ខ្ញុំ mit​ srei khnhom
🔊 Мой муж 🔊 ប្តី​ខ្ញុំ btei khnhom
🔊 Моя жена 🔊 ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ braponth khnhom
🔊 ကျနော့်မိန်းမ 🔊 ប្តីរបស់ខ្ញុំ btei robos khnhom
9 - Чувства
Русский Кхмер Произношение
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសរបស់អ្នក khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak
🔊 Мне очень нравится твоя страна 🔊 ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសអ្នកណាស់ khnhom pitchea chaul chet brates nak nas
🔊 Ятебя люблю 🔊 ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​អ្នក khnhom​ sralanh nak
🔊 Я счастлив 🔊 ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
🔊 Я счастлив 🔊 ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
🔊 Мне грустно 🔊 ខ្ញុំ​ពិបាកចិត្ត khnhom pibak chet
🔊 Мне грустно 🔊 ខ្ញុំព្រួយចិត្ត khnhom broi chet
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor nas nov tinih
🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую 🔊 ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor klang nas nov tinih
🔊 Мне холодно 🔊 ខ្ញុំ​ផ្ដាសាយ khnhom phdasay
🔊 Мне холодно 🔊 ខ្ញុំកើតផ្តាសាយ khnhom keut phdasay
🔊 Мне жарко 🔊 ខ្ញុំក្តៅខ្លួន khnhom ktaw kloun
🔊 Мне жарко 🔊 ខ្ញុំក្តៅខ្លួនហើយ khnhom ktaw kloun haey
🔊 Великовато 🔊 វាធំពេក vea thom pek
🔊 Великовато 🔊 វាធំខ្លាំងណាស់ vea thom klang nas
🔊 Маловато 🔊 វាតូចពេក vea tauch pek
🔊 Маловато 🔊 វាតូចខ្លាំងណាស់ vea tauch klang nas
🔊 Это прекрасно 🔊 វា​អស្ចារ្យ​ណាស់ vea​ aschar nas
🔊 Это прекрасно 🔊 វាអស្ចារ្យ vea​ aschar
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 យប់នេះចង់ចេញក្រៅទេ? yub nih chang chenh kraw te?
🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? 🔊 តើអ្នកចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះទេ? tae nak chang chenh tov kraw yub nih te?
🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw yub nih
🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером 🔊 ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih
🔊 Это хорошая идея 🔊 វាគឺជាគំនិតដ៏ល្អមួយ vea keuchea kumnit dor laor muoy
🔊 Это хорошая идея 🔊 វាគឺជាគំនិតល្អ vea keuchea kumnit laor
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 ខ្ញុំចង់មានភាពសប្បាយរីករាយ khnhom chang mean pheap sabbay riekreay
🔊 Мне хочется развлечься 🔊 ខ្ញុំចង់សប្បាយ khnhom chang sabbay
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 វាមិនមែនជាគំនិតល្អទេ vea minmen chea kumnit laor te
🔊 Это не очень хорошая идея 🔊 វាមិនមែនជាគំនិតល្អនោះទេ vea minmen chea kumnit laor nus te
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ចេញ​ក្រៅ​យប់​នេះ​ទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ kraw​ yub​ nih​ te
🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером 🔊 ខ្ញុំមិនចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ tov kraw​ nov yub​ nih​ te
🔊 Мне хочется отдохнуть 🔊 ខ្ញុំចង់សម្រាក khnhom chang samrak
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
🔊 Тебе хочется занятся спортом? 🔊 តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 បាទ ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក bat khnhom trauvkar samrak
🔊 Да, мне необходимо разрядиться! 🔊 ចាស ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក chars khnhom trauvkar samrak
🔊 Я играю в теннис 🔊 ខ្ញុំលេងកីឡាវាយកូនបាល់ khnhom leng keila veay kaun bal
🔊 Я играю в теннис 🔊 ខ្ញុំលេងតេនីស khnhom leng tenis
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 មិនអី​ទេ​អរគុណ។ ខ្ញុំនឿយហត់ហើយ។ min ey te​ arkun​ khnhom nuey hot haey
🔊 Нет спасибо, я устал 🔊 អត់ទេ អរគុណ។ ខ្ញុំហត់ហើយ ot te​ arkun​ khnhom hot haey
10 - Бар
Русский Кхмер Произношение
🔊 Бар 🔊 ឌឹបារ dae bar
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang nham pheisacheak te?
🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? 🔊 តើអ្នកចង់ពិសារភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang pisa pheisacheak te?
🔊 Пить / Выпить 🔊 ញ៉ាំ nham
🔊 Пить / Выпить 🔊 ផឹក phoeuk
🔊 стакан 🔊 កញ្ចក់ kanhchok
🔊 С удовольствием! 🔊 ដោយ​រីករាយ daoy​ rikreay
🔊 Что ты возьмёшь? 🔊 តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet​ avei​ deh?
🔊 Что есть выпить? 🔊 តើមានអ្វីផ្តល់ជូន? tae mean avei phdol choun?
🔊 Что есть выпить? 🔊 តើមានផ្តល់ជូនអ្វីខ្លះ? tae mean phdol choun avei klas?
🔊 Есть вода или фруктовый сок 🔊 មានទឹក ឬទឹកផ្លែឈើ mean teuk rey teuk phleh chheu
🔊 Вода 🔊 ទឹក teuk
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 តើអ្នកអាចថែមដុំទឹកកកខ្លះបានទេ? tae nak arch them domteukak klas ban te?
🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста 🔊 សូមថែមដុំទឹកកកខ្លះផងបានទេ? saum them domteukak klas phong ban te?
🔊 Кубики льда 🔊 ដុំទឹកកក domteukak
🔊 Шоколад 🔊 សូកូឡា saukaula
🔊 Молоко 🔊 ទឹកដោះគោ teukdohko
🔊 Чай 🔊 តែ teh
🔊 Кофе 🔊 កាហ្វេ kahve
🔊 С сахаром 🔊 ជាមួយស្ករ cheamuoy skar
🔊 Со сливками 🔊 ជាមួយក្រែម cheamuoy kraem
🔊 Вино 🔊 ស្រា sra
🔊 Пиво 🔊 ស្រាបៀរ sra bier
🔊 Чай, пожалуйста 🔊 សុំតែមួយ som the muoy
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 សុំស្រាបៀរមួយ saum srabier muoy
🔊 Кружку пива, пожалуйста 🔊 សុំស្រាបៀរមួយកំប៉ុង saum srabier muoy kampong
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 តើអ្នកចង់ផឹកអ្វីដែរ? tae nak chang phoek avei deh?
🔊 Что вы хотите выпить? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈអ្វី? tae nak chang nham phesacheak avei?
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 សុំទឹកតែពីរកែវ! saum teuk teh pir!
🔊 Два чая, пожалуйста! 🔊 សុំតែពីរកែរ! saum teh pir keo!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 សុំស្រាបៀរពីរកំប៉ុង! saum srabier pir​ kampong!
🔊 Два пива, пожалуйста! 🔊 សុំស្រាបៀរពីរកែវ! saum srabier pir​ keo!
🔊 Ничего, спасибо 🔊 ទេ អរគុណ te arkun
🔊 ရပါတယ် 🔊 អត់ទេ អរគុណ ot te arkun
🔊 Будем здоровы!! 🔊 ជល់មួយ! chhul muoy!
🔊 За здоровье! 🔊 ជល់មួយ! chhul muoy!
🔊 به سلامتی 🔊 លើកមួយ! leuk muoy!
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 សុំគិតលុយបានទេ? saum kit luy ban te?
🔊 Счёт, пожалуйста! 🔊 សុំជួយគិតលុយផងបានទេ? saum chhuoy kit luy phong ban te?
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 សុំទោស តើខ្ញុំនៅជំពាក់ប៉ុន្មាន? somtos tae khnhom nov chumpeak bonman?
🔊 Сколько я вам должен? 🔊 សុំទោស តើខ្ញុំជំពាក់ប៉ុន្មានដែរ? somtos tae khnhom chumpeak bonman deh?
🔊 Двадцать евро 🔊 ម្ភៃអឺរ៉ូ mphei euro
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 ខ្ញុំជាអ្នកចេញលុយ khnhom chea nak chenh luy
🔊 Я тебя приглашаю 🔊 ខ្ញុំអ្នកប៉ាវ khnhom nak pao
11 - Ресторан
Русский Кхмер Произношение
🔊 Ресторан 🔊 ភោជនីយដ្ឋាន phochniedthan
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំទេ? tae nak chang nham te?
🔊 Ты хочешь есть? 🔊 តើអ្នកចង់ញ៉ាំអីទេ? tae nak chang nham avei te?
🔊 Да, хочу 🔊 បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
🔊 Да, хочу 🔊 ចាស តាមសប្បាយ chars tam sabay
🔊 Есть 🔊 ញ៉ាំ nham
🔊 Есть 🔊 ទទួលទាន tortuol tean
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅឯណា? tae yeung arch nham ey nov ena?
🔊 Где мы можем поесть? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ey nov kanleng na?
🔊 Где мы можем пообедать? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅឯណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena?
🔊 Ku mund të hamë drekë? 🔊 តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na?
🔊 Поужинать 🔊 អាហារ​ល្ងាច ahar ngeach
🔊 Поужинать 🔊 អាហារពេលល្ងាច ahar pel ngeach
🔊 Позавтракать 🔊 អាហារព្រឹក ahar preuk
🔊 Позавтракать 🔊 អាហារពេលព្រឹក ahar pel preuk
🔊 Пожалуйста 🔊 សុំអភ័យទោស! saum aphey tos!
🔊 Пожалуйста 🔊 អត់ទោស! ottos!
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 សុំមុខម្ហូប saum mokmhoub
🔊 Меню, пожалуйста 🔊 សុំម៉ឺនុយ saum menu
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 នេះគឺជាមុខម្ហូប nih keuchea mokmhoub
🔊 Пожалуйста, меню 🔊 នេះគឺជាម៉ឺនុយ nih keuchea menu
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វី? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei?
🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វីដែរ? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei?
🔊 С рисом 🔊 ជាមួយបាយ cheamuoy bye
🔊 С макаронами 🔊 ជាមួយប៉ាស្តា cheamuoy pasta
🔊 Картошка 🔊 ដំឡូងបារាំង damlaung barang
🔊 Овощи 🔊 បន្លែ banle
🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку 🔊 ស៊ុតចៀនក្រឡុក - ស៊ុតចៀន - ឬស៊ុតស្ងោរ saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor
🔊 Хлеб 🔊 នំបុ័ង nompang
🔊 Сливочное масло 🔊 ប៊ឺ beu
🔊 Салат 🔊 សាឡាត់ salat
🔊 Десерт 🔊 បង្អែម bang aem
🔊 Фрукты 🔊 ផ្លែឈើ phle chheu
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 ខ្ញុំសុំកាំបិតបានទេ? khnhom som kambet ban te?
🔊 Извините, у вас есть нож? 🔊 តើខ្ញុំអាចសុំកាំបិតបានទេ? tae khnhom arch som kambet ban te?
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 បាទ ខ្ញុំ​នឹង​យក​មក​ជូន​អ្នក​ភ្លាម bat khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ nak phleam
🔊 Да, я вам его сейчас принесу 🔊 ចាស ខ្ញុំនឹងយកជូនភ្លាម chars khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ phleam
🔊 Нож 🔊 កាំបិត​មួយ kambet muoy
🔊 Вилка 🔊 សមមួយ sam muoy
🔊 Ложка 🔊 ស្លាបព្រា​មួយ slab prea muoy
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 តើវាជាម្ហូបក្តៅ? tae vea chea mhoub ktaw?
🔊 Это горячее блюдо? 🔊 តើវាជាមុខម្ហូបក្តៅ? tae vea chea muk mhoub ktaw?
🔊 Да, и очень острое 🔊 មែនហើយ ពិតជាក្តៅណាស់! menhaey pit chea ktaw nas!
🔊 Да, и очень острое 🔊 មែនហើយ ក្តៅណាស់! menhaey ktaw nas!
🔊 Горячее 🔊 ក្តៅឧណ្ឌៗ ktaw un un
🔊 Холодное 🔊 ត្រជាក់ tracheak
🔊 Острое 🔊 ក្តៅ ktaw
🔊 Я хочу взять рыбу 🔊 ខ្ញុំញ៉ាំត្រី khnhom nham trei
🔊 Я тоже 🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ khnhom kor anh choeung deh
🔊 ကျမလည်းအတူတူဘဲ။ 🔊 ខ្ញុំដែរ khnhom deh
12 - Прощаться
Русский Кхмер Произношение
🔊 Уже поздно! Я должен идти! 🔊 យឺតហើយ ខ្ញុំត្រូវទៅ! yeut haey khnhom trauv tow!
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 តើយើងនឹងជួបគ្នាម្តងទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea mtong tiet te?
🔊 Могли бы мы снова увидеться? 🔊 តើយើងនឹងជួបគ្នាទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea tiet te?
🔊 Да, с удовольствием 🔊 ចាស ដោយរីករាយ chars daoy riekreay
🔊 Да, с удовольствием 🔊 បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
🔊 Вот мой адрес 🔊 នេះជាអាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ nih chea asai dthan robos khnhom
🔊 من این آدرس زندگی میکنم 🔊 នេះគឺអាសយដ្ឋានខ្ញុំ nih keu asai dthan khnhom
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទទេ? tae nak mean lek tourasap te?
🔊 У тебя есть телефон? 🔊 តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទដែរឬទេ? tae nak mean lek tourasap deh reu te?
🔊 Да, вот номер 🔊 បាទ នេះលេខ bat nih lek
🔊 Да, ето го 🔊 ចាស នេះជាលេខខ្ញុំ chars nih chea lek khnhom
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 ខ្ញុំ​មាន​ពេល​ល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​​ laor nas
🔊 Мне было хорошо с тобой 🔊 ខ្ញុំមានពេលវេលាល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​ velea​ laor nas
🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство 🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយដែលបានជួបអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak
🔊  🔊 ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយបានជួយអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey ban chuob nak
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 យើងនឹងជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ yeung neung chuob knea chab chab nih
🔊 Мы скоро снова увидимся 🔊 យើងនឹងជួបគ្នាទៀតឆាប់ៗ yeung neung chuob knea tiet chab chab
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមអញ្ចឹងដែរ khnhom ka sangkheum anh cheung deh
🔊 Я тоже надеюсь на это 🔊 ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមថាដូច្នោះដែរ khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh
🔊 До свидания! 🔊 លាសិនហើយ lea sen haey
🔊 До завтра! 🔊 ស្អែក​ជួប​គ្នា saek​ chuob​ knea
🔊  🔊 ជួបគ្នាថ្ងៃស្អែក chuob​ knea thngai saek
🔊 Пока! 🔊 លាហើយ! lea haey!
13 - Транспорт
Русский Кхмер Произношение
🔊 Спасибо 🔊 អរគុណ arkun
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 សុំទោស! ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកចំណតឡានក្រុង somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong
🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? 🔊 សុំទោស ខ្ញុំកំពុងតែស្វែងរកចំណតរថយន្តក្រុង somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 សំបុត្រទៅ Sun City តម្លៃប៉ុន្មាន? sambot tov Sun City dtamlai bonman?
🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? 🔊 តើសំបុត្រទៅ Sun City ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae sambot tov Sun City tlai bonman deh?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 តើរថភ្លើងនេះទៅណាដែរ? tae roth phleung nih tov na deh?
🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? 🔊 តើរថភ្លើងនេះទៅកន្លែងណាដែរ? tae roth phleung nih tov kanleng na deh?
🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? 🔊 តើរថភ្លើងនេះឈប់នៅ Sun City មែនទេ? tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញនៅពេលណា? tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na?
🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? 🔊 តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញពេលណាដែរ? tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 តើ​រថភ្លើង​នេះ​មក​ដល់​ Sun City នៅ​ពេល​ណា? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City nov​ pel​ na?
🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? 🔊 តើរថភ្លើងនេះមកដល់ Sun City ពេលណាដែរ? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City pel​ na deh?
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 សុំសំបុត្រសម្រាប់ Sun City មួយ som sombot samrab Sun City muoy
🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город 🔊 សុំសំបុត្រទៅ Sun City មួយ som sombot tov Sun City muoy
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 តើអ្នកមានតារាងម៉ោងរថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te?
🔊 У вас есть расписание поездов? 🔊 តើអ្នកមានតារាងពេលវេលារថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te?
🔊 Расписание автобусов 🔊 កាលវិភាគឡានក្រុង kalvipheak lan krong
🔊 Расписание автобусов 🔊 កាលវិភាគរថយន្តក្រុង kalvipheak atyon krong
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 សុំទោស តើរថភ្លើងមួយណាទៅ Sun City? somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City?
🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? 🔊 សុំទោស តើរថភ្លើងណាមួយទៅ Sun City? somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City?
🔊 Вот этот 🔊 មួយ​នេះ muoy nih
🔊 Вот этот 🔊 គឺមួយនេះ keu muoy nih
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 កុំរំលឹកអី សូមធ្វើដំណើរដោយរីករាយ! kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey!
🔊 Не за что. Счастливого пути! 🔊 មិនបាច់និយាយទេ សូមធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខ! minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok!
🔊 Гараж - ремонтная мастерская 🔊 យានដ្ឋាន yean dthan
🔊 Заправочная станция 🔊 ស្ថានីយ៍ប្រេងឥន្ធនៈ stha ni breng enthaneak
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 សូមចាក់មួយពេញ saum chak muoy penh
🔊 Полный бак, пожалуйста 🔊 សុំមួយពេញធុង saum muoy penh thung
🔊 Велосипед 🔊 កង់ kang
🔊 Центр города 🔊 កណ្តាលក្រុង kandal krong
🔊  🔊 កណ្តាលទីក្រុង kandal tikrong
🔊 Пригород 🔊 ជាយក្រុង cheay krong
🔊  🔊 ជាយទីក្រុង cheay tikrong
🔊 Это большой город 🔊 វាជាទីក្រុងមួយ vea chea tikrong muoy
🔊 Это большой город 🔊 វាគឺជាក្រុងមួយ vea keu chea krong muoy
🔊 Это деревня 🔊 វាជាភូមិមួយ vea chea phoum muoy
🔊 Гора 🔊 ភ្នំ​មួយ phnom muoy
🔊 Озеро 🔊 បឹង​មួយ boeng muoy
🔊 Деревня 🔊 ជនបទ chon both
14 - Гостиница
Русский Кхмер Произношение
🔊 Гостиница 🔊 សណ្ឋាគារ santhakia
🔊 Квартира 🔊 ផ្ទះល្វែង phteah lveng
🔊 Добро пожаловать! 🔊 សូមស្វាគមន៍! saum svakum!
🔊 Добро пожаловать! 🔊 ស្វាគមន៍! svakum!
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 តើអ្នកមានបន្ទប់ទំនេរទេ? tae nak mean bantub tumner te?
🔊 У вас есть свободный номер? 🔊 តើមានបន្ទប់នៅសល់ទេ? tae mean bantub nov sal te?
🔊 Есть ли ванная в номере? 🔊 តើមានបន្ទប់ទឹកនៅក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk nov knong bantub te?
🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? 🔊 តើអ្នកចង់បានគ្រែគេងពីរក្នុងបន្ទប់តែមួយទេ? tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te?
🔊 Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë? 🔊 តើអ្នកចង់បានគ្រែពីរក្នុងបន្ទប់មួយដែរទេ? tae nak chang ban kreh pir nov knong bantub muoy deh te?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 តើអ្នកចង់បានបន្ទប់ភ្លោះទេ? tae nak chang ban bantub phluh te?
🔊 Вы хотите номер на два человека? 🔊 តើអ្នកចង់មានបន្ទប់ពីរទេ? tae nak chang man bantub pir te?
🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем 🔊 បន្ទប់មួយមានអាងងូតទឹក - មានយ៉រ - កន្លែងងូតទឹកផ្កាឈូក bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk
🔊 Номер с завтраком 🔊 គ្រែ​គេង និង​អាហារ​ពេល​ព្រឹក kre​h keng ning​ ahar​ pel preuk
🔊 Сколько стоит одна ночь? 🔊 តើមួយយប់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae muoy yub tamlai bonman?
🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер 🔊 ខ្ញុំចង់មើលបន្ទប់សិន khnhom chang meul bantub sen
🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. 🔊 ខ្ញុំចង់ឃើញបន្ទប់ជាមុនសិន khnhom chang keunh bantub cheamun sen
🔊 Да, конечно! 🔊 ចាស បាន chars ban
🔊 Да, конечно! 🔊 បាទ បាន bat ban
🔊 Спасибо, номер очень хороший 🔊 អរគុណ បន្ទប់ស្អាតណាស់ arkun bantub saart nas
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te?
🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? 🔊 យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានដែរទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te?
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 វារាងថ្លៃពេកសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai pek samrab khnhom arkun
🔊 Это дороговато для меня, спасибо 🔊 វារាងថ្លៃបន្តិចសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun
🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? 🔊 សូមទុកអីវ៉ាន់ឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum tuk eivan oy khnhom phong ban te?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 បន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? bantob khnhom nov ena?
🔊 Где находится мой номер? 🔊 តើបន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? tae bantob khnhom nov ena?
🔊 Он на первом этаже 🔊 នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
🔊 Он на первом этаже 🔊 នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
🔊 А лифт есть? 🔊 តើមានជណ្តើរយន្តទេ? tae mean chunder yon te?
🔊 А лифт есть? 🔊 តើមានជណ្តើរយន្តដែរទេ? tae mean chunder yon deh te?
🔊 Лифт налево от вас 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
🔊 Лифт налево от вас 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
🔊 Лифт справа от вас 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
🔊 Лифт справа от вас 🔊 ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
🔊 Где находится прачечная? 🔊 តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅឯណា? taeu bantub bok utt nov ena?
🔊 Где находится прачечная? 🔊 តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅកន្លែងណា? taeu bantub bok utt nov kanleng na?
🔊 Она на первом этаже 🔊 នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
🔊 Она на первом этаже 🔊 នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
🔊 Первый этаж 🔊 ជាន់ផ្ទាល់ដី choin phtal dei
🔊 Номер или комната 🔊 បន្ទប់គេង bantub keng
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 ម៉ាស៊ីនសម្អាតស្ងួត masin samaat snguot
🔊 Пункт чистки и глажения 🔊 ឧបករណ៍សម្អាតស្ងួត ubkor samaat snguot
🔊 Парикмахерская 🔊 ហាង​ធ្វើសក់ hang thveusak
🔊 Автостоянка 🔊 ចំណតរថយន្ត chamnat rat yon
🔊 Автостоянка 🔊 កន្លែងចតឡាន chamnat larn
🔊 Мы встретимся в зале собраний? 🔊 តោះយើងជួបគ្នាក្នុងបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum?
🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. 🔊 តោះយើងជួបគ្នានៅបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum?
🔊 Зал собраний 🔊 បន្ទប់​ប្រជុំ bantub brachum
🔊 Бассейн с подогревом 🔊 អាងហែលទឹកក្តៅហើយ anghelteuk ban kdavh haey
🔊 آب استخر گرم است 🔊 អាងហែលទឹកកម្តៅរួចហើយ anghelteuk kam dav rouch haey
🔊 Бассейн 🔊 អាងហែលទឹក anghelteuk
🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра 🔊 សូមដាស់ខ្ញុំនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក saum das khnhom nov maong brampir preuk
🔊 Ключ, пожалуйста 🔊 សុំសោរ somso
🔊 Электронный ключ, пожалуйста 🔊 សុំសំបុត្រ som sambot
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 តើមានសារសម្រាប់ខ្ញុំទេ? tae mean sar samrab khnhom te?
🔊 Есть ли для меня cообщения? 🔊 តើមានសារអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំដែរទេ? tae mean sar avei samrab khnhom deh te?
🔊 Да, вот они 🔊 ចាស នេះសម្រាប់អ្នក chars nih samrab nak
🔊 Да, вот они 🔊 បាទ នេះគឺសម្រាប់អ្នក bat nih keu samrab nak
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 
🔊 Нет, вы ничего не получили 🔊 ទេ យើងមិនបានទទួលអ្វីនោះទេ te yeung minban tortuol avei nus te
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na?
🔊 Где бы я мог разменять деньги? 🔊 តើខ្ញុំអាចទៅប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណាដែឬ? tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 សូមជួយ​ប្តូ​រ​ប្រាក់ឲ្យខ្ញុំផង​បានទេ? saum​ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te?
🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? 🔊 សូមជួយប្តូរប្រាក់ខ្លះឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum​ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te?
🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? 🔊 យើង​អាច​ជួយអ្នក​បានខ្លះ​​ តើ​អ្នក​ចង់​ប្តូរប៉ុន្មាន? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ bdo​ bonman?
15 - Поиск человека
Русский Кхмер Произношение
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 សូមទោស តើសារ៉ានៅទីនេះទេ? tos tae sara nov tinih te?
🔊 Вы не скажете, Сара здесь? 🔊 សុំទោស តើសារ៉ានៅទេ? som tos tae sara nov te?
🔊 Да, она здесь 🔊 ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
🔊 Да, она здесь 🔊 បាទ នាងនៅទីនេះ bat neang nov tinih
🔊 Она ушла 🔊 គាត់ចេញហើយ koit chenh haey
🔊 Она ушла 🔊 គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅរកគាត់តាមទូរស័ព្ទដៃគាត់ nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit
🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? 🔊 អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់នាង nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងនៅឯណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te?
🔊 Вы не скажете где я могу её найти? 🔊 តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងឃើញនៅកន្លែងណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov kanleng na te?
🔊 Она на работе 🔊 គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
🔊 Она у себя 🔊 នាងនៅផ្ទះ neang nov phteah
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 សូមទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? 🔊 សុំទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
🔊 Да, он здесь 🔊 បាទ គាត់នៅទីនេះ bat koit nov tinih
🔊 Да, он здесь 🔊 ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
🔊 Он ушёл 🔊 គាត់ចេញហើយ keat chenh haey
🔊 Он ушёл 🔊 គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
🔊 Вы не скажете где я могу его найти? 🔊 តើអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឯណាទៅ? tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov?
🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ 🔊 តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឃើញនៅកន្លែងណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok koit khoeunh nov kanleng na te?
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅគាត់តាមទូរសព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit
🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? 🔊 អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit
🔊 Он на работе 🔊 គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
🔊 Он у себя 🔊 គាត់នៅផ្ទះ keat nov phteah
16 - Пляж
Русский Кхмер Произношение
🔊 Пляж 🔊 ឆ្នេ​សមុទ្រ chhneh samut
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកទិញបាល់នៅកន្លែងណាបាន? tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban?
🔊 Скажите, где я могу купить мяч? 🔊 តើអ្នកដឹងទេថាខ្ញុំអាចរកទិញបាល់ឯណាបាន? tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban?
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 មានហាងមួយទៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
🔊 В этом направлении есть магазин 🔊 មានហាងមួយនៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
🔊 Мяч 🔊 បាល់​មួយ bal muoy
🔊 Бинокль 🔊 កែវយឹត keo yeut
🔊 фуражка 🔊 មួកមួយ muok muoy
🔊 Полотенце 🔊 កន្សែងមួយ kansaeng muoy
🔊 Сандали 🔊 ស្បែកជើងសង្រែក sbekcheung sanrek
🔊 Ведро 🔊 ធុងមួយ thung muoy
🔊 Крем от солнца 🔊 ឡេកម្តៅថ្ងៃ le kamdao tngai
🔊 Плавки 🔊 ខោហែលទឹក kho helteuk
🔊  🔊 ខោខ្លីហែលទឹក kho kley helteuk
🔊 Солнечные очки 🔊 វ៉ែនតា venta
🔊 Ракообразные 🔊 ខ្យង khyang
🔊 Ракообразные 🔊 គ្រំ krum
🔊 Загорать 🔊 ហាលថ្ងៃ hal thngai
🔊 Солнечный 🔊 ពន្លឺថ្ងៃ ponleu thngai
🔊 Солнечный 🔊 កម្តៅថ្ងៃ kamdao thngai
🔊 Закат 🔊 ថ្ងៃលិច thngai lich
🔊 Пляжный зонт 🔊 ឆ័ត្របាំងថ្ងៃ chatt baing thngai
🔊 Солнце 🔊 ព្រះអាទិត្យ preah atit
🔊 Тень 🔊 ម្លប់ព្រះអាទិត្យ mlob preah atit
🔊 Солнечный удар 🔊 ក្តៅហែង kdao heng
🔊  🔊 ក្តៅឆេះ kdao chhes
🔊 Опасно ли здесь купаться? 🔊 តើមានគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះទេ? tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih?
🔊 Нет, не опасно 🔊 ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
🔊 Нет, не опасно 🔊 ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 ចាស កន្លែងនេះហាមមិនឱ្យហែលទឹកទេ chars kangleng nih ham min oy helteuk te
🔊 Да, здесь запрещено купаться 🔊 បាទ កន្លែងនេះហាមមិនឲ្យហែលទឹកទេ bat kangleng nih ham min oy helteuk te
🔊 Плавать 🔊 ហែលទឹក helteuk
🔊 Плаванье 🔊 ការហែលទឹក ka helteuk
🔊 Волна 🔊 រលក rolork
🔊 Море 🔊 សមុទ្រ samut
🔊 Дюна 🔊 ពំនូកខ្សាច់ pumnouk ksach
🔊 Nasip 🔊 ផ្នូកខ្សាច់ pnouk ksach
🔊 Песок 🔊 ខ្សាច់ ksach
🔊 Каков прогноз погоды на завтра? 🔊 តើការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក? tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek?
🔊 Погода изменится 🔊 អាកាសធាតុនឹងប្រែប្រួល akas theat neung brepruol
🔊 Погода изменится 🔊 អាកាសធាតុនឹងផ្លាស់ប្តូរ akas theat neung phlas btau
🔊 Пойдёт дождь 🔊 វា​នឹង​ធ្លាក់​ភ្លៀង vea​ neung​ thleak phlieng
🔊 Пойдёт дождь 🔊 វានឹងមានភ្ញៀងធា្លក់ vea​ neung​ mean phlieng thleak
🔊 Будет солнечно 🔊 វានឹងមានពន្លឺថ្ងៃ vea neung mean ponleu thngai
🔊 Будет ветренно 🔊 វានឹងមានខ្យល់ខ្លាំង vea neung mean khyal khlang
🔊 Купальник 🔊 ឈុត​ហែលទឹក chhout helteuk
🔊  🔊 សម្លៀកបំពាក់ហែលទឹក samleak bampeak helteuk
17 - В случае неприятности
Русский Кхмер Произношение
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 ​ជួយ​ខ្ញុំផង​បាន​ទេ? chuoy​ khnhom​ phong ban​ te?
🔊 Не могли бы вы мне помочь? 🔊 តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានដែរឬទេ? tae​ nak​ arch​ chuoy​ khnhom​ ban deh reu​ te?
🔊 Я растерян 🔊 ខ្ញុំ​វង្វេង khnhom vongveng
🔊 Что вы хотите? 🔊 តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វី? tae​ nak​ chaulchet avei?
🔊 Что вы хотите? 🔊 តើអ្នកចូលចិត្តអ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet avei deh?
🔊 Что случилось? 🔊 តើមានអ្វីកើតឡើង? tae mean avei kaet laeng?
🔊 Что случилось? 🔊 តើមានរឿងអ្វីហ្នឹង? tae mean roeung avei neung?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែនៅឯណា? tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena?
🔊 Где я могу найти переводчика? 🔊 តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែបាននៅឯណាទៅ? tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow?
🔊 Где находится ближайшая аптека? 🔊 តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅឯណា? tae osot sthan chit bampot nov ena?
🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ 🔊 តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅកន្លែងណា? tae osot sthan chit bampot nov kanleng na?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិតបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te?
🔊 Не могли бы вы вызвать врача? 🔊 តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅគ្រូពេទ្យបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te?
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 តើអ្នកកំពុងទទួលការព្យាបាលបែបណាពេលនេះ? tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih?
🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? 🔊 តើអ្នកកំពុងតែទទួការព្យាបាលបែបណានៅពេលនេះ? tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih?
🔊 Больница 🔊 មន្ទីរពេទ្យ montirpet
🔊 Аптека 🔊 ឱសថស្ថាន osot sthan
🔊 Доктор 🔊 វេជ្ជបណ្ឌិត vechcheak bandet
🔊 Медицинское обслуживание 🔊 ផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត phnek vechch sas
🔊 Я потерял свои документы 🔊 ខ្ញុំបានបាត់ឯកសាររបស់ខ្ញុំអស់ហើយ khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy
🔊 Я потерял свои документы 🔊 ខ្ញុំបាត់ឯកសារអស់ហើយ khnhom bat eksar os huoy
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវបានលួច eksar robos khnhom trauv ban luoch
🔊 Уменя украли мои документы 🔊 ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវគេលួចអស់ហើយ eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey
🔊 Бюро находок 🔊 ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យសម្បត្តិ kariyalai batbong trob sambat
🔊 Бюро находок 🔊 ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យ kariyalai batbong trob
🔊 Пост первой помощи 🔊 ស្ថានីយ៍សង្គ្រោះបឋម stha ni sangkrosh bathom
🔊 Запасной выход 🔊 ច្រកចេញបន្ទាន់ chrakchenh bantoin
🔊 Полиция 🔊 ប៉ូ​លី​ស polis
🔊 Документы 🔊 ឯកសារ ek ksar
🔊 Деньги 🔊 លុយ luy
🔊 Деньги 🔊 ប្រាក់ prak
🔊 Паспорт 🔊 លិខិតឆ្លងដែន likhet chhlangden
🔊 Багаж 🔊 អីវ៉ាន់ eivan
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
🔊 Всё хорошо, спасибо 🔊 ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
🔊 Оставьте меня в покое! 🔊 ទុក​ឲ្យខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់ឯង​បាន​ហើយ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng​ ban​ haey!
🔊 Уходите! 🔊 ទៅ​ឲ្យឆ្ងាយ! tow​ oy chhngay!
🔊 Уходите! 🔊 ចេញឲ្យឆ្ងាយទៅ! tow​ oy chhngay tov!

Наш метод

Скачать mp3 и pdf