Češki воцабулари

1 | Dobar dan | Dobrý den |
2 | Dobro veče | Dobrý večer |
3 | Doviđenja | Na shledanou |
4 | Vidimo se | Na shledanou |
5 | Da | Ano |
6 | Ne | Ne |
7 | Molim vas | Prosím! |
8 | Hvala | Děkuji |
9 | Hvala puno! | Děkuji mnohokrát! |
10 | Hvala na pomoći | Děkuji Vám za pomoc |
11 | Nema na čemu | Prosím |
12 | U redu | Souhlasím |
13 | Koliko kota? | Kolik to stojí, prosím? |
14 | Izvinite | Promiňte! |
15 | Ne razumem | Nerozumím |
16 | Razumeo sam | Rozuměl jsem |
17 | Ne znam | Nevím |
18 | Zabranjeno | Zakázáno |
19 | Molim Vas, gde je toalet ? | Kde jsou záchody, prosím? |
20 | Srećna Nova godina | ťastný a veselý nový rok! |
21 | Srećan rođendan | Vechno nejlepí k narozeninám! |
22 | Srećni praznici! | Veselé svátky! |
23 | Čestitam! | Blahopřeji! |

1 | Dobar dan. Kako si? | Dobrý den. Jak se má? |
2 | Dobar dan. Hvala, dobro sam. | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
3 | Govori li čeki? | Mluví česky? |
4 | Ne, ne govorim čeki | Ne, nemluvím česky |
5 | Samo malo | Jen trochu |
6 | Odakle dolazi? | Odkud jsi? |
7 | Koje si nacionalnosti? | Jaké jsi národnosti? |
8 | Ja sam Srbin | Jsem Srb |
9 | Kada govori ena | Jsem Srbka |
10 | Ti ivi ovde? | A ty ije tady? |
11 | Da, ja ivim ovde | Ano, iji tady |
12 | Zovem se Sara, a ti? | Jmenuji se Sarah a ty? |
13 | Julien | Julien |
14 | ta radi tu? | Co zde dělá? |
15 | Na odmoru sam | Jsem na dovolené |
16 | Na odmoru smo | Jsme na dovolené |
17 | Na poslovnom sam putovanju | Jsem na sluební cestě |
18 | Radim ovde | Pracuji zde |
19 | Radimo ovde | Pracujeme zde |
20 | Gde se moe neto dobro pojesti? | Kde se dá dobře najíst? |
21 | Ima li muzeja u blizini? | Je tu poblí nějaké muzeum? |
22 | Gde se mogu uključiti na Internet? | Můu se připojit na Internet? |

1 | Da li želiš da naučiš nekoliko reči? | Chce se naučit pár slov? |
2 | Da, naravno! | Ano, souhlasím! |
3 | ta je to? | Jak se to jmenuje? |
4 | To je sto | To je stůl |
5 | Sto. Razume? | Stůl, rozumí? |
6 | Ne razumem | Nerozumím |
7 | Moe li, molim te, ponoviti? | Opakuj, prosím |
8 | Moe li, molim te, govoriti sporije? | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? |
9 | Moe li to napisati, molim te? | Můe to napsat, prosím? |
10 | Razumeo sam | Rozuměl jsem |

1 | Nula | Nula |
2 | Jedan | Jedna |
3 | Dva | Dva |
4 | Tri | Tři |
5 | Četiri | Čtyři |
6 | Pet | Pět |
7 | est | est |
8 | Sedam | Sedm |
9 | Osam | Osm |
10 | Devet | Devět |
11 | Deset | Deset |
12 | Jedanaest | Jedenáct |
13 | Dvanaest | Dvanáct |
14 | Trinaest | Třináct |
15 | Četrnaest | Čtrnáct |
16 | Petnaest | Patnáct |
17 | esnaest | estnáct |
18 | Sedamnaest | Sedmnáct |
19 | Osamnaest | Osmnáct |
20 | Devetnaest | Devatenáct |
21 | Dvadeset | Dvacet |
22 | Dvadeset jedan | Dvacet jedna |
23 | Dvadeset dva | Dvacet dva |
24 | Dvadeset tri | Dvacet tři |
25 | Dvadeset četiri | Dvacet čtyři |
26 | Dvadeset pet | Dvacet pět |
27 | Dvadeset est | Dvacet est |
28 | Dvadeset sedam | Dvacet sedm |
29 | Dvadeset osam | Dvacet osm |
30 | Dvadeset devet | Dvacet devět |
31 | Trideset | Třicet |
32 | Trideset jedan | Třicet jedna |
33 | Trideset dva | Třicet dva |
34 | Trideset tri | Třicet tři |
35 | Trideset četiri | Třicet čtyři |
36 | Trideset pet | Třicet pět |
37 | Trideset est | Třicet est |
38 | Četrdeset | Čtyřicet |
39 | Pedeset | Padesát |
40 | ezdeset | edesát |
41 | Sedamdeset | Sedmdesát |
42 | Osamdeset | Osmdesát |
43 | Devedeset | Devadesát |
44 | Sto | Sto |
45 | Sto pet | Sto pět |
46 | Dvesta | Dvě stě |
47 | Trista | Tři sta |
48 | Četiristo | Čtyři sta |
49 | Hiljada | Tisíc |
50 | Hiljadu petsto | Tisíc pět set |
51 | Dve hiljade | Dva tisíce |
52 | Deset hiljada | Deset tisíc |

1 | Kad si stigao? | Kdy jsi sem přijel? |
2 | Danas | Dnes |
3 | Juče | Včera |
4 | Pre dva dana | Před dvěma dny |
5 | Koliko ostaje? | Jak dlouho tu zůstane? |
6 | Odlazim sutra | Odjídím zítra |
7 | Odlazim prekosutra | Odjídím pozítří |
8 | Odlazim za tri dana | Odjídím za tři dny |
9 | Ponedeljak | Pondělí |
10 | Utorak | Úterý |
11 | Sreda | Středa |
12 | Četvrtak | Čtvrtek |
13 | Petak | Pátek |
14 | Subota | Sobota |
15 | Nedelja | Neděle |
16 | Januar | Leden |
17 | Februar | Únor |
18 | Mart | Březen |
19 | April | Duben |
20 | Maj | Květen |
21 | Juni | Červen |
22 | Juli | Červenec |
23 | Avgust | Srpen |
24 | Septembar | Září |
25 | Oktobar | Říjen |
26 | Novembar | Listopad |
27 | Decembar | Prosinec |
28 | U koliko sati odlazi? | V kolik hodin odjídí? |
29 | Ujutru, u osam sati | V osm hodin ráno |
30 | Ujutru, u osam i petnaest | Ve čtvrt na devět ráno |
31 | Ujutru, u pola devet | V půl deváté ráno |
32 | Ujutru, u osam i četrdeset pet | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
33 | Uveče, u est sati | V est večer |
34 | Kasnim | Mám zpodění |

1 | Taksi! | Taxi! |
2 | Kuda ćete? | Kam chcete odvést? |
3 | Idem na stanicu | Jedu na nádraí |
4 | Idem u hotel Dan i Noć | Jedu do hotelu Den a Noc |
5 | Moete li me odvesti na aerodrom? | Můete mě odvést na letitě? |
6 | Moete li uzeti moj prtljag? | Můete mi vzít zavazadla? |
7 | Je li daleko odavde? | Je to odsud daleko? |
8 | Ne, blizu je | Ne, je to kousek |
9 | Da, to je malo dalje | Ano, je to trochu dál |
10 | Koliko će kotati? | Kolik to bude stát? |
11 | Odvedite me tu | Odvezte mě sem, prosím |
12 | Na desno | Vpravo |
13 | Na levo | Vlevo |
14 | Samo pravo | Rovně |
15 | Tu je | Jsme zde |
16 | Tamo je | Je to někde tady |
17 | Stop! | Zastavte! |
18 | Ne morate da urite | Nespěchejte |
19 | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | Můete mi, prosím, vystavit účet? |

1 | Stvarno volim tvoju zemlju | Tvá země se mi moc líbí |
2 | Volim te | Miluji Tě |
3 | Srećan sam | Jsem ťastný |
4 | Tuan sam | Jsem smutný |
5 | Uivam ovde | Cítím se zde dobře |
6 | Hladno mi je | Je mi zima |
7 | Toplo mi je | Je mi teplo |
8 | Preveliko je | Je to moc velké |
9 | Premalo je | Je to moc malé |
10 | Taman je | Je to perfektní |
11 | eli li izaći večeras? | Chce dnes večer někam jít? |
12 | Hteo bih izaći večeras | Dnes večer bych rád někam el. |
13 | To je dobra ideja | To je dobrý nápad |
14 | elim da se zabavljam | Mám chuť se jít bavit |
15 | To nije dobra ideja | To není dobrý nápad |
16 | Ne elim izaći večeras | Dnes večer se mi nikam nechce |
17 | Hteo bih da se odmorim | Chci odpočívat |
18 | eli li da se bavi sportom | Chce jít sportovat? |
19 | Da, treba da se opustim | Ano, potřebuji se unavit! |
20 | Igram tenis | Hraji tenis |
21 | Ne hvala, previe sam umoran | Ne, děkuji. Jsem příli unavený |

1 | Ima li rodbinu ovde? | Má zde rodinu? |
2 | Imam Oca | Můj otec |
3 | Imam Majku | Má matka |
4 | Imam Sina | Můj syn |
5 | Imam Kćerku | Má dcera |
6 | Imam Brata | Bratr |
7 | Imam Sestru | Sestra |
8 | Imam Prijatelja | Přítel |
9 | Imam Prijateljicu | Přítelkyně |
10 | Imam Dečka | Můj přítel |
11 | Imam Devojku | Má přítelkyně |
12 | Imam Mua | Můj manel |
13 | Imam enu | Má manelka |

1 | Bar | Bar |
2 | eli li neto popiti? | Dá si něco k pití? |
3 | Piti | Pít |
4 | Čaa | Sklenička |
5 | Vrlo rado | Rád |
6 | Šta piješ? | Co si dá? |
7 | ta ima od pića? | Co mají k pití? |
8 | Ima vode ili voćnih sokova | Vodu nebo ovocné dusy |
9 | Voda | Voda |
10 | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? | Můete mi přinést led, prosím? |
11 | Kocke leda | Led |
12 | Čokolade | Čokoláda |
13 | Mleka | Mléko |
14 | Čaja | Čaj |
15 | Kafe | Káva |
16 | Sa ećerom | S cukrem |
17 | Sa lagom | Se smetanou |
18 | Vina | Víno |
19 | Piva | Pivo |
20 | Čaj, molim te | Čaj, prosím |
21 | Pivo, molim te | Pivo, prosím |
22 | ta elite piti? | Co si dáte k pití? |
23 | Dva čaja, molim Vas! | Dva čaje, prosím! |
24 | Dva piva, molim Vas! | Dvě piva, prosím |
25 | Nita, hvala | Děkuji, nic |
26 | Na zdravlje! | Na zdraví |
27 | Na zdravlje! | Na zdraví! |
28 | Molim Vas, račun! | Účet, prosím! |
29 | Oprostite, koliko Vam dugujem? | Kolik Vám dám, prosím? |
30 | Dvadeset eura | Dvacet eur |
31 | Ja častim | Zvu Tě |

1 | Restoran | Restaurace |
2 | eli li neto jesti? | Dá si něco k jídlu? |
3 | Da, vrlo rado | Ano, rád. |
4 | Jesti | Jíst |
5 | Gde moemo jesti? | Kde se můeme najíst? |
6 | Gde moemo ručati? | Kde si můeme dát oběd? |
7 | Večera | Večeře |
8 | Doručak | Snídaně |
9 | Molim Vas! | Prosím! |
10 | Molim Vas, jelovnik! | Jídelní lístek, prosím! |
11 | Izvolite jelovnik | Tady máte jídelní lístek! |
12 | ta vie voli? Meso ili ribu? | Co má raději? Maso nebo ryby? |
13 | S pirinčem | S rýí |
14 | Sa testeninom | S těstovinami |
15 | Krompiri | Brambory |
16 | Povrće | Zelenina |
17 | Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
18 | Hleb | Pečivo |
19 | Maslac | Máslo |
20 | Salata | Salát |
21 | Desert | Moučník |
22 | Voće | Ovoce |
23 | Molim Vas, no | Můete mi přinést nů, prosím? |
24 | Da, odmah ću ga doneti | Ano, hned Vám ho přinesu |
25 | No | Nů |
26 | Viljuka | Vidlička |
27 | Kaika | Líce |
28 | Da li je to toplo jelo? | Je to teplé jídlo? |
29 | Da, i vrlo začinjeno! | Ano a velmi pálivé! |
30 | Toplo | Teplý |
31 | Hladno | Studený |
32 | Začinjeno | Pálivý |
33 | Uzeću ribu | Dám si rybu! |
34 | I ja | Já také |

1 | Kasno je! Moram otići! | U je pozdě! Musím jít! |
2 | Moemo li se ponovo videti? | Jetě se uvidíme? |
3 | Da, vrlo rado | Ano, ráda |
4 | Ovo je moja adresa | Bydlím na této adrese |
5 | Ima li broj telefona? | Dá mi telefonní číslo? |
6 | Da, evo | Ano, tady je |
7 | Bilo mi je lepo s tobom | Bylo mi s Tebou hezky |
8 | I meni je drago to sam te upoznala | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
9 | Videćemo se ponovno uskoro | Brzy se opět sejdeme |
10 | I ja se nadam | Také doufám |
11 | Doviđenja | Na shledanou! |
12 | Vidimo se sutra | Ahoj zítra |
13 | Zdravo | Ahoj! |

1 | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
2 | Koliko kota karta za Grad Sunca? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
3 | Molim Vas, kuda ide ovaj voz? | Kam jede tento vlak, prosím? |
4 | Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
5 | Kad kreće voz za Grad Sunca? | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? |
6 | Kad stie ovaj voz u Grad Sunca? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
7 | Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
8 | Imate li vozni red vozova? | Máte vlakový jízdní řád? |
9 | Vozni red autobusa? | Autobusový jízdní řád |
10 | Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
11 | Ovaj, ovde | Tento |
12 | Hvala | Děkuji |
13 | Nema na čemu. Srećan put! | Není zač. ťastnou cestu! |
14 | Automehaničarska radnja | Autoservis |
15 | Benzinska stanica | Benzinka |
16 | Do vrha, molim | Plnou nádr, prosím |
17 | Bicikl | Kolo |
18 | Centar grada | Centrum města |
19 | Predgrađe | Předměstí |
20 | To je veliki grad | Je to velké město |
21 | To je selo | Je to vesnice |
22 | Planina | Hory |
23 | Jezero | Jezero |
24 | Selo | Venkov |

1 | Molim Vas, je li Sara tu? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Da, ona je tu | Ano, je tady |
3 | Izala je | Někam la |
4 | Moete je nazvati na njen mobilni | Můete jí zavolat na mobil |
5 | Znate li gde je mogu naći? | Víte, kde ji najdu? |
6 | Ona je na poslu | Je v práci |
7 | Ona je kod kuće | Je doma |
8 | Molim Vas, je li Julien tu? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Da, on je tu | Ano, je tady |
10 | Izaao je | Někam el |
11 | Znate li gde ga mogu naći | Víte, kde ho najdu? |
12 | Moete ga nazvati na njegov mobilnitelefon | Můete mu zavolat na mobil |
13 | On je na poslu | Je v práci |
14 | On je kod kuće | Je doma |

1 | Hotel | Hotel |
2 | Apartman | Byt |
3 | Dobrodoli | Vítejte! |
4 | Imate li slobodnu sobu? | Máte volný pokoj? |
5 | Ima li kupatilo u sobi? | Je v pokoji koupelna? |
6 | elite li radije dva odvojena kreveta? | Chcete raději dvě samostatné postele? |
7 | elite li bračni krevet? | Přejete si dvoulůkový pokoj? |
8 | Soba s kupatilom - s balkonom - s tuem | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
9 | Soba s doručkom | Pokoj se snídaní |
10 | Koliko kota jedno noćenje? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
11 | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
12 | Da, naravno! | Ano, samozřejmě! |
13 | Hvala. Soba je vrlo lepa | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
14 | U redu je, mogu li rezervisati za večeras? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
15 | Hvala, malo je preskupo za mene | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
16 | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? | Můete mi odnést zavazadla, prosím? |
17 | Molim Vas, gde je moja soba? | Kde je můj pokoj, prosím? |
18 | Na prvom spratu | V prvním patře |
19 | Ima li hotel lift? | Je zde výtah? |
20 | Lift je na levoj strani? | Výtah je po Vaí levici |
21 | Lift je na desnoj strani? | Výtah je po Vaí pravici |
22 | Gdje je perionica vea? | Kde je prádelna? |
23 | U prizemlju | V přízemí |
24 | Prizemlje | Přízemí |
25 | Soba | Pokoj |
26 | Hemijsko čićenje | Čistírna |
27 | Frizer | Kadeřnictví |
28 | Parkiralite za automobile | Parkovitě pro auta |
29 | Gde se nalazi sala za sastanke? | Jsme v zasedací místnosti? |
30 | Sala za sastanke | Zasedací místnost |
31 | Grejani bazen | Bazén je vyhřívaný |
32 | Bazen | Bazén |
33 | Molim Vas, probudite me u sedam sati | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
34 | Molim Vas ključ | Klíč, prosím |
35 | Molim Vas karticu | Kartičku, prosím |
36 | Ima li poruka za mene? | Mám nějaké vzkazy? |
37 | Da, izvolite | Ano, tady jsou |
38 | Ne, nema | Ne, nemáte nic |
39 | Gde mogu dobiti sitni? | Kde si můu rozměnit peníze? |
40 | Molim Vas, moete li mi zameniti novčanice za sitni? | Můete mi rozměnit peníze, prosím? |
41 | Da, za koliko Vam treba? | Můeme. Kolik chcete rozměnit? |

1 | Plaa | Plá |
2 | Znate li gde mogu kupiti loptu? | Víte, kde se dá koupit míč? |
3 | Ima jedna prodavnica u ovom pravcu | Tímto směrem je obchod |
4 | Lopta | Míč |
5 | Dvogled | Dalekohled |
6 | Kačket | Kiltovka |
7 | Pekir | Ručník |
8 | Sandale | Sandály |
9 | Kofa | Kyblíček |
10 | Krema za sunčanje | Opalovací krém |
11 | Kupaće gaće | Koupací ortky |
12 | Sunčane naočare | Sluneční brýle |
13 | Rakovi | Korý |
14 | Sunčati se | Opalovat se |
15 | Sunčano | Slunný |
16 | Zalazak sunca | Západ slunce |
17 | Suncobran | Slunečník |
18 | Sunce | Slunce |
19 | Sunčanica | Úeh |
20 | Da li je opasno tu plivati? | Není zde plavání nebezpečné? |
21 | Ne, nije opasno | Ne, není nebezpečné |
22 | Da, tu je zabranjeno plivati | Ano, koupání je zde zakázáno |
23 | Plivati | Plavat |
24 | Plivanje | Plavání |
25 | Talas | Vlna |
26 | More | Moře |
27 | Nasip | Duna |
28 | Pesak | Písek |
29 | Kakva je prognoza za sutra | Jaké má být zítra počasí? |
30 | Vreme će se promeniti | Bude změna počasí |
31 | Biće kie | Bude pret |
32 | Biće sunčano | Bude svítit sluníčko |
33 | Biće puno vetra | Bude foukat silný vítr |
34 | Kupaći kostim | Plavky |
35 | Hladovina | Stín |

1 | Molim Vas, moete li mi pomoći? | Můete mi, prosím, pomoci? |
2 | Izgubio sam se | Zabloudil jsem |
3 | ta elite ? | Co si přejete? |
4 | ta se dogodilo? | Co se stalo? |
5 | Gde mogu naći prevodioca? | Kde seenu tlumočníka? |
6 | Gde se nalazi najblia apoteka? | Kde je neblií lékárna? |
7 | Moete li nazvati lekara, molim Vas? | Můete zavolat lékaře, prosím? |
8 | Da li ste trenutno pod terapijom? | Jaké léky v současnosti uíváte? |
9 | Bolnica | Nemocnice |
10 | Apoteka | Lékárna |
11 | Lekar | Lékař |
12 | Medicinska sluba | Lékařská sluba |
13 | Izgubio sam isprave | Ztratil jsem doklady |
14 | Neko mi je ukrao isprave | Ukradli mi doklady |
15 | Biro za izgubljene stvari | Ztráty a nálezy |
16 | Stanica prve pomoći | Stanice první pomoci |
17 | Izlaz u slučaju nude | Únikový východ |
18 | Policija | Policie |
19 | Isprave | Doklady |
20 | Novac | Peníze |
21 | Paso | Pas |
22 | Prtljag | Zavazadla |
23 | Ne treba, hvala | Ne, děkuji |
24 | Pustite me na miru! | Nechtě mě být! |
25 | Sklonite se! | Běte pryč! |
